45215 - Multímetro Wiha - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 45215 Wiha en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 45215 Wiha
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Multímetro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 45215 - Wiha y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 45215 de la marca Wiha.
MANUAL DE USUARIO 45215 Wiha
Introducción / volumen de suministro 4
Transporte y almacenamiento 5
Instrucciones de seguridad ....5
Controles y conexiones 6
Llaves 6
Funciones de medición....10
Realización de mediciones 11
Medición de voltaje....11
NCV (medición de voltaje sin contacto).... 11
Medición de frecuencia....12
Medición de resistencia 12
Examen de continuidad 12
Prueba de diodo....12
Capacidad....13
Medición de temperatura.... 13
Medida de corriente.... 13
Mantenimiento 14
Limpieza 14
Intervalo de calibración 15
Cambio de bateria 15
Cambio de fusible....15
Especificaciones técnicas 16
Servicio y garantia 16
Instrucciones anotadas en el dispositivo y en las instrucciones de funcionamiento

Advertencia de un punto de peligro. Observe las instrucciones de uso.

¡Darse cuenta! Por favor, preste atención a.

¡Precaución! Voltaje peligroso, riesgo de descarga eléctrica.

Aislamiento continuo doble o reforzado según categoría II DIN EN 61140. Protección contra descargas eléctricas.

Cumple con los requisitos de la UE.

Cumple con los requisitos del Reino Unido.

El dispositivo cumple con la directiva WEEE (2012/19/EU). Esta marca indica que este producto no debe desecharse con otros residuos domésticos en toda la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana por la eliminación descontrolada de desechos, recicle de manera responsable para promover la reutilización sostenible de los materiales. Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y recolección o comuníquese con el minorista donde compró el producto. Puede entregar este producto para su reciclaje respetuoso con el medio ambiente.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CATIV/600V; CATIII/1000V
El dispositivo corresponde a las categorías de medida CAT IV/600 V, CAT III/1.000 V a tierra.
Descripción
CAT II: la categoría de medición II se aplica a los circuitos de prueba y medición que están directamente conectados al punto de uso (como tomas de corriente, etc.) de la instalación de red de baja tensión.
CAT III: La categoría de medición III se aplica a los circuitos de prueba y medición asociados con la distribución de la instalación de red de baja tensión del edificio.
CAT IV: La categoría de medición IV se aplica a los circuitos de prueba y medición conectados a la fuente de la instalación de red de baja tensión del edificio.

Las instrucciones de funcionamiento contienen información e instrucciones que son necesarias para el funcionamiento y uso seguro del dispositivo. Antes de usar el dispositivo, las instrucciones de funcionamiento deben leerse atenta-mente y seguirse en todos los aspectos.

Si no se siguen las instrucciones o si no se observan las advertencias y notas, el usuario puede sufrir lesiones graves o el dispositivo puede dañarse.
Introducción / volumen de suministro
Ha adquirido un dispositivo de medición de alta calidad con el que puede realizar mediciones reproducibles durante un período de tiempo muy largo. Los multímetros son multímetros que se pueden utilizar universalmente. Fueron construidos de acuerdo con las últimas normas de seguridad y garantizan un trabajo seguro y confiable.
Los multímetros son una ayuda valiosa para todas las tareas de medición estándar en áreas manuales, industriales o de pasatiempos.
El multímetro se caracteriza por las siguientes funciones:
- Multímetro digital con pantalla extragrande
- Pantalla LCD de 3 ^3/4 dígitos con 6000 dígitos y gráfico de barras
- Seguridad según DIN VDE 0411, EN 61010, IEC 61010, CAT III/1000 V
- Medición de tensión (hasta 1.000 V), corriente y resistencia
- Detección de voltaje sin contacto (NCV)
- Modo SCAN: Detección y medición automática de CA/CC
• Medición separada de mV CA/CC - Prueba de diodos y continuidad acústica
• medición de temperatura - Capacidad, frecuencia y ciclo de trabajo
- Selección automática de rango
- Teclas con retención (modo de retención de pantalla), medición de valor relativo, mín./máx. y promedio
- Función de apagado automático
- Resistente a golpes e impactos gracias a la cubierta protectora estándar
- Tamaño compacto
Alcance de la entrega
• 1 x multímetro digital 45215
- 1 x funda protectora.
- 2 x cables de prueba (1 rojo, 1 negro)
- 2 x pilas de 1,5 V, IEC LR03
• 1 x manual de instrucciones
Transporte y almacenamiento
Guarde el embalaje original para un envío posterior, p. ej., B. para la calibración. Los daños de transporte debidos a un embalaje defectuoso están excluidos de la garantía. Para evitar daños, se deben quitar las pilas si no se va a utilizar el medidor durante un largo período de tiempo. Sin embargo, si el dispositivo se contamina debido a fugas en las celdas de la batería, debe enviarse a la fábrica para su limpieza y revisión.
El dispositivo debe almacenarse en habitaciones secas y cerradas. Si el dispositivo ha sido transportado a temperaturas extremas, necesita una aclimatación de al menos 2 horas antes de encenderlo.
Instrucciones de seguridad

Para todos los trabajos, se deben observar las normas de prevención de accidentes aplicables de las asociaciones profesionales comerciales de sistemas y equipos eléctricos.

En todos los trabajos se deben observar las normas vigentes de prevención de accidentes de los colegios profesionales comerciales en materia de protección del cuerpo en caso de riesgo de quemaduras.

Para evitar una descarga eléctrica, se deben observar las normas de seguridad y VDE aplicables con respecto a un voltaje de contacto excesivo cuando se trabaja con voltajes superiores a 120 V (60 V) CC o 50 V (25 V) efectivos CA. Los valores entre paréntesis se aplican a áreas restringidas (como medicina, agricultura).

Las mediciones en las proximidades peligrosas de los sistemas eléctricos solo deben realizarse bajo la dirección de un electricista responsable y no solo.

Si ya no se puede garantizar la seguridad del operador, el dispositivo debe ponerse fuera de servicio y asegurarse contra el uso involuntario. Este es el caso cuando el dispositivo:
- tiene daños evidentes.
- ya no se realizan las mediciones deseadas.
- ha estado almacenado durante demasiado tiempo en condiciones desfavorables.
- durante el transporte mech. fue sometido a estrés.

El dispositivo solo se puede utilizar en los rangos de funcionamiento y medición especificados en Datos técnicos.

Evite calentar los dispositivos a través de la luz solar directa. Esta es la única forma de garantizar un funcionamiento sin problemas y una larga vida útil.

Si es necesario abrir el dispositivo, p. ej. B. para cambiar un fusible, esto solo puede hacerlo un especialista. Antes de abrir, el dispositivo debe estar apagado y desconectado de todos los circuitos eléctricos.

El dispositivo solo puede utilizarse en las condiciones y para los fines para los que ha sido diseñado. En particular, se deben observar las instrucciones de seguridad, los datos técnicos con las condiciones ambientales y el uso en un ambiente seco.
Controles y conexiones
① Pantalla LCD retroiluminada
② Conmutador giratorio para funciones de medición
③ Tomas de entrada para rangos de medida
4 Conexión a tierra para todos los rangos de medición
5 Zócalo de entrada para rango de medición de corriente 10 A

text_image
NCV wiha SELECT HOLT RANOR SWITCH HOLD SWITCH mV ACDC V SCARE OFF °C A mA mA NCV Digital multimeter up to 1,000 V AC, CAT IV MAX. 10A COM mVΩμmA°C Hz-1-0-H 1 CAT#MC#V-4 4Llaves
Cada botón (SELECT&BACKLIGHT, RANGE&RELATIVE; HOLD&MIN/MAX/AVG) tiene 2 funciones.
Una pulsación corta (menos de 1 s) selecciona las funciones de pulsación corta (SELECT, RANGE o HOLD). Esto se confirma con un solo pitido.
Una pulsación larga (superior a 1 s) selecciona las funciones de pulsación larga (LUZ DE FONDO, RELATIVA o MÍNIMO/MÁXIMO/PROMEDIO). Mientras presiona, primero suena un solo pitido, luego un doble pitido como confirmación.
Seleccione
Utilice el botón SELECCIÓNAR para desplazarse por las diferentes funciones de medición que comparten la misma posición en el interruptor giratorio:
- Medida de tensión AC/DC (en modo V y mV)
• Resistencia, Continuidad, Diodo, Capacitancia - Escalas de temperatura: °C o °F
- Medición de corriente CA/CC (en rango de 10 A, mA y μA)
Seleccione el modo de medición deseado
Pulse brevemente (menos de 1 s) el botón SELECT. Después de un pitido, suelte el botón.

lluminar desde el fondo
Encender/apagar la retroiluminación
Mantenga presionado el botón BACKLIGHT (más de 1 s) hasta que escuche un doble pitido.

Use el botón RANGE para alternar entre los modos Auto Range y Manual Range y recorra los diferentes rangos manuales como se describe a continuación:
- Cuando el multímetro está en el rango automático, una pulsación corta (menos de 1 s) del botón RANGE/RELATIVE cambiará el multímetro al rango manual.
- Cuando el multímetro está en el rango manual, las pulsaciones cortas (menos de 1 s) del botón RANGO/RELATIVO alternan entre diferentes rangos manuales.
- En el rango manual, una pulsación prolongada (más de 1 s) en el botón RANGO/RELATIVO cambia el multímetro nuevamente al rango automático.
Cambiar a rango manual
Cuando esté en rango automático, presione brevemente (menos de 1 s) el botón RANGE. Después de un pitido, suelte el botón.

text_image
NCV wiha AUTORANGE SELECT BAN, BAN RANGE HOLD ON MAX mA mV + Ω - Φ μAMANUAL DE INSTRUCCIONES
Cambiar a la siguiente área manual
Cuando esté en el rango manual, presione brevemente (menos de 1 s) el botón RANGO. Después de un pitido, suelte el botón.
Volver al rango automático
Cuando esté en el rango manual, presione brevemente (menos de 1 s) el botón RANGO. Después de un pitido, suelte el botón.

Medición de valor relativo
Use el botón RELATIVO para habilitar o deshabilitar la función de valor relativo. El multímetro DEBE estar en el rango automático antes de usar la función de valor relativo, a menos que esté configurado para mediciones de mV, continuidad, diodo o temperatura, que solo funcionan en el rango manual.
- Cuando el multímetro está en rango automático, una presión prolongada (más de 1 s) en el botón RANGO/RELATIVO activa la función de valor relativo (junto con el modo de rango manual).
- En modo Relativo, una pulsación larga (más de 1 s) en el botón RANGO/RELATIVO sale de la función de valor relativo y vuelve a poner el multímetro en rango automático.
Activar medición de valor relativo
Cuando esté en rango automático, mantenga presionado (más de 1 s) el botón RELATIVO hasta que escuche un doble pitido.

text_image
NCV wiha AUTORANGE SELECT RACKLENT HANSS RACKLENT HOLD MENIKA2 mA mV μAEl multímetro ingresa a los modos de rango relativo y manual al mismo tiempo.

Cuando el multímetro sale de la función de valor relativo, también regresa al rango automático.
Deshabilite la función de valor relativo y vuelva al modo de rango automático
Mantenga presionado el botón RANGE (más de 1 s) hasta que escuche un doble pitido.

text_image
NCV wiha RELATIVE MANUAL RANGE SELECT RANGE HOLD MARELLA φ + + Ω mA mV μAMantener
Utilice el botón HOLD/MIN/MAX para habilitar/deshabilitar la función de retención.
- Una pulsación breve (menos de 1 s) en el botón HOLD/MIN/MAX activa la función de retención.
- La siguiente pulsación breve (menos de 1 s) del botón HOLD/MIN/MAX desactiva la función de retención.
Activar/desactivar la función de espera
Presione brevemente (menos de 1 s) el botón HOLD/MIN/MAX. Después de un pitido, suelte el botón. Cuando está activado, HOLD aparece en la pantalla LCD. Si está deshabilitado, no aparecerá en la pantalla LCD.

Medición mínima/máxima/promedio (MIN/MAX/AVG)
Utilice el botón MIN/MAX para activar/desactivar y elegir entre la medida mínima, máxima y media.
- Una pulsación prolongada (más de 1 s) del botón HOLD/MIN/MAX activa las funciones de mínimo, máximo y promedio. La pantalla LCD muestra el valor mínimo medido. Cada vez que se detecta un nuevo valor mínimo y se muestra en la pantalla LCD, también se indica mediante un pitido corto.
- La próxima vez que se presione brevemente (menos de 1 s) el botón HOLD/MIN/MAX, se mostrará el valor máximo medido. Cada vez que se determina un nuevo valor máximo y se muestra en la pantalla LCD, esto también se indica con un breve pitido.
- La siguiente pulsación breve (menos de 1 s) del botón HOLD/MIN/MAX muestra el valor medio medido. Cada vez que presione brevemente el botón HOLD/MIN/MAX, pasará por las mediciones MIN, MAX y AVG.
- Una pulsación prolongada (más de 1 s) en el botón HOLD/MIN/MAX cuando se muestra una de las funciones MIN, MAX o AVG en la pantalla LCD desactiva las funciones de mínimo, máximo y promedio.
Activar función mínimo/máximo/ promedio
Mantenga presionado el botón MIN/MAX (más de 1 s) hasta que escuche un doble pitido. La primera función que se muestra en la pantalla LCD es MIN.
Cambiar entre las funciones MIN, MAX y AVG
Pulse brevemente (menos de 1 s) el botón MIN/MAX. Después de un pitido, suelte el botón.

text_image
NCV wiha MIN MAX AVG SELECT RANGLENT RANGE FILTER HOLD IMPERA2 mV + Q Hz °C A mA mADeshabilitar la función de mínimo/máximo/promedio
Mantenga presionado el botón MIN/MAX (más de 1 s) hasta que escuche un doble pitido (1 s) en el botón MIN/MAX. Después de un pitido, suelte el botón.
APO (apagado automático)
Cuando esta función está activada, la función APO apaga el multímetro después de 15 minutos de inactividad.
APO se puede apagar y encender en cualquier momento presionando los botones SELECT y RANGE simultáneamente durante más de 1 segundo. La pantalla LCD muestra la función APO cuando está activada. Cuando está deshabilitado, el indicador APO está ausente de la pantalla LCD.
Habilitar/deshabilitar APO
Mantenga presionados simultáneamente los botones SELECT y RANGE hasta que escuche un doble pitido. Cuando está activado, APO aparecerá en la pantalla LCD. Cuando está desactivado, APO desaparece de la pantalla LCD.

text_image
NCV wiha APO SELECT INJECT RANGE INSURANCE HOLD INSURANCE mA mV μAFunciones de medición
Seleccione la función de medición deseada girando el interruptor giratorio para señalar la posición adecuada. Apague el multímetro girando el interruptor giratorio a la posición APAGADO. Las posiciones del interruptor son las siguientes:
- APAGADO: El multímetro está apagado.
- SCAN: detección y medición automática de CA/CC: en el modo V SCAN, el multímetro detecta automáticamente si hay voltaje de CA o CC en las sondas de prueba y realiza el tipo correcto de medición de voltaje. La detección adecuada de CA/CC se aplica a voltajes superiores a 0,3 V. El multímetro detecta si hay voltaje de CA o CC presente.
- V AC/DC: Selección manual del tipo de medida de tensión. El botón SELECCIONAR se puede usar para cambiar entre el modo de medición de CA y CC.
• mV: modo de medición de mV.
- Ω ➕ ➕: Medidas de resistencia, continuidad, diodo y capacitancia. Estas funciones de medición se pueden seleccionar con el botón SELECT.
• Hz: medida de frecuencia.
- °C: Medida de temperatura en escala °C o °F. Utilice el botón SELECCIONAR para cambiar entre las escalas de medición °C y °F.
• A: Medida de corriente en el rango de 10A.
- mA: Medida de corriente en el rango de mA.
- A: Medida de corriente en el rango A.
- NCV: El modo de voltaje sin contacto mide la fuerza del campo eléctrico. Apunte la parte superior del multímetro, con la etiqueta NCV, hacia la fuente del campo eléctrico (cable de alimentación, tomacorriente o interruptor de luz). Cuanto más fuerte sea el campo eléctrico que detecta el multímetro, más líneas horizontales aparecerán en la pantalla LCD y más rápido se escuchará un pitido. Si el multímetro no detecta un campo eléctrico, mostrará „EF“ en la pantalla LCD.
Realización de mediciones
Preparación
Información general sobre la realización de mediciones:

Las mediciones en las proximidades peligrosas de los sistemas eléctricos solo deben realizarse bajo la dirección de un electricista responsable y no solo.

Las líneas de medición y las puntas de prueba solo pueden sujetarse en las superficies de agarre previstas para este fin. Se debe evitar tocar las puntas de prueba en todas las circunstancias. Antes de cambiar a otro rango de medición oa un nuevo tipo de medición, las conexiones deben desconectarse del objeto de prueba.

Las mediciones deben realizarse de acuerdo con las normas aplicables.
Medición de voltaje

Para evitar una descarga eléctrica, se deben observar las normas de seguridad y VDE aplicables con respecto a un voltaje de contacto excesivo cuando se trabaja con voltajes superiores a 120 V (60 V) CC o 50 V (25 V) efectivos CA. Los valores entre paréntesis se aplican a áreas restringidas (como medicina, agricultura).
Medida de tensión alterna CA
- Seleccione la función de medición VAC o VSCAN con interruptor giratorio.
- Conecte el cable de prueba negro al conector COM y el cable de prueba rojo al conector mV Ω μmA °C Hz.
- Conecte las líneas de medición al objeto de prueba.
- Lea el resultado de la medición en la pantalla.
Medición de tensión CC CC
- Seleccione la función de medición VDC o VSCAN con el interruptor giratorio.
- Conecte el cable de prueba negro al conector COM y el cable de prueba rojo al conector mV Ω μmA °C Hz.
- Conecte las líneas de medición al objeto de prueba.
- Lea el resultado de la medición en la pantalla.
Medición de tensión CA CA mV
- Seleccione la función de medición mV con interruptor giratorio.
- El multímetro cambia automáticamente al modo mV AC.
- Conecte el cable de prueba negro al conector COM y el cable de prueba rojo al conector mV Ω μmA °C Hz.
- Conecte las líneas de medición al objeto de prueba.
- Lea el resultado de la medición en la pantalla.
Medición de tensión CC mV CC
- Seleccione la función de medición mV con interruptor giratorio.
- Presione el botón SELECCIONAR una vez para elegir el modo de medición mV-DC.
- Conecte el cable de prueba negro al conector COM y el cable de prueba rojo al conector mV Ω μmA °C Hz.
- Conecte las líneas de medición al objeto de prueba.
- Lea el resultado de la medición en la pantalla.
NCV (medición de voltaje sin contacto)
- Seleccione la función NCV con el interruptor giratorio.
- Apunte la parte superior del multímetro 45215, con la etiqueta NCV, hacia la fuente del campo eléctrico (cable de alimentación, tomacorriente o interruptor de luz).
MANUAL DE INSTRUCCIONES
- Lea el resultado de la medición que se muestra en la pantalla (cuanto más fuerte sea el campo eléctrico detectado por el multímetro, más líneas horizontales aparecerán en la pantalla LCD y se escuchará un pitido más rápido. Si el multímetro no detecta un campo eléctrico, "EF" aparecerá) en la pantalla LCD).
Medición de frecuencia
- Seleccione la función de medición Hz con el interruptor giratorio.
- Conecte el cable de prueba negro al conector COM y el cable de prueba rojo al conector mV Ω μmA °C Hz.
- Conecte las líneas de medición al objeto de prueba.
- Lea el resultado de la medición en la pantalla.
Medición de resistencia

Antes de cada medición de resistencia, debe asegurarse de que la resistencia a probar esté libre de tensión. El incumplimiento puede causar lesiones graves al usuario o daños al dispositivo. Además, las tensiones externas falsean el resultado de la medición.
- Seleccione la función de medición Ω ➔ con el interruptor giratorio.
- Si es necesario, utilice el botón SELECCIONAR para ajustar la medida. Presione el botón SELECCIONAR para alternar entre mediciones de resistencia, continuidad, diodo y capacitancia.
- Conecte el cable de prueba negro al conector COM y el cable de prueba rojo al conector mV Ω μmA °C Hz.
- Conecte las líneas de medición al objeto de prueba.
- Lea el resultado de la medición en la pantalla.
Examen de continuidad

Antes de cada prueba de continuidad, se debe asegurar que la resistencia a probar esté libre de tensión. El incumplimiento puede causar lesiones graves al usuario o daños al dispositivo. Además, las tensiones externas falsean el resultado de la medición.
- Seleccione la función de medición Ω ➔ con el interruptor giratorio.
- Si es necesario, utilice el botón SELECCIONAR para ajustar la medida. Presione el botón SELECCIONAR para alternar entre mediciones de resistencia, continuidad, diodo y capacitancia.
- Conecte el cable de prueba negro al conector COM y el cable de prueba rojo al conector mV Ω μmA °C Hz.
- Conecte las líneas de medición al objeto de prueba.
- Lea el resultado de la medición en la pantalla.
Si la resistencia es < 30 Ω, suena una señal acústica.
Prueba de diodo

Antes de cada prueba de diodo, debe asegurarse de que el diodo a probar esté libre de tensión. El incumplimiento puede causar lesiones graves al usuario o daños al dispositivo. Además, las tensiones externas falsean el resultado de la medición.

Las resistencias y las rutas de semiconductores en paralelo con el diodo falsean el resultado de la medición.
- Seleccione la función de medición Ω ➡ con el interruptor giratorio.
- Si es necesario, utilice el botón SELECCIONAR para ajustar la medida. Presione el botón SELECCIONAR para alternar entre mediciones de resistencia, continuidad, diodo y capacitancia.
-
Conecte el cable de prueba negro al conector COM y el cable de prueba rojo al conector mV Ω μmA °C Hz.
-
Conecte las líneas de medición al objeto de prueba.
- Lea el resultado de la medición en la pantalla.
Capacidad

Antes de cada prueba de capacidad, se debe asegurar que la capacidad a probar esté libre de tensión. El incumplimiento puede causar lesiones graves al usuario o daños al dispositivo. Además, las tensiones externas falsean el resultado de la medición.

Las resistencias y las rutas de semiconductores paralelas a la capacitancia falsean el resultado de la medición.
- Seleccione la función de medición Ω ➔ con el interruptor giratorio.
- Si es necesario, utilice el botón SELECCIONAR para ajustar la medida. Presione el botón SELECCIONAR para alternar entre mediciones de resistencia, continuidad, diodo y capacitancia..
- Conecte el cable de prueba negro al conector COM y el cable de prueba rojo al conector mV Ω μmA °C Hz.
- Conecte las líneas de medición al objeto de prueba.
- Lea el resultado de la medición en la pantalla.
Medición de temperatura

Antes de cada medición de temperatura, debe asegurarse de que la superficie a medir esté libre de tensión. El incumplimiento puede causar lesiones graves al usuario o daños al dispositivo.

Para evitar quemaduras, el objeto a probar solo debe tocarse con la sonda de medición.
- Seleccione la función de medición °C con el interruptor giratorio.
- Conecte el polo negativo a la toma COM y el polo positivo a la toma mV Ω μmA °C Hz.
- Conecte el sensor de temperatura al objeto de prueba.
- Lea el resultado de la medición en la pantalla.
Medida de corriente

Para conectar el dispositivo de medición, el circuito de medición debe estar desenergizado.

El dispositivo de medición solo puede utilizarse en circuitos protegidos con fusibles de 16 A hasta una tensión nominal de 1.000 V. Debe respetarse la sección transversal nominal del cable de conexión y garantizarse una conexión segura.

Después de que se hayan fundido los fusibles del dispositivo de medición, primero elimine la causa de los fusibles antes de cambiar el fusible.
Medida de corriente μA CA
- Seleccione el rango de medición A con el interruptor giratorio.
- El multímetro cambia automáticamente al modo A CA.
- Conecte el cable de prueba negro al conector COM y el cable de prueba rojo al conector mV Ω μmA °C Hz.
- Conecte las líneas de medición al objeto de prueba.
- Lea el resultado de la medición en la pantalla.
Medida de corriente μA CC
- Seleccione el rango de medición A con el interruptor giratorio.
- Pulse el botón „Seleccionar“ para activar el modo CC.
- Conecte el cable de prueba negro al conector COM y el cable de prueba rojo al conector mV Ω μmA °C Hz.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
- Conecte las líneas de medición al objeto de prueba.
- Lea el resultado de la medición en la pantalla.
Medida de corriente mA CA
- Seleccione el rango de medición mA con el interruptor giratorio.
- El multímetro cambia automáticamente al modo mA CA.
- Conecte el cable de prueba negro al conector COM y el cable de prueba rojo al conector mV Ω μmA °C Hz.
- Conecte las líneas de medición al objeto de prueba.
- Lea el resultado de la medición en la pantalla.
Medición de corriente mA CC
- Seleccione el rango de medición mA con el interruptor giratorio.
- Pulse el botón „Seleccionar“ para activar el modo CC.
- Conecte el cable de prueba negro al conector COM y el cable de prueba rojo al conector mV Ω μmA °C Hz.
- Conecte las líneas de medición al objeto de prueba.
- Lea el resultado de la medición en la pantalla.
Medida de corriente A CA
- Seleccione el rango de medición A con el interruptor giratorio.
- Conecte el cable de prueba negro al conector COM y el cable de prueba rojo al conector 10A.
- Conecte las líneas de medición al objeto de prueba.
- Lea el resultado de la medición en la pantalla.
Medida de corriente A CC
- Seleccione el rango de medición A con el interruptor giratorio.
- Pulse el botón „Seleccionar“ para activar el modo CC.
- Conecte el cable de prueba negro al conector COM y el cable de prueba rojo al conector 10A.
- Conecte las líneas de medición al objeto de prueba.
- Lea el resultado de la medición en la pantalla.
Mantenimiento
Si el dispositivo se utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, no se requiere ningún mantenimiento especial. En caso de problemas de funcionamiento durante el uso diario, nuestro servicio de asesoramiento (Tel.: +49 77-22 959-0) está a su disposición.
Limpieza
Si el dispositivo se ha ensuciado con el uso diario, se puede limpiar con un paño húmedo y un limpiador doméstico suave.
Antes de comenzar a limpiar, asegúrese de que el dispositivo esté apagado, desconectado de la fuente de alimentación externa y de los demás dispositivos conectados (p. ej., objeto de prueba, dispositivos de control, etc.). Nunca use agentes de limpieza fuertes o solventes. Después de la limpieza, el dispositivo no debe usarse hasta que esté completamente seco.
Intervalo de calibración
Nuestro departamento de servicio debe calibrar periódicamente el dispositivo para garantizar la precisión especificada de los resultados de la medición. Recomendamos un intervalo de calibración de dos años.
Cambio de bateria

Antes de cambiar la batería, el dispositivo debe estar desconectado de los cables de medición conectados. ¡Solo se pueden utilizar las baterías especificadas en los datos técnicos!
- Apague el dispositivo. Retire los cables de prueba.
- Desatornille los tornillos de la tapa de la batería en la parte posterior del dispositivo. Levante la tapa de la batería.
- Retire las baterías descargadas.
- Inserte pilas nuevas de 1,5 V IEC LR03.
- Vuelva a colocar la tapa de la batería y apriete los tornillos nuevamente.
En este punto, por favor, piense también en nuestro entorno. No arroje las pilas o acumuladores usados a la basura doméstica normal, sino que deseche las pilas en vertederos especiales o centros de recogida de residuos especiales. Por lo general, las baterías también se pueden entregar donde se venden nuevas.
Deben observarse las disposiciones aplicables relativas a la devolución, el reciclaje y la eliminación de pilas y acumuladores usados.
Si el dispositivo no se utiliza durante un período de tiempo más largo, se deben quitar las baterías. Si el dispositivo está contaminado por fugas en las celdas de la batería, debe enviarse a la fábrica para su limpieza y revisión.
Cambio de fusible

Antes de cambiar el fusible, asegúrese de que el multímetro esté desconectado de la fuente de alimentación externa y de otros instrumentos conectados (como DUT, etc.).

Utilice únicamente fusibles con los valores de tensión y corriente indicados en „Datos técnicos“. El uso de fusibles improvisados, en particular el cortocircuito de los portafusibles, no está permitido y puede provocar la destrucción del dispositivo y lesiones graves al usuario.
- Apague el dispositivo. Desconecte los cables de prueba.
- Afloje los tornillos en la parte posterior del dispositivo.
• Levante la cubierta de la carcasa. - Retire el fusible defectuoso.
- Inserte un fusible nuevo.
- Vuelva a colocar la tapa de la carcasa y vuelva a apretar los tornillos.
Fusible (A): F 600 mA / 1000 V cerámico 6,3 x 32 mm
Fusible (A): F 10 A / 1000 V cerámico 6,3 x 32 mm
Especificaciones técnicas
Mostrar 3 ^3/4 dígitos, pantalla LCD
Alcance 6.000 dígitos
Indicador de polaridad automáticamente
Indicador de estado de la batería Aparece el símbolo de la batería (< 2,4 V)
Categoría de medición CAT IV/600V; CAT III/1000V
Grado de contaminación 2
Fuente de alimentación Pilas, 2 x 1,5 V IEC LR03, AAA
Dimensiones aprox. 150 x 80 x 45 mm incl. funda
Peso alrededor de 330g
Condiciones ambientales
Temperatura de funcionamiento 0...50 °C (0...80% humedad relativa)
Temperatura de almacenamiento -10...60 °C (0...80 % humedad relativa) (sin pilas)
Altura sobre el nivel del mar hasta 2.000 m
Protección de sobrecarga
Fusible (A) F 600 mA / 1000 V Cerámica 6,3 x 32 mm
Fusible (A) F 10 A / 1.000 V Cerámica 6,3 x 32 mm
Las especificaciones se refieren a 23 °C ± 5 °C a < 80% rel. humedad
Coeficiente de temperatura 0,15 x precisión especificada por 1 °C (< 18 °C y > 28 °C)
| Rango de medición | Resolución | Precisión | |
| voltaje de CC | 600mV 0,1 mV | ±(1% del v.m. + 3D) | |
| 6,000V 1mV | |||
| 60.00V 10mV | |||
| 600,0 V 100mV | |||
| 600V 1V | |||
| 1000V 1V | |||
| Voltaje de corriente alterna | 600mV 0,1 mV | ±(1% del v.m. + 5D) | |
| 6,000V 1mV | |||
| 60.00V 10mV | |||
| 600,0 V 100mV | |||
| 600V 1V | |||
| 1000V 1V | |||
| Corriente continua | 600.0 μA 0.1 μA | ±(1,5% del v.m. + 5D) | |
| 6000 μA 1 μA | |||
| 60.00mA 10 A | |||
| 600.0mA 100 μA | |||
| 6,000A 1mA | |||
| 10.00 A 10mA | |||
| Corriente alterna | 600.0 μA 0.1 μA | ±(1,8% del v.m. + 5D) | |
| 6000 μA 1 μA | |||
| 60.00mA 10 A | |||
| 600.0mA 100 μA | |||
| 6,000A 1mA | |||
| 10.00 A 10mA | |||
| Resistencia | 60,00 ohmios | 0,01 ohmios | ±(10% del v.m. + 5D) |
| 600,0 ohmios | 0,1 ohmios | ±(1,5% del v.m. + 3D) | |
| 6,000k ohmios | 1 ohmio | ||
| 60,00 kiloohmios | 10 ohmios | ||
| 600.0k ohmios | 100 ohmios | ||
| 6.000 Mohmios | 1k ohmios | ||
| 60,00 Mohmios | 10k ohmios | ||
| 200,0 megaohmios | 100k ohmios | ||
| Prueba de continuidad acústica | < 30 ohmios | ||
| prueba de diodo si, hasta 2V | |||
MANUAL DE INSTRUCCIONES
| Rango de medición | Resolución Precisión | |
| Capacidad | 6000nF 0.001nF | ±(10% del v.m. + 25D) |
| 60.00nF 0.01nF ±(2% del v.m. + 10D) | ||
| 600.0nF 0.1nF ±(1,5% del v.m. + 5D) | ||
| 6,000 μF 1nF ±(1,5% del v.m. + 5D) | ||
| 60.00 μF 10nF ±(1,5% del v.m. + 5D) | ||
| 600.0 μF 100nF ±(2% del v.m. + 10D) | ||
| 6000 mF 1 μF | ±(10% del v.m. + 25D) | |
| 60.00mF 10 μF | ±(10% del v.m. + 25D) | |
| frecuencia | 600,0 Hz 0.1 Hz | ±0.1% + 1D |
| 6.000 kHz 1Hz | ||
| 60,00 kHz 10Hz | ||
| 600.0kHz 100Hz | ||
| 6,000 MHz 1kHz | ||
| 60.00MHz 10kHz | ||
| Medición de temperatura | -200...1.350 °C ±(10% del v.m. + 1D) | |
| RETENCIÓN de datos Sí | ||
| Medición de valor relativo Sí | ||
| Medición MÍN./MÁX. | Sí | |
| Selección de rango automático/manual | Sí | |
| Indicador de batería baja | Sí | |
| Función NCV (detección de campo eléctrico (CA) sin contacto) | Sí | |
| Verdadero RMS | Sí | |
| Iluminar desde el fondo Sí | ||
| Mostrar | 6.000 dígitos, visualización de barras | |
| Grado de protección | IP40 | |
| Batería | AAA 2x 1.5V; R03 | |
| Fusible | Fusibles de cerámica; F 600 mA/1000 V y F 10 A/1000 V | |
| Seguridad | EN 61010-1, EN 61010-02-033, EN 61010-031, EN 61326 | |
| Categoría de medición | CAT IV/600 V; CAT III/1.000 V | |
| Grado de contaminación 2 | ||
| Temperatura de funcionamiento | 0...50 °C | |
| Temperatura de almacenamiento | -10...60 °C | |
Nota: Los rangos más bajos se dan a partir del 5% del rango.
Nota: Los rangos de voltaje CA y corriente CA se especifican hasta 400 Hz.
La precisión se deteriora con el aumento de la frecuencia (por encima de 400 Hz).
Servicio y garantia
Si el dispositivo ya no funciona, tiene preguntas o necesita información, comuníquese con un servicio de atención al cliente autorizado para herramientas Wiha:
Servicio al Cliente
Wiha Werkzeuge GmbH
Obertalstraße 3 – 7
78136 Schonach
ALEMANIA
Teléfono: +49 7722 959-0
Fax: +49 7722 959-160
Correo electrónico: info.de@wiha.com
Sitio web: www.wiha.com
En caso de daños materiales o personales causados por el incumplimiento de estas instrucciones, la garantía quedará anulada. ¡El fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños indirectos!