45215 - Multimeter Wiha - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 45215 Wiha als PDF.
Benutzerfragen zu 45215 Wiha
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Multimeter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 45215 - Wiha und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 45215 von der Marke Wiha.
BEDIENUNGSANLEITUNG 45215 Wiha
bis / up to 1,000 V AC, CAT IV
Order-No.: 45215

text_image
NCV wiha SELECT BACKLIGHT RANGE RELATIVE HOLD MIN/MAX Hz °C A mA mV uA V AC/DC V SCAN OFF NCV Digital multimeter up to 1,000 V AC, CAT IV MAX. MAX. 10A FUSED 1000V=/ 600mA FUSED 10A COM mVΩμmA°C Hz-||-||-||- CATIII/600V +

text_image
NCV wiha SELECT BACKLIGHT RANGE RELATIVE HOLD MIN/MAX Hz °C A mA uA mV AC/DC V SCAN OFF NCV Digital multimeter up to 1,000 V AC, CAT IV MAX. 10A FUSED MAX. 1000V= / 600mA FUSED mVΩμmA°C Hz -||-||- 10A COM mVΩμmA°C CATIII/600V ‡ 4 5 ① ② ③ ④
DE....3 SV....122
EN....20 NO....139
FR....37 FI....156
NL....54 PL....173
ES....71 CS....190
IT....88 RU....207
DA....105 HU....224
Inhaltsverzeichnis
Einführung / Lieferumfang 4
Transport und Lagerung 5
Sicherheitshinweise 5
Bedienelemente und Anschlüsse 6
Tasten....6
Messfunktionen 10
Durchführen von Messungen 11
Spannungsmessung....11
NCV (Berührungslose Spannungsmessung).... 11
Frequenzmessung 12
Widerstandsmessung 12
Durchgangsprüfung 12
Diodenprüfung 12
Kapazität 13
Temperaturmessung 13
Strommessung 13
Wartung....14
Reinigung 14
Kalibrierintervall....15
Batteriewechsel 15
Sicherungswechsel 15
Technische Daten 16
Service und Garantie 19
Auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung vermerkte Hinweise

Warnung vor einer Gefahrenstelle. Bedienungsanleitung beachten.

Hinweis! Bitte unbedingt beachten.

Vorsicht! Gefährliche Spannung, Gefahr des elektrischen Schlages.

Durchgängige doppelte oder verstärkte Isolierung nach Kategorie II DIN EN 61140. Schutz gegen elektrischen Schlag.

Erfüllt EU-Vorgaben.

Erfüllt UK-Vorgaben.

Gerät entspricht der Richtlinie (2012/19/EU) WEEE. Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt in der gesamten EU nicht mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Um eine mögliche Schädigung der Umwelt oder der menschlichen Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, recyclen Sie es verantwortungsbewusst, um die nachhaltige Wiederverwendung von Materialien zu fördern. Um Ihr gebrauchtes Gerät zurückzugeben, benutzen Sie bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde. Sie können dieses Produkt zum umweltgerechten Recycling abgeben.
BEDIENUNGSANLEITUNG
CAT IV/600 V; CAT III/1.000 V
Das Gerät entspricht den Messkategorien CAT IV/600 V, CAT III/1.000 V gegen Erde.
Beschreibung
CAT II: Messkategorie II gilt für Prüf- und Messkreise, die direkt mit der Verwendungsstelle (wie Netzsteckdosen u. ä.) der Niederspannungs-Netzstrominstallation verbunden sind.
CAT III: Messkategorie III gilt für Prüf- und Messkreise, die mit der Verteilung der Niederspannungs-Netzstrominstallation des Gebäudes verbunden sind.
CAT IV: Messkategorie IV gilt für Prüf- und Messkreise, die mit der Quelle der Niederspannungs-Netzstrominstallation des Gebäudes verbunden sind.

Die Bedienungsanleitung enthält Informationen und Hinweise, die zu einer sicheren Bedienung und Nutzung des Gerätes notwendig sind. Vor der Verwendung des Gerätes ist die Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen und in allen Punkten zu befolgen.

Wird die Anleitung nicht beachtet oder sollten Sie es versäumen, die Warnungen und Hinweise zu beachten, können ernste Verletzungen des Anwenders bzw. Beschädigungen des Gerätes eintreten.
Einführung / Lieferumfang
Sie haben ein hochwertiges Messgerät erworben, mit dem Sie über einen sehr langen Zeitraum reproduzierbare Messungen durchführen können. Die Multimeter sind universell einsetzbare Multimeter. Sie wurden nach den neuesten Sicherheitsvorschriften gebaut und gewährleisten ein sicheres und zuverlässiges Arbeiten.
Die Multimeter sind im handwerklichen, industriellen oder im Hobby Bereich eine wertvolle Hilfe bei allen Standard-Messaufgaben.
Das Multimeter zeichnet sich durch folgende Funktionen aus:
• Digitalmultimeter mit extragroßer Anzeige
- 3 ^3/4 -stellige LCD-Anzeige mit 6.000 Digits und Balkenanzeige
- Sicherheit nach DIN VDE 0411, EN 61010, IEC 61010, CAT III/1.000 V
- Spannungs- (bis zu 1.000 V), Strom- und Widerstandsmessung
- Berührungslose Spannungserkennung (NCV)
• V SCAN-Modus: Automatische AC/DC-Erkennung und -Messung
• Getrennte mV AC/DC-Messung
- Dioden- und akustische Durchgangsprüfung
- Temperaturmessung
- Kapazität, Frequenz und Tastgrad (Duty cycle)
• Automatische Messbereichswahl
- Tasten mit Hold (Anzeigehaltemodus), Relativwertmessung, Min/Max und Durchschnitt
• Auto Power-Off-Funktion
- Stoß- und schlagfest durch serienmäßig zugehörende Schutzhülle
- Kompakte Größe
Lieferumfang
• 1 x Digitalmultimeter 45215
• 1 x Schutzhülle
- 2 x Messleitungen (1x rot, 1x schwarz)
• 2 x Batterien 1,5 V, IEC LR03
• 1 x Bedienungsanleitung
Transport und Lagerung
Bitte bewahren Sie die Originalverpackung für eine spätere Versendung, z. B. zur Kalibrierung auf. Transportschäden aufgrund mangelhafter Verpackung sind von der Garantie ausgeschlossen. Um Beschädigungen zu vermeiden, sollten die Batterien entnommen werden, wenn das Messgerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird. Sollte es dennoch zu einer Verunreinigung des Gerätes durch ausgelaufene Batteriezellen gekommen sein, muss das Gerät zur Reinigung und Überprüfung ins Werk eingesandt werden.
Die Lagerung des Gerätes muss in trockenen, geschlossenen Räumen erfolgen. Sollte das Gerät bei extremen Temperaturen transportiert worden sein, benötigt es vor dem Einschalten eine Aklimatisierung von mindestens 2 Stunden.
Sicherheitshinweise

Bei sämtlichen Arbeiten müssen die jeweils gültigen Unfallverhütungsvorschriften der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel beachtet werden.

Bei sämtlichen Arbeiten müssen die jeweils gültigen Unfallverhütungsvorschriften der gewerblichen Berufsgenossenschaften bzgl. Körperschutz bei Gefahr von Verbrennungen beachtet werden.

Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, sind unbedingt die geltenden Sicherheits- und VDE-Bestimmungen bezüglich zu hoher Berührungsspannung zu beachten, wenn mit Spannungen größer 120 V (60 V) DC oder 50 V (25 V) eff AC gearbeitet wird. Die Werte in Klammern gelten für eingeschränkte Bereiche (wie z. B. Medizin, Landwirtschaft).

Messungen in gefährlicher Nähe elektrischer Anlagen sind nur nach Anweisung einer verantwortlichen Elektrofachkraft und nicht alleine durchzuführen.

Wenn die Sicherheit des Bedieners nicht mehr gewährleistet ist, muss das Gerät außer Betrieb gesetzt und gegen ungewolltes Benutzen gesichert werden. Dies ist der Fall, wenn das Gerät:
- offensichtliche Beschädigungen aufweist.
• die gewünschten Messungen nicht mehr durchführt. - zu lange unter ungünstigen Bedingungen gelagert wurde.
- während des Transportes mech. Belastungen ausgesetzt war.

Das Gerät darf nur in den unter Technische Daten spezifizierten Betriebs- und Messbereichen eingesetzt werden.

Vermeiden Sie eine Erwärmung der Geräte durch direkte Sonneneinstrahlung. Nur so kann eine einwandfreie Funktion und eine lange Lebensdauer gewährleistet werden.

Ist das Öffnen des Gerätes, z. B. für einen Sicherungswechsel notwendig, darf dies nur von einer Fachkraft ausgeführt werden. Vor dem Öffnen muss das Gerät aus und von allen Stromkreisen getrennt sein.

Das Gerät darf nur unter den Bedingungen und für die Zwecke eingesetzt werden, für die es konstruiert wurde. Hierzu sind besonders die Sicherheitshinweise, die Technischen Daten mit den Umgebungsbedingungen und die Verwendung in trockener Umgebung zu beachten.
Bedienelemente und Anschlüsse
① LC-Anzeige mit Hintergrundbeleuchtung
② Drehschalter für Messfunktionen
3 Eingangsbuchsen für Messbereiche
4 Masseanschluss für alle Messbereiche
⑤ Eingangsbuchse für Strommessbereich 10 A

text_image
NCV wiha SELECT HOLD RANSER SULFERS HOLD 2 mA mA mV ACDC V SCANIE OFF NCV Digital multimeter up to 1,000 V AC, CAT IV 3 MAX. 10A MAX. COM mVΩμmA°C Hz-1.0 H CAT#600V J 4Tasten
Jede Taste (SELECT&BACKLIGHT, RANGE&RELATIVE; HOLD&MIN/MAX/AVG) verfügt über 2 Funktionen.
Durch kurzes Drücken (weniger als 1 s) werden die Kurzdruckfunktionen gewählt (SELECT, RANGE oder HOLD). Dies wird durch einen einfachen Piepton bestätigt.
Durch langes Drücken (länger als 1 s) werden die Langdrückfunktionen gewählt (BACKLIGHT, RELATIVE oder MINIMUM/MAXIMUM/AVERAGE). Während des Drückens ertönt erst ein einfacher, dann ein doppelter Piepton als Bestätigung.
Select
Verwenden Sie die SELECT-Taste, um durch verschiedene Messfunktionen zu schalten, die die gleiche Position auf dem Drehschalter haben:
• AC/DC Spannungsmessung (in V und mV Modus)
• Widerstand, Durchgang, Diode, Kapazität
• Temperaturskalen: °C oder °F
• AC/DC-Strommessung (in 10 A, mA und μA-Bereich)
Gewünschten Messmodus wählen
Drücken Sie kurz (weniger als 1 s) auf die SELECT-Taste. Nach einem Piepton lassen Sie die Taste los.

Backlight (Hintergrundbeleuchtung)
Backlight ein-/ausschalten
Drücken Sie die BACKLIGHT-Taste und halten Sie sie gedrückt (länger als 1 s), bis Sie einen Doppelpiepton hören.

Verwenden Sie die Taste RANGE, um zwischen den Modi Auto Range und Manual Range umzuschalten und verschiedene manuelle Bereiche wie unten beschrieben zu durchlaufen:
- Wenn sich das Multimeter im automatischen Bereich befindet, wird durch kurzes Drücken (weniger als 1 s) der RANGE/RELATIVE-Taste das Multimeter auf den manuellen Bereich umgeschaltet.
- Wenn sich das Multimeter im manuellen Bereich befindet, können Sie durch kurzes Drücken (weniger als 1 s) der RANGE/RELATIVE-Taste verschiedene manuelle Bereiche durchlaufen.
- Im manuellen Bereich schaltet ein langer Druck (länger als 1 s) auf die Taste BEREICH/RELATIV das Multimeter wieder auf den automatischen Bereich um.
Wechsel zum manuellen Bereich
Wenn Sie sich im automatischen Bereich befinden, drücken Sie kurz (weniger als 1 s) auf die RANGE-Taste. Nach einem Piepton lassen Sie die Taste los.

text_image
NCV wiha AUTORANGE SELECT BACKLET RANGE MOUNT NOLO RUN OUT mA mA mVBEDIENUNGSANLEITUNG
Wechsel zum nächsten manuellen Bereich
Wenn Sie sich im manuellen Bereich befinden, drücken Sie kurz (weniger als 1 s) auf die Taste RANGE. Nach einem Piepton lassen Sie die Taste los.
Wechsel zurück zum automatischen Bereich
Wenn Sie sich im manuellen Bereich befinden, drücken Sie kurz (weniger als 1 s) auf die Taste RANGE. Nach einem Piepton lassen Sie die Taste los.

text_image
NCV wiha MANUAL RANGE SELECT MAX. MAX. 100 RANGE HOLD MAX. MAX. 100 mA mA mVRelativwertmessung
Verwenden Sie die RELATIVE-Taste, um die Relativwert-Funktion zu aktivieren oder zu deaktivieren. Das Multimeter MUSS sich vor Anwendung der Relativwertfunktion im automatischen Bereich befinden, es sei denn, es ist auf mV-, Durchgang-, Dioden- oder Temperaturmessung gestellt, die nur im manuellen Bereich arbeiten.
- Wenn sich das Multimeter im automatischen Bereich befindet, wird durch langes Drücken (länger als 1 s) der Taste RANGE/RELATIVE die Relativwertfunktion aktiviert (und gleichzeitig der manuelle Bereichsmodus).
- Im Relativ-Modus wird durch langes Drücken (länger als 1 s) der Taste RANGE/RELATIV die Relativwert-Funktion beendet und das Multimeter wieder in den automatischen Bereich versetzt.
Relativwertmessung aktivieren
Wenn Sie sich im automatischen Bereich befinden, drücken Sie die RELATIVE-Taste und halten Sie sie gedrückt (länger als 1 s), bis Sie einen Doppelpiepton hören.

text_image
NCV wiha AUTORANGE SELECT RACKLENT HANSS RACKLENT HOLD MENIKAU mA mV μAMultimeter geht gleichzeitig in den relativen und manuellen Bereichsmodus über.

Wenn das Multimeter die Relativwert-Funktion verlässt, kehrt es auch in den automatischen Bereich zurück.
Relativwert-Funktion deaktivieren und Wechsel zurück zum Auto Range-Modus
Drücken Sie die RANGE-Taste und halten Sie diese gedrückt (länger als 1 s), bis Sie einen Doppelpiepton hören.

text_image
NCV wiha RELATIVE MANUAL RANGE SELECT RANGE HOLD MARELLA φ + + Ω mA mV μAHold
Verwenden Sie die Taste HOLD/MIN/MAX, um die Hold-Funktion zu aktivieren/deaktivieren.
- Kurzer Druck (weniger als 1 s) auf die Taste HOLD/MIN/MAX aktiviert die Hold-Funktion.
- Der nächste kurze Druck (weniger als 1 s) auf die Taste HOLD/MIN/MAX deaktiviert die Hold-Funktion.
Hold-Funktion aktivieren/deaktivieren
Drücken Sie kurz (weniger als 1 s) auf die HOLD/MIN/MAX-Taste. Nach einem Piepton lassen Sie die Taste los. Wenn sie aktiviert ist, erscheint HOLD auf der LCD-Anzeige. Wenn sie deaktiviert ist, erscheint sie nicht auf der LCD-Anzeige.

Verwenden Sie die MIN/MAX-Taste zum Aktivieren/Deaktivieren und zum Wählen zwischen der Minimum-, Maximum- und Durchschnittsmessung.
- Langes Drücken (länger als 1 s) der HOLD/MIN/MAX-Taste aktiviert die Funktionen Minimum, Maximum und Mittelwert. Die LCD-Anzeige zeigt den gemessenen Minimalwert an. Immer wenn ein neuer Minimalwert erkannt und auf der LCD-Anzeige angezeigt wird, wird er auch durch einen kurzen Piepton angezeigt.
- Beim nächsten kurzen Druck (weniger als 1 s) auf die Taste HOLD/MIN/MAX wird der gemessene Maximalwert angezeigt. Immer wenn ein neuer Maximalwert festgestellt und auf der LCD-Anzeige angezeigt ist, wird dieser ebenfalls durch einen kurzen Piepton signalisiert.
- Beim nächsten kurzen Druck (weniger als 1 s) auf die Taste HOLD/MIN/MAX wird der gemessene Durchschnittswert angezeigt. Mit jedem nächsten kurzen Druck auf die Taste HOLD/MIN/MAX werden die MIN-, MAXund AVG-Messungen durchlaufen.
- Ein langer Druck (länger als 1 s) auf die Taste HOLD/MIN/MAX, wenn eine der Funktionen MIN, MAX oder AVG auf der LCD-Anzeige angezeigt wird, deaktiviert die Funktionen Minimum, Maximum und Mittelwert.
Minimum/Maximum/Durchschnitts-Funktion aktivieren
Drücken Sie die MIN/MAX-Taste und halten Sie sie gedrückt (länger als 1 s), bis Sie einen Doppelpiepton hören. Die erste Funktion, die auf der LCD-Anzeige angezeigt wird, ist MIN.
Wechseln zwischen den Funktionen MIN, MAX und AVG
Drücken Sie kurz (weniger als 1 s) auf die MIN/MAX-Taste. Nach einem Piepton lassen Sie die Taste los.

Minimum/Maximum/Durchschnitts-Funktion deaktivieren
Drücken Sie die MIN/MAX-Taste und halten Sie sie gedrückt (länger als 1 s), bis Sie einen Doppelpiepton (1 s) auf der MIN/MAX-Taste hören. Nach einem Piepton lassen Sie die Taste los.
APO (Automatic Power Off = automatisches Abschalten)
Wenn diese Funktion eingeschaltet ist, schaltet die APO-Funktion das Multimeter nach 15 Minuten Inaktivität ab.
APO kann jederzeit aus- und wieder eingeschaltet werden, indem die SELECT- und RANGE-Tasten gleichzeitig länger als 1 s gedrückt werden. Die LCD-Anzeige zeigt die APO-Funktion an, wenn sie aktiviert ist. Wenn sie deaktiviert ist, fehlt die APO-Anzeige auf der LCD-Anzeige.
APO aktivieren/deaktivieren
Drücken Sie die Tasten SELECT und RANGE gleichzeitig und halten Sie sie gedrückt, bis Sie einen Doppelpiepton hören.
Bei Aktivierung erscheint APO auf der LCD-Anzeige.
Bei Deaktivierung ist, verschwindet APO von der LCD-Anzeige.

text_image
NCV wiha APO SELECT INSIGHT RANGE INSURANCE HOLD INSURANCE mA mA mVMessfunktionen
Wählen Sie die gewünschte Messfunktion, indem Sie den Drehschalter so einstellen, dass er auf die entsprechende Position zeigt. Schalten Sie das Multimeter aus, indem Sie den Drehschalter auf die Position OFF stellen. Die Schalterpositionen sind wie folgt:
• OFF: Das Multimeter ist ausgeschaltet.
- V SCAN: Automatische AC/DC-Erkennung und Messung: Im V SCAN-Modus erkennt das Multimeter automatisch, ob an den Prüfspitzen Wechsel- oder Gleichspannung anliegt, und führt die richtige Art der Spannungsmessung durch. Die ordnungsgemäße AC/DC-Erkennung gilt für Spannungen von mehr als 0,3 V. Der Multimeter erkennt, ob eine Wechsel- oder Gleichspannung vorhanden ist.
- V AC/DC: Manuelle Auswahl der Art der Spannungsmessung. Mit der SELECT-Taste kann zwischen AC- und DC-Messmodus umgeschaltet werden.
• mV: mV-Messmodus.
- Ω -| | : Widerstands-, Durchgangs-, Dioden- und Kapazitätsmessungen. Mit der SELECT-Taste können diese Messfunktionen gewählt werden.
• Hz: Frequenzmessung.
- °C: Temperaturmessung in °C oder °F-Skala. Verwenden Sie die SELECT-Taste, um zwischen den Messskalen °C und °F umzuschalten.
• A: Strommessung im 10A-Bereich.
• mA: Strommessung im mA-Bereich.
- A: Strommessung im A-Bereich.
- NCV: Der berührungslose Spannungsmodus misst die Stärke des elektrischen Feldes. Richten Sie die Oberseite des Multimeters, die mit NCV beschriftet ist, auf die Quelle des elektrischen Feldes (Stromkabel, Steckdose oder Lichtschalter). Je stärker das elektrische Feld, das das Multimeter erkennt, desto mehr horizontale Linien erscheinen auf der LCD-Anzeige und desto schneller ist ein Piepen zu hören. Wenn das Multimeter kein elektrisches Feld feststellt, zeigt es „EF“ auf der LCD-Anzeige an.
Durchführen von Messungen
Vorbereitung
Allgemeines zum Durchführen von Messungen:

Messungen in gefährlicher Nähe elektrischer Anlagen sind nur nach Anweisung einer verantwortlichen Elektrofachkraft und nicht alleine durchzuführen.

Die Messleitungen und Prüfspitzen dürfen nur an den dafür vorgesehenen Grifflächen gehalten werden. Das Berühren der Prüfspitzen ist unter allen Umständen zu vermeiden. Vor dem Umschalten in einen anderen Messbereich oder auf eine neue Messart müssen die Anschlüsse vom Prüfobjekt getrennt werden.

Messungen müssen entsprechend den jeweils geltenden Normen durchgeführt werden.
Spannungsmessung

Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, sind unbedingt die geltenden Sicherheits- und VDE-Bestimmungen bezüglich zu hoher Berührungsspannung zu beachten, wenn mit Spannungen größer 120 V (60 V) DC oder 50 V (25 V) eff AC gearbeitet wird. Die Werte in Klammern gelten für eingeschränkte Bereiche (wie z. B. Medizin, Landwirtschaft).
Wechselspannungsmessung AC
- Messfunktion VAC oder VSCAN mit Drehschalter wählen.
- Schwarze Messleitung mit der COM-Buchse und rote Messleitung mit der mV Ω μmA °C Hz - Buchse verbinden.
- Messleitungen mit dem Prüfobjekt verbinden.
- Messergebnis vom Display ablesen.
Gleichspannungsmessung DC
- Messfunktion VDC oder VSCAN mit Drehschalter wählen.
- Schwarze Messleitung mit der COM-Buchse und rote Messleitung mit der mV Ω μmA °C Hz - + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- Messleitungen mit dem Prüfobjekt verbinden.
- Messergebnis vom Display ablesen.
Wechselspannungsmessung AC mV
- Messfunktion mV mit Drehschalter wählen.
- Multimeter schaltet automatisch in den mV AC-Modus.
- Schwarze Messleitung mit der COM-Buchse und rote Messleitung mit der mV Ω μmA °C Hz - + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- Messleitungen mit dem Prüfobjekt verbinden.
- Messergebnis vom Display ablesen.
Gleichspannungsmessung DC mV
- Messfunktion mV mit Drehschalter wählen.
- SELECT-Taste einmal drücken, um mV-DC-Messmodus zu wählen.
- Schwarze Messleitung mit der COM-Buchse und rote Messleitung mit der mV Ω μmA °C Hz - + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- Messleitungen mit dem Prüfobjekt verbinden.
- Messergebnis vom Display ablesen.
NCV (Berührungslose Spannungsmessung)
- NCV-Funktion mit Drehschalter wählen.
- Richten Sie die Oberseite des Multimeters 45215, die mit NCV beschrif- tet ist, auf die Quelle des elektrischen Feldes (Stromkabel, Steckdose oder Lichtschalter).
BEDIENUNGSANLEITUNG
- Lesen Sie das auf dem Display angezeigte Messergebnis ab (je stärker das elektrische Feld durch das Multimeter erkannt wird, desto mehr horizontale Linien erscheinen auf der LCD-Anzeige und es ertönt ein schnelleres Piepen. Wenn das Multimeter kein elektrisches Feld erkennt, erscheint „EF“ auf der LCD-Anzeige).
Frequenzmessung
- Messfunktion Hz mit Drehschalter wählen.
- Schwarze Messleitung mit der COM-Buchse und rote Messleitung mit der mV Ω μmA °C Hz - + - ) - Buchse verbinden.
- Messleitungen mit dem Prüfobjekt verbinden.
- Messergebnis vom Display ablesen.
Widerstandsmessung

Vor jeder Widerstandsmessung muss sichergestellt werden, dass der zu prüfende Widerstand spannungsfrei ist. Bei Nichtbeachtung können schwerwiegende Verletzungen des Anwenders bzw. Beschädigungen des Geräte verursacht werden. Zusätzlich verfälschen Fremdspannungen das Messergebnis.
- Messfunktion Ω -| | | | | mit Drehschalter wählen.
- Falls erforderlich, verwenden Sie die SELECT-Taste zum Einstellen der Messung. Drücken Sie die SELECT-Taste, um zwischen der Widerstands-, Durchgangs-, Dioden- und Kapazitätmessung zu wechseln.
- Schwarze Messleitung mit der COM-Buchse und rote Messleitung mit der mV Ω μmA °C Hz - + - ) - Buchse verbinden.
- Messleitungen mit dem Prüfobjekt verbinden.
- Messergebnis vom Display ablesen.
Durchgangsprüfung

Vor jeder Durchgangsprüfung muss sichergestellt werden, dass der zu prüfende Widerstand spannungsfrei ist. Bei Nichtbeachtung können schwerwiegende Verletzungen des Anwenders bzw. Beschädigungen des Gerätes verursacht werden. Zusätzlich verfälschen Fremdspannungen das Messergebnis.
- Messfunktion Ω mit Drehschalter wählen.
- Falls erforderlich, verwenden Sie die SELECT-Taste zum Einstellen der Messung. Drücken Sie die SELECT-Taste, um zwischen der Widerstands-, Durchgangs-, Dioden- und Kapazitätmessung zu wechseln.
- Schwarze Messleitung mit der COM-Buchse und rote Messleitung mit der mV Ω μmA °C Hz - + - - - Buchse verbinden.
- Messleitungen mit dem Prüfobjekt verbinden.
- Messergebnis vom Display ablesen.
Bei Widerständen < 30 Ω ertönt ein akustisches Signal.
Diodenprüfung

Vor jeder Diodenprüfung muss sichergestellt werden, dass die zu prüfende Diode spannungsfrei ist. Bei Nichtbeachtung können schwerwiegende Verletzungen des Anwenders bzw. Beschädigungen des Gerätes verursacht werden. Zusätzlich verfälschen Fremdspannungen das Messergebnis.

Parallel zur Diode liegende Widerstände und Halbleiterstrecken verfälschen das Messergebnis.
- Messfunktion Ω → mit Drehschalter wählen.
-
Falls erforderlich, verwenden Sie die SELECT-Taste zum Einstellen der Messung. Drücken Sie die SELECT-Taste, um zwischen der Widerstands-, Durchgangs-, Dioden- und Kapazitätmessung zu wechseln.
-
Schwarze Messleitung mit der COM-Buchse und rote Messleitung mit der mV Ω μmA °C Hz ➡ ➡ ➡ Buchse verbinden.
- Messleitungen mit dem Prüfobjekt verbinden.
- Messergebnis vom Display ablesen.
Kapazität

Vor jeder Kapazitätsprüfung muss sichergestellt werden, dass die zu prüfende Kapazität spannungsfrei ist. Bei Nichtbeachtung können schwerwiegende Verletzungen des Anwenders bzw. Beschädigungen des Gerätes verursacht werden. Zusätzlich verfälschen Fremdspannungen das Messergebnis.

Parallel zur Kapazität liegende Widerstände und Halbleiterstrecken verfälschen das Messergebnis.
- Messfunktion Ω +1 → mit Drehschalter wählen.
- Falls erforderlich, verwenden Sie die SELECT-Taste zum Einstellen der Messung. Drücken Sie die SELECT-Taste, um zwischen der Widerstands-, Durchgangs-, Dioden- und Kapazitätmessung zu wechseln..
- Schwarze Messleitung mit der COM-Buchse und rote Messleitung mit der mV Ω μmA °C Hz - + - - - Buchse verbinden.
- Messleitungen mit dem Prüfobjekt verbinden.
- Messergebnis vom Display ablesen.
Temperaturmessung

Vor jeder Temperaturmessung muss sichergestellt werden, dass die zu messende Oberfläche spannungsfrei ist. Bei Nichtbeachtung können schwerwiegende Verletzungen des Anwenders bzw. Beschädigungen des Gerätes verursacht werden.

Um Verbrennungen zu vermeiden, darf das zu prüfende Objekt nur mit der Messsonde berührt werden.
- Messfunktion °C mit Drehschalter wählen.
- Minuspol mit der COM-Buchse und den Pluspol mit der mV Ω μmA °C Hz
- Buchse verbinden.
- Temperaturfühler mit dem Prüfobjekt verbinden.
- Messergebnis vom Display ablesen.
Strommessung

Zum Anschluss des Messgerätes muss der Messkreis spannungsfrei geschaltet sein.

Das Messgerät darf nur in mit 16 A abgesicherten Stromkreisen bis zu einer Nennspannung von 1.000 V verwendet werden. Der Nennquerschnitt der Anschlussleitung muss beachtet und für eine sichere Verbindung gesorgt werden.

Beseitigen Sie nach dem Auslösen von Sicherungen des Messgerätes vor dem Sicherungswechsel zuerst die Ursache für das Auslösen der Sicherungen.
Strommessung μA AC
- Messbereich A mit Drehschalter wählen.
- Multimeter schaltet automatisch in den A AC-Modus.
- Schwarze Messleitung mit der COM-Buchse und rote Messleitung mit der mV Ω μmA °C Hz - + - ) - Buchse verbinden.
- Messleitungen mit dem Prüfobjekt verbinden.
- Messergebnis vom Display ablesen.
Strommessung μA DC
- Messbereich A mit Drehschalter wählen.
- Drücken Sie die „Select“-Taste, um DC-Modus zu aktivieren.
BEDIENUNGSANLEITUNG
- Schwarze Messleitung mit der COM-Buchse und rote Messleitung mit der mV Ω μmA °C Hz ➡ ➡ ➡ Buchse verbinden.
- Messleitungen mit dem Prüfobjekt verbinden.
- Messergebnis vom Display ablesen.
Strommessung mA AC
- Messbereich mA mit Drehschalter wählen.
- Multimeter schaltet automatisch in den mA AC-Modus.
- Schwarze Messleitung mit der COM-Buchse und rote Messleitung mit der mV Ω μmA °C Hz - + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- Messleitungen mit dem Prüfobjekt verbinden.
- Messergebnis vom Display ablesen.
Strommessung mA DC
- Messbereich mA mit Drehschalter wählen.
- Drücken Sie die „Select“-Taste, um DC-Modus zu aktivieren.
- Schwarze Messleitung mit der COM-Buchse und rote Messleitung mit der mV Ω μmA °C Hz - + - - - - Buchse verbinden.
- Messleitungen mit dem Prüfobjekt verbinden.
- Messergebnis vom Display ablesen.
Strommessung A AC
- Messbereich A mit Drehschalter wählen.
- Schwarze Messleitung mit der COM-Buchse und rote Messleitung mit der 10 A -Buchse verbinden.
- Messleitungen mit dem Prüfobjekt verbinden.
- Messergebnis vom Display ablesen.
Strommessung A DC
- Messbereich A mit Drehschalter wählen.
- Drücken Sie die „Select“-Taste, um DC-Modus zu aktivieren.
- Schwarze Messleitung mit der COM-Buchse und rote Messleitung mit der 10 A -Buchse verbinden.
- Messleitungen mit dem Prüfobjekt verbinden.
- Messergebnis vom Display ablesen.
Wartung
Wenn das Gerät in Übereinstimmung mit der Bedienungsanleitung verwendet wird, ist keine besondere Wartung erforderlich. Sollten bei der täglichen Anwendung Betriebsprobleme auftreten, steht Ihnen unser Beratungsservice (Tel.: +49 77-22 959-0) zur Verfügung.
Reinigung
Sollte das Gerät durch den täglichen Gebrauch schmutzig geworden sein, kann es mit einem feuchten Tuch und etwas mildem Haushaltsreiniger gesäubert werden.
Bevor Sie mit der Reinigung beginnen, vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet, von der externen Spannungsversorgung und von den übrigen angeschlossenen Geräten (wie z. B. Prüfling, Steuergeräte usw.) getrennt ist. Niemals scharfe Reiniger oder Lösungsmittel verwenden. Nach dem Reinigen darf das Gerät bis zur vollständigen Abtrocknung nicht benutzt werden.
Kalibrierintervall
Das Gerät muss regelmäßig von unserer Serviceabteilung kalibriert werden, um die spezifizierte Genauigkeit der Messergebnisse zu gewährleisten. Wir empfehlen ein Kalibrierintervall von zwei Jahren.
Batteriewechsel

Vor dem Batteriewechsel muss das Gerät von den angeschlossenen Messkabeln getrennt werden. Es dürfen nur die in den Technischen Daten spezifizierten Batterien verwendet werden!
- Gerät ausschalten. Messleitungen entfernen.
- Lösen Sie die Schrauben der Batterieabdeckung auf der Rückseite des Gerätes. Batteriedeckel anheben.
- Entladene Batterien entfernen.
- Neue Batterien 1,5 V IEC LR03 einsetzen.
• Die Batterieabdeckung wieder aufsetzen und die Schrauben wieder anziehen.
Bitte denken Sie an dieser Stelle auch an unsere Umwelt. Werfen Sie verbrauchte Batterien bzw. Akkus nicht in den normalen Hausmüll, sondern geben Sie die Batterien bei Sondermülldeponien oder Sondermüllsammlungen ab. Meist können Batterien auch dort ab gegeben werden, wo neue verkauft werden.
Es müssen die jeweils gültigen Bestimmungen bzgl. der Rücknahme, Verwertung und Beseitigung von gebrauchten Batterien und Akkumulatoren beachtet werden.
Wird das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt, sollten die Batterien entnommen werden. Sollte es zu einer Verunreinigung des Gerätes durch ausgelaufene Batteriezellen gekommen sein, muss das Gerät zur Reinigung und Überprüfung ins Werk eingesandt werden.
Sicherungswechsel

Stellen Sie vor dem Wechseln der Sicherung sicher, dass das Multimeter von der externen Spannungsversorgung und anderen angeschlossenen Instrumenten (wie z. B. Prüfling, usw.) getrennt ist.

Verwenden Sie ausschließlich Sicherungen mit den unter „Technische Daten“ aufgeführten Spannungs- und Stromwerten. Das Verwenden von Behelfssicherungen, insbesonders das Kurzschließen der Sicherungshalter, ist unzulässig und kann die Zerstörung des Gerätes und schwerwiegende Verletzungen des Benutzers verursachen.
- Schalten Sie das Gerät aus. Messleitungen trennen.
- Lösen Sie die Schrauben auf der Geräterückseite.
- Den Gehäusedeckel anheben.
- Entfernen Sie die defekte Sicherung.
- Neue Sicherung einsetzen.
- Den Gehäusedeckel wieder aufsetzen und die Schrauben wieder anziehen.
Sicherung (A): F 600 mA / 1.000 V Keramik 6.3 x 32 mm
Sicherung (A): F 10 A / 1.000 V Keramik 6.3 x 32 mm
Technische Daten
Anzeige 3 ^3/4 -stellig, LC-Anzeige
Anzeigeumfang 6.000 Digits
Polaritätsanzeige automatisch
Batteriezustandsanzeige Batteriesymbol erscheint (< 2,4 V)
Messkategorie CAT IV/600 V; CAT III/1.000 V
Verschmutzungsgrad 2
Stromversorgung Batterien, 2 x 1,5 V IEC LR03, AAA
Abmessungen ca. 150 x 80 x 45 mm inkl. Holster
Gewicht ca. 330 g
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur 0...50 °C (0...80 % rel. Luftfeuchte)
Lagertemperatur -10...60 °C (0...80 % rel. Luftfeuchte) (ohne Batterien)
Höhe über NN bis zu 2.000 m
Überlastschutz
Sicherung (A) F 600 mA / 1.000 V Keramik 6,3 x 32 mm
Sicherung (A) F 10 A / 1.000 V Keramik 6,3 x 32 mm
Angaben beziehen sich auf 23 °C ± 5 °C bei < 80 % rel. Luftfeuchte
Temperaturkoeffizient 0,15 x spezifizierte Genauigkeit pro 1 °C (< 18 °C und > 28 °C)
| Messbereich Auflösung Genauigkeit | ||
| DC Spannung | 600 mV 0.1 mV | |
| 6.000 V 1 mV | ||
| 60.00 V 10 mV | ||
| 600.0 V 100 mV | ||
| 600 V 1 V | ||
| 1000 V 1 V | ||
| AC Spannung | 600 mV 0.1 mV | |
| 6.000 V 1 mV | ||
| 60.00 V 10 mV | ||
| 600.0 V 100 mV | ||
| 600 V 1 V | ||
| 1000 V 1 V | ||
| DC Strom | 600.0 μA 0.1 μA | |
| 6000 μA 1 μA | ||
| 60.00 mA 10 μA | ||
| 600.0 mA 100 μA | ||
| 6.000 A 1 mA | ||
| 10.00 A 10 mA | ||
| AC Strom | 600.0 μA 0.1 μA | |
| 6000 μA 1 μA | ||
| 60.00 mA 10 μA | ||
| 600.0 mA 100 μA | ||
| 6.000 A 1 mA | ||
| 10.00 A 10 mA | ||
| Widerstand | 60.00 Ohm 0.01 | Ohm ±(10 % v. Mw. + 5D) |
| 600.0 Ohm 0.1 Ohm | ||
| 6.000 kOhm 1 Ohm | ||
| 60.00 kOhm 10 Ohm | ||
| 600.0 kOhm 100 Ohm | ||
| 6.000 Mohm 1 kOhm | ||
| 60.00 Mohm 10 kOhm | ||
| 200.0 Mohm 100 kOhm | ||
| Akustische Durchgangsprüfung | < 30 Ohm | |
| Diode Test ja, bis zu 2 V | ||
BEDIENUNGSANLEITUNG
| Messbereich Auflösung Genauigkeit | ||
| Kapazität | 6.000 nF 0.001 nF | ±(10 % v. Mw. + 25D) |
| 60.00 nF 0.01 nF ±(2 % v. Mw. + 10D) | ||
| 600.0 nF 0.1 nF ±(1.5 % v. Mw. + 5D) | ||
| 6.000 μF 1 nF ±(1.5 % v. Mw. + 5D) | ||
| 60.00 μF 10 nF ±(1.5 % v. Mw. + 5D) | ||
| 600.0 μF 100 nF ±(2 % v. Mw. + 10D) | ||
| 6.000 mF 1 μF | ±(10 % v. Mw. + 25D) | |
| 60.00 mF 10 μF | ±(10 % v. Mw. + 25D) | |
| Frequenz | 600.0 Hz 0.1 Hz | ±0.1 % + 1D |
| 6.000 kHz 1 Hz | ||
| 60.00 kHz 10 Hz | ||
| 600.0 kHz 100 Hz | ||
| 6.000 MHz 1 kHz | ||
| 60.00 MHz 10 kHz | ||
| Temperaturmessung -200 | ...1.350 °C ±(10 % v. Mw. + 1D) | |
| Data HOLD ja | ||
| Relativwertmessung ja | ||
| MIN/MAX Messung | ja | |
| Automatische/manuelleMessbereichswahl | ja | |
| Batteriestandsanzeigeniedrig | ja | |
| NCV-Funktion(BerührungsloseErkennung elektrischerFelder (AC) | ja | |
| True RMS | ja | |
| Hintergrundbeleuchtung | ja | |
| Anzeige | 6.000 Digits, Balkenanzeige | |
| Schutzart | IP40 | |
| Batterie | AAA 2x 1.5 V; R03 | |
| Sicherung | Keramik Sicherungen; F 600 mA/1.000 V u. F 10A/1.000 V | |
| Sicherheit | EN 61010-1, EN 61010-02-033,EN 61010-031, EN 61326 | |
| Messkategorie | CAT IV/600 V; CAT III/1.000 V | |
| Verschmutzungsgrad | 2 | |
| Betriebstemperatur 0...50 °C | ||
| Lagertemperatur | -10...60 °C | |
Hinweis: Die niedrigsten Bereiche werden ab 5 % des Bereichs angegeben. Hinweis: AC-Spannungs- und AC-Strombereiche sind bis 400 Hz spezifiziert. Mit steigender Frequenz (über 400 Hz) verschlechtert sich die Genauigkeit.
Service und Garantie
Wenn das Gerät nicht mehr funktionsfähig ist, Sie Fragen haben oder Informationen benötigen, wenden Sie sich an eine autorisierte Kundenstelle für Wiha Werkzeuge:
Kundendienst
Wiha Werkzeuge GmbH
Tel.: +49 7722 959-0
Obertalstraße 3 – 7
Fax: +49 7722 959-160
78136 Schonach
E-Mail: info.de@wiha.com
GERMANY
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung verursacht werden, erlischt die Garantie. Für Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung!
Content
To enable/disable APO
Aktiver/deaktiver hold-funktion
Aktiver/deaktiver APO
Aktivera/avaktivera hållfunktionen
Aktivera min/maximum/medelfunktion
Aktiver/deaktiver APO
Virran mittaus....13
Huolto 14
Puhdistus 14
Kalibrointiväli 15
Pariston vaihto....15
Puhelin: +49 7722 959-0
E-Mail: info.de@wiha.com