45219 - Multimeter Wiha - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis 45219 Wiha i PDF-format.
Brukerspørsmål om 45219 Wiha
0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.
Still et nytt spørsmål om dette apparatet
Last ned instruksjonene for din Multimeter i PDF-format gratis! Finn veiledningen din 45219 - Wiha og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. 45219 av merket Wiha.
BRUKSANVISNING 45219 Wiha
Transport og opbevaring 5
Kontroller og forbindelser 7
Frekvensmåling.... 11
NCV (Non-Contact Voltage Measurement) - kun AC 12
Service og garanti 16
Transport og opbevaring
Kontroller og forbindelser
Brug aldrig sure rengøringsmidler eller opløsningsmidler til rengøring.
Kalibreringsinterval
Introduksjon / leveringsomfang 5
Transport og lagring 5
Sikkerhetsinstruksjoner 5
Hensiktsmessig og tiltenkt bruk....6
Kontroller og tilkoblinger 7
Terminalkontroll og festemidler 7
Knappfunksjoner....8
LCD-segmenter 9
Innkoblingsmuligheter 9
Beskrivelse av brukergrensesnittet 9
Målinger 9
Måling av spenning 9
Nåværende måling.... 10
Kapasitansmåling.... 11
Frekvensmåling....11
NCV (Non-Contact Voltage Measurement) - kun AC 12
Ekstra funksjoner 12
MAX/MIN 12
HOLD-funksjon....12
LPF-funksjon (lavpassfilter)....13
Vedlikehold 13
Rengjøring 13
Kalibreringsintervall 13
Batteribytte 13
Tekniske spesifikasjoner 14
Service og garanti 16
Merknader om enheten eller i bruksanvisningen

Advarsel om mulig fare, følg bruksanvisningen.

Legge merke til! Vær ekstremt forsiktig.

Forsiktighet! Farlig spenning. Fare for elektrisk støt.

Kontinuerlig dobbel eller forsterket isolasjon Kategori II IEC 536 / DIN EN 61140.

Oppfyller EU-krav.

Oppfyller britiske krav.
CAT IV 1000V
Enheten tilsvarer målekategorien CAT IV 1000 V til jord.
Beskrivelse:
Målekategorien CAT II er beregnet på målinger på kretser direkte koblet til lavspenningssystemet, dvs. på husholdningsapparater, bærbare verktøy og lignende enheter.
Målekategorien CAT III gjelder målinger i bygningsinstallasjonen, dvs. i fordelingstavler, effektbrytere, ledninger inkl. kabler, samleskinner, fordelerbokser, brytere, stikkontakter i den faste installasjonen, samt utstyr for industrielt bruk og noe annet utstyr. f.eks. B. stasjonære motorer med fast tilkobling til fast installasjon.
Målekategorien CAT IV gjelder målinger ved kilden til lavspenningsanlegget, dvs. ved strømmålere.

Bruksanvisningen inneholder informasjon og instruksjoner som er nødvendige for sikker drift og vedlikehold av apparatet. Brukeren oppfordres til å lese brukerhåndboken nøye før bruk av enheten og følge alle avsnitt.

Unnlatelse av å lese bruksanvisningen eller følge advarslene og instruksjonene deri kan føre til alvorlig personskade eller skade på utstyret. De respektive ulykkesforebyggende forskriftene til fagforeningene skal alltid følges nøye.
Introduksjon / leveringsomfang
Klemmemålerne har følgende funksjoner:
• LC-skjerm med 4000 tellinger
- Sikkerhet i henhold til DIN VDE 0411/ EN 61010, målekategori CAT IV 1000 V
- Spennings-, strøm- og motstandsmåling
• Diode og akustisk kontinuitetstest
- Kapasitans- og frekvensmåling
• Automatisk områdevalg
- Støt- og støtbestandig på grunn av robust konstruksjon
Leveringsomfang
• 1 x Strømklemme
- 2 x testledninger (1 x rød, 1 x svart)
• 2 x batterier 1,5V, IEC LR03
• 1 x bruksanvisning
Transport og lagring
Ta vare på originalemballasjen for senere transport, f.eks. for kalibrering. Transportskader på grunn av defekt emballasje er unntatt fra garantien. For å unngå skade på enheten, anbefales det at batteriene tas ut hvis enheten ikke skal brukes på en stund. Skulle enheten likevel være forurenset av lekkende battericeller, ber vi om at du sender den tilbake til fabrikken for rengjøring og kontroll.
Instrumentene skal oppbevares i tørre og lukkede rom. Hvis en enhet transporteres i ekstreme temperaturer (høy eller lav), kreves det en restitusjonstid på minst 2 timer før enheten kan tas i bruk.
Sikkerhetsinstruksjoner

Bruksanvisningen inneholder informasjon og instruksjoner som er nødvendige for sikker drift og bruk av apparatet. Les bruksanvisningen nøye før du bruker enheten og følg den i alle henseender.

De respektive ulykkesforebyggende forskriftene til bransjeforeningene for elektriske anlegg og utstyr skal overholdes.

For å unngå elektriske støt, ved arbeid med spenninger over 120 V (60 V) DC eller 50 V (25 V) RMS AC, må gjeldende sikkerhets- og VDE-bestemmelser vedrørende for høye kontaktpenninger overholdes. Verdier i parentes er for begrensede områder (som medisin og landbruk).

Målinger i farlig nærhet av elektriske anlegg må kun utføres under ledelse av ansvarlig elektriker og aldri alene.

Hvis sikkerheten til operatøren ikke lenger kan garanteres, må enheten tas ut av drift og sikres mot bruk. Sikkerheten er ikke lenger garantert hvis enheten (dette inkluderer også tilbehør som testledninger osv.):
BRUKSANVISNINGEN
- har åpenbare skader
- utfører ikke de ønskede målingene
- har vært lagret for lenge under ugunstige forhold
- har blitt mekanisk belastet under transport eller lagring
- har blitt forurenset av lekkende batterier

Enheten må kun brukes innenfor de driftsområdene som er spesifisert i avsnittet „Tekniske data“.

Unngå å varme opp enheten gjennom direkte sollys for å sikre riktig funksjon og lang levetid for enheten.

Åpning av enheten er kun ment for å bytte batterier! Før åpning må enheten slås av og kobles fra enhver krets. Ellers er det fare for elektrisk støt.

Enheten må kun brukes under forholdene og til de formålene den er laget for. Av denne grunn må sikkerhetsinstruksjonene, de tekniske dataene inkludert omgivelsesforholdene og bruk i tørre omgivelser følges spesielt.

Driftssikkerheten er ikke lenger garantert hvis enheten er konvertert eller modifi- sert på noen måte.

Modifikasjoner eller endringer på enheten vil ugyldiggjøre all garanti og garantikrav mot produsenten.

Enheten må kun betjenes av opplæerte brukere.

Bruk aldri enheten i et potensielt eksplosivt miljø.

Kontroller alltid at enheten fungerer som den skal før og etter bruk. EgB ødelagt hus, skadede testledninger eller lekkende batterier.

Eksponering for et radiofrekvent elektromagnetisk felt (RF) kan påvirke målingen og føre til feil avlesning av strømmen. Feilen er midlertidig og vil ikke forårsake skade på enheten. Den opprinnelige nøyaktigheten er fullstendig gjenopprettet når modulen fjernes fra RF-feltet. Vanlige kilder til RF-felt er f.eks. B. bærbare 2-veis radioenheter (walkie-talkies) eller mobiltelefoner. Hvis du mistenker at en slik kilde forstyrer måleren, må du enten slå av senderen eller øke avstanden mellom senderen og måleren.
Hensiktsmessig og tiltenkt bruk
Denne enheten er kun beregnet for bruksområder som er beskrevet i bruksanvisningen. All annen bruk anses å være feilaktig og ikke i samsvar med tiltenkt bruk og kan føre til ulykker eller ødeleggelse av enheten. Ethvert misbruk fører til utløpet av alle garanti- og garantikrav fra operatøren mot produsenten.

Vi påtar oss intet ansvar for skade på eiendom eller personskade som følge av feil håndtering eller manglende overholdelse av sikkerhetsinstruksjoner. I slike tilfeller utløper ethvert garantikrav. Et utropstegn i en trekant indikerer sikkerhetsinstruksjoner i bruksanvisningen. Les instruksjonene fullstendig før du begynner å bruke enheten for første gang.

Produsenten er ikke ansvarlig for skade på eiendom eller personskade som følge av:
- unnlatelse av å følge instruksjonene
- modifikasjoner på produktet som ikke er godkjent av produsenten,
- bruk av reservedeler som ikke er godkjent eller produsert av produsenten,
- inntak av alkohol, narkotika eller medisiner.
Denne bruksanvisningen ble laget med nødvendig omhu og oppmerksomhet. Det stilles ikke krav og det gis ingen garanti for fullstendigheten og riktigheten av informasjonen, illustrasjonene og tegningene. Det tas forbehold om endringer, trykkfeil og feil.
Kontroller og tilkoblinger
Terminalkontroll og festemidler
① Tenger
② Dreiebryter
③ Holdeområde
4 På baksiden: batterirom
⑤ Inngangskontakt for alle mål (se kapittel „Mål“)
6 Jord/COM-kontakt for spenning, mA-strøm, motstand, kontinuitet, kapasitans, diode- og frekvensmålinger
7 Kontrollknapper
8 LC-skjerm
⑨ Tangspak
10 NCV-deteksjons-LED
11 Lommelykt

text_image
CAT IV 1000V 400A NCV Freq uA AG/DC RCDC V AG/DC A AC/DC OFF wiha HOLD AC/DC ZERO MAX MIN/MAX INRUSH COM mVΩumA Hz CATIII/1000V45219
① Felles kobling (retur) for alle mål.
② Inngangsklemme for spenning, motstand, kontinuitet, kapasitans, frekvens og uA-målinger


Knappfunksjoner
Klemmemåleren har 4 trykknapper som reagerer på korte og lange trykk. Funksjonene til hver knapp er beskrevet i tabellen nedenfor.
| Kort trykk Langt trykk | |||
| Lommelykt/LPF | A-modus | Slå lommelykten på/av | Slå LPF på/av |
| V-modus | Slå lommelykten på/av | Slå LPF på/av | |
| RCDC-modus | Slå lommelykten på/av | - | |
| uA-modus | Slå lommelykten på/av | - | |
| Frekvensmodus | Slå lommelykten på/av | - | |
| NCV-modus | Slå lommelykten på/av | - | |
| min/maks | A-modus | endre fra Min/Maks/Normal | - |
| V-modus | endre fra Min/Maks/Normal | - | |
| RCDC-modus | endre fra Min/Maks/Normal | - | |
| uA-modus | endre fra Min/Maks/Normal | - | |
| Frekvensmodus | endre fra Min/Maks/Normal | - | |
| NCV-modus - - | |||
| Hold/bak-grunns-belysning | A-modus | Slå hold-funksjonen på/av | Slå bakgrunnsbelysningen på/av |
| V-modus | Slå hold-funksjonen på/av | Slå bakgrunnsbelysningen på/av | |
| RCDC-modus | Slå hold-funksjonen på/av | Slå bakgrunnsbelysningen på/av | |
| uA-modus | Slå hold-funksjonen på/av | Slå bakgrunnsbelysningen på/av | |
| Frekvensmodus | Slå hold-funksjonen på/av | Slå bakgrunnsbelysningen på/av | |
| NCV-modus | Slå hold-funksjonen på/av | Slå bakgrunnsbelysningen på/av | |
| Zero/Select | A-modus bytte fra AC/DC Null (kun ADC) | ||
| V-modus | endre fra R/C/C/Co | ||
| RCDC-modus | endre fra R/C/C/Co | - | |
| uA-modus | bytte fra AC/DC | - | |
| Frekvensmodus | - | - | |
| NCV-modus - - | |||
LCD-segmenter

Batteriindikator

AC / DC
MkHzMkΩpnFipVA
Enheter
-0.0.0
Lesning
ZERO
Nullstilling i DC-klemmemodus
Diode test
1)
Kontinuitetstest
LPF
LP-filter (AC) aktivert
APO
Automatisk avslåing aktivert
NCV
Berøringsfri spenning aktiv
HOLD
Maksimum, minimum og gjennomsnittlig avlesning

text_image
NCV APO LPF 🎋 ✦️ ⚠️ HOLD MIN MAX ZERO INRUSH DC 8.8.8 AC MkHzMkΩpnFipVAFeilmeldinger på LCD-skjermen
OL
Inngangen er utenfor rekkevidde
Innkoblingsmuligheter
Auto Power Off (APO)-funksjonen er på som standard. APO slår av gjeldende klemme etter 15 minutter med inaktivitet.
Trykk og hold HOLD-knappen mens du skyver bryteren fra AV til den andre posisjonen for å slå av funksjonen for automatisk avslåing.
Beskrivelse av brukergrensesnittet
Med dreiebryteren kan brukeren velge målemodus. Når strømklemmen er i strøm [A] eller spenning [V] modus, er den standard til AC. DC velges manuelt med Zero/Select-knappen.
Målinger

For å unngå elektrisk støt, når du arbeider med spenninger over 120 V (60 V) DC eller 50 V (25 V) rms AC, må gjeldende sikkerhetstiltak og VDE-retningslinjer for for høy kontaktspenning følges. Verdiene i parentes gjelder begrensede områder (som medisin, landbruk).
BRUKSANVISNINGEN
- Sett dreiebryteren til V-posisjon.
- Etter å ha slått på strømklemmen, koble den svarte testledningen til COM-kontakten og den røde testledningen til V/Ω/Cap-kontakten.
- Som standard er klemmemåleren i vekselstrømmålingsmodus; for å sette den til DC, trykk et øyeblikk på ZERO/Select-knappen.
- Koble testledningene til testelementet.
- Den målte verdien vises på LCD-displayet.
Nåværende måling

Pass på at målekretsen ikke er strømførende når du kobler til måleapparatet.

Enhetene skal kun brukes i kretser som er beskyttet med 400A opp til en nominell spenning på 1000V. Tilkoblingskabelens nominelle tverrsnitt må overholdes og en sikker tilkobling må garanteres.
μA DC
- Sett dreiebryteren i posisjon A.
- Etter å ha slått på strømklemmen, den svarte testledningen til COM-kontakten og den røde testledningen til V/Ω/Cap. /μA stikkontakt.
- Koble testledningene til testelementet.
- Den målte verdien vises på LCD-displayet.
A AC/DC
- Sett dreiebryteren i posisjon A.
- Etter at du har slått på strømklemmen, kobler du klemmeledningen til ukjent strøm.
- Som standard er klemmemåleren i AC-målemodus. Et kort trykk på Zero/Select-knappen bytter til DC-modus.
- Hvis du måler likestrøm, trykk lenge på Zero/Select-knappen for å nullstille LCD-skjermen.
- Den målte verdien vises på LCD-displayet.
Måling av motstand

Før hver motstandsmåling må det sikres at motstanden som skal testes ikke er strømførende. Unnlatelse av å overholde dette kravet kan føre til alvorlig personskade på brukeren eller skade på utstyret. I tillegg forfalsker eksterne spenninger måleresultatet.
- Sett dreiebryteren til posisjonen Ω/Diode/Cap/Continuity.
- Etter å ha slått på gjeldende klemme, trykk kort på Zero/Select-knappen for å endre målemodus til motstand.
- Koble den svarte testledningen til COM-kontakten og den røde testledningen til V/Ω/Cap-kontakten.
- Koble testledningene til testelementet.
- Den målte verdien vises på LCD-displayet.
Kontinuitetstest

Før hver kontinuitetstest må det sikres at elementet som skal testes ikke er strømførende. Unnlatelse av å følge denne instruksjonen kan føre til alvorlig personskade på brukeren eller skade på utstyret. I tillegg forfalsker eksterne spenninger måleresultatet.
Den viste motstandsverdien er veiledende. For en nøyaktig motstandsmåling må motstandsmålingsfunksjonen brukes.
- Sett dreiebryteren til Ω/diode/kapasitans/kontinuitetsposisjon.
- Etter å ha slått på gjeldende klemme, trykk kort på Zero/Select-knappen for å endre målemodus til kontinuitet.
- Koble den svarte testledningen til COM-kontakten og den røde testledningen til V/Ω/Capacitance/μA-kontakten.
- Koble testledningene til testelementet.
- Den målte verdien vises på LCD-displayet.
Diode test

Før hver diodetest må det sikres at elementet som skal testes ikke er strømførende. Unnlatelse av å følge denne instruksjonen kan føre til alvorlig personskade på brukeren eller skade på utstyret. I tillegg forfalsker eksterne spenninger måleresultatet.

- Sett dreiebryteren til Ω/diode/kapasitans/kontinuitetsposisjon.
- Etter å ha slått på klemmemåleren, trykk kort på Zero/Select-knappen for å bytte målemodus til diodetest.
- Koble den svarte testledningen til COM-kontakten og den røde testledningen til V/Ω/Capacitance/μA-kontakten.
- Koble testledningene til testelementet.
- Den målte verdien vises på LCD-displayet.
Kapasitansmåling

Før hver kapasitetstest skal det sikres at kapasiteten som skal testes ikke er spenningssatt. Unnlatelse av å følge denne instruksjonen kan føre til alvorlig personskade på brukeren eller skade på utstyret. I tillegg forfalsker eksterne spenninger måleresultatet.

Sørg for at kondensatorene er utladet før testing!
- Sett dreiebryteren til Ω/diode/kapasitans/kontinuitetsposisjon.
- Etter å ha slått på klemmemåleren, trykk kort på Zero/Select-knappen for å bytte målemodus til kapasitans.
- Koble den svarte testledningen til COM-kontakten og den røde testledningen til V/Ω/Capacitance/μA-kontakten.
- Koble målelinjer til testobjektet.
- Den målte verdien vises på LCD-displayet.
Frekvensmåling
- Sett dreiebryteren til frekvensposisjon.
- Etter å ha slått på strømklemmen, koble den svarte testledningen til COM-kontakten og den røde testledningen til V/Ω/kapasitans/μA-kontakten.
- Koble testledningene til testelementet.
- Les måleresultatet som vises på displayet.
Bruk denne funksjonen kun som en indikator og sjekk alltid for tilstedeværelse av spenning med klemmens V-modus!
Klemmemålerens NCV-antenne er plassert på høyre side ved siden av dreiebryteren. Et grovt estimat av spenningsnivået vises med et antall streker på LCD-skjermen (maks. 3 barer/nivå).
- Sett dreiebryteren til NCV-posisjon.
- Etter å ha slått på strømklemmen, før strømklemmens antenneområde (høyre side av klemmen ved siden av dreiebryteren) nær den strømførende lederen.
- Antall streker på LCD-displayet tilsvarer omtrentlig spenningsnivået, NCV-tegnet vises på LCD-displayet, og NCV-LED-en lyser.
Ekstra funksjoner
MAX/MIN
kort trykk på MIN/MAX-knappen bytter mellom minimum, maksimum og normal verdi. Denne funksjonen er deaktivert som standard. Ved å trykke kort på knappen, vises MAX-verdien først. Et nytt kort trykk aktiverer den sykliske visningen av MIN-verdien, deretter MAX-verdien og normalverdien. Disse funksjonene kan aktiveres i alle målemoduser. De riktige LCD-segmentene slås på for å indikere MAX eller MIN.
HOLD-funksjon
Denne funksjonen aktiverer/deaktiverer LCD-oppdateringen. Når brukeren trykker på HOLD-knappen (kort trykk), vil klemmemåleren slutte å oppdatere LCD-skjermen. Trykk på knappen igjen vil gjenoppta normal drift av klemmemåleren. Hold-funksjonen er tilgjengelig i alle målemoduser. Når HOLD-funksjonen er på, slås HOLD-segmentet på.
Når den er slått på, slår et kort trykk på Torch/LPF-knappen lommelykten på/av. Hvis den er på, vil en timeout (1 minutt) eller et kort trykk (langt trykk) på Torch/LPF-knappen igjen deaktivere den. Kontrollen er tilgjengelig i alle målemoduser.
APO funksjon
Automatisk avslåing etter 15 minutter er aktivert som standard, LCD-segment APO er på for å signalisere denne oppførselen. For å deaktivere APO, må enheten slås av. Brukeren må holde nede HOLD/Backlight-knappen og vri dreiebryteren fra AV til en hvilken som helst måleposisjon. Når APO er deaktivert, slås APO LCD-segmentet av.
LPF-funksjon (lavpassfilter)
Førsteordens LPF-filter gir støyreduksjon i ACA- og ACV-modus. Bruk av LPF kan redusere nøyaktigheten.
Når den er slått på, slår et langt trykk på Torch/LPF-knappen LPF på/av. LPF er tilgjengelig i strøm- og spenningsmålingsmoduser. Som standard er LPF slått av.
Vedlikehold
Hvis du bruker enheten i henhold til bruksanvisningen, er det ikke nødvendig med noe spesielt vedlikehold. Skulle det oppstå driftsproblemer under daglig bruk, står vår rådgivningstjeneste (tlf.: +49 77-22 959-0) til din disposisjon.
Rengjøring
Hvis enheten er skitten etter daglig bruk, anbefales det å rengjøre den med en fuktig klut og et mildt husholdningsrengjøringsmiddel. Før rengjøring, sørg for at enheten er slått av og koblet fra den eksterne strømforsyningen og fra alle andre tilkoblede enheter (som DUT-er, kontrollenheter osv.).

Før rengjøring, sørg for at enheten er slått av og koblet fra den eksterne strømforsyningen og fra alle andre tilkoblede instrumenter (som testobjekter, kontrollinstrumenter osv.) og ikke er klemt til en strømførende leder.

Bruk aldri sure rengjøringsmidler eller løsemidler til rengjøring.
Kalibreringsintervall
Enheten må jevnlig kalibreres av vår serviceavdeling for å sikre den spesifiserte nøyaktigheten av måleresultatene. Vi anbefaler et kalibreringsintervall på to år.
Batteribytte

- Slå av enheten. Koble fra testledningene.
- Løsne skruene på baksiden av enheten. Løft batteridekselet.
• Fjern utladede batterier. - Sett inn nye batterier.
- Sett på plass batteridekselet og trekk til skruene.
Tenk på miljøet når du kaster batterier eller akkumulatorer. De hører hjemme på deponiet for farlig avfall. I de fleste tilfeller kan batteriene returneres til kjøpsstedet.
Vennligst følg gjeldende forskrifter for retur, resirkulering og avhending av brukte batterier og akkumulatorer.
Hvis en enhet ikke brukes over lengre tid, må de oppladbare batteriene eller batteriene fjernes. Hvis enheten er forurenset av lekkende battericeller, må den sendes tilbake til fabrikken for rengjøring og kontroll.
Tekniske spesifikasjoner
Vise 3 3/4 siffer, LC-display
Samlet visning 4000 tellinger
Polaritetsvisning automatisk
Visning av batteristatus Symbol for tomt batteri vises (< 2,5 V)
Målekategori CAT IV / 1000V
Dimensjoner ca. 220 mm x 81 mm x 43 mm
Vekt ca. 260 g (uten batterier)
Miljøforhold
Driftstemperatur 0...50 °C (0...80 % relativ fuktighet)
Lager temperatur -10...60 °C (0...80 % relativ fuktighet) (uten batterier)
Over havnivå opp til 2000m
| Funksjon Område*1 | Grunnleggende nøyaktighet | |
| DC spenning | 400 meter | ±(1,5 % av lesing + 5 sifre) |
| 4 v | ±(1 % av lesing + 3 sifre) | |
| 40v | ||
| 400v | ||
| 1500v | ±(1,5 % av lesing + 3 sifre) | |
| AC spenning2*3*5 | 400 meter | ±(1,5 % av lesing + 5 sifre) |
| 4 v | ±(1 % av lesing + 5 sifre) | |
| 40v | ||
| 400v | ||
| 1000v | ||
| Likestrøm - klemmemåling | 40A | ±(2 % av lesing + 5 sifre) |
| 400A | ||
| DC - Jacks 400uA | ±(1,5 % av lesing + 5 sifre) | |
| AC Current - Klemmemåling3*4 | 40A | ±(2 % av lesing + 5 sifre) |
| 400A | ||
| AC strøm - stikkontakter 400uA | ±(1,8 % av lesing + 5 sifre) | |
| Motstand | 400 ohm | ±(1,5 % av lesing + 3 sifre) |
| 4k ohm | ||
| 40k ohm | ||
| 400k ohm | ||
| 4 Mohms | ||
| 40 Mohms | ||
| Kontinuitetstest 10-50 ohm | ||
| Diode test 0 - 1V | ||
| Kapasitet | 51,2nF *6 | typisk ±10 % |
| 512.0nF | ±(1,5 % av lesing + 5 sifre) | |
| 5.120uF | ||
| 51,2uF | typisk ±10 % | |
| 100uF *7 | ||
| Frekvens | 5000 Hz | +/- 0,1 % + 1D |
| 50,00 Hz | ||
| 500,0 Hz | ||
| 5000 kHz | ||
| 50,00 kHz | ||
| 500,00 kHz | ||
| 5000 MHz | ||
| TRMS + | ||
| NCV + | ||
BRUKSANVISNINGEN
| Funksjon Område*1 | Grunnleggende nøyaktighet | |
| LPF + | ||
| Overspenning kat. CATIV 1000V | ||
| Bakgrunnsbelysning + | ||
| Lommelykt + | ||
| LPF -3dB frekv. 1 kHz | ||
Tekniske data refererer til 23 °C ± 5 °C ved < 80 % relativ fuktighet Temperaturkoeffisient 0,15 x spesifisert nøyaktighet per 1 °C (<18 °C og >28 °C)
Det laveste området er spesifisert fra 5 % av området til 100 % av området
^2 Signal BW 40 Hz ... 1 kHz
^3 Ved blandede signaler (AC+DC) tas kun hensyn til den rene AC-komponenten
AC strømfrekvens opptil 400 Hz
^5 Nøyaktigheten avtar med økende frekvens (over 400 Hz).
^e Informasjonen gjelder for kapasitanser > 10 nF
^7 Maksimal måletid er 15 sekunder
Service og garanti
Hvis enheten ikke lenger fungerer, du har spørsmål eller trenger informasjon, vennligst kontakt en autorisert kundeservice for Wiha-verktøy:
Kundeservice
Ved skade på eiendom eller personskade forårsaket av manglende overholdelse av disse instruksjonene, er garantien ugyldig. Produsenten påtar seg intet ansvar for følgeskader!