HT 53 - Arricciacapelli BEURER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HT 53 BEURER in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Arricciacapelli |
| Marca | Beurer |
| Modello | HT 53 |
| Peso | Circa 280 g |
| Alimentazione | 100-240 V~, 50-60 Hz |
| Consumo | 36-39 W |
| Temperatura di riscaldamento | 200 °C (fissa) |
| Rivestimento del tubo | Ceramica e cheratina |
| Perno del cavo | 360° |
| Piedino pieghevole | Sì |
| Cappuccio Cool Touch | Sì |
| Spegnimento automatico | Dopo 30 minuti |
| Spia luminosa | Indicatore di riscaldamento (lampeggiante poi fisso) |
| Guanto resistente al calore incluso | Sì |
| Utilizzo | Capelli umani asciutti |
| Classe di sicurezza | II (doppio isolamento) |
| Garanzia | 3 anni |
| Pulizia | Panno morbido e acqua calda |
Domande frequenti - HT 53 BEURER
Domande degli utenti su HT 53 BEURER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Arricciacapelli in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HT 53 - BEURER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HT 53 del marchio BEURER.
MANUALE UTENTE HT 53 BEURER
Leggere attendamente le presenti istruzioni per l'uso, conservarle per impieghi futuri, renderle accessibili ad altri utenti e attenersi alleindicazioni.
AVVERTENZA
- L'apparecchio è destinato solo a uso domestico/private e non commerciale.
- Questo apparecchio può essere utilizzato da ragazzi di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, percettive o mentali o non in possesso della necessaria esperienza e conoscenza, escludivamente nelle supervisione oppure se sono stati istruiti in merito alle misure di sicurezza e comprendono i rischi ad esse correlati.
- I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
- La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati.
- Se il cavo di alimentazione dell'apparecchio è danneggiato, è necessario smaltirlo. Nel caso non sia rimovibile, è necessario smaltire l'apparecchio.
-
Se l'apparecchio viene utilizzato in bagno, staccare la spina dopo l'uso in quanto la vicinanza all'acqua costituisce un pericoloanche quando I'apparecchio è spento.
-
Non utilizzato mai l'apparecchio vicino a vasche, lavandini, docce o altri conte nitori che contengono acqua o altri liquidi. Pericolo di scossa elettrica!
- Come ulterioriore protezione si consiglia di installare un dispositivo di protezione contro le correnti di guasto RCD con una corrente applicata di misurazione non superiore a 30mA nel circuito di corrente del bagno. Per maggiori informazioni, consultare un elettricista.
- Non aprire o riparare l'apparecchio per non comprometterne il funzionamento corretto. In caso contrario la garanzia decade.
Gentile cliente,
siamo lieti che Lei abbia scelto un prodotto del nostro assortimento. Il nostro marchio è garanzia di prodotti di elevata qualità, controllati nei dettagli, relativi ai settori calore, peso, pressione, temperatura corporea, pulsazioni, terapia dolce, massaggio, Beauty, aria e Baby.
Cordiali saluti
II Team Beurer
Introduzione
L'arricciacelli consente di create boccoli sui capelli.
Il giunto a cerniera a 360^ sul cavo di alimentazione consente un utilizzo flessibile dell'arricciacapelli.
L'arricciacapelli è pronto per l'uso dopo una breve fase di riscaldamento di solo pochi minuti.
Il rivestimento in ceramica e cheratina del tubo riscaldante garantisce una distribuzione uniforme del calore e una superficie liscia. La cheratina contribuisce anc che alla protezione e alla cura dei capelli. In quello modo l'arricciacapelli consente un'acconciatura delicata dei capelli. Il supporto consente un appoggio sicuro dell'arricciacapelli anche da caldo.
L'apparecchio è concepito solo per l'uso descritto nelle presenti istruzioni per l'uso.
Il produttore non è da ritenersi responsable in caso di danni riconducibili a uso non conforme o sconsiderato.
Indices
1.Fornitura 55
2. Spiegazione dei simboli 55
3. Uso conforme 56
4. Avvertenze e indicatori di sicurezza 57
5. Descrizione dell'apparecchio 59
6. Messa in funzione 60
- Utilizzo 60
8.Pulizia e cura 62
9.Smaltimento 62 - Dati tecnici 63
- Garanzia / Assistenza 63
1. Fornitura
Controllare l'integrità esterna della confezione e la completeness del contento. Prima dell'uso assicurarsi che l'apparecchio e gli accessori non presentino nessun danno palese e che il materiale di imballaggio sia stato rimioso. In caso di dubbio, non utilizzato l'apparecchio e consultare il proprio rivenditore o contattare il Servizio clienti indicato.
1 x Arricciacapelli
1 x Guanto resistente al calorie
1 x Le presenti istruzioni per l'uso
2. Spiegazione dei symboli
I seguenti symboli sono utilizzati nelle istruzioni per l'uso, sull'imballo e sulla targhetta dell'apparecchio:
|  | Avvertenza Avvertimento di pericolò di lesioni o di pericoli per la salute |  | Produattro |
|  | Attenzione Indicazione di sicurezza per possibili danni all'apparecchio/agli accessori |  | Informazioni sul prodotto Indicazione di informazioni importanti |
| Pericolo L'apparecchio non deve essere utilizzato nelle vicinanze dell'acqua né immerso (ad esempio nel lavandino, nella doccia o nella vasca) - Pericolodi scossa elettrica! | EAC | Marchio di certificazione per i prodotti esportati nella Federazione Russia e nei paesi CSI | |
| Leggere le istruzioni | 21 PAP | Smaltire la confezione nel rispetto dell'ambiente | |
| Smaltimento secondo la direttiva europea sui ri-fiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) | CE | Marchio CE Il presente prodotto soddisfa i requisiti delle dl-rettive europee e nazionali vigenti. | |
| Apparecchio con classe di protezione II L'apparecchio è dotato di doppio isolamento di protezione corrispondente alla classe di protezione 2 |
3. Uso conforme
L'arricciacapelli più essere utilizzato esclusivamente per formare boccoli/onde sui capelli di persona ed è destinato unica-mente all'uso personale!

Avverenza
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente:
per uso esterno
- per lo scopo per il quale è statoconcepto e descritto nelle presentiistruzioni per l'uso. Qualsiasi uso non conforme comporta un pericolo!
4. Avverenze eindicazioni di sicurezza

Avverenza
Per evitare danni alla salute, si sconsiglia l'utilizzo dell'apparecchio nei seguenti casi:
Non immershere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi!
Pericolo di scossa elettrica!
- Qualora l'apparecchio dovesse cadere in acqua nonostante tutte le precauzioni, staccare immediatamente la spina dalla presa! Non mettere le mani nell'acqua!
Pericolo di scossa elettrica!
- Prima di utilizzato nuovamente l'apparecchio, farlo controllare da un'officina autorizzata! Pericolo di morte per scossa elettrica!
- Se l'apparecchio è caduto o ha riportato altri danni, non delve più essere utilizzato. Pericolo di scossa elettrica e di lesioni!
- Quando l'apparecchio, il cavo/la presa di alimentazione o gli accessori sono visibilmente danneggiati. In caso di dubbio non utilizzato l'apparecchio e consultare il proprio rivenditore o contattare il Servizio clienti indicato. Pericolo di scossa elettrica!
- Tenere lontani i bambini dal materiale d'imballaggio. Pericolo di soffocamento!
Non utilise prolonghe in bagno in modo da poter raggiungere rapidamente la spina in caso di emergenza.

Avverenza
Per prevenire danni alla salute, attenersi ai puncti riportati di seguito:
- Accertarsi che non vi siano liquidi infiammabili nelle vicinanze dell'apparecchio. Pericolo d'incendio!
Appoggiare l'apparecchio su una superficie ignifuga. Pericolo d'incendio!
Non coprine l'apparecchio. Pericolo d'incendio! - Nonutilizzare l'apparecchio per capelli finti.Pericolo d'incendio!

Avverenze
- Prima di utilizzare l'apparecchio, rimuovere agli materiale di imballaggio.
- Collegare l'apparecchio solo a una presa con la tensione indicata sulla targhetto.
- Estrarre il cavo e la spina alla presa di corrente.
Nonutilzzare moduli aggiuntivi non raccomandati dal produttore o non proposti come accessori.
Non aprime o ripare l'apparecchio per non comprometerne il funzionamento correto. In caso contrario la garanzia decade. - In caso di guasto o danneggiamento far riparare l'apparecchio presso un'officina qualificata.
- Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante l'utilizzo.
NonutilizzareI'apparecchioall'aperto. - Se l'apparecchio viene dato a terzi, conseignareanche le presenti istruzioni per I'uso.
5. Descrizione dell'apparecchio

- Punta Cool Touch
- Tubo riscaldante conico con rivestimento in ceramic e cheratina
- Pulsante ON/OFF
- Impugnatura
- Giunto a cerniera a 360^
- Guaina antipiega con occhiello per appendere
- Cavo di alimentazione
- Spia di funzionamento
- Supporto
6. Messa in funzione

Avvertenza
- Posizioniarsi su una superficie asciutta e non conduttiva. Pericolo di scossa elettrica!
- Accertarsi di averre la mani asciutte! Pericolo di scossa elettrica!
I capelli devono essere asciutti! Pericolo di scossa elettrica! - L'apparecchio può diventare molto caldo. Quando l'apparecchio è caldo, afferrarlo per l'impugnatura [4]. Pericolo di uszione e d'incendio!
- Non toccare mai il tubo riscaldante conico [2]. Pericolo di uszione!
- In caso di difetti o malfunzionamenti spegnere immediatamente l'apparecchio.
Appoggiare l'arricciacapelli con il supporto [9] su una superficie stabile, orizzontale e ignifuga o tenere in mano l'arricciacapelli. Pericolo d'incendio!

Attenzione
- Srotolare il cavo di rete [7] se è aggrovigliato.
Non tirare, tornere e piegare il cavo di rete [7] e non trascinarlo o appoggiarlo su oggetti taglienti e appuntiti o su superfici calde. - Non incastrare il cavo di alimentazione [7], ad es. in cassetti o porte. I cavi di alimentazione danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scossa elettrica!
7. Utilizzo
Iniziare l'utilizzo / Creare boccoli
- Asciugare completeness i capelli prima diutilizzare l'arricciacapelli.
- I capelli devono essere puliti e privi di prodotti per annunciatura.
-
Pettinare i capelli con un pettine a denti larghi per districarli.
-
Accendere l'arricciacapelli premendo il pulsante ON/OFF [3]. La spia di funzionamento [8] inizia a lampeggiare e indica che l'arricciacapelli è in funzione.
- L'arricciacapelli viene fornito con un'impostazione della tempe ratura standard di circa 200^ . La spia di funzionamento [8] lampeggia finché noniene raggiunta la temperatura di esercizio. Non appena l'arricciacapelli ha raggiunto la temperatura di esercizio, l'indicatore di funzionamento [8] diventa rosso fisso. L'arricciacapelli è primo per l'uso.
- Indossare il quanto resistente al calore.
- Suddividere i capelli in singole ciocche della larghezza di circa 2 centimetri. Avvolgere le ciocche sull'arricciacapelli come migliorato nella figura. Tenere le ciocche sulla punta Cool Tip [1] con la mano che indossa il quanto resistente al calore. Non afferrare mai l'arricciacapelli sul tubo riscaldante conico [2]!
- Lasciare l'arricciacapelli per 8-10 secondi sui capelli per ottenere i boccoli desiderati.

i Nota
Dopo circa 25 minuti la spia di funzionamento [8] inizia a lampeggiare. Essa indica che l'arricciacapelli si spegnerà automaticamente dopo 5 minuti. L'arricciacapelli si spegne automaticamente dopo 30 minuti. Una volta spento, l'arricciacapelli non si scalda più e la spia di funzionamento [8] si spegne.
Per accendere l'arricciacapelli, premere due volte il pulsante ON/OFF [3].
Dopo I'utilizzo
- Premere il pulsante ON/OFF [3]. Il riscaldamento dell'arricciacapelli viene disattivato.
- Lo spegnimento della spia di funzionamento [8] indica che l'arricciacapelli è spento.
-
Appoggiare l'arricciapelli con il supporto [9] su una superficie stabile, orizzontale e ignifuga o tenere in mano l'arriccia capelli. Il supporto [9] impedisce che il tubo riscaldante [2] caldo venga a contatto con la superficie.
-
Estrarre la spina dalla presa di corrente dopo anni utilizzato.
- Non avvolgere il cavo di alimentazione [7] attorno all'apparecchio.
- Conservare I'apparecchio in un luogo asciutto e non accessibile ai bambini.
- L'apparecchio più essere appeso a un gancio mediante l'occhiello per appendere [6].
8. Pulizia e cura
Pulizia

Avverenza
- Prima di procedere alla pulizia, estrarre sempre la spina dalla presa di corrente. Pericolo di scossa elettrica!
- Accertarsi che non penetri acqua all'interno dell'apparecchio! Pericolo di scossa elettrica!
- Nonutilizzare liquidi inflammabili per la pulizia! Pericolo d'incendio!

Avvertenze
L'apparecchio non richiede manutenzione.
- Proteggere l'apparecchio da polvere, sporcizia e umidità.
Non lavare I'apparecchio in lavastoviglie!
Nonutilizzare sistemi di pulizia taglienti, appuntiti, abrasivi e corrosivi o spazzole dure!
- Pulire l'apparecchio con un panno morbido inumidito con acqua calda.
9. Smaltimento
A tutela dell'ambiente, al termine del suo utilizzo l'apparecchio non deve essere smaltito nei rifiuti domestici. Lo smaltimento va effettuato negli appositi centri di raccolta.
Smaltire l'apparecchio secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE - Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
In caso di dubbi, rivolgersiagli enti comunali responsabili in materia di smaltimento.

10. Dati tecnici
| Peso ca. 280 g | |
| Alimentazione 100-240 V~, 50-60 Hz | |
| Potenza assorbita 36-39 W | |
| Intervallo di temperatura ca. 200 °C | |
| Classe di protezione II | |
| Condizioni ambientali Adatto solo per | utilizzato all'interno |
| Intervallo di temperatura consentito Da -10 a +40 °C | |
Salvo modifiche tecniche.
11. Garanzia / Assistenza
Beurer GmbH, Söflinger Strasse 218, D-89077 Ulm (di seguito denominata "Beurer") offre una garanzia per lo甚么 prodotto, nel rispetto delle seguenti condizioni e nella misura descritta di seguito.
Le seguente condizioni di garanzia lasciano invariati gli obblighi di garanzia di legge del venditore stabiliti nel contratto di acquisso con l'acquirente.
La garanzia si applica inoltre fatte salve le prescrizioni di legge obbligatore in materia di responsabilità.
Beurer garantisce la perfetta funzionalità e la completeness di quello prodotto.
La garanzia mondiale è di 3 anni a partire dall'acquisto del prodotto nuovo, non usato, da parte dell'acquirente.
Questa garanzia copre solo i prodotti che l'acquirente ha acquistato come consumatore e che utilizes esclusivamente a scopo personale, in ambito domestico.
Vale il diritto tedesco.
Nel caso in cui il prodotto, durante il periodo di garanzia, si dimostrasse incomplete o presentasse difetti di funzionamento in linea con le seguenti dispositionsi, Beurer provvedera a sostituire o riparare Gratisamente il prodotto in base alle presenti condizioni di garanzia.
Per segnalare un caso di garanzia, l'acquirente deve rivolgersi innanzitutto al proprio rivenditore locale: vedere I'elenco "Service International" in cui sono riportati gli indirizzi dei centri di assistenza.
L'acquirente riceverà quando informazioni più dettagliate sulla gestione del caso di garanzia, ad esempio dove deve inviare il prodotto e quali documenti sono necessari.
L'attivazione della garanzia viene presa in considerazione solo se l'acquirente può presentare
- una copia della fattura/prova d'acquisto e
- il prodotto originale
a Beurer o a un partner Beurer autorizzato.
Sono espressamente esclusi nella presente garanzia
- l'usura dovuta al normale utilizzato o al consumo del prodotto;
- gli accessori forniti assieme a questo prodotto che, in caso di utilizzo conforme, si consumano o si esaurisce cono (ad es. batterie, batterie ricaricabili, manicotti, guarnizioni, elettrodi, lampadine, accessori e accessori per inalatore);
- i prodotti che sono stati utilizzati, puliti, conservati o sottoposti a manutenzione in modo improprio e/oenza ris-. pettare le disposizioni riportate nelle istruzioni per l'uso, nonché i prodotti che sono stati aperti, riparati o smontati e rimontati dall'acquirente o da un centro di assistenza non autorizzato da Beurer;
- i danni occorsi nel trasporto dal produttore al cliente o tra il centro di assistenza e il cliente;
- i prodotti acquistati come articoli di seconda scelta o usati;
- i danni seguenti che dipendono da un difetto del prodotto (in quello caso possono tuttavia esistere diritti derivanti alla responsabilita per i prodotti o da altre disposizioni di legge obbligatore in materia di responsabilità).
Le riparazioni o la sostituzione completa non prolongano in alcun caso il periodo di garanzia.
TÜRKÇE
