HT 62 - Fer a boucler BEURER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HT 62 BEURER au format PDF.
| Type de produit | Fer à boucler |
| Marque | Beurer |
| Modèle | HT 62 |
| Poids | Environ 341 g |
| Alimentation électrique | 100-240 V~, 50-60 Hz |
| Consommation | 60-70 W |
| Plage de température | Jusqu'à environ 200 °C (réglable) |
| Classe de sécurité | II |
| Revêtement du tube chauffant | Céramique et kératine |
| Rotation du câble | Pivot à 360° |
| Arrêt automatique | Après 30 minutes |
| Verrouillage de température | Oui (fonction LOC) |
| Pied déployable | Oui, pour poser l'appareil chaud |
| Accessoires inclus | Gant résistant à la chaleur, mode d'emploi |
| Utilisation | Usage domestique, intérieur uniquement |
| Nettoyage | Avec un chiffon doux et de l'eau chaude |
| Garantie | 3 ans (mondiale) |
FOIRE AUX QUESTIONS - HT 62 BEURER
Questions des utilisateurs sur HT 62 BEURER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Fer a boucler au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HT 62 - BEURER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HT 62 de la marque BEURER.
MODE D'EMPLOI HT 62 BEURER
- Usage prévu 30
- Symboles utilisés 31
- Utilisation conforme aux recommendations...32
- Consignes de sécurité 32
5.Description de I'appareil. 34 - Utilisation 35
7.Nettoyage et entretien de I'appareil 37 - Données techniques 38
- Elimination 38
- Garantie et maintenance 39
Contenu
- Fer à friser
Gant resistant a la chaleur
Le present mode d'emploi
AVERTISSEMENT
- L'appareil ne doit être utilisé que dans un environnement domestique/private et non dans un cadre professionnel.
-
Cet apparéil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans ainsi que les déficient physiques, sensoriels ou mentaux et les personnes ayant peu de connaissances ou d'expérience à la condition qu'ils soient surveillés ou sachent comment l'utiliser en toute sécurité et en compl rennant les risques.
-
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet apparéil.
- Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas'être effectuels par des enfants sans surveillance.
- Si le cable d'alimentation électrique de l'appareil est endommagé, il doit être mis au rebut. S'il n'est pas détachable, l'appareil doit être mis au rebut.
- Si l'appareil est utilisé dans une salle de bain, le cable doit être retiree après utilisation, car la proximite de I'eau representation un risque meme lorsque I'appareil est eteint.
- N'utilisez jamais l'appareil à proximé d'une baigmoire, d'une bassine, d'une douche ou de tout autre récipient contenant de l'eau ou d'autres liquides — Risque d'électrocution !
- À titre de protection supplémentaire, il est recommandé d'installer une prise avec mise à la terre dont le courant de sortie nominal ne dépasse pas 30 mA dans le réseau électrique de la salle de bain. Vous obtiendaç plus d'informations à ce sujet auprès de votreElectricien local.
- Vous ne doivent enaucun cas ouvrir ou réparer l'appareil ; le bon fonctionnement de l'appareil ne seraït plus assure. Le non-respect de cette consigne annulera la garantie.

Lisez attentivement ce mode d'emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent.
Nous vous remercions d'avoir besoin l'un de nos produits.
Notre société est réputée pour l'excellence de ses produits et les contrôles de qualité auxquels ils sont soumis. Nos produits couvent les domaines de la chaleur, du poids, de la pression sanguine, de la température corporelle, de la thérapie douce, des massages, de la beauté, des soins pour bébé et de l'amélioration de l'air.
Sincres salutations,
Votre equipe Beurer
1. Usage prévu
Le fer a friser vous permet de former des bocles douces et soudes dans vos cheveux.
Le pivot à 360^ au niveau du cable d'alimentation permet de manier le fer à friser en toute flexibilité.
Après une courte phase de montée en température, le fer à frisser est déjà opérationnel au bout de quelques minutes.
Le revêtement en ceramique et kératine du tube chauffant assure une répartition uniforme de la chaleur et une structure de surface lisse. La kératine permet également de protégger et de soigner vos cheveux. Le fer à frisser assure ainsi un coiffage tout en douceur de vos cheveux.
Le pied déployable permet de poser le fer à friser en toute sécurité même lorsqu'il est encore chaud.
L'appareil est concu pour l'utilisation précrite dans ce mode d'emploi.
Le fabricant ne peut etre tenu responsable des dommages causés par une utilisation inappropriée ou non conforme.
2. Symboles utilisés
Les symboles suivants sont employés dans ce mode d'emploi et sur l'appareil.
| Avertissement L'appareil ne doit pas être utilisé pres de l'eau ou dans l'eau (par exemple, lavabo, douche, baignoire) - Risque d'électrocution ! | |
| Avertissement Ce symbole vous averit des risques de blessures ou des dangers pour votre santé. | |
| Attention Ce symbole vous averit des évventuels dommages au niveau de l'appareil ou d'un accessoire. | |
| Remarque Indication d'informations importantes. | |
| Consulter le mode d'emploi | |
| 21 PAP | Éliminer l'emballage dans le respect de l'environnement |
| Classe de protection 2. |
3. Utilisation conforme aux recommendations
Le fer à friser est exclusivement destiné pour le bouclage et l'ondulation des cheveux humains, dans le cadre d'un usage隱私.

Avertissement
N'utilisez l'appareil que de la façon suivante :
- A usage externe uniquement.
aux fins pour lesquelles il a ete conu et de la maniere indiquee dans ce mode d'emploi. Toute utilisation inappropriée peut etre dangereuse!
4. Consignes de sécurité

Avertissement
Pour éviter de nuire à votre santé, l'utilisation de l'appareil est fortement déconseillée dans les cas suivants :
- N'immergez jamais l'appareil dans de I'eau ou un autre liquide! Risque d'électrocution!
- Si l'appareil tombe dans l'eau malgré toutes les mesures de sécurité, débranchez immédiatement le cable d'alimentation de la prise! Ne mettez pas les mains dans l'eau! Risque d'électrocution!
- Faites vérifier l'appareil dans un atelier certifié avant toute nouvelle utilisation! Risque d'électrocution mortelle!
Si l'appareil est tombé ou a subi d'autres types de dommages, il ne doit plus etre utilise. Risque d'electrocution et de blessure! - En cas de dégradation visible de l'appareil, du cable ou de la prise d'alimentation, ou des accessoires. En cas de doute, ne l'utilise pas et adressez-vous à votre revendeur ou au service client indiqué. Risque d'électrocution!
- Conservez les emballages hors de la portée des enfants. Risque d'étouffement!
- N'utilisez pas de rallonge dans la salle de bain, pour pouvoir acceder rapidement à la prise en cas d'urgence.

Avertissement
Pour éviter de nuire à votre santé, respectez les points suivants :
Veillez a ce qu'aucun liquide fortement inflammable ne se trouve a proximite de l'appareil. Risque d'incendie!
- Ne déposez l'appareil que sur une surface ininflammable. Risque d'incendie!
L'appareil ne doit pas etre couvert. Risque d'incendie!
- N'utilisez pas l'appareil sur des cheveux synthétiques. Risque d'incendie!

Remarques
- Retirez tous les matériel aux d'emballage avant d'utiliser l'appareil.
- Ne raccordez l'appareil qu'a une prise ayant la tension indiquée sur la plaque signalétique.
- Le cable ne doit être débranché qu'en tirant sur la fiche dans la prise murale.
- N'utilisez aucun élément supplémentaire non recommandé ou propose comme accessoire par le fabricant.
- Vous ne doivent enaucun cas ouvrir ou réparer l'appareil ; le bon fonctionnement de l'appareil ne serait plus assure. Le non-respect de cette consigne annulera la garantie.
- En cas de panne ou d'endommagement, faites réparer l'appareil dans un atelier qualifié.
- Ne laissesz jamais l'appareil sans surveillance pendant qu'il fonctionne.
N'tutilisezpasI'appareil enpleinair. - Si vous donnez l'appareil à un tiers, vous doivent aussi lui donner ce mode d'emploi.
5. Description de l'appareil

- Pointe
- Tube chauffant en forme de cône avec revêtement en ceramique et kératine
- Témoin d'utilisation avec écran LED
- Touche pour augmenter la température
- Touche pour baiser la température
- Touche MARCHE/ARRÉT
- Câble d'alimentation
- Pied
- Poignée
- Pivot 360^
- Protection anti-torsion avec anneau de suspension
6. Utilisation

Avertissement
- Placez-vous sur une surface sèche et non conductrice. Risque d'électrocution!
- Vérifiez que vos mains sont bien sèches! Risque d'électrocution!
- Vos cheveux doivent être secs! Risque d'électrocution!
L'appareil peut devenir très chaud. Lorsqu'il est chaud, tenez uniquement l'appareil par la poignee [9]. Risque de brûlures et d'incendie! - Ne touchez jamais le tube chauffant en forme de cône [2]. Risque de brûlure!
- Éteignez immédiatement l'appareil s'il est défectueux ou présente des défauts de fonctionnement.
- Posez le fer à friser avec le pied déployable [8] sur une surface stable, horizontally et ininflammable ou gardez le fer à friser dans la main. Risque d'incendie!
- Ne touchez jamais la pointe du fer à friser sans porter le gant résistant à la chaleur.

Attention
- Demêlez le cable d'alimentation [7] lorsqu'il est enroule.
- Ne tirez pas sur le cable d'alimentation [7], ne le tordez pas, ne le pliez pas et ne le posez pas sur des objets tranchants ou pointus ou des surfaces brûlantes.
- Neccocepasle cable d'alimentation[7]dans des tiroirs ou des portes par exemple.Un cable endommagou emelé augmente le risque de décharge electrique!
Mise en service/bouclage des cheveux
- Sechez entiement vos cheveux avant d'utiliser le fer à friser.
- Les cheveux doivent être propres et exempts de produits de coiffage.
-
Coiffez vos cheveux avec un peigne à dents larges afin de les démêler.
-
Branchez la fiche électrique sur une prise secteur adaptée, « OFF » s'affiche sur le témoin d'utilisation LED [3]. Pour allumer le fer à friser, appuyez sur la touche MARCHE/ARRÉT [6] pendant 2 secondes. La température actuellément régée s'affiche sur le témoin d'utilisation [3]. À l'aide de la touche (+) [4] ou la touche (-) [5], vous pouvez régler le niveau de température souhaïte. Le niveau actuel de température s'affiche sur le voyant d'utilisation LED [3]. La phase de chauffe est indiquée par le clignotement du témoin de température. Lorsque le témoin de température cesse de clignoter, le fer à friser a atteint la température souhaïtee et il est prét à être utilisé. Une double pression sur la touche MARCHE/ARRÉT [6] permet de régler la température de manière fixe. Le symbole LOC s'affiche à l'écran.
-
Enfilez le gant résistant à la chaleur.
-
Répartissez les cheveux en mèches d'une largeur d'environ 2 centimétres. Enroulez la mèche sur le fer à friser, comme indiqué sur l'illustration. Avec la main quiporte le gant résistant à la chaleur, tenez la mèche sur la pointe [1]. Ne touche jamais le fer à friser au niveau du tube chauffant en forme de cône [2] sans le gant résistant à la chaleur!
- Laissez les cheveux dans le fer à friser pendant 8 à 10 secondes pour obtenir l'effet bouclé souhaite.
i Remarque
Après 25 minutes de fonctionnement, le témoin d'utilisation LED [3] commence à clignoter. Cela indique que le fer à friser s'éteindra automatiquement dans 5 minutes. Le fer à friser s'éteint automatique au bout de 30 minutes d'utilisation. Àpres sa mise hors tension, le fer à friser cette de chauffer et le témoin d'utilisation LED [3] s'éteint.
Pour rallumer le fer à friser, appuyez deux fois sur la touche Marche/Arret [6].

Aprèsutilisation
- Pour êtreindre le fer à friser après utilisation, maintenez la touche MARCHE/ARRÉT [6] enforcée pendant trois secondes. Avant, n'oubliez pas de déverrouiller la touche de verrouillage. Pour déverrouiller la touche de verrouillage, appuyez à nouveau sur la touche MARCHE/ARRÉT [6] pendant 2 secondes. Le symbole LOC disparait duvoyant d'utilisation LED [3]. « OFF » s'affiche sur levoyant d'utilisation LED [3]. Le fer à friser est maintainant éteint.
- LED Laissez le fer à friser refroidir en le posant avec le pied déployable [8] sur une surface stable, horizontally et ininflam-mable ou gardez-le dans la main. Le pied déployable [8] permet d'éviter que le tube chauffant [2] ne touche la surface sur laquelle le fer à friser est posé.
- Débranche le cable d'alimentation de la prise après chaque'utilisation.
- N'enroulez pas le cable [7] autour de l'appareil!
- Placez l'appareil dans un endroit sec et inaccessible pour les enfants.
- L'appareil peut être accroché grâce à l'anneau de suspension [11].
7. Nettoyage et entretien de l'appareil
Nettoyage

Avertissement
- Débranche toujours le cable d'alimentation de la prise avant de nettoyer l'appareil. Risque d'électrocution!
Assurez-vous que I'eau ne s'infiltrpe pas à l'intérieur de I'appareil! Risque d'électrocution! - Ne nettoyez pas l'appareil avec des liquides fortement inflammables! Risque d'incendie!

Remarques
- Voiture apparéil ne nécessite aucun entretien.
- Protégez l'appareil de la poussière, la saleté et l'humidité.
- Ne lavez pas l'appareil au lave-vaisselle!
-
N'utilisez aucun produit détergent dur, corrosif, piquant ou récurant ni aucune Brosse durable!
-
L'appareil peut être nettoyé à l'eau chaude, avec un chiffon doux.
8. Données techniques
| Poids environ 341 g | |
| Alimentation électrique 100-240 | V~, 50-60 Hz |
| Consommation 60-70 W | |
| Plage de température Environ 200 °C | |
| Classe de sécurité II | |
| Conditions d'utilisation Adapté uniquement à un usage en intérieur | |
| Plage de températures admissibles | -10 à +40 °C |
Sous réserve de modifications techniques.
9. Élimination
Dans l'intérêt de la protection de l'environnement, l'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures menagères à la fin de sa durée de service.
L'élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays.
Veuillez éliminer l'appareil conformément à la directive européenne – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux apparéils électriques et électroniques usages.
Pour toute question à ce sujet, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l'élimination et du recyclage de ces produits.

10. Garantie et maintenance
La société Beurer GmbH, sise Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Allemagne, (ci-après désignée « Beurer ») propose une garantie pour ce produit dans les conditions suivantes et dans la mesure prévue ci-après.
Les conditions de garantie suivantes n' affectent en rien les obligations de garantie du vendeur decouant du contrat de vente conclus avec l'acheteur.
La garantie s'applique également sans préjudice de la responsabilité légale obligatoire.
Beurer garantit le bon fonctionnement et l'intégrité de ce produit.
La pereode de garantie mondiale est de 3 ans a compter de la date d'achat par l'acheteur du produit neuf et non utilise.
Cette garantie ne s'applique qu'aux produits achetés par l'acheteur en tant que consommateur et utilisés uniquement à des fins personnelles dans le cadre d'une utilisation domestique.
Le droit allemand s'applique.
Si, au cours de la période de garantie, ce produit s'avere incomplet ou defectieux conformement aux dispositions suivantes, Beurer s'engage a proposer Gratisement un remplacement ou une réparation conformément aux générées Conditions de garantie.
Si l'acheteur souhaite faire valeur la garantie, il doit d'abord s'adresser au revendeur local : cf. liste « Service client à l'international » ci-jointe pour connaître les adresses du service après-vente.
L'acheteur receva ensuite des informations complémentaires concernant le déroulement de la demande de garantie, par exemple, l'adresse à laquelle envoyer le produit et les documents requis.
Une demande de garantie ne peut etre prise en compte que si I'acheteur presente
- une copie de la facture/du reçu et
- le produit d'origine
à Beurer ou à un partenaire autorisé de Beurer.
La presente Garantie exclut expressement
-
toute usure découlant de l'utilisation ou de la consommation normale du produit ;
-
les accessoires fournis avec le produit qui s'usent ou qui sont consommés dans le cadre d'une utilisation normale du produit (par exemple, piles, piles rechargeables, manchettes, joints, électrodes, ampoules, embouts et accessoires pour inhalateur);
- les produits utilisés, nettoyés, stockés ou entretenus de manière inappropriée et/ou contraire aux conditions d'utilisation, ainsi que les produits ouverts, réparés ou modifiés par l'acheteur ou par un service client non agréé par Beurer ;
- les dommages survenus lors du transport entre le fabricant et le client ou entre le service client et le client ;
- les produits achetés en tant qu'article de second choix ou d'occasion ;
- les dommages consécutifs qui résultat d'une défaillance du produit (dans ce cas, toutefois, des réclamations peuvent être soulevées relatives à la responsabilité du fait des produits ou à d'autres dispositions légales obligatoires relatives à la responsabilité).
Les réparations ou le remplacement complet ne prolongent en aucun cas la période de garantie.