BEURER HT 50 - Lokówka

HT 50 - Lokówka BEURER - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HT 50 BEURER w formacie PDF.

📄 76 strony Polski PL 💬 Pytanie AI 8 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice BEURER HT 50 - page 66
Specyfikacje techniczne Lokówka BEURER HT 50, moc 50 W, regulowana temperatura do 2006C, średnica wałka 25 mm.
U7cycie Idealna do tworzenia lokf3w i fal, odpowiednia do wszystkich rodzajf3w wf3sf3w.
Konserwacja i naprawa Regularnie czy5bci07 wa42ek mi19kk05 szmatk05, unika07 stosowania 5brodkf3w abrazyjnych.
Bezpiecze44stwo Automatyczne wy4205czenie po 60 minutach bezczynno5bci, obrotowy kabel zapobiegaj05cy pl05taninie.
Informacje ogf3lne 3-letnia gwarancja, lekki i kompaktowy dla 42atwego transportu, wska7anik temperatury LED.

Często zadawane pytania - HT 50 BEURER

Jak ustawi07 temperatur19 lokf3wki BEURER HT 50?
Aby ustawi07 temperatur19, u7cyj przycisku regulacji znajduj05cego si19 na lokf3wce. Obrf307 go, aby wybra07 po7c05dan05 temperatur19, ktf3ra jest wy5bwietlana na ekranie LCD.
Dlaczego moje loki nie utrzymuj05 si19?
Upewnij si19, 7ce dobrze owin0542e5b pasma wf3sf3w wokf342 lokf3wki i trzymasz je przez kilka sekund. Sprawd7a rf3wnie7c, czy u7cywasz odpowiedniej temperatury do swojego typu wf3sf3w.
Czy lokf3wka BEURER HT 50 nagrzewa si19 szybko?
Tak, lokf3wka BEURER HT 50 zosta42a zaprojektowana tak, aby szybko si19 nagrzewa07. Osi05ga wybran05 temperatur19 w kilka sekund.
Jak wyczy5bci07 mojej lokf3wki?
Od4205cz lokf3wk19 i pozwf3l jej si19 ca42kowicie ostudzi07. U7cyj mi19kkiej, lekko wilgotnej szmatki do przetarcia p42yt, bez u7cywania agresywnych 5brodkf3w chemicznych.
Co robi07, gdy lokf3wka si19 nie w4205cza?
Sprawd7a, czy lokf3wka jest prawid42owo pod4205czona i czy gniazdko dzia42a. Je5bli problem nadal wyst19puje, sprf3buj zresetowa07 urz05dzenie lub skontaktuj si19 z obs42ug05 klienta.
Czy mog19 u7cywa07 lokf3wki na mokrych wf3sach?
Nie, zaleca si19 u7cywanie lokf3wki na suchych wf3sach, aby unikn0507 uszkodzenia wf3sf3w i zapewni07 lepsze utrzymanie lokf3w.
Czy lokf3wka BEURER HT 50 ma funkcj19 automatycznego wy4205czania?
Tak, lokf3wka jest wyposa7cona w funkcj19 automatycznego wy4205czania, ktf3ra aktywuje si19 po okresie bezczynno5bci ze wzgl19du na bezpiecze44stwo.
Jaki jest okres gwarancji produktu?
Gwarancja na lokf3wk19 BEURER HT 50 wynosi zazwyczaj 2 lata. Prosz19 zapozna07 si19 z instrukcj05 obs42ugi w celu uzyskania wi19cej szczegf342f3w.

Pobierz instrukcję dla swojego Lokówka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HT 50 - BEURER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HT 50 marki BEURER.

INSTRUKCJA OBSŁUGI HT 50 BEURER

Lokówko-suszarka Instrukcja obsługi ........................... 66 HT 502 DEUTSCH WARNUNG

  • Urządzenie jest przeznaczone do stosowania tylko w strefie domowej/prywatnej, a nie do celów komercyjnych.
  • Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci od 8 roku życia oraz osoby z ograniczoną sprawnością fizyczną, ruchową i umysłową lub brakiem doświadczenia i wiedzy tylko wtedy, gdy znajdują się one pod nadzorem lub otrzymały instrukcje doty

czące bezpiecznego korzystania z urządzenia i są świadome zagrożeń wynikających z jego użytkowania.

  • Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
  • Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie mogą być przepro

wadzane przez dzieci, chyba że znajdują się one pod opieką osoby dorosłej.

  • Aby uniknąć niebezpieczeństwa, w przypadku uszkodzenia kabla zasilającego urządzenia jego wymianę należy zlecić pro

ducentowi, w dziale obsługi klienta lub odpowiednio wykwalifi- kowanemu fachowcowi

Korzystając z urządzenia w łazience, należy po skończeniu uży- wania wyjąć wtyczkę z gniazdka, ponieważ bliskość wody jest niebezpieczna również wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone. Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, zachować ją i przechowywać w miejscu dostępnym dla innych użytkowników oraz przestrzegać podanych w niej wskazówek.66 67

  • Jako zabezpieczenie dodatkowe zaleca się zainstalowanie w obwodzie łazienki wyłącznika różnicowoprądowego RCD z obliczeniowym prądem wyzwalającym nieprzekraczającym 30 mA. Informacje na ten temat można uzyskać w miejscowych warsztatach elektrycznych.
  • Nigdy nie używać urządzenia w pobliżu wanien, umywalek, na

trysków ani innych zbiorników wypełnionych wodą lub innymi cieczami, gdyż grozi to porażeniem prądem!

  • W żadnym wypadku nie wolno samodzielnie otwierać ani na

prawiać urządzenia, gdyż może to zaburzyć jego prawidłowe działanie. Nieprzestrzeganie skutkuje utratą gwarancji. Szanowni Państwo, cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego produktu. Firma Beurer oferuje dokładnie przetestowane, wysokiej jakości produkty przeznaczone do pomiaru wagi, ciśnienia krwi, temperatury ciała i tętna, a także przyrządy do nawilżania powietrza, łagodnej terapii, masażu i ogrzewania oraz urządzenia służące do pielęgnacji urody i ułatwiające opiekę nad dziećmi. Z poważaniem Zespół Beurer Informacje ogólne Lokówko-suszarka służy do profesjonalnego modelowania włosów. System Easy Lock umożliwia szybką wymianę szczotki termicznej i okrągłej, a także szczotki do stylizacji. Za pomocą szczot- ki termicznej można równocześnie suszyć włosy oraz nadawać im objętość i witalność. Okrągła szczotka umożliwia uzyskanie miękkich, elastycznych loków. Dzięki dyszy do stylizacji można w łatwy sposób wysuszyć i ułożyć włosy. Zintegrowana technologia jonizacji neutralizuje włosy dzięki jonom z ujemnym ładunkiem elektrycznym. Pozwala to uniknąć elektryzowania się włosów. Włosy zachowują żywy kolor oraz naturalny połysk i są chronione przed wyschnięciem. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do używania w celu określonym w niniejszej instrukcji obsługi. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z nieprawidłowego lub lekkomyślnego użytkowania. Spis treści

1. Zawartość opakowania ..............................68

2. Objaśnienie symboli ...................................68

3. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ....69

4. Ostrzeżenia i wskazówki dotyczące

8. Czyszczenie i konserwacja ....................... 73

1. Zawartość opakowania

Zestaw należy sprawdzić pod kątem zewnętrznych uszkodzeń kartonowego opakowania oraz kompletności zawartości. Przed użyciem upewnić się, że na urządzeniu ani na akcesoriach nie widać żadnych uszkodzeń, a wszystkie części opakowania zostały usunięte. W razie wątpliwości zaprzestać używania urządzenia i zwrócić się do sprzedawcy lub pod podany adres działu obsługi klienta. 1 x Lokówko-suszarka 1 x Szczotka termiczna 1 x Okrągła szczotka 1 x Dysza 1 x Niniejsza instrukcja obsługi

2. Objaśnienie symboli

Na urządzeniu, w instrukcji obsługi, na opakowaniu i tabliczce znamionowej urządzenia zastosowa- no następujące symbole: Ostrzeżenie Wskazówka ostrzegająca przed niebezpieczeństwem odniesienia obrażeń lub zagrożenia zdrowia Producent Uwaga Zasada bezpieczeństwa odnosząca się do ewentualnych uszkodzeń urządzenia/akcesoriów. Informacja o produkcie Wskazówka z ważnymi informacjami. Niebezpieczeństwo Nie używać urządzenia w pobliżu wody lub w wodzie (np. umywalka, prysznic, wanna) – ryzyko porażenia prądem! Oznakowanie certyfikacyjne pro- duktów eksportowanych do Federacji Rosyjskiej oraz krajów WNP. Należy przeczytać instrukcję

PAP Opakowanie zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Utylizacja zgodnie z dyrektywą WE o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Oznakowanie CE Niniejszy produkt spełnia wymagania obowiązujących dyrektyw europejs- kich i krajowych. Urządzenie klasy ochronności II Urządzenie ma podwójną izolację ochronną i spełnia wymogi klasy ochronności 2.68 69

3. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Lokówko-suszarka służy wyłącznie do modelowania włosów w ramach indywidualnego prywatnego użytkowania! Ostrzeżenie Urządzenie może być stosować wyłącznie:

  • do użytku zewnętrznego
  • do celu, w jakim zostało zaprojektowane i w sposób określony w niniejszej instrukcji obsługi. Każde niewłaściwe stosowanie może być niebezpieczne!

4. Ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Niebezpieczeństwo Aby zapobiec obrażeniom kategorycznie odradza się używania urządzenia:

  • Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie ani w innej cieczy! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
  • Jeżeli mimo podjęcia wszelkich środków ostrożności urządzenie wpadnie do wody, należy natych- miast wyjąć kabel sieciowy z gniazdka! Nie wkładać rąk do wody! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
  • Przed ponownym użyciem należy przekazać urządzenie do specjalistycznego zakładu w celu sprawdzenia! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
  • Do otworu wlotowego [8] nie wolno zbliżać metalowych przedmiotów (np. biżuterii), aby uniknąć ich wciągnięcia — ryzyko porażenia prądem!
  • W żadnym razie nie wolno wkładać do wnętrza obudowy żadnych przedmiotów! Niebezpieczeń

stwo porażenia prądem elektrycznym!

  • Po upadku urządzenia lub w przypadku stwierdzenia uszkodzeń nie wolno używać urządzenia. Niebezpieczeństwo porażenia prądem i odniesienia obrażeń ciała!
  • W przypadku widocznego uszkodzenia urządzenia, kabla/wtyczki sieciowej bądź akcesoriów. W razie wątpliwości należy przestać korzystać z urządzenia oraz zwrócić się do przedstawiciela han

dlowego lub serwisu na podany adres. Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!

Nie używać w łazience przedłużaczy, aby w nagłym wypadku móc szybko wyjąć wtyczkę sieciową.

  • Opakowanie należy trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci — niebezpieczeństwo uduszenia!70 Ostrzeżenie Aby zapobiec obrażeniom, należy przestrzegać następujących zasad:

Należy zwrócić uwagę, aby w pobliżu urządzenia nie było łatwopalnych cieczy. Zagrożenie pożarowe!

  • Otwór wylotowy powietrza oraz filtr zasysanego powietrza [8] w lokówko-suszarce muszą być pozbawione nitek, kurzu i zassanych włosów. Zagrożenie pożarowe!
  • Nie należy zakrywać lokówko-suszarki, otworu wylotowego powietrza [4] ani filtra zasysanego powietrza [8]. Zagrożenie pożarowe!
  • Nie używać urządzenia do sztucznych włosów — ryzyko pożaru! Wskazówka
  • Przed użyciem urządzenia usunąć wszystkie elementy opakowania.

Urządzenie wolno podłączać jedynie do gniazdka z napięciem podanym na tabliczce znamionowej.

  • Należy dowiedzieć się, jakie jest lokalne napięcie sieciowe, jeśli nie jest znane.
  • Wyjmując kabel sieciowy, zawsze trzymać za wtyczkę.
  • Nie wolno używać części, które nie są polecane przez producenta bądź nie są wymienione wśród akcesoriów.
  • W żadnym wypadku nie wolno samodzielnie otwierać ani naprawiać urządzenia, gdyż może to za

kłócić jego prawidłowe działanie. Nieprzestrzeganie powyższych zasad powoduje utratę gwarancji.

  • W przypadku usterki lub uszkodzenia urządzenia jego naprawę należy zlecić specjalistycznemu zakładowi.
  • Używając urządzenia, nie wolno pozostawiać go bez nadzoru.
  • Nie używać urządzenia na wolnym powietrzu.
  • Przekazując urządzenie innym osobom, należy również przekazać niniejszą instrukcję obsługi.70 71

1. Wymienna okrągła szczotka umożliwia uzyskanie

miękkich i elastycznych loków

2. Wymienna szczotka termiczna nadaje włosom

objętość i witalność

3. Dysza do stylizacji do łatwego suszenia włosów

4. Otwór wylotowy powietrza

5. Funkcja Cool Shot do utrwalania fryzury

6. Przełącznik suwakowy do ustalania temperatury i

natężenia nadmuchu 0 Wył. Chłodne powietrze 1 Średnia temperatura i nadmuch 2 Wysoka temperatura i nadmuch

8. Filtr zasysanego powietrza

9. Kabel obrotowy 360°

10. Zabezpieczenie przed zgięciem z pętlą do zawies

  • Należy stać na suchym podłożu nieprzewodzącym prądu elektrycznego. Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
  • Upewnić się, że ręce są suche! Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
  • W zależności od ustawienia przełącznika i czasu użytkowania okrągła szczotka [1], szczotka termiczna [2], dysza [3] i urządzenie mogą się mocno nagrzewać – ryzyko poparzenia i pożaru! Nie dotykać okrągłej szczotki [1], szczotki termicznej [2] ani dyszy [3].
  • Urządzenie należy odkładać wyłącznie na niepalne podłoże. Zagrożenie pożarowe!
  • Upewnić się, że nie ma możliwości bezpośredniego zassania włosów. Zagrożenie pożarowe!72 Uwaga
  • Należy uważać, aby nie przycisnąć kabla sieciowego [11] np. szufladą lub drzwiami.
  • Rozprostować kabel sieciowy [11], jeżeli jest skręcony.
  • Nie ciągnąć, nie skręcać i nie załamywać kabla sieciowego [11], jak również nie przeciągać go i nie układać na zaostrzonych przedmiotach, ostrych krawędziach lub na gorących powierzchniach. Wskazówka Przy pierwszym włączeniu w ciągu kilku pierwszych minut może się wydzielać lekki specyficzny zapach. Jest to zjawisko normalne i nieszkodliwe dla zdrowia. Nie wyłączać urządzenia, lecz pozo- stawić włączone przez trzy do pięciu minut. Po tym czasie można normalnie używać urządzenia.
  • W przypadku przegrzania urządzenie wyłączy się automatycznie w celu zapewnienia bezpieczeń
  • Wyjąć kabel sieciowy z gniazdka i odczekać, aż urządzenie ostygnie.
  • Przed ponownym włączeniem sprawdzić, czy otwór wylotowy powietrza [4] i filtr zasysanego powietrza [8] nie zatkały się (np. zassanymi nitkami, kurzem, włosami).

Modelowanie włosów > Wybrać przełącznikiem suwakowym [6] żądaną temperaturę i natężenie nadmuchu. > Suszyć i/lub modelować włosy odpowiednio do indywidualnych potrzeb. > Po każdym użyciu lub w przerwie zawsze należy wyłączyć lokówko-suszarkę przełącznikiem suwakowym [6] (stopień 0). > Każdorazowo po skończeniu używania należy wyjąć kabel sieciowy z gniazdka. > Poczekać aż urządzenie ostygnie. > Nie owijać kabla sieciowego wokół urządzenia! > Urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu poza zasięgiem dzieci. > Urządzenie można zawiesić na wieszaku za pętlę do zawieszania [10]. Wybór poziomu temperatury Lokówko-suszarka ma trzy stopnie temperatury i nadmuchu, które można wybrać przełącznikiem suwakowym [6]: Stopień Opis 0 Wył Chłodne powietrze do utrwalania fryzury. 1 Do delikatnego suszenia włosów. 2 Do normalnego suszenia włosów.72 73 Wymiana nasadek > Nacisnąć przycisk odblokowujący i zdjąć nasadkę (np. okrągłą szczotkę [1]) z lokówko-suszarki. > Drugą nasadkę (np. szczotkę termiczną [2]) ustawić nadrukowaną strzałką w kierunku przycisku odblokowującego. > Wsunąć nasadkę na lokówko-suszarkę, aż zablokuje się, wydając charakterystyczny odgłos.

8. Czyszczenie i konserwacja

  • Przed czyszczeniem należy każdorazowo wyjąć kabel sieciowy z gniazdka. Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
  • Do wnętrza urządzenia nie może dostać się woda! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elek
  • Nie czyścić łatwopalnymi cieczami! Zagrożenie pożarowe! Wskazówka
  • Urządzenie nie wymaga konserwacji.
  • Chronić urządzenie przed kurzem, zabrudzeniem i wilgocią.
  • Nie myć urządzenia w zmywarce!
  • Nie używać żadnych ostrych, szorujących czy agresywnych środków czyszczących ani twardych szczotek!
  • Obudowę lokówko-suszarki i nasadki można czyścić miękką ściereczką zwilżoną ciepłą wodą.
  • Przed każdym użyciem oczyścić za pomocą pędzelka lub szczotki otwór wylotowy powietrza [4] i filtr zasysanego powietrza [8] z zassanych nitek, kurzu i włosów.
  • W przypadku silnego zabrudzenia należy zdjąć z urządzenia okrągłą szczotkę [1], szczotkę ter

miczną [2] oraz dyszę [3] i dokładnie opłukać pod bieżącą wodą.

  • Po wyczyszczeniu okrągłą szczotkę [1], szczotkę termiczną [2] oraz dyszę [3] należy starannie osuszyć!
  • Nasadki mogą być ponownie używane po całkowitym wyschnięciu.

Ze względu na ochronę środowiska nie wolno wyrzucać urządzenia po zakończeniu jego użytkowania wraz z odpadami domowymi. Utylizację należy zlecić w odpowiednim punk- cie zbiórki w danym kraju. Podczas utylizacji należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących utylizacji materiałów. Urządzenie należy zutylizować zgodnie z dyrektywą o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych — WEEE (Waste Electrical and Elect- ronic Equipment). W przypadku pytań należy zwrócić się do lokalnego urzędu odpowiedzial- nego za utylizację odpadów.74

Waga około 320 g Napięcie zasilania 220 do 240 V~, 50/60 Hz Pobór mocy 1000 W Klasa bezpieczeństwa II Warunki eksploatacji do stosowania tylko w pomieszczeniach zamkniętych Dopuszczalny zakres temperatury -10 do +40 °C Prawo do zmian technicznych zastrzeżone.

11. Gwarancja / Serwis

Firma Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (zwana dalej „Beurer”) udziela gwarancji na ten produkt na następujących warunkach i w poniżej opisanym zakresie. Poniższe warunki gwarancji nie naruszają ustawowych zobowiązań gwarancyjnych sprzedającego wynikających z umowy kupna zawartej z kupującym. Gwarancja obowiązuje również w sposób nienaruszający bezwzględnie obowiązujących prze- pisów dot. odpowiedzialności. Firma Beurer gwarantuje bezawaryjne działanie oraz kompletność niniejszego produktu. Obowiązujący na całym świecie okres gwarancji obejmuje 3 lata/lat, licząc od zakupu nowego, nieużywanego produktu przez kupującego. Niniejsza gwarancja dotyczy tylko produktów nabytych przez kupującego jako konsumenta wyłącznie w celach prywatnych w ramach użytku domowego. Obowiązuje prawo niemieckie o ile jest to prawnie dopuszczalne. Jeśli w okresie obowiązywania gwarancji produkt zostanie uznany za niekompletny lub wadliwy w działaniu zgodnie z poniższymi postanowieniami, firma Beurer bezpłatnie wymieni go lub naprawi zgodnie z niniejszymi warunkami gwarancji. Jeśli kupujący chce zgłosić reklamację gwarancyjną, najpierw kontaktuje się z lokalnym dea- lerem: patrz załączona lista „Service International” z adresami serwisowymi. Następnie kupujący otrzymuje dalsze informacje dot. rozpatrywania reklamacji gwarancyjnej, np. gdzie wysłać produkt i jakie dokumenty są wymagane.74 75 Roszczenie z tytułu gwarancji będzie rozpatrywane tylko wtedy, gdy kupujący może przedłożyć - kopię faktury/paragon zakupu oraz - oryginalny produkt firmie Beurer lub autoryzowanemu partnerowi firmy Beurer. Niniejsza gwarancja wyraźnie nie obejmuje: - zużycia wynikającego z normalnego użytkowania lub zużywania się produktu; - dostarczanych z tym produktem akcesoriów, które zużywają się lub ulegają zużyciu podczas prawidłowego użytkowania (np. baterii, akumulatorów, mankietów, uszczelek, elektrod, źródeł światła, nakładek i akcesoriów inhalatora); - produktów, które były używane, czyszczone, przechowywane lub konserwowane w niewłaściwy sposób i/lub niezgodnie z treścią instrukcji obsługi, a także produktów, które zostały otwarte, naprawione lub zmodyfikowane przez kupującego lub centrum serwisowe nieautoryzowane przez firmę Beurer; - uszkodzeń powstałych podczas transportu między producentem a klientem lub między centrum serwisowym a klientem; - produktów, które zostały zakupione jako artykuły grupy B („B-Ware”) lub jako artykuły używane; - szkód następczych, które wynikają z wady tego produktu (w tym przypadku mogą jednak istnieć roszczenia z tytułu odpowiedzialności za produkt lub wynikające z innych bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa dot. odpowiedzialności). Naprawy lub całkowita wymiana w żadnym wypadku nie przedłużają okresu gwarancji. Zastrzega się prawo do pomyłek i zmian76

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BEURER

Model : HT 50

Kategoria : Lokówka