BEURER HT 62 - Fer a boucler

HT 62 - Fer a boucler BEURER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HT 62 BEURER en formato PDF.

📄 106 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice BEURER HT 62 - page 41

Descarga las instrucciones para tu Fer a boucler en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HT 62 - BEURER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HT 62 de la marca BEURER.

MANUAL DE USUARIO HT 62 BEURER

  • Este aparato se ha diseñado exclusivamente para su uso privado o en el hog- ar y no para uso industrial.
  • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o con poca experiencia o conocimientos, siempre que estén vigiladas o se les indique cómo usarlo de forma segura y entiendan los peligros que conlleva.

1. Uso previsto ................................................. 43

2. Explicación de los símbolos ......................... 44

3. Uso correcto ................................................. 45

4. Indicaciones de seguridad ........................... 45

7. Limpieza y cuidado del aparato ................... 50

10. Garantía y asistencia .................................... 52

Artículos suministrados

  • Estas instrucciones de uso42
  • Los niños no deberán jugar nunca con el aparato.
  • Las tareas de limpieza y mantenimiento ordinario no deberán ser realizadas por niños sin supervisión.
  • Si el cable de alimentación de este aparato se daña, deberá sustituirse. Si no se puede extraer, deberá sustituirse el aparato.
  • Si el aparato se usa en un cuarto de baño, al terminar de usarlo deberá des- enchufarse el conector de red, puesto que la proximidad del agua representa un peligro, incluso si el aparato está apagado.
  • No utilice nunca el aparato cerca de bañeras, lavabos, duchas u otros recipi- entes que contengan agua u otros líquidos. ¡Peligro de descarga eléctrica!
  • Como protección adicional se recomienda instalar en el circuito del cuarto de baño un interruptor diferencial RCD con una corriente de activación que no supere los 30mA. Puede solicitar información al respecto en un establec- imiento especializado en material eléctrico.
  • No abra ni repare el aparato bajo ningún concepto; en caso contrario, ya no se garantizará su correcto funcionamiento. El incumplimiento de esta indi- cación anula la garantía.43 Estimada clienta, estimado cliente: Nos complace que haya elegido un producto de nuestra gama. Nuestro nombre es sinónimo de productos de alta y comprobada calidad en el ámbito de aplicación de calor, peso, presión arterial, temperatura corporal, pulso, tratamiento suave, masaje, belleza, bebés y aire. Atentamente, El equipo de Beurer

El rizador de pelo permite moldear rizos suaves con el cabello. La articulación de giro de 360° del cable de alimentación permite un manejo flexible del rizador de pelo. Después de pasar por una breve fase de calentamiento, el rizador ya está listo para su uso a los pocos minutos. El revestimiento de queratina y cerámica del tubo calentador garantiza una distribución uniforme del calor y una superficie de estructura lisa. La queratina tiene contribuye además a la protección y el cuidado del cabello. Por tanto, el rizador moldea su cabello sin dañarlo. El pie de apoyo permite colocar de forma segura el rizador aunque esté caliente. Este aparato solo se ha diseñado para el fin descrito en estas instrucciones de uso. El fabricante no se responsabiliza de los daños derivados de un uso inadecuado o irresponsable. Lea atentamente estas instrucciones de uso, consérvelas para su futura utilización, póngalas a disposición de otros usuarios y respete las indicaciones.44

2. Explicación de los símbolos

En las presentes instrucciones de uso y en el aparato se utilizan los siguientes símbolos. Advertencia El aparato no debe utilizarse cerca del agua o dentro de ella (p.ej., lavabo, ducha o bañera). ¡Peligro de descarga eléctrica! Advertencia Indicación de advertencia sobre riesgos de lesiones u otros peligros para la salud. Atención Indicación de seguridad sobre posibles daños en el aparato o los accesorios. Nota Indicación de información importante. Leer las instrucciones de uso

Eliminar el embalaje respetando el medio ambiente Clase de protección 2.45

El rizador de pelo debe usarse exclusivamente para el rizado u ondulado de pelo humano de la cabeza en el ámbito privado. Advertencia Utilice el aparato exclusivamente:

  • para el fin para el que ha sido diseñado y del modo expuesto en estas instrucciones de uso. ¡Todo uso inadecuado puede ser peligroso!

4. Indicaciones de seguridad

Advertencia Para evitar daños para la salud se desaconseja encarecidamente el uso del aparato en los siguientes casos:

  • ¡No sumerja nunca el aparato en agua ni en ningún otro líquido! ¡Peligro de descarga eléctrica!
  • Si a pesar de todas estas medidas de seguridad el aparato se cae al agua, ¡desenchúfelo inmediatamente de la toma de corriente! ¡No toque el agua! ¡Peligro de descarga eléctrica!
  • ¡Antes de volver a usar el aparato haga que lo revise un taller autorizado! ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica!
  • Si el aparato se cae o sufre daños por cualquier otra causa, no se deberá utilizar más. ¡Peligro de descarga eléctrica y de lesiones!
  • En caso de haber un daño visible en el aparato, el cable de alimentación, el conector de red o los accesorios. En caso de duda, no lo use y póngase en contacto con su distribuidor o con la dirección de atención al cliente indicada. ¡Peligro de descarga eléctrica!
  • Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia!
  • No utilice ningún cable de prolongación en el cuarto de baño para poder alcanzar rápidamente el conector de red en caso de emergencia.46 Advertencia Para evitar daños para la salud, tenga en cuenta los siguientes puntos:
  • Asegúrese de que no haya líquidos fácilmente inflamables en las proximidades del aparato. ¡Peligro de incendio!
  • Deposite el aparato únicamente sobre superficies resistentes al fuego. ¡Peligro de incendio!
  • El aparato no puede estar cubierto. ¡Peligro de incendio!
  • No utilice el aparato en cabellos postizos. ¡Peligro de incendio! Notas
  • Antes de utilizar el aparato, retire todo el material de embalaje.
  • Conecte el aparato únicamente a una toma de corriente cuya tensión corresponda a la indicada en la placa de carac- terísticas.
  • Desconecte el cable de la toma únicamente tirando del conector de red.
  • No utilice piezas adicionales no recomendadas por el fabricante ni ofrecidas como accesorio.
  • No debe abrir ni reparar el aparato bajo ningún concepto; en caso contrario, ya no se garantizará su correcto funciona- miento. El incumplimiento de esta indicación anula la garantía.
  • En caso de avería o daño, encargue la reparación del aparato a un taller cualificado.
  • No deje nunca el aparato sin vigilancia durante su uso.
  • No utilice el aparato al aire libre.
  • Si entrega el aparato a terceros, deberá acompañarlo de estas instrucciones de uso.47

5. Descripción del aparato

2. Tubo calentador cónico con revestimiento de quera-

3. Indicador de funcionamiento con pantalla LED

4. Tecla para aumentar la temperatura

5. Tecla para reducir la temperatura

6. Tecla de encendido y apagado

7. Cable de alimentación

10. Articulación de giro de 360°

11. Protección contra dobleces con anilla para colgar48

  • Colóquese sobre una superficie seca que no conduzca la electricidad. ¡Peligro de descarga eléctrica!
  • ¡Asegúrese de tener las manos secas! ¡Peligro de descarga eléctrica!
  • ¡Su cabello debe estar seco! ¡Peligro de descarga eléctrica!
  • El aparato puede calentarse mucho. Cuando esté caliente, agárrelo únicamente por el mango [9]. ¡Peligro de quemaduras y de incendio!
  • No toque nunca el tubo calentador cónico [2]. ¡Peligro de quemaduras!
  • Apague el aparato de inmediato si está defectuoso o se producen fallos de funcionamiento.
  • Coloque el rizador de pelo con el pie de apoyo [8] sobre una superficie estable, horizontal y no inflamable o sosténgalo en la mano. ¡Peligro de incendio!
  • No toque nunca la punta del rizador de pelo sin llevar puesto el guante resistente al calor. Atención
  • Desenrede el cable de alimentación [7] si está retorcido.
  • No tire, retuerza ni doble el cable de alimentación [7], no lo tense ni tienda sobre objetos afilados o puntiagudos ni sobre superficies calientes.
  • No enganche el cable de alimentación [7] p.ej. en cajones o puertas. ¡Los cables deteriorados o enredados aumentan el riesgo de sufrir una descarga eléctrica! Comenzar la aplicación/moldear rizos

1. Séquese el cabello completamente antes de utilizar el rizador de pelo.

2. El cabello debe estar limpio y libre de productos cosméticos.

3. Peine el cabello con un peine de púas grandes para desenredarlo.49

Enchufe el conector de red a una toma de corriente adecuada; en el indicador de funcionamiento LED [3] se visualiza "OFF". Para encender el rizador de pelo pulse la tecla de encendido y apagado [6] durante 2 segundos. En el indicador de funcionamiento LED [3] se visualiza la temperatura ajustada actualmente. Ajuste con la tecla (+) [4] o la tecla (-) [5] el nivel de temperatura que desee. En el indicador de funcionamiento LED [3] se muestra el nivel de temperatura ajustado actualmente. La fase de calentamiento se indica mediante el parpadeo del indicador de temperatura. Si el indicador de temperatura se ilumina de forma permanente, significa que el rizador de pelo ha alcanzado el nivel de temperatura ajustado y puede utilizarse. La temperatura se puede ajustar de forma fija pulsando dos veces la tecla de encendido y apagado [6]. En la pantalla aparece el símbolo LOC.

5. Póngase el guante resistente al calor.

Divida el cabello en mechones de una anchura aproximada de 2 centímetros. Enrolle los mechones en el rizador de pelo como se muestra en la imagen. Sujete firmemente con la mano en la que lleva puesto el guante resistente al calor el mechón en la punta [1]. ¡No toque el rizador de pelo jamás sin el guante resistente al calor por el tubo calentador cónico [2]!

Mantenga el rizador entre 8 y 10 segundos en el cabello para conseguir el rizado deseado. Nota Después de 25 minutos de funcionamiento, el indicador de fun- cionamiento LED [3] empieza a parpadear. Esto le indica que el rizador se apagará automáticamente en 5 minutos. El rizador de pelo se apaga automáticamente después de 30 minutos de fun- cionamiento. Una vez apagado, deja de calentarse y el indicador de funcionamiento LED [3] se apaga. Para volver a encender el rizador de pelo pulse dos veces la tecla de encendido y apagado [6].50 Tras el uso 1. Para apagar el rizador de pelo tras su uso, mantenga pulsada durante tres segundos la tecla de encendido y apagado [6]. Asegúrese de eliminar antes el bloqueo de teclas. Para eliminar el bloqueo de teclas, pulse durante 2 segundos la tecla de encendido y apagado [6]. El símbolo LOC desaparece del indicador de funcionamiento LED [3]. En el indicador de funcionamiento LED [3] se visualiza "OFF". El rizador de pelo está ahora apagado.

Deje que se enfríe con el pie de apoyo [8] sobre una superficie estable, horizontal y no inflamable o sosténgalo en la mano. El pie de apoyo [8] impide que el tubo calentador [2] caliente entre en contacto con la superficie.

3. Desenchufe siempre al terminar el conector de red de la toma de corriente al terminar.

4. No enrolle el cable de alimentación [7] alrededor del aparato.

5. Guarde el aparato en un lugar seco y fuera del alcance de los niños.

6. El aparato se puede colgar de un gancho por la anilla [11].

7. Limpieza y cuidado del aparato

Limpieza Advertencia

  • Antes de proceder a la limpieza, desenchufe siempre el conector de red de la toma de corriente. ¡Peligro de descarga eléctrica!
  • ¡Asegúrese de que no penetre agua en el interior del aparato! ¡Peligro de descarga eléctrica!
  • ¡No lo limpie con líquidos fácilmente inflamables! ¡Peligro de incendio! Notas
  • Este aparato no necesita mantenimiento.
  • Proteja el aparato del polvo, la suciedad y la humedad.
  • ¡No lave el aparato en el lavavajillas!51
  • No utilice para la limpieza objetos afilados ni puntiagudos, ni productos de limpieza abrasivos ni corrosivos, ni tampoco cepillos duros.
  • El aparato puede limpiarse con un paño suave humedecido con agua caliente.

Peso aprox. 341 g Alimentación de tensión 100-240 V~, 50-60 Hz Potencia absorbida 60-70 W Rango de temperatura aprox. 200 °C Clase de protección II Condiciones ambientales Autorizado solo para uso en interiores Rango de temperatura admisible de -10 a +40 °C Salvo modificaciones técnicas.

Para proteger el medio ambiente, el aparato no se debe desechar al final de su vida útil junto con la basura doméstica. Se puede desechar en los puntos de recogida adecuados disponibles en su zona. Deseche el aparato según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). Para más información, póngase en contacto con la autoridad municipal competente en materia de eliminación de residuos.52

10. Garantía y asistencia

Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (en lo sucesivo, «Beurer») concede una garantía para este producto. La garantía está sujeta a las siguientes condiciones y el alcance de la misma se describe a continuación. Las siguientes condiciones de garantía no afectan a las obligaciones de garantía que la ley prescribe para el ven- dedor y que emanan del contrato de compra celebrado con el comprador. La garantía se aplicará además sin perjuicio de las normas legales preceptivas. Beurer garantiza el perfecto funcionamiento y la integralidad de este producto. La garantía mundial tiene una validez de 3 años a partir de la fecha de compra del producto nuevo y sin utilizar por parte del comprador. Esta garantía se ofrece solo para productos que el comprador haya adquirido en tanto que consumidor con fines exclusiva- mente personales en el marco de una utilización privada en el hogar. Se aplica la legislación alemana. En el caso de que, durante el periodo de garantía, este producto resultara estar incompleto o no funcionara correctamente conforme a lo dispuesto en las siguientes disposiciones, Beurer se compromete a sustituir el producto o a repararlo según las presentes condiciones de garantía. Cuando el comprador desee recurrir a la garantía lo hará dirigiéndose en primera instancia al distribuidor local: véase la lista adjunta «Servicio internacional» que contiene las distintas direcciones de servicio técnico. A continuación, el comprador recibirá información pormenorizada sobre la tramitación de la garantía, como el lugar al que debe enviar el producto y qué documentos deberá adjuntar.53 El comprador solo podrá invocar la garantía cuando pueda presentar: – una copia de la factura o del recibo de compra y – el producto original a Beurer o a un socio autorizado por Beurer. Quedan excluidos explícitamente de la presente garantía – el desgaste que se produce por el uso o el consumo normal del producto;

los accesorios suministrados con el producto que se desgastan o consumen durante un uso normal (p.ej., pilas, baterías, brazaletes, juntas, electrodos, luminarias, cabezales y accesorios de inhalación); – productos cuyo uso, limpieza, almacenamiento o mantenimiento sea indebido o vaya contra lo dispuesto en las inst- rucciones de uso, así como productos que hayan sido abiertos, reparados o modificados por el comprador o por un centro de servicio técnico no autorizado por Beurer;

daños que se hayan producido durante el transporte entre las instalaciones del fabricante y las del cliente o bien entre el centro de servicio técnico y el cliente; – productos que se hayan adquirido como productos de calidad inferior o de segunda mano;

daños derivados que resulten de una falta del producto. En este caso, podrían invocarse eventualmente derechos deri- vados de la normativa de responsabilidad de productos o de otras disposiciones de responsabilidad legal preceptiva. Las reparaciones o la sustitución del producto no prolongarán en ningún caso el periodo de garantía. Salvo errores y modificaciones54 ITALIANO AVVERTENZA

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BEURER

Modelo : HT 62

Categoría : Fer a boucler