45219 - Multimeter Wiha - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 45219 Wiha als PDF.
Benutzerfragen zu 45219 Wiha
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Multimeter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 45219 - Wiha und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 45219 von der Marke Wiha.
BEDIENUNGSANLEITUNG 45219 Wiha
Einführung / Umfang der Lieferung 5
Transport und Lagerung 5
Sicherheitshinweise 5
Sachgemäße und bestimmungsgemäße Verwendung ..... 6
Korrektheit der Betriebsanleitung 7
Bedienelemente und Anschlüsse 7
Klemmensteuerung und Verbindungselemente 7
Tastenfunktionen....8
LCD-Segmente 9
Einschaltoptionen 9
Beschreibung der Benutzeroberfläche 9
Messungen 9
Messung der Spannung....9
Aktuelle Messung 10
Messung des Widerstands.... 10
Durchgangstest 11
Diodentest 11
Kapazitätsmessung 11
Frequenzmessung 11
NCV (berührungslose Spannungsmessung) - nur AC 12
Zusätzliche Funktionen....12
MAX/MIN 12
HOLD-Funktion....12
Stromzange-Hintergrundbeleuchtung EIN/AUS 12
Stromzange-Taschenlampenlicht EIN/AUS 12
APO-Funktion 12
LPF-Funktion (Tiefpassfilter) 13
Wartung....13
Reinigung 13
Kalibrierintervall....13
Austausch der Batterie.... 13
Technische Daten 14
Service und Garantie 16
Hinweise auf dem Gerät oder in der Bedienungsanleitung

Warnung vor einer möglichen Gefahr, beachten Sie die Bedienungsanleitung.

Hinweis! Bitte seien Sie äußerst aufmerksam.

Vorsicht! Gefährliche Spannung. Gefahr eines elektrischen Schlages.

Durchgehende doppelte oder verstärkte Isolierung Kategorie II IEC 536 / DIN EN 61140.

Erfüllt EU-Vorgaben.

Erfüllt UK-Vorgaben.

Das Gerät erfüllt die WEEE-Richtlinie 2012/16/EU. Diese Kennzeichnung zeigt an, dass dieses Produkt in der gesamten EU nicht mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden, recyclen Sie es verantwortungsbewusst, um die nachhaltige Wiederverwendung von Materialressourcen zu fördern. Um Ihr Altgerät zurückzugeben, nutzen Sie bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Dort kann das Produkt einem umweltgerechten Recycling zugeführt werden.
CAT IV 1000 V
Das Gerät entspricht der Messkategorie CAT IV 1000 V gegen Erde.
Beschreibung:
Die Messkategorie CAT II ist für Messungen an Stromkreisen vorgesehen, die direkt an die Niederspannungsanlage angeschlossen sind, d. h. an Haushaltsgeräten, tragbaren Werkzeugen und ähnlichen Geräten.
Die Messkategorie CAT III gilt für Messungen in der Gebäudeinstallation, d. h. in Verteilertafeln, Leistungsschaltern, Verdrahtungen, einschließlich Kabeln, Sammelschienen, Verteilerkästen, Schaltern, Steckdosen in der festen Installation, sowie für Geräte für den industriellen Gebrauch und einige andere Geräte, z. B. stationäre Motoren mit festem Anschluss an die feste Installation.
Die Messkategorie CAT IV gilt für Messungen an der Quelle der Niederspannungsanlage, d. h. an Stromzählern.

Die Bedienungsanleitung enthält Informationen und Hinweise, die für den sicheren Betrieb und die Wartung des Geräts erforderlich sind. Der Benutzer wird gebeten, die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Geräts gründlich zu lesen und in allen Abschnitten zu befolgen.

Das Nichtlesen der Bedienungsanleitung oder die Nichtbeachtung der darin enthaltenen Warnungen und Hinweise kann zu schweren Körperverletzungen oder Geräteschäden führen. Die jeweiligen Unfallverhütungsvorschriften der Berufsgenossenschaften sind stets strikt einzuhalten.
Einführung / Umfang der Lieferung
Die Zangenmessgeräte zeichnen sich durch die folgenden Merkmale aus:
• LC-Display mit 4000 Counts
- Sicherheit nach DIN VDE 0411/ EN 61010, Messkategorie CAT IV 1000 V
- Spannungs-, Strom- und Widerstandsmessung
• Dioden- und akustische Durchgangsprüfung
- Kapazitäts- und Frequenzmessung
• Automatische Bereichsauswahl
• Stoß- und schlagfest durch robuste Konstruktion
Lieferumfang
- 1 x Stromzange
- 2 x Messleitungen (1 x rot, 1 x schwarz)
• 2 x Batterien 1,5 V, IEC LR03
• 1 x Gebrauchsanweisung
Transport und Lagerung
Bitte bewahren Sie die Originalverpackung für einen späteren Transport, z.B. zur Kalibrierung, auf. Transportschäden aufgrund mangelhafter Verpackung sind von der Gewährleistung ausgeschlossen.
Um Schäden am Gerät zu vermeiden, wird empfohlen, die Batterien zu entfernen, wenn das Gerät über einen bestimmten Zeitraum nicht benutzt wird. Sollte das Gerät dennoch durch ausgelaufene Batteriezellen verunreinigt sein, bitten wir Sie, es zur Reinigung und Überprüfung an das Werk zurückzusenden.
Die Instrumente müssen in trockenen und geschlossenen Räumen gelagert werden. Wird ein Gerät bei extremen Temperaturen (hoch oder niedrig) transportiert, ist eine Erholungszeit von mindestens 2 Stunden erforderlich, bevor das Gerät in Betrieb genommen werden kann.
Sicherheitshinweise

Die Bedienungsanleitung enthält Informationen und Hinweise, die für den sicheren Betrieb und die Verwendung des Geräts erforderlich sind. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durch und befolgen Sie sie in allen Punkten.

Die jeweiligen Unfallverhütungsvorschriften der Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel müssen unbedingt eingehalten werden.

Zur Vermeidung von Stromschlägen sind bei Arbeiten mit Spannungen über 120 V (60 V) DC oder 50 V (25 V) RMS AC die geltenden Sicherheits- und VDE-Bestimmungen bezüglich überhöhter Berührungsspannungen unbedingt zu beachten. Die Werte in Klammern gelten für begrenzte Bereiche (wie z.B. Medizin und Landwirtschaft).

Messungen in gefährlicher Nähe elektrischer Anlagen dürfen nur nach Anweisung einer verantwortlichen Elektrofachkraft und niemals allein durchgeführt werden.

Wenn die Sicherheit des Bedieners nicht mehr gewährleistet ist, ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen Benutzung zu sichern. Die Sicherheit ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Gerät (dazu gehören auch Zubehörteile wie Messleitungen, etc.):
BEDIENUNGSANLEITUNG
• offensichtliche Schäden aufweist
- nicht die gewünschten Messungen durchführt
- zu lange unter ungünstigen Bedingungen gelagert worden ist
- während des Transports oder der Lagerung mechanisch belastet wurde
- durch auslaufende Batterien verunreinigt worden ist

Das Gerät darf nur innerhalb der im Abschnitt „Technische Daten“ angegebenen Betriebsbereiche verwendet werden.

Vermeiden Sie eine Erwärmung des Geräts durch direkte Sonneneinstrahlung, um eine einwandfreie Funktion und eine lange Lebensdauer des Geräts zu gewährleisten.

Das Öffnen des Geräts ist nur zum Wechseln der Batterien bestimmt! Vor dem Öffnen muss das Gerät ausgeschaltet und von jedem Stromkreis getrennt werden. Sonst besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.

Das Gerät darf nur unter den Bedingungen und für die Zwecke eingesetzt werden, für die es konzipiert wurde. Deshalb sind insbesondere die Sicherheitshinweise, die technischen Daten einschließlich der Umgebungsbedingungen und die Verwendung in trockener Umgebung zu beachten.

Die Betriebssicherheit ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Gerät in irgendeiner Weise umgebaut oder verändert wird.

Ein Umbau oder eine Veränderung des Gerätes führt zum Erlöschen aller Garantie- und Gewährleistungsansprüche gegenüber dem Hersteller.

Das Gerät darf nur von geschulten Benutzern bedient werden.

Verwenden Sie das Gerät niemals in explosionsgefährdeter Umgebung.

Überprüfen Sie vor und nach dem Gebrauch stets die einwandfreie Funktions- tüchtigkeit des Geräts. Achten Sie z. B. auf gebrochene Gehäuse, beschädigte Messleitungen oder ausgelaufene Batterien.

Die Exposition gegenüber einem hochfrequenten elektromagnetischen Feld (RF) kann die Messung beeinflussen und zu einer falschen Anzeige des Stroms führen. Die Störung ist vorübergehend und verursacht keine Schäden am Gerät. Die ursprüngliche Genauigkeit wird vollständig wiederhergestellt, wenn das Modul aus dem HF-Feld entfernt wird. Häufige Quellen von HF-Feldern sind z. B. tragbare 2-Wege-Funkgeräte (Walkie-Talkies) oder Mobiltelefone. Wenn der Verdacht besteht, dass eine solche Quelle das Messgerät stört, schalten Sie entweder den Sender aus oder vergrößern Sie den Abstand zwischen Sender und Messgerät.
Sachgemäße und bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist nur für die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Anwendungen bestimmt. Jede andere Verwendung gilt als unsachgemäße und nicht bestimmungsgemäße Verwendung und kann zu Unfällen oder zur Zerstörung des Gerätes führen. Jede missbräuchliche Verwendung führt zum Erlöschen aller Garantie- und Gewährleistungsansprüche des Betreibers gegenüber dem Hersteller.

Für Sach- und Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung von Sicherheitshinweisen entstehen, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeglicher Garantieanspruch. Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck kennzeichnet Sicherheitshinweise in der Betriebsanleitung. Lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie mit der Erstinbetriebnahme beginnen.

Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Anleitung entstehen, erlischt der Garantieanspruch! Für daraus resultierende Schäden übernehmen wir keine Haftung!
Der Hersteller haftet nicht für Sach- oder Personenschäden, die sich daraus ergeben:
• die Nichtbeachtung der Anweisungen,
- Änderungen am Produkt, die nicht vom Hersteller genehmigt wurden,
- die Verwendung von Ersatzteilen, die nicht vom Hersteller genehmigt oder hergestellt wurden,
- der Konsum von Alkohol, Drogen oder Medikamenten.
Korrektheit der Betriebsanleitung
Diese Betriebsanleitung wurde mit der gebotenen Sorgfalt und Aufmerksamkeit erstellt. Für die Vollständigkeit und Richtigkeit der Angaben, Abbildungen und Zeichnungen wird kein Anspruch erhoben und keine Garantie übernommen. Änderungen, Druckfehler und Irrtümer sind vorbehalten.
Bedienelemente und Anschlüsse
Klemmensteuerung und Verbindungselemente
① Zange
② Drehschalter
③ Halte-Bereich
4 Auf der Rückseite: Batteriefach
5 Eingangsbuchse für alle Messungen (siehe Kapitel „Messungen“ auf Seite 9)
6 Masse-/COM-Buchse für Spannungs-, mA-Strom-, Widerstands-, Durchgangs-, Kapazitäts-, Dioden- und Frequenzmessungen
⑦ Steuerungstasten
8 LC-Display
⑨ Zangenhebel
10 NCV-Erkennung LED
11 Taschenlampe

text_image
CAT IV 1000V 400A 1 2 NCV Freq UA AC/DC RCDC V AC/DC A AC/DC OFF wiha HOLD AC/DC ZERO AC/DC MIN/MAX INRUSH COM mVDumA Hz CATIII/1000V45219
① Gemeinsamer Anschluss (Rücklauf) für alle Messungen.
② Eingangsklemme für Spannungs-, Widerstands-, Durchgangs-, Kapazitäts-, Frequenz- und uA-Messungen


BEDIENUNGSANLEITUNG
Tastenfunktionen
Die Stromzange hat 4 Drucktasten, die auf kurzes und langes Drücken reagieren. Die Funktionen der einzelnen Tasten sind in der folgenden Tabelle beschrieben.
| Kurzes Drücken Langes Drücken | |||
| Torch/LPF | A Modus | Taschenlampe ein-/ausschalten | LPF ein-/ausschalten |
| V Modus | Taschenlampe ein-/ausschalten | LPF ein-/ausschalten | |
| RCDC-Modus | Taschenlampe ein-/ausschalten | - | |
| uA-Modus | Taschenlampe ein-/ausschalten | - | |
| Freq. Modus | Taschenlampe ein-/ausschalten | - | |
| NCV-Modus | Taschenlampe ein-/ausschalten | - | |
| Min/Max | A Modus | Ändern von Min/Max/Normal | - |
| V Modus | Ändern von Min/Max/Normal | - | |
| RCDC-Modus | Ändern von Min/Max/Normal | - | |
| uA-Modus | Ändern von Min/Max/Normal | - | |
| Freq. Modus | Ändern von Min/Max/Normal | - | |
| NCV-Modus - - | |||
| Hold/Backlight | A Modus | Hold-Funktion ein-/ausschalten | Hintergrundbeleuchtung ein-/ausschalten |
| V Modus | Hold-Funktion ein-/ausschalten | Hintergrundbeleuchtung ein-/ausschalten | |
| RCDC-Modus | Hold-Funktion ein-/ausschalten | Hintergrundbeleuchtung ein-/ausschalten | |
| uA-Modus | Hold-Funktion ein-/ausschalten | Hintergrundbeleuchtung ein-/ausschalten | |
| Freq. Modus | Hold-Funktion ein-/ausschalten | Hintergrundbeleuchtung ein-/ausschalten | |
| NCV-Modus | Hold-Funktion ein-/ausschalten | Hintergrundbeleuchtung ein-/ausschalten | |
| Zero/Select | A Modus Ändern von AC/DC Null (nur ADC) | ||
| V Modus Ändern von R/C/C/Co | |||
| RCDC-Modus Ändern von R/C/C/Co - | |||
| uA-Modus Ändern von AC/DC - | |||
| Freq. Modus - - | |||
| NCV-Modus - - | |||
LCD-Segmente

Batterieanzeige

Wechselstrom, Gleichstrom

Maßeinheiten

Messwert
ZERO
Nullstellung im DC-Zangenmodus

Diodentest

Kontinuitätstest
LPF
LP-Filter (AC) aktiviert
APO
Automatisches Ausschalten aktiviert
NCV
Berührungslose Spannung aktiv
HOLD
HOLD ist aktiviert. Anzeige friert aktuellen Messwert ein
MIN MAX
Maximaler, minimaler und durchschnittlicher Messwert

text_image
NCV APO LPF 🎨 ✦ HOLD MIN MAX ZERO INRUSH DC 8.8.8 AC MkHzMkΩpnFipVAFehlermeldungen auf dem LCD
OL
Die Eingabe außerhalb des Bereichs
Einschaltoptionen
Die automatische Ausschaltfunktion (APO) ist standardmäßig eingeschaltet. APO schaltet die Stromzange aus, wenn 15 Minuten ohne Aktivität vergehen.
Halten Sie die HOLD-Taste gedrückt, während Sie den Schalter von der OFF in die andere Position drehen, um die automatische Abschaltfunktion auszuschalten.
Beschreibung der Benutzeroberfläche
Mit dem Drehschalter kann der Benutzer den Messmodus auswählen. Befindet sich die Stromzange im Strom [A]- oder Spannungs [V]-Modus, so ist es standardmäßig auf AC eingestellt. Die Auswahl von DC erfolgt manuell mit der Taste Zero/Select.
Messungen

Wenn Sie die Messleitungen an den Stromkreis oder das Gerät anschließen, schließen Sie die gemeinsame Messleitung (COM) an, bevor Sie die stromführende Leitung anschließen; wenn Sie die Messleitungen entfernen, entfernen Sie die stromführende Leitung, bevor Sie die gemeinsame Messleitung entfernen.
Messung der Spannung

Zur Vermeidung eines elektrischen Schlages sind bei Arbeiten mit Spannungen über 120 V (60 V) DC bzw. 50 V (25 V) rms AC die geltenden Sicherheitsmaßnahmen und VDE-Richtlinien bezüglich zu hoher Berührungsspannung unbedingt einzuhalten. Die Werte in Klammern gelten für begrenzte Bereiche (wie z. B. Medizin, Landwirtschaft).
BEDIENUNGSANLEITUNG
- Stellen Sie den Drehschalter auf die Position V.
- Nach dem Einschalten der Stromzange die schwarze Prüfleitung an die COM-Buchse und die rote Prüfleitung an die V/Ω/Cap-Buchse anschließen.
- Standardmäßig befindet sich die Stromzange im Wechselstrom-Messmodus; um es auf Gleichstrom einzustellen, drücken Sie kurz die Taste ZERO/Select.
- Schließen Sie die Messleitungen an den Prüfling an.
- Der gemessene Wert wird auf dem LCD-Display angezeigt.
Aktuelle Messung

Stellen Sie sicher, dass der Messkreis beim Anschluss des Messgeräts nicht unter Spannung steht.

Die Geräte dürfen nur in Stromkreisen eingesetzt werden, die mit 400A bis zu einer Nennspannung von 1000V abgesichert sind. Der Nennquerschnitt der Anschlussleitung muss beachtet werden und ein sicherer Anschluss muss gewährleistet sein.
μA DC
- Stellen Sie den Drehschalter auf die Position A.
- Nach dem Einschalten der Stromzange die schwarze Messleitung an die COM-Buchse und die rote Messleitung an die V/Ω/Cap. /μA-Buchse.
- Schließen Sie die Messleitungen an den Prüfling an.
- Der gemessene Wert wird auf dem LCD-Display angezeigt.
A AC/DC
- Stellen Sie den Drehschalter auf Position A.
- Nach dem Einschalten der Stromzange den Zangenleiter mit unbekanntem Strom anschließen.
- Standardmäßig befindet sich die Stromzange im AC-Messmodus. Durch kurzes Drücken der Zero/Select-Taste wird in den DC-Modus umgeschaltet.
- Wenn Sie Gleichstrom messen, drücken Sie lange auf die Zero/Select-Taste, um die LCD-Anzeige zu nullen.
- Der gemessene Wert wird auf dem LCD-Display angezeigt.
Messung des Widerstands

Vor jeder Widerstandsmessung muss sichergestellt werden, dass der zu prüfende Widerstand nicht unter Spannung steht. Die Nichteinhaltung dieser Vorschrift kann zu gefährlichen Körperverletzungen des Benutzers oder zu Geräteschäden führen. Außerdem verfälschen Fremdspannungen das Messergebnis.
- Stellen Sie den Drehschalter auf die Position Ω/Diode/Cap/Durchgang.
- Nach dem Einschalten der Stromzange drücken Sie kurz die Taste Zero/Select, um den Messmodus auf Widerstand umzustellen.
- Schließen Sie die schwarze Messleitung an die COM-Buchse und die rote Messleitung an die V/Ω/Cap-Buchse an.
- Schließen Sie die Messleitungen an den Prüfling an.
- Der gemessene Wert wird auf dem LCD-Display angezeigt.
Durchgangstest

Vor jeder Durchgangsprüfung muss sichergestellt werden, dass das zu prüfende Element nicht unter Spannung steht. Die Nichtbeachtung dieser Vorschrift kann zu gefährlichen Körperverletzungen des Benutzers oder zu Geräteschäden führen. Außerdem verfälschen Fremdspannungen das Messergebnis. Der angezeigte Widerstandswert ist indikativ. Für eine genaue Widerstandmessung muss die Widerstandsmessfunktion verwendet werden.
- Stellen Sie den Drehschalter auf die Position Ω/Diode/Kapazität/Durchgang.
- Nach dem Einschalten der Stromzange drücken Sie kurz die Taste Zero/Select, um den Messmodus auf Durchgang umzustellen.
- Schließen Sie die schwarze Messleitung an die COM-Buchse und die rote Messleitung an die V/Ω/Kapazität/μA-Buchse an.
- Schließen Sie die Messleitungen an den Prüfling an.
- Der gemessene Wert wird auf dem LCD-Display angezeigt.
Diodentest

Vor jeder Diodenprüfung muss sichergestellt werden, dass das zu prüfende Element nicht unter Spannung steht. Die Nichtbeachtung dieser Vorschrift kann zu gefährlichen Körperverletzungen des Benutzers oder zu Geräteschäden führen. Außerdem verfälschen Fremdspannungen das Messergebnis.

Parallel zur Diode liegende Widerstände und Halbleiterstrecken führen zu verfälschten Messergebnissen.
- Stellen Sie den Drehschalter auf die Position Ω/Diode/Kapazität/Durchgang.
- Nach dem Einschalten der Stromzange drücken Sie kurz die Taste Zero/Select, um den Messmodus auf Diodentest umzustellen.
- Schließen Sie die schwarze Messleitung an die COM-Buchse und die rote Messleitung an die V/Ω/Kapazität/μA-Buchse an.
- Schließen Sie die Messleitungen an den Prüfling an.
- Der gemessene Wert wird auf dem LCD-Display angezeigt.
Kapazitätsmessung

Vor jeder Kapazitätsprüfung muss sichergestellt werden, dass die zu prüfende Kapazität nicht unter Spannung steht. Die Nichtbeachtung dieser Vorschrift kann zu gefährlichen Körperverletzungen des Benutzers oder zu Geräteschäden führen. Außerdem verfälschen Fremdspannungen das Messergebnis.

Parallel zur Kapazität liegende Widerstände und Halbleiterstrecken führen zu verfälschten Messergebnissen.

Stellen Sie sicher, dass die Kondensatoren vor der Prüfung entladen sind!
- Stellen Sie den Drehschalter auf die Position Ω/Diode/Kapazität/Durchgang.
- Nach dem Einschalten der Stromzange drücken Sie kurz die Taste Zero/Select, um den Messmodus auf Kapazität umzustellen.
- Schließen Sie die schwarze Messleitung an die COM-Buchse und die rote Messleitung an die V/Ω/Kapazität/μA-Buchse an.
- Messleitungen an den Prüfling anschließen.
- Der gemessene Wert wird auf dem LCD-Display angezeigt.
Frequenzmessung
- Stellen Sie den Drehschalter auf die Position Frequenz.
- Nach dem Einschalten der Stromzange die schwarze Prüfleitung an die COM-Buchse und die rote Prüfleitung an die V/Ω/Kapazität/μA-Buchse anschließen.
- Schließen Sie die Messleitungen an den Prüfling an.
- Lesen Sie das auf dem Display angezeigte Messergebnis ab.
NCV (berührungslose Spannungsmessung) - nur AC

Verwenden Sie diese Funktion nur als Indikator und prüfen Sie das Vorhandensein von Spannung immer mit dem V-Modus der Zange!
Die NCV-Antenne der Stromzange befindet sich auf der rechten Seite neben dem Drehschalter. Eine grobe Schätzung des Spannungsniveaus wird mit einer Anzahl von Strichen auf dem LCD angezeigt (max. 3 Striche/Niveaus).
- Stellen Sie den Drehschalter auf die Position NCV.
- Nach dem Einschalten der Stromzange den Stromzange-Antennenbereich (rechte Seite der Klemme neben dem Drehschalter) in die Nähe des stromführenden Leiters bringen.
- Die Anzahl der Striche auf der LCD-Anzeige entspricht ungefähr der Höhe der Spannung, das NCV-Zeichen wird auf der LCD-Anzeige angezeigt und die NCVLED leuchtet.
Zusätzliche Funktionen
MAX/MIN
Ein kurzer Druck auf die MIN/MAX-Taste schaltet zwischen Minimum, Maximum und Normalwert um. Diese Funktion ist standardmäßig deaktiviert. Durch kurzes Drücken der Taste wird zuerst der MAX-Wert angezeigt. Ein weiterer kurzer Druck aktiviert die zyklische Anzeige des MIN-Wertes, dann des MAX-Wertes und des Normalwertes. Diese Funktionen können in allen Messmodi aktiviert werden. Die entsprechenden LCD-Segmente werden zur Signalisierung von MAX oder MIN eingeschaltet.
HOLD-Funktion
Diese Funktion aktiviert/deaktiviert die LCD-Aktualisierung. Sobald der Benutzer die HOLD-Taste (kurz drücken) drückt, stoppt die Stromzange die Aktualisierung der LCD-Anzeige. Durch erneutes Drücken der Taste fährt die Stromzange mit dem normalen Betrieb fort. Die Hold-Funktion ist in allen Messmodi verfügbar. Wenn die HOLD-Funktion aktiviert ist, wird das HOLD-Segment eingeschaltet.
Stromzange-Hintergrundbeleuchtung EIN/AUS
Nach dem Einschalten schaltet ein langer Druck auf die Taste HOLD/Backlight die Hintergrundbeleuchtung ein/aus. Wenn sie eingeschaltet ist, wird sie durch Timeout (1 Minute) oder durch einen weiteren langen Druck auf die Taste HOLD/Backlight deaktiviert. Die Steuerung ist in allen Messmodi möglich.
Stromzange-Taschenlampenlicht EIN/AUS
Nach dem Einschalten schaltet ein kurzer Druck auf die Taste Torch/LPF das Taschenlampenlicht ein/aus. Wenn sie eingeschaltet ist, wird sie durch eine Zeitüberschreitung (1 Minute) oder durch erneutes kurzes Drücken der Taste Torch/LPF (langes Drücken) deaktiviert. Die Steuerung ist in allen Messmodi verfügbar.
APO-Funktion
Die automatische Abschaltung nach 15 Minuten ist standardmäßig aktiviert, das LCD-Segment APO ist eingeschaltet, um dieses Verhalten zu signalisieren. Um APO zu deaktivieren, muss das Gerät ausgeschaltet werden. Der Benutzer muss die Taste HOLD/Backlight gedrückt halten und den Drehschalter von OFF auf eine beliebige Messposition stellen. Wenn APO deaktiviert ist, wird das APO-LCD-Segment ausgeschaltet.
LPF-Funktion (Tiefpassfilter)
Der LPF-Filter erster Ordnung bietet Rauschunterdrückung in den Modi ACA und ACV. Die Verwendung von LPF kann die Genauigkeit verringern.
Nach dem Einschalten schaltet ein langer Druck auf die Taste Torch/LPF die LPF ein/aus. LPF ist in den AC-Messmodi Strom und Spannung verfügbar. Standardmäßig ist die LPF ausgeschaltet.
Wartung
Wenn Sie das Gerät entsprechend der Gebrauchsanweisung verwenden, ist keine besondere Wartung erforderlich. Sollten bei der täglichen Anwendung Betriebsprobleme auftreten, steht Ihnen unser Beratungsservice (Tel.: +49 77-22 959-0) zur Verfügung.
Reinigung
Wenn das Gerät nach täglichem Gebrauch verschmutzt ist, empfiehlt es sich, es mit einem feuchten Tuch und einem milden Haushaltsreiniger zu reinigen. Vergewissem Sie sich vor der Reinigung, dass das Gerät ausgeschaltet und von der externen Spannungsversorgung und allen anderen angeschlossenen Geräten (wie z. B. Prüflingen, Kontrollgeräten usw.) getrennt ist.

Vergewissern Sie sich vor der Reinigung, dass das Gerät ausgeschaltet und von der externen Spannungsversorgung und allen anderen angeschlossenen Instrumenten (wie Prüflingen, Kontrollinstrumenten usw.) getrennt ist und nicht an einen stromführenden Leiter geklemmt ist.

Verwenden Sie zur Reinigung niemals säurehaltige Reinigungs- oder Lösemittel.
Kalibrierintervall
Das Gerät muss regelmäßig von unserer Serviceabteilung kalibriert werden, um die angegebene Genauigkeit der Messergebnisse zu gewährleisten. Wir empfehlen ein Kalibrierungsintervall von zwei Jahren.
Austausch der Batterie

Vor dem Batteriewechsel ist das Gerät von allen angeschlossenen Messleitungen zu trennen und sicherzustellen, dass das Gerät nicht an einen stromführenden Leiter geklemmt ist. Verwenden Sie nur Batterien, die im Abschnitt Technische Daten beschrieben sind!
- Schalten Sie das Gerät aus. Trennen Sie die Messleitungen ab.
- Lösen Sie die Schrauben auf der Rückseite des Geräts. Heben Sie die Abdeckung des Batteriefachs an.
- Entfernen Sie entladene Batterien.
- Legen Sie neue Batterien ein.
- Bringen Sie den Batteriefachdeckel wieder an und ziehen Sie die Schrauben wieder fest.
Bitte denken Sie an Ihre Umwelt, wenn Sie Ihre Batterien oder Akkus entsorgen. Sie gehören auf die Mülldeponie für gefährliche Abfälle. In den meisten Fällen können die Batterien an ihre Verkaufsstelle zurückgegeben werden.
Bitte beachten Sie die jeweils gültigen Vorschriften zur Rücknahme, Verwertung und Entsorgung gebrauchter Batterien und Akkumulatoren.
Wenn ein Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, müssen die Akkus oder Batterien entfernt werden. Sollte das Gerät durch ausgelaufene Akkuzellen ver- unreinigt sein, muss es zur Reinigung und Überprüfung an das Werk zurückgeschickt werden.
Technische Daten
Anzeige 3 3/4-stellig, LC-Display
Gesamtanzeige 4000 Counts
Anzeige der Polarität automatisch
Anzeige des Batteriestatus Symbol für leere Batterie erscheint (< 2,5 V)
Kategorie der Messung CAT IV / 1000 V
Grad der Verschmutzung 2
Stromzufuhr Batterien, 2 x 1,5 V, AAA
Abmessungen ca. 220 mm x 81 mm x 43 mm
Gewicht: ca. 260 g (ohne Batterien)
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur 0...50 °C (0...80 % rel. Luftfeuchtigkeit)
Lagertemperatur -10...60 °C (0...80 % rel. Luftfeuchtigkeit) (ohne Batterien)
Höhe über dem Meeresspiegel bis zu 2000 m
| Funktion Bereich | 1 | Grundgenauigkeit |
| Gleichspannung | 400 m | ±(1,5 % vom Messwert + 5 Stellen) |
| 4 V | ±(1 % vom Messwert + 3 Ziffern) | |
| 40 V | ||
| 400 V | ||
| 1500 V | ±(1,5 % vom Messwert + 3 Ziffern) | |
| Wechselspannung2*3*5 | 400 m | ±(1,5 % vom Messwert + 5 Stellen) |
| 4 V | ±(1 % vom Messwert + 5 Ziffern) | |
| 40 V | ||
| 400 V | ||
| 1000 V | ||
| Gleichstrom - Zangenmessung | 40 A | ±(2 % vom Messwert + 5 Stellen) |
| 400 A | ||
| Gleichstrom - Buchsen 400 uA | ±(1,5 % vom Messwert + 5 Stellen) | |
| AC-Strom - Zangenmessung3*7 | 40 A | ±(2 % vom Messwert + 5 Stellen) |
| 400 A | ||
| AC-Strom - Buchsen 400 uA | ±(1,8 % vom Messwert + 5 Stellen) | |
| Widerstand | 400 Ohm | ±(1,5 % vom Messwert + 3 Ziffern) |
| 4 kOhm | ||
| 40 kOhm | ||
| 400 kOhm | ||
| 4 Mohm | ||
| 40 Mohm | ||
| Durchgangstest 10-50 Ohm | ||
| Diodentest 0 - 1 V | ||
| Kapazität | 51,2 nF*6 | typisch ±10 % |
| 512,0 nF | ±(1,5 % vom Messwert + 5 Stellen) | |
| 5,120 uF | ||
| 51,2 uF | typisch ±10 % | |
| 100 uF*7 | ||
| Frequenz | 5,000 Hz | +/- 0,1 % + 1D |
| 50,00 Hz | ||
| 500,0 Hz | ||
| 5,000 kHz | ||
| 50,00 kHz | ||
| 500,00 kHz | ||
| 5,000 MHz | ||
| TRMS + | ||
| NCV + | ||
BEDIENUNGSANLEITUNG
| Funktion Bereich | 1 | Grundgenauigkeit |
| LPF + | ||
| Überspannung Kat. CATIV 1000 V | ||
| Hintergrundbeleuchtung + | ||
| Fackel Licht + | ||
| LPF -3dB freq. 1 kHz | ||
Technische Daten beziehen sich auf 23 °C ± 5 °C bei < 80 % relativer Luftfeuchtigkeit Temperaturkoeffizient 0,15 x angegebene Genauigkeit pro 1 °C (<18°C und > 28 °C)
Der unterste Bereich wird von 5 % des Bereichs bis 100 % des Bereichs angegeben
^2 Signal BW 40 Hz ... 1 kHz
^3 Bei gemischten Signalen (AC+DC) wird nur der reine AC-Anteil berücksichtigt
^2 Frequenz des Wechselstroms bis zu 400 Hz
Mit zunehmender Frequenz (über 400 Hz) nimmt die Genauigkeit ab
^e Die Angaben gelten für Kapazitäten > 10 nF
^7 Die maximale Messzeit beträgt 15 Sekunden
Service und Garantie
Wenn das Gerät nicht mehr funktionsfähig ist, Sie Fragen haben oder Informationen benötigen, wenden Sie sich an eine autorisierte Kundenstelle für Wiha Werkzeuge:
Kundendienst
| Wiha Werkzeuge GmbH | Tel.: +49 7722 959-0 |
| Obertalstraße 3 – 7 | Fax: +49 7722 959-160 |
| 78136 Schonach | E-Mail: info.de@wiha.com |
| GERMANY | Website: www.wiha.com |
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung verursacht werden, erlischt die Garantie. Für Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung!
Content
| Wiha Werkzeuge GmbH | Telefon: +49 7722 959-0 |
| Obertalstrasse 3 – 7 | Faks: +49 7722 959-160 |
| 78136 Schonach | E-post: info.de@wiha.com |
| TYSKLAND | Nettsted: www.wiha.com |
Virran mittaus....10
Puhelin: +49 7722 959-0
Obertalstrasse 3 - 7
Wiha Werkzeuge GmbH Telefon: +49 7722 959-0
Obertalstrasse 3 - 7 Fax: +49 7722 959-160
78136 Schonach E-mail: info.de@wiha.com
Wiha Werkzeuge GmbH Telefon: +49 7722 959-0
Obertalstrasse 3-7 Fax: +49 7722 959-160
78136 Schonach E-mail: info.de@wiha.com
E-Mail: info.de@wiha.com