HT 65 - Fer a boucler BEURER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HT 65 BEURER en formato PDF.

📄 126 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice BEURER HT 65 - page 32

Descarga las instrucciones para tu Fer a boucler en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HT 65 - BEURER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HT 65 de la marca BEURER.

MANUAL DE USUARIO HT 65 BEURER

Pour plus d’informations sur la garantie et les conditions de garantie, consultez la fiche de garantie fournie. Sous réserve d’erreurs et de modifications32 ESPAÑOL Lea detenidamente estas instrucciones de uso. Siga las indicaciones de advertencia y de seguridad. Conserve estas instrucciones de uso para futuras consultas. Ponga estas instrucciones de uso a dis

posición de otros usuarios. Si entrega el aparato a un tercero, incluya también las instrucciones de uso. Artículos suministrados Compruebe que el embalaje de los artículos suministrados esté intacto y que su contenido esté completo. Antes de utilizar el aparato deberá asegurarse de que ni este ni los accesorios presentan daños visibles y de que se retira el material de embalaje correspondiente. En caso de duda, no lo use y póngase en contacto con su distribuidor o con la dirección de atención al cliente indicada. 1 x Onduladora 1 x Estas instrucciones de uso

1. Explicación de los símbolos ....... 34

2. Uso previsto ............................... 35

3. Descripción del aparato ............. 35

4. Aplicación ................................... 36

4.1 Comenzar la aplicación ........ 36

4.2 Después de la aplicación ...... 39

5. Limpieza y cuidado .................... 39

  • Este aparato se ha diseñado exclusivamente para su uso privado o en el hogar y no para uso industrial.
  • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con facultades físicas, sen

soriales o mentales limitadas, o con poca experiencia o conocimientos, siempre que estén vigiladas o se les in

dique cómo usarlo de forma segura y entiendan los peli- gros que conlleva.

  • Los niños no deberán jugar nunca con el aparato.
  • Las tareas de limpieza y de mantenimiento ordinario no deberán ser realizadas por niños sin supervisión.
  • Si el cable de alimentación de red de este aparato se daña, su sustitución deberá ponerse en manos del fabricante, de su servicio técnico o de una persona cualificada para tal labor a fin de evitar peligros.
  • Si el aparato se usa en un cuarto de baño, al terminar de usarlo debe desconectarse el enchufe, puesto que la pro

ximidad del agua representa un peligro, aunque el aparato esté apagado.

  • No utilice nunca el aparato cerca de bañeras, lavabos, duchas u otros recipientes que contengan agua u otros líquidos. ¡Peligro de descarga eléctrica!34
  • Como protección adicional se recomienda la instalación de un interruptor diferencial (RCD=Residual-Current Cir

cuit Device). La corriente de activación nominal no deberá superar los 30 mA en el circuito del cuarto de baño. Puede solicitar información al respecto en un establecimiento es

pecializado en material eléctrico.

1. EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS

En el aparato, en las instrucciones de uso, en el embalaje y en la placa de car- acterísticas del aparato se utilizan los siguientes símbolos: Adverten- cia El aparato no debe utilizarse cerca del agua o dentro de ella (p.ej., lavabo, ducha o bañera). ¡Peligro de descar- ga eléctrica! Adverten- cia Indicación de advertencia sobre peligro de lesiones u otros peligros para la salud Atención Indicación de seguridad sobre posibles daños en el aparato o los accesorios Nota Indicación de información importante Clase de protección II

PAP Eliminar el embalaje respetando el medioambiente Eliminación según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) Leer las instrucciones de uso Marcado CE Este producto cumple los requisitos de las directivas europeas y nacionales vigentes.34 35 Marcado de conformidad evaluada del Reino Unido Fabricante

La onduladora debe usarse exclusivamente para el peinado y el modelado del cabello en el ámbito privado. No utilice la onduladora sobre cabellos postizos ni en animales. Advertencia Utilice el aparato exclusivamente:

  • para el uso externo, y
  • para el fin para el que ha sido diseñado y del modo expuesto en estas ins- trucciones de uso. ¡Todo uso inadecuado puede ser peligroso!

3. DESCRIPCIÓN DEL APARATO

Rueda para ajustar el tamaño de las ondas

Articulación de giro de 360°

Botón + para aumentar la temperatura

Botón - para bajar la temperatura

Cable de alimentación

Botón de encendido y apagado

Bloqueo para el transporte

LED indicadores de temperatura (°C)36

4.1 Comenzar la aplicación

1. Séquese el cabello completamente antes de utilizar la onduladora.

2. Asegúrese de que su pelo esté limpio y libre

de productos cosméticos. No se incluyen aquí productos especiales que faciliten el rizado o la ondulación del cabello.

3. Peine el cabello para desenredarlo.

4. Encienda la onduladora con el botón de encendido y apagado [5].

5. Para facilitar el ajuste de la temperatura, primero cierre la onduladora y des-

place el bloqueo para transporte [12] a la posición . Ajuste con la tecla (+) [3] o la tecla (-) [4] el nivel de temperatura que desee. Al encenderlo, el equipo está preajustado a 160 °C. Una vez ajustada la temperatura, desplace el blo- queo para transporte [12] a la posición . En el LED indicador de tempera- tura [6] comienza a parpadear en blanco el nivel de temperatura respectivo. En cuanto el nivel de temperatura luce permanentemente en blanco, signifi- ca que las placas calentadoras [2] han alcanzado el nivel ajustado y que la onduladora está lista para funcionar.

Divida el cabello en mechones de una an- chura aproximada de entre 2 y 4 centímetros. Mantenga el mechón bien estirado.36 37

7. Colóquelo entre las placas calentadoras [2],

empezando por la raíz. Asegúrese de que las placas calentadoras [2] no entren en contacto con el cuero cabelludo. Nota Gire la rueda [1] para ajustar el tamaño de- seado de la onda para la placa calentadora central. Se pueden ajustar los siguientes estilos: Ondas de playa Ondulado natural38 Ondas tipo sirena Ondas al agua

Cierre la onduladora presionando el mango [7] para que el mechón quede rodeado por las placas calentadoras. Ejerza un poco de presión y mantenga esta posición durante al- gunos segundos.

9. Suelte el mango [7] de la onduladora. Colo-

que la onduladora un poco más abajo en el mechón para no volver a tratar la parte ya tra- tada. Repita la aplicación a lo largo de todo el mechón.38 39 Nota La onduladora dispone de una desconexión de seguridad. Transcurridos aprox. 25 minutos, el indicador LED de la temperatura comienza a parpadear [6] para recordarle que el aparato se apagará automáticamente. Si desea uti- lizar la onduladora durante más de 30 minutos, apague el aparato y vuelva a encenderlo inmediatamente. La desconexión de seguridad volverá a activarse después de 30 minutos.

4.2 Después de la aplicación

Para apagar la onduladora tras la aplicación, mantenga pulsado durante tres segundos el botón de encendido y apagado [5]. Las placas calentadoras [2] están apagadas y el indicador de temperatura LED [6] se apaga.

2. Desenchufe siempre el conector [11] de la toma de corriente al terminar. No en-

rolle el cable de red [10] alrededor del aparato.

Coloque la onduladora sobre una superficie estable, horizontal y resistente al fuego para que se enfríe. ¡Asegúrese de que las placas calentadoras [2] calientes no entren en contacto con la superficie! ¡Peligro de incendio!

Espere hasta que las placas calentadoras [2] de la onduladora se hayan enfriado completamente. A continuación, guarde la onduladora en un lugar seco y fuera del alcance de los niños. Si lo prefiere, también puede colgarla de su anilla [9] en un gancho.

  • Antes de limpiarla, desenchufe siempre el conector de red de la toma de corriente. ¡Peligro de descarga eléctrica!
  • ¡No limpie la onduladora con líquidos fácilmente inflamables! ¡Peligro de incendio! Advertencia
  • ¡Asegúrese de que no penetre agua en el interior del aparato! ¡Peligro de descarga eléctrica!40

Para proteger el medio ambiente, el aparato no se debe desechar al final de su vida útil junto con la basura doméstica. Lo puede desechar en los puntos de recogida adecuados disponibles en su zona. Respete las normas locales refer- entes a la eliminación de residuos. Deseche este aparato de acuerdo con la Directiva de la Unión Europea sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Para más información, póngase en contacto con la autoridad municipal competente en materia de eliminación de residuos. Puede obtener información sobre los puntos de recogida de electrodomésticos viejos dirigiéndose, p. ej., a su administración local o municipal, a las empresas locales de eliminación de residuos o a su distribuidor.

Peso: aprox. 660 g Alimentación de tensión 220-240V~, 50-60Hz Potencia absorbida 120 W Clase de protección

Condiciones ambientales Autorizado solo para uso en interiores Rango de temperatura ad- misible de -10 a +40 °C Salvo modificaciones técnicas.

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BEURER

Modelo : HT 65

Categoría : Fer a boucler