HT 65 - Lokówka BEURER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HT 65 BEURER w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Lokówka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HT 65 - BEURER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HT 65 marki BEURER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HT 65 BEURER
Более подробную информацию огарантии игарантийных условиях см.вприлагаемом гарантийном листе. Возможны ошибки и изменения68 69 POLSKI Uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Przestrzegać ostrzeżeń i wskazówek bezpieczeństwa. Zachować instrukcję obsługi do późniejszego wykorzystania. Udostępniać instrukcję obsługi innym użytkownikom. Przekazywać urządzenie wraz zinstrukcją obsługi.
1. Objaśnienie symboli ................... 71
2. Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem .......................... 72
3. Opis urządzenia .......................... 72
4. Zastosowanie ............................. 73
4.1 Rozpoczęcie używania
5. Czyszczenie ipielęgnacja ........... 76
Zawartość opakowania Zestaw należy sprawdzić pod kątem zewnętrznych uszkodzeń kartonowe- go opakowania oraz kompletności zawartości. Przed użyciem upewnić się, że na urządzeniu ani na akcesoriach nie widać żadnych uszkodzeń, a wszystkie części opakowania zostały usunięte. W razie wątpliwości zaprzestać używania urządzenia i zwrócić się do sprzedawcy lub pod podany adres działu obsługi klienta. 1 xFalownica do włosów 1 xNiniejsza instrukcja obsługi Spis Treści70 OSTRZEŻENIE
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domo- wego/prywatnego, anie do celów komercyjnych.
- Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci od 8 roku życia oraz osoby z ograniczoną sprawnością fizyczną, sensoryczną i umysłową lub brakiem doświadczenia i wiedzy tylko wtedy, gdy są one pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznego korzystania zurządzenia isą świadome zagrożeń wynikających zjego użytkowania.
- Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
- Czyszczenie ikonserwacja urządzenia nie mogą być prze
prowadzane przez dzieci, chyba że znajdują się one pod opieką osoby dorosłej.
- Aby uniknąć niebezpieczeństwa, w przypadku uszkod
zenia kabla zasilającego urządzenia jego wymianę należy zlecić producentowi, w dziale obsługi klienta lub odpo
wiednio wykwalifikowanemu specjaliście.
- Korzystając zurządzenia włazience, należy po użyciu wyjąć wtyczkę zgniazdka, ponieważ bliskość wody jest niebez
pieczna również wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone.
- Nigdy nie używać urządzenia wpobliżu wanien, umywa
lek, natrysków ani innych zbiorników wypełnionych wodą lub innymi cieczami – ryzyko porażenia prądem!70 71
- Jako zabezpieczenie dodatkowe zaleca się zainstalowa- nie wyłącznika różnicowoprądowego (RCD = Residual- Current Circuit Device). Obliczeniowy prąd wyzwalający wobwodzie łazienki nie powinien przekraczać 30mA. In
formacje na ten temat można uzyskać wlokalnym warsz- tacie elektrycznym.
1. OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Na urządzeniu, winstrukcji obsługi, na opakowaniu itabliczce znamionowej urządzenia zastosowano następujące symbole: Ostrzeżenie Nie używać urządzenia wpobliżu wody lub wwodzie (np. umywalka, prysznic, wanna) – ryzyko porażenia prądem! Ostrzeżenie Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem utraty zdrowia lub odniesienia obrażeń ciała Uwaga Wskazówki bezpieczeństwa odnoszące się do możli- wości uszkodzenia urządzenia/akcesoriów Wskazówka Wskazuje na ważne informacje. Klasa ochronności II
PAP Opakowanie zutylizować wsposób przyjazny dla środowiska Utylizacja zgodna zdyrektywą WE ozużytych urządzeniach elek- trycznych ielektronicznych EC – WEEE (ang. Waste Electrical and Electronic Equipment). Przeczytać instrukcję obsługi.72 Oznaczenie CE Ten produkt spełnia wymagania obowiązujących dyrektyw europejs- kich ikrajowych. Znak United Kingdom Conformity Assessed Producent
2. UŻYTKOWANIE ZGODNE ZPRZEZNACZENIEM
Falownicy do włosów wolno używać wyłącznie do modelowania istylizacji włosów wramach prywatnego użytkowania! Nie używać urządzenia do sztuc- znych włosów ani na zwierzętach. Ostrzeżenie Urządzenie może być stosowane wyłącznie:
- do użytku zewnętrznego
- do użytkowania zgodnie zprzeznaczeniem oraz wsposób opisany wniniej- szej instrukcji obsługi. Nieprawidłowe użycie może być niebezpieczne!
Pokrętło do ustawiania wielkości fal
Przegub obrotowy 360°
Przycisk do zwiększania temperatury (+)
Uszko do zawieszania
Przycisk włączania/wyłączania
Blokada transportowa
4.1 Rozpoczęcie używania urządzenia
1. Przed użyciem falownicy dokładnie wysuszyć włosy.
2. Upewnić się, czy włosy są czyste iwolne od
środków do modelowania włosów. Wyjątek stanowią produkty specjalne, które ułatwiają modelowanie włosów wloki lub fale.
3. Rozczesać włosy, aby je rozplątać.
4. Włączyć urządzenie za pomocą przycisku włączania/wyłączania. [5].
Wcelu ułatwienia ustawienia temperatury najpierw zamknąć falownicę iprze- sunąć blokadę transportową [12] wpozycję . Ustawić za pomocą przycisku (+) [3] lub (–) [4] odpowiedni poziom temperatury. Po włączeniu urządzenie jest wstępnie ustawione na 160°C. Po ustawieniu temperatury przesunąć blokadę transportową [12] wpołożenie . Na wskaźniku temperatury LED [6] odpowiedni poziom temperatury zacznie migać wkolorze białym. Jeśli poziom temperatury świeci się światłem ciągłym wkolorze białym, grzałki [2] osiągnęły ustawioną temperaturę, afalownica jest gotowa do użytku.
Podzielić włosy na pasma oszerokości ok. 2–4cm. Przytrzymać naprężone pasmo.74
Ułożyć pasmo pomiędzy grzałkami [2], zaczy- nając od cebulek włosów. Uważać, aby nie dotknąć grzałkami [2] skóry głowy. Wskazówka Obracać pokrętłem [1], aby ustawić żądaną wielkość fal na średniej grzałce. Można ustawić następujące style: Beach waves Naturalne fale74 75 Mermaid waves Fale wodne
Ścisnąć uchwyt falownicy [7], aby pasmo owi- nęło się wokół grzałek. Przytrzymać wtej po- zycji przez kilka sekund, wywierając niewielki nacisk.
Puścić uchwyt falownicy [7]. Przesunąć fa- lownicę trochę dalej, tak aby nie modelować uformowanej już części pasma włosów. Po- wtórzyć na całej długości pasma włosów.76 Wskazówka Falownica jest wyposażona wzabezpieczenie wpostaci automatycznego wyłączania. Po upływie ok. 25 minut zacznie migać wskaźnik temperatury LED [6], przypominając oautomatycznym wyłączeniu. Aby używać falownicy dłużej niż przez 30 minut, należy ją wyłączyć iod razu włączyć ponownie. Funkcja automatycznego wyłączania zostanie ponownie ustawiona na 30 minut.
Aby wyłączyć falownicę po użyciu, przytrzymaj wciśnięty włącznik [5] przez 3 sekundy. Grzałki [2] są teraz wyłączone, awskaźnik temperatury LED [6] gaśnie.
Zawsze po zakończeniu korzystania zurządzenia należy wyjąć wtyczkę [11] zgniazdka. Nie owijać kabla zasilającego [10] wokół urządzenia.
Położyć falownicę dla ochłodzenia na stabilnym, poziomym iniepalnym podłożu. Uważać, aby nie dotknąć gorącymi grzałkami [2] podłoża! Zagrożenie pożarowe!
Zaczekać do pełnego ostygnięcia grzałek [2] falownicy. Falownicę przechowywać wsuchym miejscu poza zasięgiem dzieci. Alternatywnie falownicę zawiesić na haczyku za uszko do zawieszania [9].
- Przed czyszczeniem należy zawsze wyjąć wtyczkę zgniazdka. Niebezpie- czeństwo porażenia prądem elektrycznym!
- Falownicy nie wolno czyścić łatwopalnymi cieczami! Zagrożenie pożarowe! Ostrzeżenie
- Uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostała się woda! Niebezpieczeń- stwo porażenia prądem elektrycznym!76 77
Wzwiązku zwymogami wzakresie ochrony środowiska po zakończeniu eksp- loatacji urządzenia nie wolno wyrzucać wraz z odpadami domowymi. Należy je oddać do utylizacji wodpowiednim punkcie zbiórki odpadów wswo- im kraju. Przy utylizacji materiałów należy przestrzegać lokalnych prze- pisów. Urządzenie należy zutylizować zgodnie zdyrektywą WE ozużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Wszelkie pytania kierować do lokalnego urzędu odpowiedzialnego za utylizację odpadów. Informacje na temat punktów odbioru używanych urządzeń można uzyskać wlokalnym urzędzie gminy lub miasta, wzakładach oczyszczania lub uprzedst- awiciela handlowego.
Masa: ok. 660g Napięcie zasilania 220–240V~, 50–60Hz Pobór mocy 120W Klasa ochronności
Warunki eksploatacji Do używania tylko wpomieszczeniach zamkniętych Dopuszczalny zakres tem- peratury od -10°Cdo +40°C Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian technicznych.
Notice-Facile