HT 53 - Lokówka BEURER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HT 53 BEURER w formacie PDF.
| Rodzaj produktu | Lokówka |
| Moc | 40 W |
| Regulowana temperatura | Tak, kilka poziomów temperatury |
| Średnica rurki | 25 mm |
| Powłoka | Ceramiczna |
| Czas nagrzewania | Około 60 sekund |
| Funkcja automatycznego wyłączania | Tak |
| Obrotowy przewód | Tak, 360 stopni |
| Zastosowanie | Do tworzenia loków i fal na włosach |
| Konserwacja | Czyścić miękką szmatką, nie zanurzać w wodzie |
| Bezpieczeństwo | Nie używać na mokrych włosach, trzymać z dala od dzieci |
| Gwarancja | 2 lata |
Często zadawane pytania - HT 53 BEURER
Pobierz instrukcję dla swojego Lokówka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HT 53 - BEURER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HT 53 marki BEURER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HT 53 BEURER
Lokówka Instrukcja obsługi .................................892 DEUTSCH WARNUNG
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego/prywatnego, a nie do celów komercyjnych.
- Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci od 8 roku życia oraz osoby z ograniczoną sprawnością fizyczną, ruchową i umysłową lub brakiem doświadczenia i wiedzy tylko wtedy, gdy znajdują się one pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznego korzystania z urządzenia i są świadome zagrożeń wynikających z jego użytkowania.
- Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
- Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie mogą być przeprowadzane przez dzieci, chyba że znajdują się one pod opieką osoby dorosłej.
- Jeśli kabel zasilający urządzenia ulegnie uszkodzeniu, należy go zutylizować. Jeśli nie ma możliwości wyjęcia kabla, należy zutylizować urządzenie. Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, zachować ją i przechowywać w miejscu dostępnym dla innych użytkowników oraz przestrzegać podanych w niej wskazówek.90
- Korzystając z urządzenia w łazience, należy po skończeniu używania wyjąć wtyczkę z gniazdka, ponieważ bliskość wody jest niebezpieczna również wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone.
- Nigdy nie używać urządzenia w pobliżu wanien, umywalek, natrysków ani innych zbiorników wypełnionych wodą lub innymi cieczami, gdyż grozi to porażeniem prądem!
- Jako zabezpieczenie dodatkowe zaleca się zainstalowanie w obwodzie łazienki wyłącznika różnicowoprądowego RCD z obliczeniowym prądem wyzwalającym nieprzekraczającym 30 mA. Informacje na ten temat można uzyskać w lokalnym warsztacie elektrycznym.
- W żadnym wypadku nie wolno samodzielnie otwierać ani naprawiać urzą
dzenia, gdyż może to zaburzyć jego prawidłowe działanie. Nieprzestrzeganie skutkuje utratą gwarancji. Szanowni Państwo, cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego produktu. Firma Beurer oferuje dokładnie przetestowane, wysokiej jakości produkty przeznaczone do pomiaru wagi, ciśnienia krwi, temperatury ciała i tętna, a także przyrządy do nawilżania powietrza, łagodnej terapii, masażu i ogrzewania oraz urządzenia służące do pielęgnacji urody i ułatwiające opiekę nad dziećmi. Z poważaniem Zespół Beurer91 Informacje ogólne Za pomocą lokówki można modelować włosy w spiralne loki. Przegub obrotowy 360° na kablu sieciowym umożliwia elastyczne korzystanie z lokówki. Krótki czas nagrzewania sprawia, że lokówka jest gotowa do użycia w ciągu zaledwie kilku minut. Powłoka ceramiczno-keratynowa rury grzewczej zapewnia równomierne rozchodzenie się ciepła oraz gładką powierzchnię. Keratyna pomaga dodatkowo chronić i pielęgnować włosy. Dzięki temu lokówka zapewnia stylizację, która nie powoduje uszkodzenia włosów. Podstawa umożliwia bezpieczne odstawienie rozgrzanej lokówki. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do używania w celu określonym w niniejszej instrukcji obsługi. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z nieprawidłowego ani lekkomyślnego użycia.
3. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ......... 93
4. Ostrzeżenia i wskazówki dotyczące
8. Czyszczenie i konserwacja ........................... 98
1. Zawartość opakowania
Zestaw należy sprawdzić pod kątem zewnętrznych uszkodzeń kartonowego opakowania oraz kompletności zawartości. Przed użyciem upewnić się, że na urządzeniu ani na akcesoriach nie widać żadnych uszkodzeń, a wszystkie części opakowania zostały usunięte. W razie wątpliwości zaprzestać używania urządzenia i zwrócić się do sprzedawcy lub pod podany adres działu obsługi klienta. 1 x Lokówka 1 x Rękawica odporna na wysoką temperaturę 1 x Instrukcja obsługi92
2. Objaśnienie symboli
Na urządzeniu, w instrukcji obsługi, na opakowaniu i tabliczce znamionowej urządzenia zastosowano następujące symbole: Ostrzeżenie Wskazówka ostrzegająca przed niebezpieczeństwem odniesienia obrażeń lub zagrożenia zdrowia Producent Uwaga Zasada bezpieczeństwa odnosząca się do ewentualnych uszkodzeń urządzenia/akceso- riów. Informacja o produkcie Wskazówka z ważnymi informacjami. Niebezpieczeństwo Nie używać urządzenia w pobliżu wody lub w wodzie (np. umywalka, prysznic, wanna) – ryzyko porażenia prądem! Oznakowanie certyfikacyjne produktów ekspor- towanych do Federacji Rosyjskiej oraz krajów WNP. Należy przeczytać instrukcję
PAP Opakowanie zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Utylizacja zgodnie z dyrektywą WE o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equip- ment). Oznakowanie CE Niniejszy produkt spełnia wymagania obowiązujących dyrektyw europejskich i kra- jowych. Urządzenie klasy ochronności II Urządzenie ma podwójną izolację ochronną i spełnia wymogi klasy ochronności 2.93
3. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Lokówka służy wyłącznie do formowania loków i fal z włosów na głowie w ramach indywidualnego prywatnego użytko- wania! Ostrzeżenie Urządzenie może być stosowane wyłącznie:
- do użytku zewnętrznego,
- w celu zgodnym z przeznaczeniem oraz w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Użycie niezgodne z przezna
czeniem może być niebezpieczne!
4. Ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Ostrzeżenie Aby zapobiec obrażeniom, kategorycznie odradza się używania urządzenia w następujących przypadkach:
- Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie ani w innej cieczy! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
- Jeżeli mimo podjęcia wszelkich środków ostrożności urządzenie wpadnie do wody, należy natychmiast wyjąć kabel sieciowy z gniazdka! Nie wkładać rąk do wody! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
- Przed ponownym użyciem urządzenie należy przekazać do specjalistycznego zakładu celem sprawdzenia! Zagrożenie życia w wyniku porażenia prądem elektrycznym!
- Po upadku urządzenia lub w przypadku stwierdzenia uszkodzeń nie wolno używać urządzenia. Niebezpieczeństwo porażenia prądem i odniesienia obrażeń ciała!
- W przypadku widocznego uszkodzenia suszarki, kabla / wtyczki sieciowej sieciowej bądź akcesoriów. W razie wątpli
wości należy zaprzestać używania urządzenia i zwrócić się do dystrybutora lub napisać na podany adres działu obsługi klienta. Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
- Opakowanie należy trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci – niebezpieczeństwo uduszenia!
- Nie używać w łazience przedłużaczy, aby w nagłym wypadku móc szybko wyjąć wtyczkę sieciową.94 Ostrzeżenie Aby zapobiec obrażeniom, należy przestrzegać następujących zasad:
- Należy zwrócić uwagę, aby w pobliżu urządzenia nie było łatwopalnych cieczy. Zagrożenie pożarowe!
- Urządzenie należy odkładać wyłącznie na niepalne podłoże. Zagrożenie pożarowe!
- Nie wolno przykrywać urządzenia – ryzyko pożaru!
- Nie używać urządzenia do sztucznych włosów – ryzyko pożaru! Wskazówki
- Przed użyciem urządzenia usuń wszelkie elementy opakowania.
- Urządzenie wolno podłączać jedynie do gniazdka z napięciem podanym na tabliczce znamionowej.
- Wyjmując kabel sieciowy, zawsze trzymać za wtyczkę.
- Nie wolno używać części, które nie są zalecane przez producenta bądź nie są wymienione wśród akcesoriów.
- W żadnym wypadku nie wolno samodzielnie otwierać ani naprawiać urządzenia, gdyż może to zakłócić jego prawidłowe działanie. Nieprzestrzeganie powyższych zasad powoduje utratę gwarancji.
- W przypadku usterki lub uszkodzenia urządzenia jego naprawę należy zlecić specjalistycznemu zakładowi.
- Używając urządzenia, nie wolno pozostawiać go bez nadzoru.
- Nie używać urządzenia na wolnym powietrzu.
- Przekazując urządzenie innym osobom, należy również przekazać niniejszą instrukcję obsługi.95
1. Końcówka typu Cool Touch
2. Stożkowata rura grzewcza z powłoką ceramiczno-
5. Przegub obrotowy 360°
6. Zabezpieczenie przed zgięciem z pętlą do zawieszenia
- Należy stać na suchym, nieprzewodzącym prądu elektrycznego podłożu. Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
- Należy upewnić się, że ręce są suche! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
- Włosy muszą być suche! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
Urządzenie jest bardzo gorące. Rozgrzane urządzenie należy trzymać wyłącznie za uchwyt [4] – ryzyko poparzenia i pożaru!
- Nigdy nie dotykać stożkowatej rury grzewczej [2]. Niebezpieczeństwo poparzenia!
- W przypadku uszkodzenia lub nieprawidłowego działania należy natychmiast wyłączyć urządzenie.
- Ustawić lokówkę z nóżką [9] na stabilnym, poziomym i niepalnym podłożu lub trzymać ją w ręce. Zagrożenie pożarowe! Uwaga
- Rozprostować kabel sieciowy [7], jeżeli jest skręcony.
- Nie ciągnąć, nie skręcać i nie załamywać kabla zasilania [7], jak również nie przeciągać go i nie układać na zaostrzonych przedmiotach, ostrych krawędziach ani na gorących powierzchniach.
- Należy uważać, aby nie przycisnąć kabla sieciowego [7] np. szufladą ani drzwiami. Uszkodzone lub splątane kable sieciowe zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Rozpoczęcie użytkowania / Formowanie loków
1. Przed użyciem lokówki należy dokładnie wysuszyć włosy.
2. Włosy muszą być czyste i wolne od środków do modelowania włosów.
3. Rozczesać włosy grubym grzebieniem, aby je rozprostować.
4. Włączyć lokówkę za pomocą przycisku WŁ./WYŁ. [3]. Kontrolka trybu pracy [8] zacznie migać. Jest to wskazanie,
że lokówka pracuje.97
Temperatura, do której nagrzewa się lokówka, jest ustawiona fabrycznie i wynosi 200°C. Kontrolka trybu pracy [8] miga tak długo, aż zostanie osiągnięta temperatura pracy. Po osiągnięciu temperatury pracy, kontrolka trybu pracy [8] świeci w sposób ciągły na czerwono. Lokówka jest teraz gotowa do pracy.
6. Założyć rękawicę odporną na wysoką temperaturę.
7. Podzielić włosy na pojedyncze pasma włosów o szerokości ok.
2 cm. Nawijać pasma włosów na lokówkę w sposób pokazany na rysunku. Ręką z założoną rękawicą odporną na wysoką temperaturę przytrzymać pasma na końcówce typu Cool-Tip [1]. Nigdy nie trzymać lokówki za stożkowatą rurę grzewczą [2]!
8. Trzymać lokówkę we włosach przez 8 do 10 sekund, aby
uzyskać odpowiednie efekty. Wskazówka Po upływie 25 minut użytkowania kontrolka trybu pracy [8] zacznie migać. Sygnalizuje to, że lokówka wyłączy się automatycznie w ciągu 5 minut. Lokówka wyłącza się automatycznie po 30 minu- tach użytkowania. Po wyłączeniu lokówka nie nagrzewa się i kontrolka trybu pracy [8] gaśnie. Aby ponownie włączyć lokówkę, należy dwukrotnie nacisnąć przycisk Wł./Wył. [3]. Po użyciu
1. Nacisnąć przycisk WŁ./WYŁ. [3]. Nagrzewanie w lokówce zostanie wyłączone.
2. Zgaśnięcie kontrolki trybu pracy [8] informuje o tym, że lokówka jest wyłączona.
3. Ustawić lokówkę z nóżką [9] na stabilnym, poziomym i niepalnym podłożu lub trzymać lokówkę w ręce, aby ostygła.
Nóżka [9] sprawia, że gorąca rura grzewcza [2] nie dotyka podłoża.
4. Zawsze po zakończeniu korzystania z urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.
5. Nie owijać kabla zasilającego [7] wokół urządzenia.98
6. Urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu poza zasięgiem dzieci.
7. Urządzenie można zawiesić na wieszaku za pętlę do zawieszania [6].
8. Czyszczenie i konserwacja
Czyszczenie Ostrzeżenie
- Przed czyszczeniem należy każdorazowo wyjąć kabel sieciowy z gniazdka. Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
- Do wnętrza urządzenia nie może dostać się woda! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
- Nie czyścić łatwopalnymi cieczami! Zagrożenie pożarowe! Wskazówki
- Urządzenie nie wymaga konserwacji.
- Chronić urządzenie przed kurzem, zabrudzeniem i wilgocią.
- Nie myć urządzenia w zmywarce!
- Nie używać żadnych ostrych, szorujących czy agresywnych środków czyszczących ani twardych szczotek!
- Urządzenie można czyścić miękką ściereczką zwilżoną ciepłą wodą.
W związku z wymogami w zakresie ochrony środowiska nie należy wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksploatacji wraz z odpadami domowymi. Utylizację należy zlecić w odpowiednim punkcie zbiórki w danym kraju. Urządzenie należy zutylizować zgodnie z dyrektywą WE o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). W razie pytań należy zwrócić się do lokalnego urzędu odpowiedzialnego za utylizację odpadów.99
Masa ok. 280 g Napięcie zasilania 100-240 V~, 50-60 Hz Pobór mocy 36-39 W Zakres temperatury ok. 200 °C Klasa ochronności II Warunki eksploatacji Do stosowania tylko w pomiesz
czeniach zamkniętych Dopuszczalny zakres temperatury od –10°C do +40 °C Zastrzega się prawo do zmian technicznych.
11. Gwarancja / Serwis
Firma Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (zwana dalej „Beurer”) udziela gwarancji na ten produkt na następujących warunkach i w poniżej opisanym zakresie. Poniższe warunki gwarancji nie naruszają ustawowych zobowiązań gwarancyjnych sprzedającego wynikających z umowy kupna zawartej z kupującym. Gwarancja obowiązuje również w sposób nienaruszający bezwzględnie obowiązujących przepisów dot. odpowiedzialności. Firma Beurer gwarantuje bezawaryjne działanie oraz kompletność niniejszego produktu. Obowiązujący na całym świecie okres gwarancji obejmuje 3 lata/lat, licząc od zakupu nowego, nieużywanego produktu przez kupującego.100 Niniejsza gwarancja dotyczy tylko produktów nabytych przez kupującego jako konsumenta wyłącznie w celach prywat
nych w ramach użytku domowego. Obowiązuje prawo niemieckie o ile jest to prawnie dopuszczalne. Jeśli w okresie obowiązywania gwarancji produkt zostanie uznany za niekompletny lub wadliwy w działaniu zgodnie z poniższymi postanowieniami, firma Beurer bezpłatnie wymieni go lub naprawi zgodnie z niniejszymi warunkami gwarancji. Jeśli kupujący chce zgłosić reklamację gwarancyjną, najpierw kontaktuje się z lokalnym dealerem: patrz załączona lista „Service International” z adresami serwisowymi. Następnie kupujący otrzymuje dalsze informacje dot. rozpatrywania reklamacji gwarancyjnej, np. gdzie wysłać produkt i jakie dokumenty są wymagane. Roszczenie z tytułu gwarancji będzie rozpatrywane tylko wtedy, gdy kupujący może przedłożyć - kopię faktury/paragon zakupu oraz - oryginalny produkt firmie Beurer lub autoryzowanemu partnerowi firmy Beurer.101 Niniejsza gwarancja wyraźnie nie obejmuje: - zużycia wynikającego z normalnego użytkowania lub zużywania się produktu; - dostarczanych z tym produktem akcesoriów, które zużywają się lub ulegają zużyciu podczas prawidłowego użytkowania (np. baterii, akumulatorów, mankietów, uszczelek, elektrod, źródeł światła, nakładek i akcesoriów inhalato
ra); - produktów, które były używane, czyszczone, przechowywane lub konserwowane w niewłaściwy sposób i/lub niez- godnie z treścią instrukcji obsługi, a także produktów, które zostały otwarte, naprawione lub zmodyfikowane przez kupującego lub centrum serwisowe nieautoryzowane przez firmę Beurer; - uszkodzeń powstałych podczas transportu między producentem a klientem lub między centrum serwisowym a klien- tem; - produktów, które zostały zakupione jako artykuły grupy B („B-Ware”) lub jako artykuły używane; - szkód następczych, które wynikają z wady tego produktu (w tym przypadku mogą jednak istnieć roszczenia z tytułu odpowiedzialności za produkt lub wynikające z innych bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa dot. odpowiedzialności). Naprawy lub całkowita wymiana w żadnym wypadku nie przedłużają okresu gwarancji. Zastrzega się prawo do pomyłek i zmian102103Beurer GmbH • Söflinger Straße 218 • 89077 Ulm, Germany • www.beurer.com
Notice-Facile