HT 53 - Lockenstab BEURER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HT 53 BEURER als PDF.
| Produkttyp | Lockenstab |
| Leistung | 40 W |
| Temperatur einstellbar | Ja, mehrere Temperatureinstellungen |
| Rohrdurchmesser | 25 mm |
| Beschichtung | Keramik |
| Aufheizzeit | Ca. 60 Sekunden |
| Automatische Abschaltfunktion | Ja |
| Drehbares Kabel | Ja, 360 Grad |
| Verwendung | Zum Erstellen von Locken und Wellen im Haar |
| Pflege | Mit einem weichen Tuch reinigen, nicht in Wasser eintauchen |
| Sicherheit | Nicht auf nassem Haar verwenden, außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren |
| Garantie | 2 Jahre |
Häufig gestellte Fragen - HT 53 BEURER
Laden Sie die Anleitung für Ihr Lockenstab kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HT 53 - BEURER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HT 53 von der Marke BEURER.
BEDIENUNGSANLEITUNG HT 53 BEURER
- Das Gerät ist nur für den Einsatz im häuslichen/privaten Umfeld bestimmt, nicht im gewerblichen Bereich.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
- Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti
gung durchgeführt werden.
- Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie ent
sorgt werden. Ist sie nicht abnehmbar, muss das Gerät entsorgt werden. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise.3
- Wenn das Gerät in einem Badezimmer verwendet wird, ist nach Gebrauch der Stecker zu ziehen, da die Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
- Benutzen Sie das Gerät niemals in der Nähe von Badewannen, Wasch- becken, Duschen oder anderen Gefäßen die Wasser oder andere Flüssig- keiten beinhalten - Gefahr eines Stromschlags!
- Als zusätzlichen Schutz wird die Installation einer Fehlerstrom-Schutzeinrich
tung RCD mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Stromkreis des Badezimmers empfohlen. Informationen dazu erhalten Sie bei Ihrem örtlichen Elektro-Fachbetrieb.
- Sie dürfen das Gerät keinesfalls önen oder reparieren, da sonst eine ein
wandfreie Funktion nicht mehr gewährleistet ist. Bei Nichtbeachtung erlischt die Garantie. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Gewicht, Blutdruck, Körpertemperatur, Puls, Sanfte Therapie, Massage, Beauty, Luft und Baby. Mit freundlicher Empfehlung Ihr Beurer-Team4 Zum Kennenlernen Mit dem Lockenstab können Sie mit Ihren Haaren spiralförmige Locken formen. Das 360° Drehgelenk am Netzkabel ermöglicht eine flexible Handhabung des Lockenstabs. Durch eine kurze Aufheizphase ist der Lockenstab bereits nach wenigen Minuten einsatzbereit. Die Keramik-Keratin-Beschichtung des Heizrohrs sorgt für eine gleichmäßige Wärmeverteilung und eine glatte Ober- flächenstruktur. Das Keratin trägt zusätzlich zum Schutz und Pflege Ihrer Haare bei. Dadurch sorgt der Lockenstab für ein schonendes Styling Ihrer Haare. Der Standfuß ermöglicht das sichere Abstellen des Lockenstabs auch im aufgewärm- ten Zustand. Das Gerät ist nur für den in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Zweck vorgesehen. Der Hersteller kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die durch unsachgemäßen oder leichtsinnigen Gebrauch entstehen.
3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..................... 6
4. Warn- und Sicherheitshinweise ........................ 6
8. Reinigung und Pflege ................................... 11
Überprüfen Sie den Lieferumfang auf äußere Unversehrtheit der Kartonverpackung und auf die Vollständigkeit des Inhalts. Vor dem Gebrauch ist sicherzustellen, dass das Gerät und Zubehör keine sichtbaren Schäden aufweisen und jegliches Verpackungsmaterial entfernt wird. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die angegebene Kundendienstadresse. 1 x Lockenstab 1 x Hitzeresistenter Handschuh 1 x Diese Gebrauchsanweisung5
Auf dem Gerät, in der Gebrauchsanweisung, auf der Verpackung und auf dem Typschild des Geräts werden folgende Symbole verwendet: Warnung Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Ge- fahren für Ihre Gesundheit Hersteller Achtung Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden an Gerät/Zubehör Produktinformation Hinweis auf wichtige Informationen Gefahr Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser oder im Wasser (z. B. Waschbecken, Dusche, Badewanne) verwendet werden – Gefahr eines Stromschlags! Zertifizierungszeichen für Produkte, die in die Russische Förderation und in die Länder der GUS exportiert werden Anweisung lesen
PAP Verpackung umweltgerecht entsorgen. Entsorgung gemäß Elektro- und Elektronik-Alt- geräte EG-Richtlinie WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) CE-Kennzeichnung Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richt- linien. Gerät der Schutzklasse II Das Gerät ist doppelt schutzisoliert und ent- spricht also der Schutzklasse 26
3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Lockenstab darf ausschließlich zum Formen von Locken/Wellen der menschlichen Kopfhaare in Eigenanwendung für den Privatgebrauch verwendet werden! Warnung Verwenden Sie das Gerät ausschließlich:
- zur äußerlichen Anwendung
- für den Zweck, für den es entwickelt wurde und auf die in dieser Gebrauchsanweisung angegebene Art und Weise. Jeder unsachgemäße Gebrauch kann gefährlich sein!
4. Warn- und Sicherheitshinweise
Warnung Um gesundheitlichen Schäden vorzubeugen wird in folgenden Fällen vor dem Gebrauch des Gerätes dringend abgeraten:
- Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit! Stromschlaggefahr!
- Sollte das Gerät trotz aller Vorsichtsmaßnahmen in das Wasser fallen, dann ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose! Greifen Sie nicht in das Wasser! Stromschlaggefahr!
- Lassen Sie das Gerät vor erneutem Gebrauch von einer autorisierten Fachwerkstatt überprüfen! Lebensgefahr durch Stromschlag!
- Wenn das Gerät heruntergefallen ist oder anderweitige Schäden davongetragen hat, darf es nicht mehr benutzt werden. Stromschlag- und Verletzungsgefahr!
- Bei einer sichtbaren Beschädigung des Geräts, des Netzkabels/-steckers oder des Zubehörs. Benutzen Sie es im Zwei
felsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die angegebene Kundendienstadresse. Stromschlaggefahr!
- Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterialien fern - Erstickungsgefahr!
- Verwenden Sie keine Verlängerungskabel im Badezimmer, damit im Notfall der Netzstecker schnell zu erreichen ist.7 Warnung Um gesundheitlichen Schäden vorzubeugen, folgende Punkte beachten:
- Achten Sie darauf, dass sich in der Nähe des Gerätes keine leicht entzündlichen Flüssigkeiten befinden. Brandgefahr!
- Legen Sie das Gerät nur auf einer nicht brennbaren Unterlage ab. Brandgefahr!
- Das Gerät darf nicht abgedeckt werden – Brandgefahr!
- Verwenden Sie das Gerät nicht an Kunsthaaren – Brandgefahr! Hinweise
- Entfernen Sie vor Gebrauch des Gerätes jegliches Verpackungsmaterial.
- Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdose mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung an.
- Kabel nur am Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
- Benutzen Sie keine Zusatzteile, die nicht vom Hersteller empfohlen bzw. als Zubehör angeboten werden.
- Sie dürfen das Gerät keinesfalls önen oder reparieren, da sonst eine einwandfreie Funktion nicht mehr gewährleistet ist. Bei Nichtbeachten erlischt die Garantie.
- Lassen Sie das Gerät im Falle einer Störung oder Beschädigung durch eine qualifizierte Fachwerkstatt reparieren.
- Das Gerät während des Gebrauchs nie unbeaufsichtigt lassen.
- Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
- Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, müssen Sie diese Gebrauchsanweisung mitgeben.8
5. Gerätebeschreibung
2. Kegelförmiges Heizrohr mit Keramik-Keratin-
6. Knickschutz mit Aufhängeöse
- Stellen Sie sich auf einen trockenen, elektrisch nicht leitfähigen Untergrund. Stromschlaggefahr!
- Stellen Sie sicher, dass Ihre Hände trocken sind! Stromschlaggefahr!
- Ihre Haare müssen trocken sein! Stromschlaggefahr!
Das Gerät kann sehr heiß werden. Fassen Sie es im heißen Zustand nur am Gri [4] an – Verbrennungs- und Brandgefahr!
- Berühren Sie niemals das kegelförmige Heizrohr [2]. Verbrennungsgefahr!
- Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn es defekt ist oder Betriebsstörungen vorliegen.
- Stellen Sie den Lockenstab mit den Standfuß [9] auf eine stabile, waagrechte und nicht brennbare Unterlage oder halten Sie den Lockenstab in der Hand. Brandgefahr! Achtung
- Entwirren Sie das Netzkabel [7] wenn es verdreht ist.
- Ziehen, verdrehen und knicken Sie das Netzkabel [7] nicht bzw. ziehen oder legen Sie es nicht über/auf scharfe, spitze Gegenstände oder heiße Oberflächen.
- Klemmen Sie das Netzkabel [7] nicht in z. B. Schubladen, Türen oder ein. Beschädigte oder verwickelte Netzkabel erhö
hen das Risiko eines elektrischen Schlages!
Anwendung beginnen / Locken formen
1. Trocknen Sie Ihr Haar vollständig, bevor Sie den Lockenstab verwenden.
2. Das Haar sollte sauber und frei von Stylingprodukten sein.
3. Kämmen Sie Ihr Haar mit einem grob gezahnten Kamm, um es zu entwirren.
4. Schalten Sie den Lockenstab durch Drücken der EIN /AUS-Taste [3] ein. Die Betriebsanzeige [8] beginnt zu blinken und
zeigt Ihnen an, dass der Lockenstab in Betrieb ist.10
Der Lockenstab wird mit einer Standardtemperatureinstellung von ca. 200 °C geliefert. Die Betriebsanzeige [8] blinkt solange, bis die Betriebstemperatur erreicht ist. Sobald der Lockenstab die Betriebstemperatur erreicht hat, leuchtet die Betriebsanzeige [8] dauerhaft rot. Der Lockenstab ist nun betriebsbereit.
6. Ziehen Sie den hitzebeständigen Handschuh an.
7. Teilen Sie das Haar in einzelne Haarsträhnen mit einer Breite
von ca. 2 Zentimetern ein. Wickeln Sie die Haarsträhne wie abgebildet um den Lockenstab. Halten Sie mit der Hand, die den hitzebständigen Handschuh trägt, die Strähne an der Cool Touch-Spitze [1] fest. Fassen Sie den Lockenstab niemals am kegelförmigen Heizrohr [2] an!
8. Lassen Sie den Lockenstab für 8 bis 10 Sekunden im Haar,
um den gewünschten Lockeneekt zu erzielen. Hinweis Nach 25 Minuten Betrieb beginnt die Betriebsanzeige [8] zu blinken. Dies signalisiert Ihnen, dass sich der Lockenstab in 5 Minuten automatisch abschalten wird. Der Lockenstab schaltet sich nach 30 Minuten Betrieb automatisch ab. Nach erfolgter Abschaltung wird der Lockenstab nicht mehr erwärmt und die Betriebsanzeige [8] erlischt. Um den Lockenstab erneut einzuschalten, drücken Sie die Ein-/Aus-Taste [3] zweimal. Nach dem Gebrauch
1. Drücken Sie den EIN / AUS-Taste [3]. Die Heizung im Lockenstab wird ausgeschaltet.
2. Das Erlöschen der Betriebsanzeige [8] zeigt an, dass der Lockenstab ausgeschaltet ist.
3. Legen Sie den Lockenstab zum Abkühlen mit dem Standfuß [9] auf eine stabile, waagrechte und nicht brennbare Unter
lage oder halten Sie den Lockenstab in der Hand. Der Standfuß [9] verhindert, dass das heiße Heizrohr [2] die Unterlage berührt.11
4. Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose.
5. Wickeln Sie das Netzkabel [7] nicht um das Gerät!
6. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und für Kinder unzugänglichen Platz auf.
7. Das Gerät kann an der Aufhängeöse [6] an einem Haken aufgehängt werden
8. Reinigung und Pflege
- Ziehen Sie vor dem Reinigen stets den Netzstecker aus der Steckdose. Stromschlaggefahr!
- Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangt! Stromschlaggefahr!
- Reinigen Sie es nicht mit leicht entzündbaren Flüssigkeiten! Brandgefahr! Hinweise
- Ihr Gerät ist wartungsfrei.
- Schützen Sie das Gerät vor Staub, Schmutz und Feuchtigkeit.
- Gerät nicht in der Spülmaschine reinigen!
- Benutzen Sie keine scharfen, spitzen, scheuernden, ätzende Reinigungsmittel oder harte Bürsten!
- Das Gerät kann mit einem weichen, mit warmem Wasser angefeuchteten, Tuch gereinigt werden.
Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entfernt werden. Die Entsorgung kann über entsprechende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen. Bitte entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-Richtlinie – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde.12
10. Technische Angaben
Gewicht circa 280 g Spannungsversorgung 100-240 V~, 50-60 Hz Leistungsaufnahme 36-39 W Temperaturbereich circa 200 °C Schutzklasse II Umgebungsbedingungen Nur für Innenräume zugelassen Zulässiger Temperaturbereich -10 bis +40 °C Technische Änderungen vorbehalten.
11. Garantie / Service
Die Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (nachfolgend „Beurer“ genannt) gewährt unter den nachstehenden Voraussetzungen und in dem nachfolgend beschriebenen Umfang eine Garantie für dieses Produkt. Die nachstehenden Garantiebedingungen lassen die gesetzlichen Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Käufer unberührt. Die Garantie gilt außerdem unbeschadet zwingender gesetzlicher Haftungsvorschriften. Beurer garantiert die mangelfreie Funktionstüchtigkeit und die Vollständigkeit dieses Produktes. Die weltweite Garantiezeit beträgt 3 Jahre ab Beginn des Kaufes des neuen, ungebrauchten Produktes durch den Käufer.13 Diese Garantie gilt nur für Produkte, die der Käufer als Verbraucher erworben hat und ausschließlich zu persönlichen Zwecken im Rahmen des häuslichen Gebrauchs verwendet. Es gilt deutsches Recht. Falls sich dieses Produkt während der Garantiezeit als unvollständig oder in der Funktionstüchtigkeit als mangelhaft gemäß der nachfolgenden Bestimmungen erweist, wird Beurer gemäß diesen Garantiebedingungen eine kostenfreie Ersatzlieferung oder Reparatur durchführen. Wenn der Käufer einen Garantiefall melden möchte, wendet er sich zunächst an den Beurer Kundenservice: Beurer GmbH, Servicecenter Tel: +49 731 3989-144 Für eine zügige Bearbeitung nutzen Sie bitte unser Kontaktformular auf der Homepage www.beurer.com unter der Rubrik ‚Service‘. Der Käufer erhält dann nähere Informationen zur Abwicklung des Garantiefalls, z.B. wohin er das Produkt kostenfrei sen
den kann und welche Unterlagen erforderlich sind. Eine Inanspruchnahme der Garantie kommt nur in Betracht, wenn der Käufer - eine Rechnungskopie/Kaufquittung und - das Original-Produkt Beurer oder einem autorisierten Beurer Partner vorlegen kann.14 Ausdrücklich ausgenommen von dieser Garantie sind - Verschleiß, der auf normalem Gebrauch oder Verbrauch des Produktes beruht; - zu diesem Produkt mitgelieferte Zubehörteile, die sich bei sachgemäßen Gebrauch abnutzen bzw. verbraucht werden (z.B. Batterien, Akkus, Manschetten, Dichtungen, Elektroden, Leuchtmittel, Aufsätze, Inhalatorzubehör); - Produkte, die unsachgemäß und/oder entgegen der Bestimmungen der Bedienungsanleitung verwendet, gereinigt, gelagert oder gewartet wurden sowie Produkte, die vom Käufer oder einem nicht von Beurer autorisierten Servicecenter geönet, repariert oder umgebaut wurden; - Schäden, die auf dem Transportweg zwischen Hersteller und Kunde bzw. zwischen Servicecenter und Kunde entstehen - Produkte, die als 2.Wahl-Artikel oder als gebrauchte Artikel gekauft wurden; - Folgeschäden, welche auf einem Mangel dieses Produktes beruhen (es können für diesen Fall jedoch Ansprüche aus Produkthaftung oder aus anderen zwingenden gesetzlichen Haftungsbestimmungen bestehen). Reparaturen oder ein Komplettaustausch verlängern in keinem Fall die Garantiezeit. Irrtum und Änderungen vorbehalten15 ENGLISH WARNING
Notice-Facile