HT 62 - Lokówka BEURER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HT 62 BEURER w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Lokówka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HT 62 - BEURER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HT 62 marki BEURER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HT 62 BEURER
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do stosowania wdomu/do celów prywatnych, anie do celów komercyjnych.
- Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci od 8 roku życia oraz osoby zograniczoną sprawnością fizyczną, ruchową iumysłową lub brakiem do- świadczenia iwiedzy tylko wtedy, gdy znajdują się one pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznego korzystania zurządzenia isą świadome zagrożeń wynikających zjego użytkowania.
3. Użytkowanie zgodne zprzeznaczeniem ....... 96
4. Zasady bezpieczeństwa ............................... 96
7. Czyszczenie ikonserwacja urządzenia ...... 101
Zawartość opakowania
- Rękawica odporna na wysoką temperaturę
- Niniejsza instrukcja obsługi93
- Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
- Czyszczenie ikonserwacja urządzenia nie mogą być przeprowadzane przez dzieci, chyba że znajdują się one pod opieką osoby dorosłej.
- Jeśli kabel zasilający urządzenia ulegnie uszkodzeniu, należy go zutylizować. Jeśli nie można wyjąć kabla, należy zutylizować urządzenie.
- Korzystając zurządzenia włazience, po skończeniu użytkowania należy wy- jąć wtyczkę zgniazda, ponieważ bliskość wody stanowi zagrożenie również wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone.
- Nigdy nie należy używać urządzenia wpobliżu wanien, umywalek, natrysków ani innych zbiorników wypełnionych wodą lub innymi cieczami – ryzyko pora- żenia prądem!
- Jako zabezpieczenie dodatkowe zaleca się zainstalować wobwodzie łazien- ki bezpiecznik ochronny różnicowoprądowy RCD zobliczeniowym prądem wyzwalającym nieprzekraczającym 30 mA. Informacje na ten temat można uzyskać wlokalnym warsztacie elektrycznym.
- Wżadnym wypadku nie wolno samodzielnie otwierać ani naprawiać urzą- dzenia, ponieważ wprzeciwnym razie nie można zagwarantować jego pra- widłowego działania. Nieprzestrzeganie powyższych zasad powoduje utratę gwarancji.94 Drodzy Klienci! Cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego produktu. Firma Beurer oferuje dokładnie przetestowane produkty wysokiej jakości przeznaczone do pomiaru wagi, ciśnienia krwi, temperatury ciała itętna, do łagodnej terapii, masażu, ogrzewania inawilżania powietrza, atakże urządzenia do pielęgnacji urody iułatwiające opiekę nad dziećmi. Zpoważaniem Zespół Beurer
Za pomocą lokówki można modelować włosy wdelikatne imiękkie loki. Przegub obrotowy 360° na kablu sieciowym umożliwia elastyczne korzystanie zlokówki. Krótki czas nagrzewania sprawia, że lokówka jest gotowa do użycia wciągu zaledwie kilku minut. Powłoka ceramiczno-keratynowa rury grzewczej zapewnia równomierne rozchodzenie się ciepła oraz gładką powierzchnię. Keratyna pomaga dodatkowo chronić ipielęgnować włosy. Dzięki temu lokówka zapewnia stylizację, która nie powoduje uszkodzenia włosów. Podstawka umożliwia bezpieczne odstawienie rozgrzanej lokówki. Urządzenie należy użytkować tylko wcelu określonym wniniejszej instrukcji obsługi. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe znieprawidłowego ani lekkomyślnego użycia. Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, zachować ją iprzecho- wywać wmiejscu dostępnym dla innych użytkowników oraz przestrzegać poda- nych wniej wskazówek.95
2. Objaśnienie symboli
Wniniejszej instrukcji obsługi oraz na urządzeniu użyto poniższych symboli. Ostrzeżenie Nie używać urządzenia wpobliżu wody ani wwodzie (np. umywalka, prysznic, wanna) – ryzyko pora- żenia prądem! Ostrzeżenie Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem utraty zdrowia lub odniesienia obrażeń ciała Uwaga Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem uszkodzenia urządzenia lub akcesoriów Wskazówka Ważne informacje Należy przeczytać instrukcję obsługi
Opakowanie zutylizować wsposób przyjazny dla środowiska Klasa bezpieczeństwa 296
3. Użytkowanie zgodne zprzeznaczeniem
Lokówka służy wyłącznie do formowania loków ifal zwłosów na głowie uludzi wramach indywidualnego prywatnego użyt- kowania! Ostrzeżenie Urządzenie może być stosowane wyłącznie:
- do użytku zewnętrznego;
- wcelu zgodnym zprzeznaczeniem oraz wsposób opisany wniniejszej instrukcji obsługi. Nieprawidłowe użycie może być niebezpieczne!
4. Zasady bezpieczeństwa
Ostrzeżenie Aby zapobiec odniesieniu obrażeń, kategorycznie odradza się używania urządzenia wnastępujących przy- padkach:
- Nigdy nie należy zanurzać urządzenia wwodzie ani winnej cieczy! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
- Jeżeli mimo podjęcia wszelkich środków ostrożności urządzenie wpadnie do wody, należy natychmiast wyjąć wtyczkę zgniazda wtykowego! Nie wolno wkładać rąk do wody! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
- Urządzenie przed ponownym użyciem należy przekazać do specjalistycznego zakładu celem sprawdzenia! Zagrożenie życia wwyniku porażenia prądem elektrycznym!
- Po upadku urządzenia lub wprzypadku stwierdzenia uszkodzeń nie wolno używać urządzenia. Niebezpieczeństwo pora- żenia prądem iodniesienia obrażeń ciała!
- Wprzypadku widocznego uszkodzenia urządzenia, kabla / wtyczki sieciowej bądź akcesoriów. Wrazie wątpliwości zaprzestać używania urządzenia izwrócić się do dystrybutora lub napisać na podany adres działu obsługi klienta. Nie- bezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
- Opakowanie przechowywać wmiejscu niedostępnym dla dzieci. Niebezpieczeństwo uduszenia!
- Nie używać włazience przedłużaczy, aby wnagłym wypadku móc szybko wyjąć wtyczkę sieciową.97 Ostrzeżenie Aby zapobiec obrażeniom, należy przestrzegać następujących zasad:
- Należy zwrócić uwagę, aby wpobliżu urządzenia nie było łatwopalnych cieczy. Zagrożenie pożarowe!
- Urządzenie należy odkładać wyłącznie na niepalne podłoże. Zagrożenie pożarowe!
- Nie wolno przykrywać urządzenia. Zagrożenie pożarowe!
- Nie wolno stosować urządzenia do czesania sztucznych włosów. Zagrożenie pożarowe! Wskazówki
- Przed użyciem urządzenia usunąć wszelkie elementy opakowania.
- Urządzenie wolno podłączać jedynie do gniazda wtykowego znapięciem podanym na tabliczce znamionowej.
- Wyjmując kabel sieciowy, zawsze należy trzymać za wtyczkę.
- Nie wolno używać części, które nie są zalecane przez producenta bądź nie są wymienione wśród akcesoriów.
- Wżadnym wypadku nie wolno samodzielnie otwierać ani naprawiać urządzenia, gdyż może to zaburzyć jego prawidło- we działanie. Nieprzestrzeganie powyższych zasad powoduje utratę gwarancji.
- Wprzypadku usterki lub uszkodzenia urządzenia jego naprawę należy zlecić specjalistycznemu zakładowi.
- Używając urządzenia, nigdy nie wolno pozostawiać go bez nadzoru.
- Nie używać urządzenia na wolnym powietrzu.
- Przekazując urządzenie innym osobom, należy również dołączyć do niego niniejszą instrukcję obsługi.98
2. Stożkowata rura grzewcza zpowłoką ceramiczno-ke-
3. Kontrolka trybu pracy zwyświetlaczem LED
4. Przycisk do zwiększania temperatury
5. Przycisk do obniżania temperatury
6. Przycisk włączania/wyłączania
10. Przegub obrotowy 360°
11. Zabezpieczenie przed zgięciem zpętlą do zawieszenia99
- Należy stać na suchym podłożu nieprzewodzącym prądu elektrycznego. Niebezpieczeństwo porażenia prądem elek- trycznym!
- Upewnić się, że ręce są suche! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
- Włosy muszą być suche! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
- Urządzenie może być bardzo gorące. Rozgrzane urządzenie należy trzymać wyłącznie za uchwyt [9]! Ryzyko poparzenia ipożaru!
- Nigdy nie dotykać stożkowatej rury grzewczej [2]. Niebezpieczeństwo poparzenia!
- Należy wyłączyć urządzenie, jeśli jest ono uszkodzone lub gdy wystąpiły zakłócenia wjego działaniu.
- Ustawić lokówkę zpodstawką [8] na stabilnym, poziomym iniepalnym podłożu lub trzymać ją wręce. Zagrożenie pożarowe!
- Nigdy nie dotykać końcówki lokówki bez ubrania rękawicy odpornej na wysoką temperaturę. Uwaga
- Rozprostować kabel sieciowy [7], jeżeli jest skręcony.
- Nie ciągnąć, nie skręcać ani nie załamywać kabla zasilania [7], jak również nie przeciągać go ani nie układać na za- ostrzonych przedmiotach, ostrych krawędziach ani na gorących powierzchniach.
- Nie przytrzaskiwać kabla sieciowego [7] np. szufladą ani drzwiami. Uszkodzone lub splątane kable sieciowe zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycznym! Rozpoczęcie użytkowania / formowanie loków
1. Przed użyciem lokówki należy dokładnie wysuszyć włosy.
2. Włosy muszą być czyste iwolne od środków do modelowania włosów.
3. Rozczesać włosy grubym grzebieniem, aby je rozprostować.100
Należy włożyć wtyczkę do odpowiedniego gniazdka; na kontrolce LED trybu pracy [3] pojawi się komunikat „OFF”. Aby włączyć lokówkę, należy nacisnąć przycisk włączania/wyłączania [6] na 2 sekundy. Na kontrolce LED trybu pracy [3] pojawi się aktualnie ustawiona temperatura. Ustawić za pomocą przycisku (+) [4] lub (–) [5] odpowiedni poziom temperatury. Kon- trolka LED trybu pracy [3] pokazuje aktualnie ustawiony poziom temperatury. Nagrzewanie jest sygnalizowane miganiem wskaźnika temperatury. Jeśli wskaźnik temperatury świeci się nieprzerwanie, lokówka rozgrzała się do ustawionego poziomu temperatury imożna rozpocząć korzystanie zniej. Poprzez dwukrotne wciśnięcie przycisku włączania/wyłączania [6] można ustawić stałą temperaturę. Na wyświetlaczu pojawia się symbol LOC.
5. Założyć rękawicę odporną na wysoką temperaturę.
Podzielić włosy na pojedyncze pasma włosów oszerokości ok. 2 cm. Nawijać pasma włosów wsposób pokazany na rysunku na lokówkę. Przytrzymać pasma na końcówce [1] ręką zzałożoną rękawicą odporną na wysoką temperaturę. Nigdy nie trzymać lokówki za stożkowatą rurę grzewczą [2] bez zakładania rękawicy odpornej na wysoką temperaturę!
7. Trzymać lokówkę we włosach przez 8–10 sekund, aby uzyskać
odpowiednie efekty. Wskazówka Po upływie 25 minut użytkowania kontrolka LED trybu pracy [3] zacznie migać. Sygnalizuje to, że lokówka wyłączy się automatycz- nie za 5 minut. Lokówka wyłącza się automatycznie po 30 minutach użytkowania. Po wyłączeniu lokówka nie nagrzewa się ikontrolka LED trybu pracy [3] gaśnie. Aby ponownie włączyć lokówkę, należy dwukrotnie nacisnąć przy- cisk włączania/wyłączania [6].101 Po użyciu
Aby wyłączyć lokówkę po użyciu, przytrzymać wciśnięty przycisk włączania/wyłączania [6] przez trzy sekundy. Wcze- śniej należy odblokować przyciski. Wcelu odblokowania przycisków należy nacisnąć na 2 sekundy przycisk włączania/ wyłączania [6]. Symbol LOC znika zkontrolki LED trybu pracy [3]. Na kontrolce LED trybu pracy [3] pojawia się komunikat „OFF”. Lokówka jest teraz wyłączona.
2. Ustawić lokówkę zpodstawką [8] na stabilnym, poziomym iniepalnym podłożu lub trzymać lokówkę wręce, aby ostygła.
Podstawka [8] sprawia, że gorąca rura grzewcza [2] nie dotyka podłoża.
3. Zawsze po zakończeniu korzystania zurządzenia należy wyjąć wtyczkę zgniazdka.
4. Nie owijać kabla zasilającego [7] wokół urządzenia!
5. Urządzenie należy przechowywać wsuchym miejscu poza zasięgiem dzieci.
6. Urządzenie można zawiesić na wieszaku za pętlę do zawieszania [11].
7. Czyszczenie ikonserwacja urządzenia
Czyszczenie Ostrzeżenie
- Przed czyszczeniem należy każdorazowo wyjąć wtyczkę zgniazdka. Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycz- nym!
- Uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostała się woda! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
- Nie czyścić łatwopalnymi cieczami! Zagrożenie pożarowe! Wskazówki
- Urządzenie nie wymaga konserwacji.
- Chronić urządzenie przed kurzem, zabrudzeniem iwilgocią.
- Nie myć urządzenia wzmywarce!
- Nie używać żadnych ostrych, szorujących czy agresywnych środków czyszczących ani twardych szczotek!102
- Urządzenie można czyścić miękką ściereczką zwilżoną ciepłą wodą.
Masa około 341 g Napięcie zasilania 100–240 V~, 50–60 Hz Pobór mocy 60–70 W Zakres temperatury ok. 200°C Klasa ochronności II Warunki eksploatacji Do stosowania tylko wpomieszczeniach zamkniętych Dopuszczalny zakres temperatury od -10 do +40°C Zastrzega się prawo do zmian technicznych.
Wzwiązku zwymogami wzakresie ochrony środowiska po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie wolno wyrzucać go wraz zodpadami domowymi. Należy je oddać do utylizacji wodpowiednim punkcie zbiórki. Urządzenie należy zutylizować zgodnie zdyrektywą WE ozużytych urządzeniach elektrycznych ielektronicznych – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Wrazie pytań zwrócić się do lokalnego urzędu odpowiedzialnego za utylizację odpadów.103
10. Gwarancja iserwis
Firma Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (zwana dalej „Beurer”) udziela gwarancji na ten produkt na następujących warunkach i w poniżej opisanym zakresie. Poniższe warunki gwarancji nie naruszają ustawowych zobowiązań gwarancyjnych sprzedającego wynikających z umowy kupna zawartej z kupującym. Gwarancja obowiązuje również w sposób nienaruszający bezwzględnie obowiązujących przepisów dot. odpowiedzialności. Firma Beurer gwarantuje bezawaryjne działanie oraz kompletność niniejszego produktu. Obowiązujący na całym świecie okres gwarancji obejmuje 3 lata/lat, licząc od zakupu nowego, nieużywanego produktu przez kupującego. Niniejsza gwarancja dotyczy tylko produktów nabytych przez kupującego jako konsumenta wyłącznie w celach prywatnych w ramach użytku domowego. Obowiązuje prawo niemieckie o ile jest to prawnie dopuszczalne. Jeśli w okresie obowiązywania gwarancji produkt zostanie uznany za niekompletny lub wadliwy w działaniu zgodnie z poniższymi postanowieniami, firma Beurer bezpłatnie wymieni go lub naprawi zgodnie z niniejszymi warunkami gwarancji. Jeśli kupujący chce zgłosić reklamację gwarancyjną, najpierw kontaktuje się z lokalnym dealerem: patrz załączona lista „Service International” z adresami serwisowymi. Następnie kupujący otrzymuje dalsze informacje dot. rozpatrywania reklamacji gwarancyjnej, np. gdzie wysłać produkt i jakie dokumenty są wymagane104 Roszczenie z tytułu gwarancji będzie rozpatrywane tylko wtedy, gdy kupujący może przedłożyć – kopię faktury/paragon zakupu oraz – oryginalny produkt firmie Beurer lub autoryzowanemu partnerowi firmy Beurer. Niniejsza gwarancja wyraźnie nie obejmuje: – zużycia wynikającego z normalnego użytkowania lub zużywania się produktu;
dostarczanych z tym produktem akcesoriów, które zużywają się lub ulegają zużyciu podczas prawidłowego użytkowania (np. baterii, akumulatorów, mankietów, uszczelek, elektrod, źródeł światła, nakładek i akcesoriów inhalatora);
produktów, które były używane, czyszczone, przechowywane lub konserwowane w niewłaściwy sposób i/lub niez- godnie z treścią instrukcji obsługi, a także produktów, które zostały otwarte, naprawione lub zmodyfikowane przez kupującego lub centrum serwisowe nieautoryzowane przez firmę Beurer;
uszkodzeń powstałych podczas transportu między producentem a klientem lub między centrum serwisowym a klientem; – produktów, które zostały zakupione jako artykuły grupy B („B-Ware”) lub jako artykuły używane;
szkód następczych, które wynikają z wady tego produktu (w tym przypadku mogą jednak istnieć roszczenia z tytułu odpowiedzialności za produkt lub wynikające z innych bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa dot. odpowiedzialności). Naprawy lub całkowita wymiana w żadnym wypadku nie przedłużają okresu gwarancji. Zastrzega się prawo do pomyłek izmian105Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com www.beurer-gesundheitsratgeber.com www.beurer-healthguide.com
Notice-Facile