HT 75 - Fer a boucler BEURER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HT 75 BEURER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Fer à boucler BEURER HT 75 |
|---|---|
| Type d'appareil | Fer à boucler |
| Température réglable | Oui, plusieurs niveaux de température |
| Diamètre du tube | 25 mm |
| Temps de chauffe | Rapide, prêt en quelques secondes |
| Fonction ionique | Oui, réduit les frisottis |
| Utilisation | Pour créer des boucles et des ondulations |
| Poignée ergonomique | Oui, pour un confort d'utilisation |
| Entretien | Nettoyage avec un chiffon doux, ne pas immerger dans l'eau |
| Garantie | 2 ans |
| Précautions de sécurité | Ne pas utiliser près de l'eau, débrancher après utilisation |
| Informations générales | Idéal pour un usage domestique, léger et portable |
FOIRE AUX QUESTIONS - HT 75 BEURER
Téléchargez la notice de votre Fer a boucler au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HT 75 - BEURER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HT 75 de la marque BEURER.
MODE D'EMPLOI HT 75 BEURER
Further information on the warranty and warranty conditions can be found in the warranty leaflet supplied Subject to errors and changes17 Lisez attentivement ce mode d’emploi. Respectez les avertisse- ments et les consignes de sécurité. Conservez ce mode d’em- ploi pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Mettez le mode d’emploi à la disposition des autres utilisateurs. En cas de trans
mission de l’appareil à un tiers, remettez-lui également le mode d’emploi.
Vérifiez si l’emballage carton extérieur est intact et si tous les éléments sont inclus Avant l’utilisation, assurez-vous que l’appareil et les accessoires ne présentent aucun dommage visible et que la totalité de l’emballage a bien été retirée En cas de doute, ne les utilisez pas et adressez-vous à votre revendeur ou au service client indiqué
1 fer à friser automatique
1mode d’emploi 1 Contenu 17 2 Symboles utilisés 18 3 Consignes d’avertissement et de mise en garde 19 4 Description de l’appareil 20 5 Utilisation 20 6 Nettoyage et entretien 21 7 Élimination 22 8 Caractéristiques techniques 22 9 Garantie 22 FRANÇAIS Table des matières18
2. SYMBOLES UTILISÉS
Les symboles suivants sont utilisés sur le mode d’emploi, sur l’emballage et sur la plaque signalétique de l’appareil: DANGER Indique un danger imminent S’il n’est pas évité, il peut entraîner la mort ou des blessures graves AVERTISSEMENT Désigne un danger potentiel S’il n’est pas évité, il peut entraîner la mort ou des blessures graves ATTENTION Désigne un danger potentiel S’il n’est pas évité, il peut entraîner des blessures légères ou mineures AVIS Désigne une situation potentiellement dangereuse S’il n’est pas évité, l’appareil ou un élément de son environnement peut être endommagé Danger L’appareil ne doit pas être utilisé près de l’eau ou dans l’eau (par exemple, lavabo, douche, baignoire) — Risque d’électrocution!
Marquage d’identification du matériau d’emballage A = abréviation du matériau, B = numéro de matériau: 1–7 = plastique, 20–22 = papier et carton Lire les instructions Informations sur le produit Indication d’informations importantes Élimination conformément à la direc- tive européenne relative aux déchets d’équipements électriques et électro
niques (DEEE) Sigle CE Ce produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur Ne pas jeter les piles à substances nocives avec les déchets ménagers Marque d’évaluation de la conformité au Royaume-Uni Fabricant Symbole d’importateur Séparer les composants d’emballage et les éliminer conformément aux ré
glementations communales Séparer le produit et les composants d’emballage et les éliminer conformé
ment aux réglementations communales Les produits sont tout à fait conformes aux exigences des règle
ments techniques de l’UEEA Équipement de classe de sécuritéII L’appareil est équipé d’une double isolation de protection et répond à la classe de sécurité219
N’utilisez l’appareil qu’aux fins pour lesquelles il a été conçu et confor- mément aux indications données dans ce mode d’emploi
Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8ans ainsi que les déficients physiques, sensoriels ou mentaux et les personnes ayant peu de connaissances ou d’expérience à la condition qu’ils soient surveillés ou sachent comment l’utiliser en toute sécurité et en com
prennent les risques
Les enfants ont interdiction de jouer avec l’appareil
Risque d’étouement! Conservez les emballages hors de la portée des enfants
Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants, sauf s’ils sont surveillés DANGER
Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’une baignoire, d’une douche ou de tout autre récipient contenant de l’eau
Risque d’électrocution! N’immergez jamais l’appareil dans de l’eau ou d’autres liquides! Si l’appareil tombe dans l’eau, ne mettez pas les mains dans l’eau! Désactivez d’abord le fusible de la boîte à fusibles, puis débranchez la fiche secteur de la prise
Si le fer à friser est utilisé dans une salle de bain, le câble doit être retiré après utilisation, car la proximité de l’eau représente un risque, même lorsque le fer à friser est éteint
À titre de protection supplémentaire, il est recommandé d’installer une prise avec mise à la terre dont le courant de sortie nominal ne dépasse pas 30mA dans le réseau électrique de la salle de bain Demandez conseil à votre installateur AVERTISSEMENT
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé dans un environnement professionnel
Si le câble de raccordement de l’appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service client ou toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger N’utilisez pas l’appareil s’il est en
dommagé ou ne fonctionne pas correctement20
Évitez de tirer, de tordre ou de plier le câble
! N’enroulez pas le câble d’alimentation
autour du fer à friser!
Ne touchez jamais la tige chauante
pendant l’utilisation, car elle devient très chaude
Risque d’incendie! Ne déposez l’appareil que sur une surface ininflam- mable
Risque d’incendie! L’appareil ne doit pas être recouvert
Risque d’incendie! N’utilisez pas l’appareil sur des cheveux synthé- tiques
Risque de brûlures et d’incendie! L’appareil peut devenir très chaud Lorsqu'il est chaud, tenez uniquement l'appareil par la poignée
Les schémas correspondants sont illustrés en page3
Achage de la température
Touche de température
Touche de rotation à gauche
Touche de rotation à droite
Câble d’alimentation
Préparer l’utilisation 1 Séchez entièrement vos cheveux avant d’utiliser le fer à friser 2 Assurez-vous que vos cheveux sont propres et exempts de produits de coiage À l’exception des pro
duits permettant de protéger les cheveux de la chaleur 3 Coiez vos cheveux avec un peigne à dents larges afin de les démêler 4 Placez-vous sur une surface sèche et non conductrice Séchez-vous soigneusement les mains21 Démarrer l’utilisation
Pour allumer le fer à friser, maintenez la touche MARCHE/ARRÊT
enfoncée pendant deux secondes Le fer à friser
indique le niveau de température actuellement réglé dans l’achage de la température La sortie d’ions émet un son doux pour les ions sortants
À l’aide de la touche de température
, sélectionnez le niveau de température souhaité (170°C, 190°C ou 210°C) Le niveau de température sélectionné clignote sur l’achage de la température
Dès que le fer à friser a atteint la température choisie, l’achage de la température
s’allume en continu Le fer à friser est maintenant prêt à l’emploi Nous recommandons les niveaux de température suivants pour votre type de cheveux: Niveau de température Type de cheveux 170°C Cheveux fins, cassants, colorés ou blonds 190°C Cheveux normaux 210°C Cheveux épais et résistants 3 Répartissez les cheveux en mèches d'une largeur d'environ deux centimètres Maintenez la mèche ser
rée au niveau de la pointe des cheveux 4 Insérez délicatement la mèche dans la fente entre les deux éléments chauants
, comme illustré (voir dessin
sur le rabat) Veillez à ce que l’indicateur de température
soit orienté vers vous Veillez à laisser susamment d'espace entre votre main et les tiges chauantes
Pour enrouler la mèche de cheveux vers l’intérieur ou l’extérieur, appuyez sur la touche de rotation à gauche
et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que la mèche de cheveux soit complè- tement enroulée (voir dessin
sur le rabat) Au bout de 12secondes, un signal sonore retentit et la boucle est prête Après le signal sonore, tirez le fer à friser vers le bas 6 Répétez l’opération avec une autre mèche de cheveux Après l’utilisation 1 Éteignez le fer à friser après chaque utilisation ou interruption Pour éteindre le fer à friser, maintenez la touche MARCHE/ARRÊT
enfoncée pendant deux secondes L’achage de la température
s’éteint 2 Déconnectez la fiche de la prise 3 Laissez le fer à friser refroidir sur une surface stable, horizontale et ininflammable Assurez-vous que la tige chauante
ne touche pas le support 4 Attendez que la tige chauante
ait complètement refroidi Rangez le fer à friser dans un endroit sec et hors de portée des enfants
Risque d’électrocution! Débranchez la fiche d’alimentation de la prise avant chaque nettoyage Assurez-vous que l’eau ne s’infiltre pas à l’in
térieur de l’appareil!
Risque d’incendie! Ne nettoyez jamais le fer à friser avec des liquides facilement inflammables! Si le fer à friser est sale, nettoyez-le avec un chion légèrement humide En cas de salissures plus impor- tantes, vous pouvez également humidifier légèrement le chion avec de la lessive N’utilisez à nouveau le fer à friser que lorsqu’il est complètement sec22
Dans l’intérêt de la protection de l’environnement, l’appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ména- gères à la fin de sa durée de vie Son élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays Vous devez vous conformer aux réglementations locales en matière d’élimination des matériaux Éliminez l’appareil conformément à la directive européenne relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) Pour toute question à ce sujet, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l’élimination et du recyclage de ces produits Pour de plus amples renseignements sur les points de collecte, prenez contact avec la mairie, l’entreprise locale de traitement des déchets ou le revendeur
8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Poids: environ 420g Alimentation électrique: 100-240V ~ 50/60Hz Consommation: 45W Classe de protection: II Conditions ambiantes: Adapté uniquement à un usage en intérieur Plage de température admissible: -10°C à +40°C Sous réserve de modifications techniques Conformément aux directives européennes suivantes, le marquage CE a été apposé: EMC 2014/30/EU LVD 2014/35/EU Vous trouverez la déclaration de conformité de ce produit à l’adresse suivante: https://www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity.php
Notice Facile