ED 16 eM - Outil de jardinage électrique Wolf Garten - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ED 16 eM Wolf Garten au format PDF.
| Marque | Wolf Garten |
| Modèle | ED 16 eM |
| Type de produit | Brosse multifonctionnelle électrique sans fil |
| Alimentation | Batterie lithium-ion rechargeable intégrée au manche de commande |
| Fonctions principales | Nettoyage de surfaces pavées, nettoyage de joints, coupe de bordures de pelouse |
| Accessoires inclus | Brosse pour surfaces (Brush) à poils durs |
| Accessoires en option | Brosse à joints (Joint Brush), coupe-bordures (Edge Cutter), roue de guidage, poignée centrale |
| Vitesse du moteur | Non communiquée (rotation rapide) |
| Zone de travail recommandée | Surfaces pavées extérieures privées |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer après chaque utilisation avec un chiffon sec ou une brosse ; ne pas laver à l'eau ; huiler la lame du coupe-bordures après usage |
| Sécurité | Porter des lunettes de protection, un casque antibruit, des gants et des chaussures de sécurité ; tenir les tiers à distance (≥15 m) ; ne pas utiliser sous la pluie |
| Pièces détachées et réparabilité | Brosses, lames de coupe, manche de commande ; réparation par un atelier spécialisé uniquement ; utiliser des pièces d'origine |
| Garantie | Garantie constructeur selon les dispositions légales (défauts de matière ou de fabrication) |
| Poids | Non communiqué |
| Dimensions (L x l x h) | Non communiquées |
| Certification | Marquage CE |
FOIRE AUX QUESTIONS - ED 16 eM Wolf Garten
Questions des utilisateurs sur ED 16 eM Wolf Garten
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Outil de jardinage électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ED 16 eM - Wolf Garten et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ED 16 eM de la marque Wolf Garten.
MODE D'EMPLOI ED 16 eM Wolf Garten
Fugenbürste / Joint Brush / Brosse à joints
JB 11 eM

text_image
A ② ① A
text_image
B ① A ②
text_image
C ① A ②
text_image
D ① A ②
text_image
E ① A
text_image
F ② A ①
text_image
G ② ① A
text_image
H ② ① A
(Notice d'instructions originale)
IT Italiano 40
Pour votre sécurité .....29
Consignes de sécurité ....30
Utilisation conforme ....35
Plaque signalétique / symboles ....35
Éléments de commande ....35
Mise en service....35
Fonctionnement ......36
Maintenance 38
Transport et entreposage ....38
Dépannage ....39
Garantie 39
Déclaration de conformité CE....39
Élimination conforme aux impératifs écologiques .. 39
Signification des symboles








AVERTISSEMENT !
Pour réduire le risque de bles-sures, lire la notice d'utilisation !
Prudence!
Tenez toujours les tiers à l'écart de la zone dangereuse. Maintenir une distance d'au moins 15 m entre la machine et des tiers.
Porter un casque de protection oculaire et acoustique !
Ne pas approcher les pieds de l'outil de travail !
Les objets projetés ou rotatifs peuvent provoquer des blessures !
Utiliser des protections pour les pieds !
Chaussures de sécurité à semelles antidérapantes, coquilles d'acier et jambière.

Remarque
Respectez les symboles ainsi que leur signification dans la notice d'utilisation du manche de commande.
Pour votre sécurité

Avant la première utilisation de votre appareil, lisez attentivement la présente notice d'utilisation et observez les instructions qu'elle contient. Conservez la présente notice d'utilisation pour toute consultation ultérieure ou la remettre à un éventuel racheteur.
AVERTISSEMENT!
Lisez l'intégralité des instructions et des
consignes de sécurité. Le non-respect des instructions et des consignes de sécurité peut entraîner une électrocution, un incendie et / ou de graves blessures.
Conservez toutes les instructions et consignes de sécurité pour une future référence.
→ Le terme « outil électrique » utilisé dans les consignes de sécurité désigne les outils électriques à fonctionnement sur secteur (avec fil/câble) et sur accumulateur (sans fil/câble).
→ Avant la première mise en service, lisez impérativement les consignes de sécurité !
Le non-respect de la notice d'utilisation et des consignes de sécurité peut endommager l'appareil et engendrer des dangers pour l'utilisateur et d'autres personnes.
→ Toutes les personnes chargées de la mise en service, de l'utilisation et de la maintenance de l'appareil doivent disposer des qualifications requises.
Interdiction de procéder à des modifications et transformations arbitraires
Il est interdit de transformer l'appareil ou de fabriquer des appareils supplémentaires à partir de ce dernier. De telles modifications peuvent provoquer des dommages corporels et être à l'origine de dysfonctionnements.
Seules des personnes ayant été mandatées et formées sont autorisées à réparer l'appareil. Employez alors toujours les pièces de rechange d'origine. Cela permet de préserver la sécurité de l'appareil.
Pour votre sécurité
Symboles d'information dans la présente notice
Les repères et symboles figurant dans la présente notice vous aident à garantir une prise en main rapide et une utilisation en toute sécurité de l'appareil.

Remarque
Informations à propos de la méthode d'utilisation la plus efficace ou la plus pratique de l'appareil.
→ Étape de la procédure
Vous invite à réaliser une action.
√ Résultat de la procédure
Vous trouverez ici le résultat d'une séquence d'étapes de la procédure.
[1]N° de position
Les numéros de position apparaissent dans le texte entre crochets [ ].
A Identification des illustrations
Les illustrations sont identifiées par des lettres qui apparaissent dans le texte.
① N° de l'étape de la procédure
Le déroulement défini des étapes est mis en évidence par des numéros apparaissant dans le texte.
Niveaux de danger des mentions d'avertissement
Les niveaux de danger suivants sont utilisés dans la présente notice d'utilisation pour attirer l'attention sur des situations potentiellement dangereuses :
DANGER!

La situation dangereuse est imminente et provoquera, lorsque les mesures ne sont pas observées, des blessures graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT!

La situation dangereuse peut survenir et provoquera, lorsque les mesures ne sont pas observées, des blessures graves, voire mortelles.
PRUDENCE!

La situation dangereuse décrite peut survenir et provoquera, lorsque les mesures ne sont pas observées, des blessures légères ou mineures.
Attention!
Une situation potentiellement dangereuse peut survenir et provoquer, à moins de l'éviter, des dommages matériels.
Structure des consignes de sécurité
DANGER!

Nature et source du danger!
Conséquences en cas de non-observation
Mesure à prendre afin d'éviter le danger
Consignes de sécurité
Sécurité sur le lieu du travail
a) Veillez à garder votre zone de travail propre et bien éclairée. Le désordre et un éclairage insuffisant du périmètre de travail peuvent provoquer des accidents.
b) Ne travaillez pas avec l'outil électrique en environnement explosif dans lequel se trouvent des liquides, des gaz ou des poussières. Les outils électriques génèrent des étincelles pouvant enflammer poussières et vapeurs.
c) Tenez les enfants et autres personnes à distance pendant l'utilisation de l'outil électrique. Toute distraction peut vous faire perdre le contrôle de l'appareil.
Sécurité électrique
a) Les outils électriques doivent être conservés à l'abri de la pluie et de l'humidité. La pénétration d'eau dans l'outil électrique augmente le risque de choc électrique.
Sécurité des personnes
a) Soyez attentif, faites attention à ce que vous faites et utilisez l'outil électrique de manière raisonnable. N'utilisez pas l'outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention pendant l'utilisation de l'outil électrique peut entraîner de sérieuses blessures.
b) Portez votre équipement de protection individuelle et toujours des lunettes de protection. Le port d'un équipement de protection individuelle, tel que masque anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de sécurité ou casque antibruit, adapté au type et à l'utilisation de l'outil électrique réduit le risque de blessures.
Consignes de sécurité
c) Évitez toute mise en service accidentelle. Avant de brancher l'outil électrique sur le secteur et/ou sur l'accumulateur, de le prendre en main ou de le porter, vérifiez qu'il soit éteint.
Dans le cas contraire (c.-à-d. si l'on branche l'outil électrique alors que l'interrupteur est sur « Marche » ou si l'on le porte en laissant le doigt sur l'interrupteur), il y a risque d'accident.
d) Enlevez les outils de réglage ou les clés de serrage avant la mise en marche de l'outil électrique. La présence d'un outil ou d'une clé dans une pièce rotative de l'appareil peut provoquer des blessures.
e) Évitez toute posture anormale. Veillez à une bonne stabilité et à ne pas perdre l'équilibre.
Cela vous permettra de mieux contrôler l'outil électrique dans les situations inattendues.
f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. Gardez les cheveux, vêtements ou gants éloignés des pièces en mouvement. Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs peuvent être happés par les pièces en mouvement.
g) L'expérience au travail peut donner un faux sentiment de sécurité. À vous de ne pas devenir négligent et de respecter à tout moment les principes de sécurité au maniement des outils. Un geste imprudent peut entraîner des blessures graves en une fraction de seconde.
Utilisation et manipulation de l'outil électrique
a) Ne surchargez pas l'appareil. Utilisez toujours l'outil électrique prévu pour le travail envisagé. L'utilisation d'un outil électrique spécifique dans les conditions prévues augmente la performance et la sécurité.
b) Ne pas utiliser un outil électrique dont l'interrupteur est défectueux. Un outil électrique qui ne peut plus être mis en marche ou arrêté est dangereux et doit être réparé.
c) Retirez la fiche de la prise et/ou enlevez l'accumulateur avant de déposer l'appareil (et avant de le soumettre à des opérations de réglage ou de changement d'accessoires). Cette mesure de sécurité évite tout démarrage accidentel de l'outil électrique.
d) S'ils ne sont pas utilisés, les outils électriques doivent être gardés hors de la portée d'enfants. Ne laissez pas des personnes utiliser l'appareil qui ne sont pas familières avec ce dernier ou qui n'ont pas lu ces instructions. Les outils électriques sont dangereux quand ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées.
e) Les outils électriques doivent être entretenus avec soin. Vérifiez que les éléments mobiles sont en parfait état de fonctionnement. Ils ne doivent pas être coincés, cassés ou endommagés de façon à mettre en péril le fonctionnement de l'outil électrique. Veuillez faire réparer les éventuels éléments endommagés de l'appareil avant de l'utiliser. Les outils électriques mal entretenus sont souvent à l'origine d'accidents.
f) Veillez à ce que les outils rapportés soient toujours propres. Des outils à brosse entretenus avec soin et des coupe-bordures bien tranchants se coïncent moins souvent et sont plus faciles à guider.
g) Utilisez l'outil électrique, les accessoires et les outils à insérer conformément aux présentes instructions. Tenez compte ce faisant des conditions de travail et de la tâche à effectuer. L'utilisation d'outils électriques à des fins non prévues peut provoquer des situations dangereuses.
h) Veillez à ce que les poignées et surfaces de préhension restent sèches et propres. Les poignées ou surfaces de préhension glissantes ne permettent pas d'utiliser, ni de contrôler l'outil dans des situations inattendues.
Utilisation et manipulation de l'outil à accumulateur
a) Rechargez uniquement les accumulateurs dans les chargeurs recommandés par le fabricant. Les chargeurs sont adaptés à un certain type d'accumulateur et le risque d'incendie n'est pas exclu s'ils sont utilisés avec d'autres accumulateurs.
b) Utilisez uniquement l'outil électrique avec les accumulateurs qui lui sont destinés. L'utilisation d'autres accumulateurs peut provoquer des blessures et présenter un risque d'incendie.
c) Tenez l'accumulateur que vous n'utilisez pas loin des trombones, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou de tout autre petit objet métallique qui pourrait provoquer un court-circuit entre les contacts. Un court-circuit entre les contacts de l'accumulateur peut provoquer des brûlures ou un incendie.
d) Toute utilisation erronée peut entraîner une fuite du liquide contenu dans l'accumulateur. Évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincer les zones concernées à l'eau. Si ce liquide entre en contact avec les yeux, consulter aussi un médecin. Le liquide qui fuit des accumulateurs peut provoquer des irritations cutanées ou des brûlures.
Consignes de sécurité
Service
a) Faites réparer votre outil électrique uniquement par des personnes qualifiées et veillez à l'utilisation de pièces de rechange d'origine. Cela permet de préserver la sécurité de l'outil électrique.
b) Ne jamais réparer des blocs accumulateurs endommagés. Leur entretien doit être confié au fabricant ou à des prestataires de service autorisés.
Consignes de sécurité spécifiques à la brosse multifonctionnelle
Maintenez toutes les parties du corps à distance de l'outil. Ne pas essayer d'enlever des corps étrangers ou autres impuretés lorsque l'outil est en rotation. Éteindre impérativement l'appareil avant de le libérer de corps étrangers ou d'autres impuretés. Un moment d'inattention pendant l'utilisation de la brosse multifonctionnelle peut entraîner de graves blessures.
Avant de porter l'appareil, coupez toujours le moteur et attendez que l'outil soit complètement immobilisé. Une manipulation consciencieuse de l'appareil réduit le risque de blessure qui émane des outils à utiliser (brosse de nettoyage, coupe-bordures ou brosse à joints).
Tenez l'outil électrique uniquement par les surfaces de préhension isolantes, étant donné que l'outil de travail peut accidentellement toucher les câbles électriques dissimulés ou son propre câble d'alimentation. Si l'outil entre en contact avec un conducteur électrique sous tension, cela peut mettre des pièces métalliques de l'appareil sous tension et provoquer un choc électrique.
Assurez-vous que le terrain à travailler ne contient pas d'objets dissimulés, p. ex. pierres, fil métallique, etc.
Tenez toujours fermement l'appareil des deux mains.
En cas de contact avec un corps étranger, éteignez l'appareil et retirez le manche de commande. Assurez-vous que l'appareil n'est pas endommagé et confiez la réparation des dommages à un atelier spécialisé.
En cas de forte vibration de l'appareil, éteignez l'appareil et retirez le manche de commande. Demandez à un atelier spécialisé de contrôler l'appareil et, le cas échéant, de le réparer.
Protection de l'utilisateur et des personnes
Ne mettez pas l'appareil en service si des personnes (notamment des enfants) ou des animaux se trouvent à proximité immédiate. Veillez également à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
Interrompez l'utilisation de l'appareil dès que vous remarquez que des personnes (en particulier des enfants) ou des animaux se trouvent à proximité.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ni par des personnes dont les facultés physiques, sensorielles et intellectuelles sont limitées ou ne disposant pas de suffisamment d'expérience ou des connaissances requises. De même, l'utilisation de l'appareil est interdite aux personnes qui ne sont pas familiarisées avec la présente notice d'utilisation. Les réglementations locales peuvent fixer une limite d'âge pour les utilisateurs.
Démarrez ou allumez le moteur avec précaution, conformément aux instructions et avec les pieds bien éloignés des lames.
Débranchez toujours l'appareil de l'alimentation électrique lorsque celui-ci est laissé sans surveillance ou que vous remédiez à un blocage.
Pendant les travaux avec ou sur l'appareil, portez toujours des chaussures robustes et un pantalon ainsi que tous les équipements de protection individuelle appropriés (lunettes de protection, casque antibruit, gants de travail, etc.). Le port d'équipements de protection individuelle permet de réduire le risque de blessures. Évitez de porter des vêtements amples susceptibles d'être happés par l'outil de travail.
Avant l'utilisation
Avant le début les travaux, familiarisez-vous x avec l'appareil, ses fonctions ainsi que ses éléments de commande.
N'utilisez pas l'appareil lorsque son interrupteur est défectueux et qu'il n'est plus possible de l'allumer ou de l'éteindre. Confiez la réparation de l'interrupteur à un technicien qualifié ou à un atelier spécialisé.
N'utilisez jamais un appareil avec des dispositifs de protection ou des capots endommagés ou manquants. Demandez à un technicien qualifié ou à un atelier spécialisé de les réparer ou de les remplacer le cas échéant.
Avant d'effectuer des réglages sur l'appareil ou de le nettoyer, éteignez l'appareil et retirez le manche de commande dans lequel l'accumulateur est monté à demeure.
Consignes de sécurité
N'utilisez aucun appareil muni d'un outil (brosse / dispositif de coupe) défectueux ou fortement usé. Demandez à un technicien qualifié ou à un atelier spécialisé de le réparer ou de le remplacer le cas échéant.
Veuillez lire et respecter la notice d'utilisation du chargeur et du manche de commande dans lequel l'accumulateur est monté à de-meure.
N'oubliez pas que l'exploitant ou l'utilisateur assument respectivement l'entière responsabilité en cas d'accidents impliquant des personnes ou la propriété de ces dernières.
Durant l'utilisation
En cas d'interruption du travail, ne laissez jamais l'appareil sans surveillance et rangez-le à un emplacement sûr.
Lors de la mise en marche, positionnez l'appareil parallèlement au sol afin d'exclure tout risque de blessure ou de dommage matériel.
Pendant le travail, observez également une distance de sécurité par rapport à la brosse / à l'outil de coupe.
Soyez particulièrement prudent lorsque vous reculez. Risque de trébuchement !
Ne contournez et ne manipulez jamais les dispositifs de commutation installés sur l'appareil (p. ex. en plaquant l'interrupteur contre la poignée à l'aide de fil ou de ruban adhésif).
Veillez toujours à votre environnement et aux dangers possibles que vous pouvez ne pas entendre à cause des bruits émis par l'appareil.
➢ Attention au risque de blessures pouvant être occasionnées au niveau des pieds et des mains par la brosse ou par l'outil de coupe.
➢ Retirez toujours le manche de commande de l'appareil :
- chaque fois que vous vous éloignez de ce dernier.
- avant de procéder à des déblocages.
- avant de procéder à des travaux de contrôle ou de nettoyage sur l'appareil.
- après être entré en contact avec un corps étranger pour vérifier si l'appareil est endommagé.
- pour vérifier immédiatement l'appareil lorsque celui-ci commence à vibrer fortement.
Ne travaillez pas avec l'appareil dans un environnement présentant un risque d'explosion, où se trouvent des liquides, des gaz ou des poussières inflammables. L'appareil peut produire des étincelles susceptibles d'enflammer la poussière ou les vapeurs.
En cas d'interruption du travail, ne laissez jamais l'appareil sans surveillance et rangez-le à un emplacement sûr.
Pendant le travail, observez également une distance de sécurité par rapport à l'outil en rotation.
- Gardez vos mains loin d'outils rapportés en rotation.
Pendant le fonctionnement, tenez toujours l'appareil fermement à deux mains. Une main saisit la poignée, l'autre main saisit le manche de commande au niveau de la zone gainée ou la poignée centrale disponible en option.
Portez des lunettes de protection et un casque de protection acoustique appropriés !
Évitez toute posture anormale.
Veillez à une bonne stabilité et à ne pas perdre l'équilibre. Soyez particulièrement vigilant lorsque vous évoluez sur une pente. Ne courez pas, mais marchez à une allure modérée vers l'avant. Cela vous permettra de mieux contrôler l'appareil en présence d'une situation inattendue.
Pendant le transport depuis / vers les différents lieux de travail, retirez le manche de commande de l'appareil.
Ne contournez et ne manipulez jamais les dispositifs de commutation installés sur l'appareil.
Ne cognez pas un outil de travail contre le sol ni contre les bordures de murs. Si l'outil rapporté a subi un choc violent, les vibrations peuvent augmenter au niveau de la poignée.
Si tel est le cas, l'appareil doit être contrôlé et, le cas échéant réparé, par un technicien qualifié ou un atelier spécialisé.
Remarques relatives aux vibrations :
Les vibrations peuvent causer des lésions aux nerfs et perturber la circulation sanguine des mains et des bras.
Lors de travaux effectués en environnement froid, portez des vêtements chauds et maintenez vos mains au chaud et au sec.
Faites des pauses.
Si vous constatez que la peau de vos doigts ou de vos mains s'engourdit, picote, fait mal ou blanchit, arrêtez immédiatement de travailler avec la machine et consultez éventuellement un médecin.
Consignes de sécurité
Les valeurs d'émission de vibrations indiquées
- Ont été mesurées selon un procédé de contrôle normalisé.
- Permettent d'estimer les émissions de l'outil électrique et de comparer différents outils électriques. La charge effective peut varier en fonction des conditions d'utilisation, de l'état de l'outil électrique ou des outils insérés. Pour l'estimation, veuillez tenir compte des temps de pause et des phases de charge moindre. En cas de valeurs estimées adaptées, veuillez fixer des mesures de protection, par ex. des mesures d'ordre organisationnel.
Après l'utilisation
Éteignez l'appareil, retirez le manche de commande et assurez-vous que l'appareil n'est pas endommagé. Attention, danger ! La brosse / l'outil de coupe continue de fonctionner par inertie !
Si vous réalisez des travaux de maintenance et de nettoyage sur l'appareil, éteignez ce dernier et retirez le manche de commande de l'appareil.
➢ Attendez toujours que l'outil rapporté se soit immobilisé et ne touchez aucune pièce mobile dangereuse sans avoir retiré au préalable le manche de commande de l'appareil.
Veillez à ce que les fentes d'aération ne soient pas obstruées par des impuretés.
L'appareil ne doit pas être lavé à l'eau.
N'enlever des outils de travail que lorsque le manche de commande a été retiré. Utilisez exclusivement des pièces rapportées d'origine et observez les instructions de montage !
Rangez l'appareil en lieu sûr.
Rangez l'appareil hors de portée des enfants.
Ne réalisez aucune réparation vous-même sur l'appareil, confiez les travaux de réparation exclusivement à un technicien qualifié ou à un atelier spécialisé.
Laissez refroidir l'appareil avant de le ranger.
Consignes de sécurité générales
Les pièces de rechange doivent satisfaire aux exigences définies par le fabricant. Utilisez donc exclusivement des pièces de rechange d'origine ou des pièces agréées par le fabricant. En cas de remplacement, observez toujours les instructions de montage jointes et retirez préalablement le manche de commande dans lequel l'accumulateur est monté à demeure.
Confiez exclusivement les réparations à un technicien qualifié ou à un atelier spécialisé. Vous trouverez les adresses d'ateliers spécialisés sur notre site web.
Cette brosse multifonctionnelle, avec ses accessoires en option, est destinée à l'entretien des extérieurs de la cour ainsi que des surfaces pavées et à la coupe des bordures de pelouse dans le domaine privé. L'appareil ne doit pas être utilisé à des fins dévoyées, car cela risquerait de porter atteinte à l'intégrité physique de l'utilisateur ou d'autres personnes.
Malgré le respect de l'ensemble des consignes de sécurité et des instructions d'utilisation, il subsiste toujours un risque résiduel de blessures et de dommages matériels. Gardez toujours cela à l'esprit.
N'utilisez pas l'appareil par temps de pluie ou en cas de risque d'orage.
Remplacez toutes les plaques indicatrices usées ou endommagées sur l'appareil.
Utilisez uniquement les accumulateurs / manches de commande avec accumulateurs montés à demeure et chargeurs agréés par le fabricant. Les désignations des accumulateurs / manches de commande avec accumulateurs montés à demeure et chargeurs agréés sont indiquées dans la déclaration de conformité CE jointe.
Ne confiez les lames de coupe et les brosses usées ou le montage et le démontage des brosses disponibles en option sur l'outil de travail qu'à un atelier spécialisé.
Utilisation conforme
La brosse multifonctionnelle avec la brosse pour surfaces (Brush) est exclusivement destinée au nettoyage de petites surfaces pavées dans les espaces extérieurs privés, ainsi qu'avec les outils rapportés disponibles en option comme
-la brosse à joints (Joint Brush) pour brosser et nettoyer les joints de petites surfaces pavées dans les espaces extérieurs privés -le coupe-bordures (Edge Cutter) pour couper les bords de pelouses des petites surfaces pavées adjacentes dans les espaces extérieurs privés
et en vue d'une utilisation conforme aux descriptions et aux consignes de sécurité figurant dans la présente notice d'utilisation. L'utilisation de la brosse pour surfaces ou à joints n'est en principe prévue que pour les sols en pierre peu sensibles.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
L'utilisateur assume l'entière responsabilité en cas de dommages résultant d'une utilisation non conforme.
Plaque signalétique / symboles
Emplacement
La plaque signalétique et les symboles se trouvent sur le boîtier de l'appareil.
Structure (selon l'outil rapporté) 🔒
1 Fabricant
2 Numéro du modèle
3 Numéro de série
4 Marquage CE
5 Année de fabrication
6 Mention relative à la mise au rebut
7 Symboles de sécurité
8 Puissance acoustique garantie
9 Tension nominale, type de courant
10 Nom du modèle
11 Groupe d'appareils
12 Vitesse du moteur en tr/min
Éléments de commande
Éléments de commande R
1 Commutateur de blocage d'enclenchement
2 Interrupteur marche/arrêt sur la poignée
3 Poignée
4 Zone de maintien pour la main / zone de fixation pour la poignée centrale optionnelle
5 Manche de commande *(avec accumulateur intégré)
6 Bouton de verrouillage
7 Couvercle de protection
8 Brosse à joints (accessoire en option)
9 Coupe-bordures avec brossette de nettoyage (9a) (accessoire en option)
10 Brosse pour surfaces
11 Roue de guidage (accessoire en option)
12 Unité d'entraînement / de transmission
*Élément de commande nécessaire (non compris dans la livraison)
Mise en service
Documentations complémentaires

Mettez uniquement l'appareil en service à condition de disposer des notices d'utilisation fournies avec le chargeur et le manche de commande et d'avoir compris et observé leur contenu.
Chargement de l'accumulateur
AVERTISSEMENT!

L'accumulateur doit exclusivement être chargé à l'aide du chargeur agréé par le fabricant. Les désignations des chargeurs agréés sont indiquées dans la déclaration de conformité CE jointe.
Attention!
L'accumulateur est livré partiellement chargé. Avant la première utilisation, chargez complètement l'accumulateur afin de garantir sa puissance maximale.
PRUDENCE!

L'accumulateur est monté à demeure dans le manche de commande.
→ Chargez l'accumulateur conformément aux instructions figurant dans la documentation complémentaire.
Montage

AVERTISSEMENT!

Danger de blessures émanant de l'outil à brosse / de l'outil de coupe.
Avant de modifier les réglages de l'appareil, éteignez le moteur et attendez que l'outil de travail se soit entièrement immobilisé.
Avant toute intervention sur l'appareil, enlevez le manche de commande avec l'accumulateur intégré.
Portez des gants de travail.
Assemblage/désassemblage de la brosse pour surfaces (Brush) AB
Montage
→ Poussez le dispositif de verrouillage [A] vers l'avant et maintenez-le en position ①.
→ Insérez la brosse pour surfaces dans le module de transmission ②.
→ Relâchez le dispositif de verrouillage [A].
√ Le dispositif de verrouillage s'enclenche de manière audible.
→ Poussez le dispositif de verrouillage [A] vers l'avant et maintenez-le en position ①.
→ Retirez la brosse pour surfaces du module de transmission ②.
Démontage
Assemblage et désassemblage d'accessoires en option (brosse à joints, coupe-bordures ou roue directrice)
Assemblage/désassemblage de la brosse à joints (Joint Brush) CD
Montage
→ Poussez le dispositif de verrouillage [A] vers l'avant et maintenez-le en position ①.
→ Insérez la brosse à joints dans le module de transmission ②.
→ Relâchez le dispositif de verrouillage [A].
√ Le dispositif de verrouillage s'enclenche de manière audible.
→ Poussez le dispositif de verrouillage [A] vers l'avant et maintenez-le en position ①.
→ Retirez la brosse à joints du module de transmission
Démontage
Assemblage/désassemblage du coupe-bordures (Edge Cutter) EF
Montage
→ Poussez le dispositif de verrouillage [A] vers l'avant et maintenez-le en position ①.
→ Insérez les coupe-bordures dans le module de transmission ②.
→ Relâchez le dispositif de verrouillage [A].
√ Le dispositif de verrouillage s'enclenche de manière audible.
Démontage
→ Poussez le dispositif de verrouillage [A] vers l'avant et maintenez-le en position ①.
→ Retirez les coupe-bordures du module de transmission ②.
Assemblage/désassemblage de la roue de guidage GH
Montage

Remarque
Nécessaire uniquement en cas d'utilisation d'une brosse à joints ou d'un coupe-bordures.
→ Poussez le dispositif de verrouillage [A] vers l'avant et maintenez-le en position ①.
→ Insérez la roue de guidage dans le module de transmission ②.
→ Relâchez le dispositif de verrouillage [A].
√ Le dispositif de verrouillage s'enclenche de manière audible.
Démontage
→ Poussez le dispositif de verrouillage [A] vers l'avant et maintenez-le en position ①.
→ Retirez la roue de guidage du module de transmission ②.
Raccordement du module à outil de travail et du manche de commande M
→ Appuyez sur le bouton de verrouillage [A] du manche de commande et insérez ce dernier dans le support de la brosse multifonctionnelle jusqu'à ce que le bouton de verrouillage s'enclenche dans le support [B] ①②.
Attention!
Veillez à un enclenchement correct

Remarque
Une poignée centrale est disponible en option comme accessoire pour le manche de commande. Vous trouverez des informations et instructions de montage dans la notice d'utilisation du manche de commande.
Fonctionnement
Horaires autorisés pour la tonte
Veuillez observer les prescriptions locales. Renseignez-vous auprès de la mairie de votre commune pour connaître les horaires autorisés pour la tonte.
Mise en marche de l'appareil N

AVERTISSEMENT !

Danger de blessures ou de dommages matériels
Pendant le fonctionnement, tenez toujours l'appareil fermement à deux mains.
Une main saisit la poignée, l'autre main saisit le manche de commande au niveau de la zone gainée Ⓞ ou la poignée centrale disponible en option.
Veillez à ne pas perdre l'équilibre.
→ Actionnez le commutateur de blocage d'enclenchement [A] situé sur la poignée ①.
→ Actionnez simultanément l'interrupteur marche/arrêt [B] sur la poignée ②.
→ Relâchez le commutateur de blocage d'enclenchement.
√ L'appareil est en service.
Arrêt de l'appareil N
→ Relâchez l'interrupteur marche/arrêt sur la poignée.
√ L'appareil est éteint.

Remarque
L'outil à brosse et le coupe-bordures continuent brièvement de fonctionner par inertie après la mise à l'arrêt.

Remarque
En cas de relâchement de l'interrupteur marche/arrêt, le commutateur de blocage d'enclenchement retourne automatiquement dans sa position initiale.
Nettoyage de surfaces au moyen de la brosse pour surfaces 1
Attention!
La brosse standard (à poils durs) fournie avec le produit est exclusivement destinée à une utilisation sur des sols en pierre ou en asphalte.
Avant de travailler, vérifier sur un petit endroit de la surface à nettoyer que l'action de la brosse n'endommage pas le revêtement de sol.
Ne pas utiliser la brosse trop longtemps au même endroit.
Lors de l'utilisation, l'appareil génère une force due à la brosse rotative, qui doit être maintenue.

Remarque
Si le sol est très sale, il peut être légèrement pré-mouillé pour faciliter le processus de nettoyage.

Remarque
Pour les sols en bois dur, une brosse spéciale pour sols en bois est disponible comme accessoire optionnel. Veuillez contacter votre revendeur à ce sujet.
→ Placez l'appareil parallèlement à la surface à travailler.
→ Inclinez l'appareil dans l'angle souhaité.
→ Démarrez l'appareil.
→ Marchez à un rythme régulier en poussant l'appareil devant vous.
→ Exercez une pression plus ou moins forte sur la brosse, selon l'importance des impuretés à enlever.
Nettoyage de joints au moyen de la brosse à joints J
Attention!
La brosse standard (garniture métallique) fournie avec le produit est exclusivement destinée à une utilisation sur des sols durs en pierre.
Avant de travailler, vérifier sur un petit endroit de la surface à nettoyer que l'action de la brosse n'endommage pas le revêtement de sol.
Ne pas utiliser la brosse trop longtemps au même endroit.
→ Placez l'appareil en parallèle avec la roue de guidage et la brosse à joints sur le joint à traiter.
→ Inclinez l'appareil dans l'angle souhaité.
→ Démarrez l'appareil.
→ Alignez la brosse à joints sur le milieu du joint à traiter.
→ Marchez à un rythme régulier en poussant l'appareil devant vous.

Remarque
Pour les sols en pierre moins durs et plus fragiles, une brosse spéciale pour joints en nylon est disponible comme accessoire optionnel. Veuillez contacter votre revendeur à ce sujet.
Coupe du bord de la pelouse au moyen du coupe-bordures KL

AVERTISSEMENT !

Danger de blessures ou de dommages matériels
Avant de passer à l'utilisation, veuillez tondre le bord de la pelouse avec la tondeuse.
Le gazon qui a poussé sur la surface pavée ne doit pas dépasser une épaisseur maximale de 3 cm.
Veillez à ne pas endommager le bord de la pierre de bordure avec la lame en rotation lorsque vous travaillez.
→ Alignez la lame de l'appareil sur le bord de la pelouse.
→ Démarrez l'appareil.
→ Plongez la lame dans la pelouse juste à côté de la surface pavée.
→ Exercez une légère pression sur l'appareil pendant que vous le déplacez le long du bord de la pelouse.

Remarque
La brosette disposée parallèlement à la lame sert à balayer le bord de coupe lors de l'utilisation.
Retrait du manche de commande avec accumulateur intégré M
→ Éteignez l'appareil.
→ Appuyez sur le bouton de verrouillage [A] du manche de commande ①.
→ Retirez entièrement le manche de commande de l'outil de travail [B] ②.
Maintenance

AVERTISSEMENT !

Danger de blessures ou de dommages matériels.
Durant les travaux de maintenance et de nettoyage sur l'appareil, le moteur doit toujours être arrêté et l'outil de travail complètement immobilisé.
Avant toute intervention sur l'appareil, enlevez le manche de commande avec l'accumulateur intégré.
L'appareil ne doit pas être lavé à l'eau.
Confier les travaux de réparation et de maintenance ainsi que le remplacement des éléments de sécurité exclusivement à un technicien qualifié ou à un atelier spécialisé.
➢ Pendant tous les travaux sur l'outil (brosse / coupe-bordures), porter des gants de protection.
Faites remplacer à temps les brosses ou les lames de coupe usées/usées par un technicien qualifié ou un atelier spécialisé.
Confiez le remplacement des brosses cylindriques ou des disques à brosses optionnels à un technicien qualifié ou à un atelier spécialisé.
→ Au moins une fois par an, faites entretenir l'appareil par un atelier spécialisé.
Nettoyage
→ Éteignez l'appareil, attendez jusqu'à ce que l'outil a de travail se soit entièrement immobilisé puis retirez le manche de commande.
→ Après chaque utilisation, nettoyez l'appareil, en particulier les fentes d'aération, avec un chiffon sec ou avec une brosse en cas d'encrassement important.
→ Après chaque utilisation, nettoyez l'outil (brosse / coupe-bordures) avec précaution.
→ Après l'utilisation, pulvérisez de l'huile d'entretien sur la lame du coupe-bordures afin de garantir une longue durée de vie du module. Pour ce faire, utilisez des lubrifiants respectueux de l'environnement.
→ Ne pas graisser la lame pendant l'utilisation.
→ Posez le module coupe-bordures sur le côté et appliquez un fin film d'huile sur la lame de coupe.
Transport et entreposage

AVERTISSEMENT !

Danger de blessures pouvant être occasionnées par l'outil de travail.
Avant chaque transport et chaque stockage, éteindre l'appareil et attendre que l'outil de travail se soit entièrement immobilisé.
Avant le transport ou le stockage, retirez le manche de commande.
Transport
→ Sécurisez suffisamment l'appareil afin d'éviter tout glissement accidentel lorsque vous le transportez sur ou dans un véhicule.
Entreposage
→ Au terme de chaque saison, nettoyez minutieusement votre appareil.
→ Entreposez l'appareil toujours dans un lieu sec et sûr inaccessible aux enfants.
→ Entreposez séparément le manche de commande et la brosse multifonctionnelle (avec ses outils de travail).
→ Entreposez le manche de commande dans un endroit frais et sec. Température de stockage recommandée : env. 0 à 23 °C.
→ Maintenez l'appareil et, en particulier, ses composants en plastique à l'écart des liquides inflammables, de l'essence, des produits contenant du pétrole, des huiles pénétrantes, etc. Ceux-ci contiennent des substances chimiques susceptibles d'endommager, d'attaquer ou de détériorer les composants en plastique de l'appareil.
→ Les engrais et autres produits phytosanitaires contiennent des substances susceptibles d'exercer une forte action corrosive sur les pièces métalliques de l'appareil. Veillez, par conséquent, à ne pas entreposer l'appareil à proximité de ces substances.
Dépannage
AVERTISSEMENT!

Danger de blessures ou de dommages matériels
En cas de doute, adressez-vous toujours à un atelier spécialisé.
Avant chaque contrôle ou avant d'effectuer des travaux sur l'appareil, éteignez le moteur et retirez le manche de commande.
Problème Cause possible Solution
| L'appareil s'éteint. L'accumulateur est trop chaud. Laissez refroidir l'accumulateur. | ||
| L'accumulateur est déchargé. Chargez l'accumulateur. | ||
| La température de l'appareil (électronique) est trop élevée. | Laissez refroidir l'appareil et nettoyez éventuellement les fentes d'aération | |
| Déclenchement par surintensité de courant Si l'erreur se reproduit, adressez-vous à un atelier spécialisé. | ||
| Impossible de mettre l'appareil en marche. | L'accumulateur est déchargé. Chargez l'accumulateur. | |
| Déclenchement par surintensité de courant Si l'erreur se reproduit, adressez-vous à un atelier spécialisé. | ||
| Température de l'accumulateur trop élevée ou trop faible. | Laissez l'accumulateur se refroidir ou se réchauffer. | |
| L'accumulateur est défectueux. Faites contrôler l'accumulateur dans le manche de commande par un atelier spécialisé. | ||
| Fonctionnement bruyant, fortes vibrations de la brosse / du coupe-bordures. | La brosse est défectueuse / le coupe-bordures est défectueux. | Adressez-vous à un atelier spécialisé. |
| La fixation de la brosse / du coupe-bordures s'est défaite. | Adressez-vous à un atelier spécialisé. | |
Garantie
Les dispositions de la garantie publiées par notre société ou notre importateur dans le pays respectif doivent être observées. À condition que la panne résulte d'un vice de matière ou de fabrication, l'appareil sera réparé à titre gracieux durant la période de garantie. En cas de recours à la garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre succursale la plus proche.
Déclaration de conformité CE

La déclaration de conformité CE jointe séparément contient des informations complémentaires à propos de l'appareil. La déclaration fait partie intégrante de la notice d'utilisation.
Élimination conforme aux impératifs écologiques
Les outils électriques, accessoires et emballages doivent faire l'objet d'un recyclage respectueux de l'environnement.


Accumulateurs/batteries :
Ne jetez pas les accumulateurs aux ordures ménagères, dans le feu ou dans l'eau. Les accumulateurs doivent faire l'objet d'une collecte, être recyclés ou éliminés de manière écologique.
Outils électriques (sans accumulateurs / batteries) :
Ne jetez pas l'outil électrique aux ordures ménagères ! Remettez-le à un point de collecte approprié.