Yato YT-85915 - Nettoyeur haute pression

YT-85915 - Nettoyeur haute pression Yato - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil YT-85915 Yato au format PDF.

📄 116 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Yato YT-85915 - page 84
Caractéristiques techniques Pression maximale : 150 bars, Débit : 450 L/h, Puissance : 2200 W, Alimentation : 230 V
Utilisation Idéal pour le nettoyage de surfaces extérieures, voitures, terrasses, et outils de jardinage.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les filtres, nettoyer les buses, et ranger dans un endroit sec après utilisation.
Sécurité Utiliser des gants et des lunettes de protection, ne pas diriger le jet vers soi ou vers des personnes.
Informations générales Poids : 12 kg, Dimensions : 35 x 30 x 85 cm, Garantie : 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - YT-85915 Yato

Comment assembler le nettoyeur haute pression Yato YT-85915 ?
Pour assembler le nettoyeur haute pression Yato YT-85915, suivez les instructions du manuel d'utilisation fourni. Assurez-vous de connecter correctement les tubes et de fixer les accessoires selon les indications.
Quelle est la pression maximale du Yato YT-85915 ?
La pression maximale du nettoyeur haute pression Yato YT-85915 est de 150 bars.
Comment puis-je nettoyer le filtre d'entrée d'eau ?
Pour nettoyer le filtre d'entrée d'eau, dévissez le capuchon du filtre, retirez le filtre et rincez-le à l'eau claire. Remettez ensuite le filtre en place et revissez le capuchon.
Le nettoyeur haute pression ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est plein et que le robinet est ouvert.
Comment régler la pression de l'eau ?
La pression peut être réglée en tournant le bouton de réglage de pression situé sur la lance. Tournez dans le sens horaire pour augmenter la pression et dans le sens antihoraire pour la diminuer.
Puis-je utiliser des produits chimiques avec le Yato YT-85915 ?
Oui, vous pouvez utiliser des produits chimiques compatibles avec les nettoyeurs haute pression. Assurez-vous de suivre les recommandations du fabricant concernant les produits à utiliser.
Comment entretenir le nettoyeur haute pression ?
Pour entretenir votre nettoyeur haute pression, nettoyez régulièrement les filtres, rangez-le dans un endroit sec et évitez de laisser de l'eau stagnante dans le système.
Quelle est la durée de la garantie ?
Le nettoyeur haute pression Yato YT-85915 est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Veuillez consulter votre manuel pour les détails spécifiques.
Comment résoudre un problème de perte de pression pendant le fonctionnement ?
Si vous rencontrez une perte de pression, vérifiez si le filtre d'entrée d'eau est obstrué ou si les tuyaux sont pliés. Assurez-vous également que les raccords sont bien serrés.
Est-il possible de remplacer les pièces du nettoyeur haute pression ?
Oui, les pièces de rechange pour le nettoyeur haute pression Yato YT-85915 sont disponibles auprès des revendeurs agréés. Consultez le manuel pour connaître les pièces spécifiques.

Questions des utilisateurs sur YT-85915 Yato

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pression au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice YT-85915 - Yato et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil YT-85915 de la marque Yato.

MODE D'EMPLOI YT-85915 Yato

12. gâchette de la lance

13. verrouillage de la lance

14. poignée de la lance

18. embout fl ux d’eau concentré

ανακύκλωσή του και η ανάκτησή του για τη μείωση των αποβλήτων και τη μείωση του βαθμού χρήσης των φυσικών πόρων. Η ανεξέλεγκτη απελευθέρωση επικίνδυνων συστατικών που περιέχονται στον ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό μπορεί να αποτελέσει απειλή για την ανθρώπινη υγεία και να προκαλέσει αρνητικές αλλαγές στο φυσικό περιβάλλον. Το νοικοκυριό διαδραματίζει σημαντικό ρόλο στην συμβολή στην επαναχρησιμοποίηση και ανάκτηση, συμπεριλαμβανομένης της ανακύκλωσης, χρησιμοποιημένου εξοπλισμού. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις κατάλληλες μεθόδους ανακύκλωσης, επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές ή τον πωλητή. Ce symbole indique que les déchets d’équipements électriques et électroniques (y compris les piles et accumulateurs) ne peuvent être éliminés avec d’autres déchets. Les équipements usagés devraient être collectés séparément et remis à un point de collecte afi n d’assurer leur recyclage et leur valorisation et de réduire ainsi la quantité de déchets et l’utilisation des ressources naturelles. La dissémination incontrôlée de composants dangereux contenus dans des équipements électriques et électroniques peut présenter un risque pour la santé humaine et avoir des eff ets néfastes sur l’environnement. Le ménage joue un rôle important en contribuant à la réutilisation et à la valorisation, y compris le recyclage des équipements usagés. Pour plus d’informations sur les méthodes de recyclage appropriées, contactez votre autorité locale ou votre revendeur. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (inclusief batterijen en accu’s) niet samen met ander afval mag worden weggegooid. Afgedankte apparatuur moet gescheiden worden ingezameld en bij een inzamelpunt worden ingeleverd om te zorgen voor recycling en terugwinning, zodat de hoeveelheid afval en het gebruik van natuurlijke hulpbronnen kan worden beperkt. Het ongecontroleerd vrijkomen van gevaarlijke componenten in elektrische en elektronische apparatuur kan een risico vormen voor de menselijke gezondheid en schadelijke gevolgen hebben voor het milieu. Het huishouden speelt een belangrijke rol bij het bijdragen aan hergebruik en terugwinning, inclusief recycling van afgedankte apparatuur. Voor meer informatie over de juiste recyclingmethoden kunt u contact opnemen met uw gemeente of detailhandelaar. Questo simbolo indica che l’apparecchiatura elettrica e elettronica usurata (comprese le batterie e gli accumulatori) non può essere smaltita insieme con altri rifi uti. Le apparecchiature usurate devono essere raccolte separatamente e consegnate al punto di raccolta specializzato per garantire il riciclaggio e il recupero, al fi ne di ridurre la quantità di rifi uti e diminuire l’uso delle risorse naturali. Il rilascio incontrollato dei componenti pericolosi contenuti nelle apparecchiature elettriche e elettroniche può costituire il rischio per la salute umana e causare gli e ff etti negativi sull’ambiente naturale. Il nucleo familiare svolge il ruolo importante nel contribuire al riutilizzo e al recupero, compreso il riciclaggio dell’apparecchiatura usurata. Per ottenere le ulteriori informazioni sui metodi di riciclaggio appropriate, contattare l’autorità locale o il rivenditore.INSTRUKCJA ORYGINALNA

Le nettoyeur haute pression est un appareil conçu pour le nettoyage de diff érents matériaux : pierre, bois, métal et plastique à l’aide d’un jet d’eau à haute pression. Le nettoyeur ne doit être utilisé qu’à l’air libre et ne doit pas être utilisé à l’intérieur. Un fonc- tionnement correct, fi able et sûr de l’appareil dépend donc de son bon fonctionnement, c’est pourquoi il faut : Lire ce manuel avant d’utiliser l’appareil et le conserver. Le fournisseur n’est pas responsable des dommages résultant du non-respect des consignes de sécurité et des recommanda- tions de ce manuel. ÉQUIPEMENT Le produit est livré complet, mais doit être assemblé avant d’être utilisé. L’ensemble ne comprend pas de tuyau fl exible pour raccorder le nettoyeur à la source d’eau.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Paramètre Unité de mesure Valeur Référence catalogue YT-85915 Tension nominale [V~] 220 - 240 Fréquence nominale [Hz] 50 Puissance nominale [W] 2000 Pression max. de l’eau [MPa] 15 Pression nominale de l’eau [MPa] 10 Consommation d’eau [l / min] 6 Pression max. de la lance [MPa] 20 Débit max. de la lance [l / min] 10 Température max. de l’eau dans la lance [

C] 60 Pression max. du tuyau fl exible [MPa] 16 Température max. de l’eau dans le tuyau fl exible [

C] 60 Pression de l’eau d’alimentation (min. – max.) [MPa] 0,15 - 0,30 Température max. de l’eau d’alimentation [

C] 50 Force de recul de la buse [N] 14,83 Degré de protection IPX5 Niveau sonore – pression acoustique L

± K [dB] (A) 85,8 Niveau sonore – puissance L

] 2,64 Classe d’isolation II Masse [kg] 8,2

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Attention ! Lire toutes les instructions suivantes. Le non-respect de ces consignes peut en- traîner une électrocution, un incendie ou des blessures corporelles.

SUIVRE LES INSTRUCTIONS CI-DESSOUS

Usage prévu Ce produit se compose d’une pompe à eau et d’un entraînement électrique. La lance est reliée à la pompe à eau par un tuyau fl exible. Le jet d’eau de la lance élimine les saletés tenaces avec une pression d’eau élevée et éventuellement avec l’ajout de produits de net- toyage. L’eau utilisée pour l’alimentation de la machine doit être propre et exempte de toute impureté mécanique ou chimique.85

INSTRUCTIONS ORIGINALES Une pression élevée génère un jet d’eau à grande vitesse à la sortie de la buse de nettoyage ou de la tête de pulvérisation. Ainsi, même les saletés les plus tenaces ou les couches de peinture les plus tenaces peuvent être enlevées. Le nettoyeur convient au nettoyage des dalles de terrasse, des trottoirs, des façades et des véhicules. Le débit d’eau à la sortie de la buse est très aigu, ce qui augmente le risque d’accidents impliquant des passants et d’endommagement de la surface à traiter. L’appareil ne doit être utilisé qu’à des températures supérieures à 0

Utilisation non conforme Le nettoyeur haute pression ne doit pas être utilisé pour les applications suivantes : la pulvé- risation d’eau chaude (au-dessus de 50

C), le nettoyage de matériel électrique, l’utilisation comme pompe, la pulvérisation de liquides infl ammables, la pulvérisation de liquides autres que l’eau. Ne pas utiliser l’appareil pour pulvériser de l’eau de mer. AVERTISSEMENT ! Danger d’explosion – Ne pas pulvériser de liquides infl ammables. Ne pas pulvériser de liquides toxiques, corrosifs ou dangereux. Ne pas utiliser le nettoyeur pour éteindre le feu. Un jet d’eau à haute pression peut déplacer la source d’incendie avant qu’elle ne l’éteigne. La vapeur d’eau produite par le contact entre l’eau et le feu est très chaude et peut causer de graves brûlures. Sécurité d’utilisation Lors de l’utilisation de la machine, utiliser l’équipement de protection individuelle tel que des chaussures de sécurité à semelle antidérapante, des gants de protection, des vêtements de protection contre les éclaboussures, un casque avec visière et des protections auditives. AVERTISSEMENT ! Le jet à haute pression peut être dangereux. Le jet à haute pression ne doit pas être dirigé vers des personnes, des appareils électriques sous tension ou l’appareil lui-même. Prendre également garde aux jets d’eau réfl échis qui peuvent également être dangereux. AVERTISSEMENT ! Les nettoyeurs haute pression ne doivent pas être utilisés par des en- fants ou des personnes non formées. L’appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, des per- sonnes sans expérience ou connaissances. Il est important de s’assurer que les enfants ne traitent pas le produit comme un jouet. Les enfants non accompagnés ne devront pas eff ectuer le nettoyage et l’entretien du produit. AVERTISSEMENT ! Ne pas utiliser la machine si des personnes se trouvent dans sa zone de travail, sauf si elles portent des vêtements de protection. AVERTISSEMENT ! Ne pas diriger le jet à haute pression vers soi-même ou vers d’autres personnes pour nettoyer les vêtements ou les chaussures. Le nettoyeur n’est pas destiné à transporter de l’eau destinée à la consommation. L’eau qui s’échappe de la buse du nettoyeur n’est pas potable. Le nettoyeur ne doit être raccordé à une source d’eau potable qu’à l’aide d’un séparateur qui empêche le retour de l’eau du nettoyeur dans l’installation d’eau potable. Un séparateur de la famille B de type A selon EN 12729 doit être utilisé. Ne pas utiliser le produit dans un environnement explosif, avec des liquides, gaz ou vapeurs86

INSTRUCTIONS ORIGINALES infl ammables. Ne pas placer l’appareil à proximité de sources de chaleur ou d’incendie. AVERTISSEMENT ! L’appareil est conçu pour être utilisé avec un produit de nettoyage fourni ou recommandé par le fabricant. L’utilisation de tout autre agent ou produit chimique peut aff ecter la sécurité de l’équipement. N’utiliser que des produits de nettoyage destinés à être utilisés dans les nettoyeurs à pression. AVERTISSEMENT ! Ne pas utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation ou des éléments importants de l’appareil, tels que les composants de sécurité, les fl exibles haute pression ou les lances sont endommagés. AVERTISSEMENT ! Pour assurer la sécurité de la machine, n’utilisez que des pièces de rechange d’origine du fabricant ou approuvées par ce dernier. AVERTISSEMENT ! Les tuyaux fl exibles haute pression, les connecteurs et les raccords sont importants pour la sécurité de la machine, n’utilisez que les tuyaux fl exibles, connec- teurs et raccords recommandés par le fabricant. AVERTISSEMENT ! La machine doit être débranchée de l’alimentation électrique lors du nettoyage ou de l’entretien et lors du remplacement de pièces ou de la transformation de la machine en une autre fonction. Retirer la fi che du cordon d’alimentation de la machine de la prise de courant. AVERTISSEMENT ! Éteindre toujours la machine à l’aide de l’interrupteur si la machine est laissée sans surveillance. Pendant le fonctionnement, la machine doit être sous la surveil- lance permanente de l’opérateur. Placer le nettoyeur sur une surface plane, plate et dure. Les ouvertures de ventilation du nettoyeur ne doivent pas être obstruées pendant le fonctionnement. L’environnement du nettoyeur doit assurer la ventilation. Le jet d’eau à haute pression recule la lance dans la direction opposée à celle du jet d’eau. Tenir toujours la lance avec les deux mains et prendre la position appropriée pour éviter les eff ets du recul de la lance. Sécurité électrique Le raccordement électrique doit être eff ectué par un électricien qualifi é et conformément à la norme CEI 60364-1. Il est recommandé d’utiliser un disjoncteur diff érentiel dans le sys- tème d’alimentation de cet appareil qui interrompt la tension secteur lorsque le courant de court-circuit dépasse 30 mA pendant 30 ms ou un appareil qui assure la mise à la terre. Avant de brancher la fi che du cordon d’alimentation à l’appareil, s‘assurer que l’alimentation secteur est celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. La fi che du cordon d’alimentation doit s’adapter à la prise murale. Ne pas transformer la fi che. Ne pas utiliser d’adaptateur pour brancher la fi che sur la prise. Une fi che, non transfor- mée, branchée sur une prise de courant réduit le risque d’électrocution. AVERTISSEMENT ! Des rallonges inappropriées peuvent être dangereuses. Si une rallonge électrique est utilisée, elle doit convenir à un usage extérieur et les raccords doivent être secs et ne pas reposer sur le sol. Il est recommandé de prévoir une rallonge avec des prise à au moins 60 mm au-dessus du sol. Si des rallonges sont utilisées pour alimenter l’appareil, la section des rallonges ne doit pas être inférieure à la section du cordon d’alimentation de87

INSTRUCTIONS ORIGINALES l’appareil. Pour les rallonges de plus de 25 m, la section des conducteurs ne doit pas être inférieure à 1,5 mm

Si le cordon d’alimentation de l’appareil est endommagé, il doit être remplacé par un centre de service agréé du fabricant afi n d’éviter tout danger. Il est interdit d’utiliser l’appareil avec un cordon d’alimentation endommagé. Le cordon d’alimentation ne peut pas être réparé et doit être remplacé dans son intégralité. Ne pas toucher les fi ches et les prises avec les mains mouillées. Transporter la machine toujours en saisissant la poignée. Ne jamais transporter la machine en tirant sur le cordon d’alimentation. Consignes de sécurité supplémentaires AVERTISSEMENT ! Ne pas utiliser la machine par mauvais temps, surtout en cas d’orage. La sortie de la lance ne doit jamais être dirigée vers des personnes ou des animaux. Garder les mains loin de la sortie de la lance lors de l’utilisation du nettoyeur. Avant chaque utilisation, vérifi er les tuyaux fl exibles et leur mode de raccordement. Si des fuites sont détectées, elles doivent être éliminées avant le début du travail. Remplacer les fl exibles endommagés par des fl exibles neufs et en bon état. Le tuyau d’eau du nettoyeur doit avoir au moins 5 mètres de long et doit résister à la pres- sion. Il est recommandé d’utiliser des tuyaux renforcés en matériaux résistants aux intem- péries. Il est recommandé d’utiliser des tuyaux neufs. Les anciens tuyaux fl exibles peuvent être contaminés, contenir des dépôts de calcaire, ce qui peut aff ecter les performances du nettoyeur et endommager la machine. Éviter de plier, infl échir, piétiner ou serrer le tuyau fl exible. Toute action conduisant à une réduction de la section du tuyau fl exible peut entraîner une rupture du tuyau. Le jet d’eau qui sort du tuyau fl exible endommagé peut être sous haute pression et présenter un risque de pénétration cutanée. Le nettoyeur ne doit être mis en marche que lorsque le tuyau fl exible haute pression et le tuyau fl exible d’alimentation en eau ont été correctement raccordés. Si, pendant le fonc- tionnement, des signes de dysfonctionnement sont observés, tels qu’une augmentation du bruit, des vibrations ou une chute de pression, arrêter immédiatement le nettoyeur à l’aide de l’interrupteur et débrancher la fi che du cordon d’alimentation de la prise. Avant la remise en service, il faut éliminer les causes de dysfonctionnement du nettoyeur. Un mauvais fonc- tionnement peut être causé par l’accumulation de dépôts calcaires précipités par l’eau. Dans ce cas, apporter le nettoyeur à un centre de service agréé. N’actionner la gâchette de la lance que manuellement, ne pas utiliser de verrouillage de gâchette pour maintenir la gâchette en position appuyée. Ne pas faire fonctionner la pompe à eau sans eau. Cela pourrait endommager la pompe. Si l’alimentation en eau s’arrête, arrêter immédiatement de travailler et arrêter le nettoyeur. Relâcher la pression dans le système du nettoyeur avant de retirer le tuyau fl exible haute pression. Pour ce faire, diriger la sortie de la lance vers un endroit sûr, puis appuyer sur la gâchette et attendre que l’eau cesse de s’écouler. Avant de ranger le nettoyeur, enlever toute trace d’eau à l’intérieur du nettoyeur. La congéla- tion de l’eau augmente son volume et peut endommager l’appareil.88

INSTRUCTIONS ORIGINALES Informations sur la réduction du bruit Une certaine quantité d’interférences causées par cet appareil est inévitable. Eff ectuer un travail à haute voix à des heures précises. Si nécessaire, faire des pauses pendant le travail et limiter le travail aux activités les plus nécessaires. L’opérateur et les personnes se trouvant à proximité de la zone de travail doivent porter des protections auditives. Informations sur la réduction des vibrations La sensation de picotement ou d’engourdissement des mains est un signe de vibration ex- cessive. Limiter le temps d’utilisation, utiliser des pauses d’une durée appropriée, diviser le travail en plusieurs personnes ou porter des gants antivibratoires pendant une utilisation prolongée de l’appareil. Risque résiduel Même si l’outil est utilisé correctement, il y a toujours un risque résiduel qui ne peut être ex- clu. Les dangers potentiels suivants peuvent résulter du type et de la conception de l’outil : démarrage involontaire du produit ; contact des parties non protégées du corps avec le jet d’eau (découpe) ; éjection d’objets avec le jet d’eau ; lésions auditives si la protection auditive recommandée n’est pas utilisée ; inhalation d’eau et de particules détergentes. Le non-respect des instructions du mode d’emploi peut entraîner d’autres dangers résultant d’une utilisation non conforme.

UTILISATION DU PRODUIT

Attention ! Tous les travaux relatifs à l’assemblage et au raccordement du nettoyeur à l’eau doivent être eff ectués avec l’alimenta- tion électrique de la machine débranchée. La fi che du cordon d’alimentation ne doit pas être branchée dans une prise de courant. Déballage et préparation de l’assemblage Retirer le produit de l’emballage et enlever complètement tous les composants de l’emballage. Vérifi er que toutes les pièces ont été emballées conformément à la fi gure (I). Il est recommandé d’étaler tous les éléments sur une surface plane, plate et dure. Cela facilitera l’assemblage du produit. Attention ! Si l’entrée/sortie d’eau est protégée par un capuchon protecteur, il doit être démonté avant de fi xer le tuyau fl exible. Il est recommandé de conserver le capuchon et de l’installer chaque fois que le raccord n’est pas utilisé. Ceci empêchera les impuretés de pénétrer à l’entrée/sortie d’eau. Assemblage du nettoyeur Monter le support avec l’enrouleur pour enrouler le tuyau fl exible haute pression avec des vis sur la paroi supérieure du nettoyeur (II). L’enrouleur est équipé d’une manivelle qui facilite l’enroulement et le déroulement du tuyau fl exible (III). La manivelle peut être repliée, la manivelle repliée limite la rotation de l’enrouleur. Glisser le support de lance (IV) dans le rail de la paroi latérale du nettoyeur. Connecter la poignée et la buse de la lance ensemble. Pour ce faire, insérer le raccord de buse dans la douille de la poignée de sorte que les broches de raccord touchent les fentes de la douille (V), puis tourner la buse pour la verrouiller dans la douille de la poignée (VI). Si la buse est correctement installée, elle ne peut être retirée que par un léger retournement de la buse, suivi d’une rotation et d’une éjection du siège de la poignée. La buse est équipée d’un embout pré-installé pour régler le jet d’eau, il est possible d’installer un embout permettant obtenir un fl ux d’eau concentré à la place de cet embout. Il est possible d’installer une rallonge de lance et un embout brosse pour nettoyer de grandes surfaces planes au lieu d’une buse. L’embout de la buse peut être retiré en déplaçant la bague à la sortie de la buse (VII) dans le sens indiqué par une fl èche. Ins- taller l’embout de la buse en le faisant glisser dans la sortie de la buse jusqu’à ce que le mécanisme à cliquet (VIII) s’enclenche. Raccorder le tuyau fl exible haute pression à la poignée de la lance en insérant le raccord du tuyau dans la prise près de la gâ- chette jusqu’à ce que le mécanisme à cliquet (IX) s’enclenche.89

INSTRUCTIONS ORIGINALES Le tuyau fl exible ne peut être débranché que si l’on appuie sur le bouton de déverrouillage du cliquet (X). Visser une petite section de tuyau fl exible sortant de la paroi latérale du support fermement à la sortie d’eau du nettoyeur (XI). Visser à la main, ne pas utiliser d’outils. La force de serrage doit être suffi sante pour assurer l’étanchéité du raccordement. Un serrage trop important peut endommager les joints d’étanchéité. Sur la paroi avant du nettoyeur, il y a une entrée d’eau. Le tuyau d’alimentation peut y être raccordé soit directement par un rac- cord fi leté, soit par un raccord pré-vissé (XII). Il y a un bac à détergent à l’arrière du nettoyeur. Dévisser le bouchon du bac, verser le détergent, puis visser le couvercle du bac. Raccordement du nettoyeur à une source d’eau Avant de raccorder le nettoyeur à la source d’eau, s’assurer que la source fournit de l’eau sous pression et avec la capacité décrite dans le tableau des caractéristiques techniques. S’assurer que le robinet de la source d’eau est fermé. Si le nettoyeur est raccordé à une source d’eau potable, ne pas oublier d’utiliser un séparateur. Le nettoyeur n’a pas la possibilité d’aspiration d’eau, la source d’eau doit fournir de l’eau sous pression. Raccorder le nettoyeur à la source d’eau à l’aide d’un tuyau fl exible d’au moins 5 m de long. Le tuyau fl exible peut être raccordé directement à l’entrée d’eau du nettoyeur en vissant un raccord fi leté ou en vissant le raccord pour permettre l’utilisation de raccords rapides de tuyau d’arrosage standard. Après avoir raccordé le nettoyeur à la source d’eau, ouvrir le robinet de la source d’eau et vérifi er l’étanchéité du raccord. Démarrage et arrêt du nettoyeur Après avoir raccordé le nettoyeur à une source d’eau et vérifi é l’étanchéité du raccordement, s’assurer que l’interrupteur est en position d’arrêt – OFF, puis brancher la fi che du cordon d’alimentation du nettoyeur dans la prise secteur. S’assurer que la gâchette de la lance n’est pas pressée. La gâchette de la lance est verrouillée pour éviter toute pression acci- dentelle (XIII). Mettre l’interrupteur en position de marche – ON. La pompe du nettoyeur commence à fonctionner. Vérifi er s’il y a des fuites dans la connexion lance/nettoyeur, puis diriger la sortie de la lance vers un endroit sûr, par exemple vers le sol, et tirer sur la gâchette en tenant la lance avec les deux mains. L’eau commencera à s’échapper de la sortie de la buse. Attention ! Si des fuites sont détectées, éteindre immédiatement le nettoyeur, éteindre l’interrupteur, puis débrancher le cordon d’alimentation de la prise, arrêter l’alimentation en eau du nettoyeur, évacuer la pression de l’eau dans le système du nettoyeur, puis enlever la cause des fuites. Il est interdit d’utiliser un nettoyeur avec des fuites dans le système d’eau. Arrêter le nettoyeur à la fi n du travail en suivant la procédure suivante. Relâcher la pression sur la gâchette de la lance. Éteindre le nettoyeur en mettant l’interrupteur sur la position d’arrêt – OFF, puis débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. Arrêter l’alimentation en eau du nettoyeur, puis diriger la sortie de la lance vers un endroit sûr et appuyer sur la gâchette de la lance, attendre que l’eau cesse de s’écouler de la lance, ce qui libère la pression de l’eau restant dans le nettoyeur. Relâcher la gâchette et la verrouiller pour éviter toute pression involontaire. Si le nettoyeur ne doit pas être utilisé dans un avenir proche, le débrancher de la source d’eau et eff ectuer des actions préparatoires avant de ranger le nettoyeur. Travail avec un nettoyeur haute pression Le jet d’eau à haute pression est dangereux. Avant de commencer à nettoyer la surface, s’assurer qu’elle peut être nettoyée avec un jet d’eau à haute pression. Ne jamais diriger le jet d’eau vers un appareil électrique. L’augmentation de la distance entre la sortie de la buse et la surface à nettoyer réduit la pression du jet d’eau sur la surface. Ne jamais appliquer la sortie de la buse sur la surface à nettoyer, il est recommandé de maintenir une distance d’au moins 30 cm entre la sortie de la buse et la surface à nettoyer. Si cela n’est pas nécessaire, ne pas diriger le jet vers un seul endroit, mais le déplacer. Ceci réduira le risque d’endommager la surface à traiter en cas d’exposition prolongée à des jets d’eau à haute pression. Le jet d’eau de l’embout à haute pression de la buse peut être réglé. La rotation du boîtier de la buse change la nature du jet d’eau, passant d’un jet à haute pression concentré à un jet dispersé à basse pression. Si vous utilisez un détergent, utilisez une préparation conçue pour les nettoyeurs haute pression. Lire et appliquer les informations fournies avec la préparation. Ceci s’applique en particulier à la dilution et à l’utilisation. Ne pas utiliser de préparations corrosives.

ENTRETIEN, TRANSPORT ET STOCKAGE

Nettoyer le boîtier du nettoyeur avec un chiff on humide, puis sécher ou laisser sécher. Nettoyer les ouvertures de ventilation avec un pinceau souple ou une brosse souple à poils en plastique, ou avec un jet d’air comprimé à une pression ne dépassant pas 0,3 MPa. L’entrée d’eau est équipée d’une crépine qui doit être retirée, nettoyée sous l’eau courante puis réinstallée dans l’entrée d’eau. Il est interdit d’utiliser le nettoyeur sans crépine installée dans l’entrée d’eau. L’observation d’une distorsion ou d’une dimi- nution du débit de sortie peut être causée par une sortie de buse contaminée. Nettoyer l’entrée de la buse avec l’aiguille fournie. Soyez prudent lors du nettoyage afi n de ne pas endommager la buse. Si le nettoyage est ineffi cace, remettre le nettoyeur à un centre de service agréé. Ne pas démonter soi-même les pièces souhaitées du nettoyeur.90

INSTRUCTIONS ORIGINALES Enlevez l’eau de l’intérieur du nettoyeur avant de le ranger. Ceci empêchera la contamination du nettoyeur par des matières organiques qui pourraient se trouver dans l’eau et l’endommager s’il est exposé à des températures inférieures à 0

C. Après avoir utilisé le nettoyeur et débranché le tuyau d’eau, débrancher également le tuyau fl exible haute pression, puis faire fonctionner le nettoyeur pendant 5 secondes. Cela permettra d’éliminer autant d’eau que possible de l’intérieur de la pompe du nettoyeur. Ne pas faire fonctionner le nettoyeur pendant plus de 5 secondes, car cela endommagerait la pompe du nettoyeur. Entreposer le nettoyeur dans un endroit sec et sombre en assurant une bonne ventilation. Ne pas entreposer le nettoyeur à des températures inférieures à 0

C. Le lieu de stockage doit protéger l’appareil contre tout accès non autorisé, en particulier pour les enfants. Transporter le nettoyeur sur de courtes distances en saisissant la poignée et en utilisant les roues du nettoyeur. Il est conseillé de débrancher la lance et le tuyau fl exible haute pression avant le transport sur de longues distances, puis de couvrir l’entrée et la sortie d’eau. Le nettoyeur peut être transporté verticalement ou horizontalement. Veillez à ce que le tuyau fl exible haute pression ne soit pas endommagé ou déformé pendant le transport.91

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Yato

Modèle : YT-85915

Catégorie : Nettoyeur haute pression