JEEP Sentinel - Scooter

Sentinel - Scooter JEEP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Sentinel JEEP au format PDF.

📄 316 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 13 questions ⚙️ Specs
Notice JEEP Sentinel - page 69
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Trottinette électrique
Marque Jeep
Modèle Sentinel
Dimensions (ouvert) 1060 x 480 x 1190 mm
Dimensions (plié) 1060 x 480 x 480 mm
Poids net 12,9 kg
Poids brut 15,4 kg
Charge maximale 100 kg
Âge recommandé 14 à 65 ans
Hauteur utilisateur 120 à 200 cm
Batterie 36V 7.5Ah 270Wh lithium-ion
Autonomie Jusqu'à 25 km (selon conditions)
Temps de charge Environ 5 heures
Moteur 350W nominal, 515W max, brushless
Vitesse maximale 25 km/h (selon code de la route)
Modes de vitesse Piéton (≤6 km/h), L2 (≤20 km/h), L3 (≤25 km/h)
Freins Frein électronique avant + frein à disque arrière
Pneus 8.5 pouces à chambre à air, pression 50 PSI / 3.5 BAR
Suspensions Avant uniquement
Éclairage Feux LED avant et arrière
Connectivité Bluetooth avec application Jeep e-mobility
Niveau de protection IPX4 (résistant aux éclaboussures)
Température de fonctionnement 0°C à 45°C
Pente maximale 18%
Matériau du châssis Aluminium et acier

FOIRE AUX QUESTIONS - Sentinel JEEP

Quelle est la vitesse maximale du Jeep Sentinel ?
La vitesse maximale est de 25 km/h en mode L3, mais il est impératif de respecter le code de la route local.
Comment charger la batterie correctement ?
Utilisez uniquement le chargeur fourni (modèle XHK-916-42015). Branchez-le sur le port de recharge après avoir éteint la trottinette. Le temps de charge est d'environ 5 heures.
Quel est le poids maximum supporté ?
Le poids maximum du conducteur est de 100 kg.
Quel équipement de sécurité est recommandé ?
Portez toujours un casque, des genouillères, des coudières et un gilet réfléchissant pour votre sécurité.
Comment plier le scooter pour le transporter ?
Éteignez la trottinette, tirez le levier de pliage, puis repliez la potence du guidon vers le plateau jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Soulevez-la par la potence.
Que faire en cas de code d'erreur E01 ?
Le code E01 indique un mauvais fonctionnement du moteur. Contactez le SAV ou le revendeur pour une assistance technique.
Puis-je utiliser l'application Jeep e-mobility ?
Oui, le Sentinel est compatible avec l'application Jeep e-mobility via Bluetooth. Elle permet de contrôler certaines fonctions, de suivre les trajets et de configurer des réglages.
Comment entretenir les pneus ?
Vérifiez régulièrement la pression (50 PSI / 3.5 BAR) et l'état d'usure. Remplacez les pneus en cas de coupures ou de déformations.
Quelle est l'autonomie réelle en conditions normales ?
L'autonomie peut atteindre 25 km sur terrain plat et à vitesse modérée. Elle varie selon le poids, le terrain, la température et le style de conduite.
Comment nettoyer la trottinette ?
Utilisez un chiffon humide avec un savon neutre. N'utilisez jamais d'alcool, d'essence ou de solvants. Évitez les jets d'eau sous pression et assurez-vous que le port de charge est bien fermé.

Questions des utilisateurs sur Sentinel JEEP

3 questions sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Le scooter JEEP Sentinel est-il encore disponible à la vente ?
FAQ fréquente - 25/04/2026
Réponse Notice-Facile

Oui, le scooter électrique JEEP Sentinel (modèle 2XE Sentinel) est toujours disponible à la vente en France. Vous pouvez l acheter auprès de plusieurs revendeurs importants comme Darty, Décathlon, FNAC, Amazon.fr ou des plateformes spécialisées en mobilité électrique. Le prix se situe généralement entre 550 et 600 euros selon le revendeur et les promotions en cours.

Le JEEP Sentinel proposé actuellement dispose d un moteur de 350W, d une autonomie jusqu à 25 km et d une vitesse maximale de 25 km/h. Il est équipé de clignotants, d une suspension avant, d un frein électronique avant et d un frein à disque arrière, ainsi que de pneus 8,5 pouces avec chambre à air.

Cependant, certains revendeurs indiquent que les stocks sont limités (dernières pièces disponibles chez certains points de vente). Il est conseillé de vérifier la disponibilité avant d acheter auprès du revendeur qui vous intéresse, car le scooter n est plus fabriqué en quantité importante et les stocks diminuent progressivement.

Pour vous assurer de trouver votre JEEP Sentinel, consultez directement les sites des revendeurs mentionnés, comparez les prix et délais de livraison, et n hésitez pas à demander une réservation si vous trouvez un modèle en stock. Vous pouvez également contacter les magasins Décathlon ou Darty les plus proches de votre domicile pour connaître leur disponibilité locale.

Répondre (soyez le premier)
Comment préparer mon scooter JEEP Sentinel s'il n'a pas roulé depuis un an ?
FAQ fréquente - 25/04/2026
Réponse Notice-Facile

Si votre scooter JEEP Sentinel est resté inutilisé pendant un an, il est important de suivre plusieurs étapes pour le remettre en service en toute sécurité et éviter des problèmes mécaniques :

1. Vérification de la batterie

La batterie peut être déchargée après une longue période d'inactivité. Il est recommandé de :

  • La recharger complètement avant de tenter de démarrer le scooter.
  • Contrôler son état : si elle ne tient plus la charge, envisagez un remplacement.

2. Contrôle des pneus

Les pneus peuvent s’être dégonflés ou endommagés :

  • Vérifiez la pression et regonflez-les selon les recommandations du fabricant.
  • Inspectez-les pour détecter des fissures, des déformations ou une usure anormale.

3. Inspection des freins

Assurez-vous que les freins fonctionnent correctement :

  • Vérifiez l’état des plaquettes de frein et remplacez-les si nécessaire.
  • Contrôlez le niveau et la qualité du liquide de frein.

4. Contrôle des câbles et connexions électriques

Examinez les câbles électriques et les connexions pour détecter :

  • Des signes de corrosion ou d’usure.
  • Des connexions desserrées ou endommagées.

5. Huile et lubrification

Vérifiez le niveau d’huile moteur et remplacez-la si elle est ancienne ou contaminée. Lubrifiez également les parties mobiles selon les recommandations du fabricant.

6. Essence

Si votre scooter utilise de l’essence :

  • Videz l’ancienne essence qui peut s’être dégradée et endommager le moteur.
  • Remplissez avec du carburant frais avant de démarrer.

En suivant ces étapes, vous assurerez une remise en service sécurisée et prolongerez la durée de vie de votre scooter JEEP Sentinel.

Répondre (soyez le premier)
Quel est le temps de charge du scooter JEEP Sentinel ?
FAQ fréquente - 25/04/2026
Réponse Notice-Facile

Le scooter JEEP Sentinel se charge en environ 5 heures avec le chargeur fourni (modèle XHK-916-42015, 42V – 1.5A).

Pour charger votre scooter :

  • Connectez le chargeur à une prise électrique, puis branchez-le au port de charge du scooter
  • Le voyant du chargeur passe du rouge (en cours de charge) au vert (charge terminée)
  • Une fois la charge complète, débranchez le chargeur du scooter et de la prise

Points importants pour l'entretien de la batterie : Utilisez uniquement le chargeur fourni avec votre scooter – tout autre chargeur risquerait d'endommager le produit ou créer des risques de sécurité. Ne laissez jamais le scooter sans surveillance pendant la charge et n'allumez pas le scooter pendant qu'il charge.

Pour prolonger la durée de vie de votre batterie lithium-ion, attendez environ une heure après chaque utilisation avant de recharger le scooter. Évitez également de laisser la batterie complètement déchargée pendant de longues périodes, car cela pourrait l'endommager de façon irréversible. Si vous prévoyez une absence prolongée (vacances), laissez le scooter à un niveau de charge entre 20 et 50 % plutôt que complètement chargé.

Avec une charge complète, votre JEEP Sentinel peut parcourir jusqu'à 25 km. Notez que le niveau de batterie affecte les performances – plus la batterie est déchargée, plus la vitesse diminue.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Scooter au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Sentinel - JEEP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Sentinel de la marque JEEP.

MODE D'EMPLOI Sentinel JEEP

Ce manuel est valable pour les modèles suivants de trottinettes électriques :

  1. Consignes de sécurité
  2. Contenu de l'emballage et montage
  3. Panoramique du produit
  4. Recharge de la batterie
  5. À propos des commandes / Panneau de commande
  6. Guide rapide
  7. Plier et transporter
  8. Autonomie et performances
  9. Stockage, entretien et nettoyage
  10. Configuration appli
  11. Fiche technique
  12. Résolution des problèmes
  13. Responsabilité et conditions générales de garantie
  14. Informations sur l'élimination

Mode d'emploi

Traduction des instructions originales

Nous vous remercions pour avoir choisi ce produit.

Pour toute information, pour bénéficier du SAV, et pour consulter les conditions générales de garantie, contactez le revendeur ou visiter le site www.jeepurbanemobility.com

1. Consignes de sécurité

IMPORTANT ! Veuillez lire et suivre attentivement les instructions suivantes avant d'utiliser le produit. Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure ou pour les nouveaux utilisateurs.

Prenez le temps d'apprendre les bases de la pratique afin d'éviter tout accident grave qui pourrait survenir au cours des premiers mois. Contactez votre revendeur pour obtenir une assistance appropriée sur la façon d'utiliser correctement le produit ou pour être dirigé vers un organisme de formation approprié.

La société décline toute responsabilité, directe ou indirecte, due à d'une mauvaise utilisation du produit, du non-respect tant du code de la route que des instructions contenues dans ce mode d'emploi, des accidents et des litiges causés par le non-respect et les actions illégales.

Ce produit doit être utilisé à des fins récréatives, pour une seule personne et non pour le transport de passagers, il ne peut donc pas être utilisé par plus d'une personne à la fois.

Ne modifiez pas l'utilisation prévue du véhicule de quelque manière que ce soit, ce produit ne convient pas aux cascades, aux compétitions, au transport d'objets, au remorquage d'autres véhicules ou d'appendices.

La trottinette électrique doit être utilisée avec prudence, en respectant toujours les règles imposées par le Code de la route du pays dans lequel elle est utilisée, afin d'éviter les dangers et de prendre le maximum de précautions pour soimême et pour les autres.

JEEP Sentinel - Consignes de sécurité - 1

ATTENTION

Exigences indicatives en matière de conception de véhicules :

Modèle de trottinette électriqueJeep Urban CamouJeep Adventurer JeepSentinel
Code produit sans clignotants JE-MO-210002JE-MO-210001 -
Code produit avec clignotants inclusJE-MO-210006JE-MO-220003JE-MO-210005JE-MO-220002JE-MO-210004JE-MO-220001
Poids MIN (Kg) 30 30 30
Poids MAX (Kg) 100 100 100
*Âge MIN 14 14 14
*Âge MAX 65 65 65
Hauteur (cm) MIN 120 120 120
Hauteur (cm) MAX 200 200 200

* Avant d'utiliser le produit, vérifiez et suivez les réglementations locales concernant l'âge minimum requis pour le conducteur, les restrictions sur le type de conducteur pouvant utiliser le produit et l'utilisation même du produit.
Le niveau de pression acoustique (bruit) d'émission pondéré A à l'oreille du conducteur est inférieur à 70 dB(A).

Forme graphique des consignes de sécurité

Pour identifier les messages de sécurité présents dans ce manuel, les symboles graphiques suivants de signalisation seront utilisés. Ils sont destinées à attirer l'attention du lecteur / de l'utilisateur sur l'utilisation correcte et sûre du produit.

JEEP Sentinel - Forme graphique des consignes de sécurité - 1

ATTENTION

Faire attention

Ils mettent en évidence les règles à suivre pour éviter d'endommager le produit et / ou prévenir les situations dangereuses.

JEEP Sentinel - Faire attention - 1

DANGER

Risques résiduels

Signale la présence de dangers qui causent des risques résiduels auxquels l'utilisateur doit prêter attention pour éviter les blessures et les dommages matériels.

JEEP Sentinel - Risques résiduels - 1

ATTENTION

Il est important de garder à l'esprit que lorsque vous êtes dans un lieu public ou sur la route, même si vous suivez ce mode d'emploi à la lettre, vous n'êtes pas à l'abri de blessures causées par des violations ou des actions inappropriées prises envers d'autres véhicules, obstacles ou personnes. Toute mauvaise utilisation du produit ou le non-respect des instructions de ce mode d'emploi peut entraîner de graves dommages.

Ce produit est un véhicule électrique. Plus vous roulez vite, plus la distance de freinage est longue. Un freinage d'urgence sur des routes glissantes, boueuses, humides ou verglacées peut faire patiner les roues et vous faire perdre l'équilibre. Veuillez maintenir une vitesse et une distance de sécurité suffisantes par rapport aux autres véhicules ou aux piétons. Soyez très prudent lorsque vous roulez sur des routes inconnues. N'ouvrez pas la béquille lorsque vous utilisez le produit, vous risqueriez de vous blesser gravement et d'endommager le produit.

JEEP Sentinel - ATTENTION - 1

ATTENTION

Sur les routes mouillées, la distance de freinage augmente et l'adhérence diminue considérablement par rapport aux routes sèches !

Conduisez plus prudemment, respectez les distances de sécurité !

Pour votre propre sécurité, portez toujours : un casque, des genouillères et des coudières pour vous protéger des chutes et des blessures lorsque vous utilisez le produit. Lors du prêt du produit, demandez au conducteur de porter l'équipement de sécurité et expliquez-lui comment utiliser le véhicule. Pour éviter toute blessure, ne prêtez pas le produit à des personnes qui ne savent pas comment l'utiliser. Portez toujours des chaussures avant d'utiliser le produit.

Les enfants ne doivent pas jouer avec la trottinette, ni être autorisés à la nettoyer ou à la réparer.

Lorsque vous conduisez le produit, veillez à ne pas effrayer les enfants et les piétons. Lorsque vous passez derrière eux, avertissez-les à l'aide du klaxon et ralentissez en respectant la vitesse minimale de 6km/h.

Instructions et avertissements sur le comportement au volant

ConditionsUtilisation inappropriée/prévue Utilisation inappropriéePropriée
ConducteursUn Plusieurs personnes, avec des enfants oudes animaux.
Équipement de sécuritéCasque, genouillère, coudières, gilet ré-fléchissant.Aucun équipement
Contrôle avant de conduireAvant chaque utilisation, vérifiez les freins et leur état d'usure, vérifiez la pression des pneus (voir la valeur recommandée sur le flanc du pneu), l'état d'usure des roues, l'accélérateur, les clignotants, les feux et l'état de charge de la batterie.En cas de constat de bruits inhabituels ou d'anomalies, ne pas utiliser le produit et contac-ter le revendeur ou le SAV autorisé.Ne jamais vérifier l'appareil avant de conduire.
En cas de constat de bruits inhabituels ou d'anomalies, ne pas utiliser le produit et contac-ter le revendeur ou le SAV.Utiliser le produit en présence de bruits ou d'anomalies.
Marcher en poussant le produitNe pas accélérer. Appuyer sur l'accélérateur.Conduire en marchant sur les passages piétons Conduire en vihicule sur les passages piétons.Dans les zones piétonnes sans mode piéton (6 km / h)Dans des zones surpeuplées. Conduire le véhiculeConduire le vihicule dans des zones piétonnes s'il n'est pas en mode piéton (6 km / h).dans des zones surpeuplées.
ConditionsUtilisation inappropriée/prévue Utilisation inappropriée
StationnaireLa personne qui conduit ce véhicule doit être capable de poser facilement ses deux pieds par terre tout en tenant le guidon à la bonne hauteur.Ne pas être capable de garder le produit stationnaire et en équilibre.S'asseoir sur le produit lorsqu'il est en marche ou à l'arrêt.
Conduite dans des conditions normalesPas d'objets accrochés au guidon. Les objets qui pendent du guidon provoquent une instabilité et peuvent gêner lors des manœuvres.
Conduite avec les deux mains sur le guidon. Conduite à une main ou sans les mains.Ne pas utiliser d'appareils tels que des téléphones, des montres intelligentes, des lecteurs de musique ou des écouteurs.Utiliser des appareils tels que des téléphones, des montres intelligentes, des lecteurs de musique, des écouteurs.
Conduite avec les deux pieds sur le plateau, confortablement et en toute sécurité.Conduite avec un ou deux pieds hors du plateau.Il est interdit de placer et de concentrer du poids sur le garde-boue arrière.
Conduite avec un casque et des équipements de protection.Conduite sans casque et sans équipement de protection.
Conduite sur routes faciles d'accès, lisses et compactes, éviter les zones à forte circulation ou les zones surpeuplées:par exemple, piste cyclable réservée, surfaces pavées lisses.Respecter les réglementations locales en vigueur et le Code de la route.Conduite sur autoroute, routes longue distance.Conduite sur routes fréquentées.Conduite sur les trottoirs.Conduite dans des zones surpeuplées.Conduite sur routes très accidentées.Conduire à proximité de : ravins, escarpe-ments, ports, mer, lacs et fleuves.Non-respect de la réglementation en vigueur et du Code de la route.Non-respect de la réglementation en vigueur et du Code de la route.
Regarder toujours devant et faire attention à tous les obstacles, véhicules et piétons à proximité.Se laisser distraire au volant.
Changer de direction, en s'assurant d'être vu, en modérant sa vitesse.Dans tous les cas, anticiper la trajectoire et modérer la vitesse en respectant le Code de la route et les personnes les plus vulnérables.Utiliser toujours les indicateurs de direction s'ils sont installés sur le produit.Changer brusquement de direction à grande vitesse sans s'assurer d'être vu.Le fait de freiner et de prendre un virage en même temps rend le véhicule instable.Ne pas utiliser d'indicateurs de direction.
Ralentir en présence de piétons. Accélérer ou maintenir une vitesse constante en présence de piétons.Utiliser le mode piéton dans les zones piétonnes (6 Km / h).Signaler sa présence en utilisant la sonnette. Ne pas annoncer sa présence en utilisant la sonnette.
Conditions routières irrégulières : dos d'âne / marches / surface de route accidentéConduite à vitesse modérée. Conduite à grande vitesse.Pliez légèrement les genoux pour mieux amortir les chocs lorsque vous traversez une surface irrégulière.Accélérer sur les bosses et les dos d'âne, descendre les marches, sauter par-dessus les obstacles, monter sur les trottoirs, conduire de manière rigide.
Comportement : dans les virages, les pentes en descente, en présence d'obstacles, de véhicules et de piétons à proximitéRespecter toujours la distance de sécurité. Ne pas Arrêter d'accélérer.Freiner et ralentir.Conduite à une vitesse modérée et freiner en toute sécurité.Faire attention aux portes et autres obstacles en hauteur.respecter la distance de sécurité.Accélérer.Conduite à grande vitesse, freinage brusque.Passer sous des obstacles élevés.
Conditions de visibilitéNe conduisez que s'il y a suffisamment de lumière pour conduire en toute sécurité. Lorsque vous conduisez dans des conditions de luminosité défavorables (à partir d'une demi-heure après le coucher du soleil, pendant toute la période d'obscurité et également pendant la journée, si les conditions météorologiques empêchent la visibilité de la route, lorsque vous traversez des tunnels), pensez à allumer les feux de votre produit et à porter un gilet ou des bretelles réfléchissants.Conduire dans des conditions de luminosité défavorables avec les feux éteints et sans utiliser de gilet ou de bretelles réfléchissants.
Conditions météoConduite dans des conditions météorologiques optimales (sans pluie).Conduite dans des conditions défavorables :sous la pluie, lorsqu'il neige, lorsqu'il y a de la glace ou de la boue sur la route, par vent fort, par brouillard.
Se garerDans les zones désignées sans gêner la circulation des véhicules et des piétons.Sur les surfaces lisses, en s'assurant de la stabilité.Éteindre le produit et utiliser toujours un dispositif antivol.Utiliser la béquille fournie en dotation.Partout, entravant la circulation des véhicules et des piétons.Sur des surfaces inégales et sans garantie de stabilité.Laisser le produit allumé, sans surveillance et sans dispositif antivol.
Faire des sports ex-trêmes / acrobatiesNON OUI.Conduire à proximité de : ravins, escarpe-ments, ports, mer, lacs et fleuves.Rouler sur les flaques d'eau.Affronter d'autres véhicules.
Soumettre le produit à de forts impactsNON OUI.jeter sur des objets ou des personnes, jeter depuis des marches ou d'en haut.

Que faire après une chute :

Vérifiez que le levier d'accélérateur fonctionne correctement. Pour cela, accélérez et décélérez plusieurs fois.

Vérifiez toujours que les freins fonctionnent correctement. Pour ce faire, descendre du véhicule et le pousser en avant et freiner pour s'assurer qu'il répond aux commandes.

Vérifiez que tous les composants du véhicule sont en place et solidement fixés.

Vérifiez l'état d'usure et la pression des pneus (la valeur recommandée est indiquée sur le côté du pneu).

Vérifiez l'usure des freins et des câbles.

JEEP Sentinel - Que faire après une chute : - 1

DANGER

Les freins peuvent devenir chauds pendant l'utilisation. Ne touchez pas après utilisation.

2. Contenu de l'emballage et montage

Produit assemblé, le guidon sera monté avec les vis fournies dans l'emballage.

Modèle Image de référence Dans l'emballage Montage guidon
AdventurerUrbanCamouJEEP Sentinel - Contenu de l'emballage et montage - 11x Clé Allen1x Chargeur de batterie4x Vis guidon1x Chambre à air4x Autocollants1x Cache vis1x Crochet transport1x Adaptateur de gonflage des pneusJEEP Sentinel - Contenu de l'emballage et montage - 2Suivre les étapes du paragraphe suivant pour assembler correctement les pièces illustrées sur la photo.
SentinelJEEP Sentinel - Contenu de l'emballage et montage - 31x Clé Allen1x Chargeur de batterie4x Vis guidon1x Chambre à air4x Autocollants1x Adaptateur de gonflage des pneusJEEP Sentinel - Contenu de l'emballage et montage - 4Insérer les 4 vis à la main sans les serrer, puis utiliser la clé hexagonale fournie pour les serrer et fixer le guidon.

Passages :

Urban Camou / Adventurer :

  • Ouvrir le carton et retirer l'emballage supérieur.
  • Lever la perche, insérer le guidon en faisant attention à ne pas écraser les câbles.
    • Fixer la perche en repliant le levier de verrouillage. Pousser vers le bas l'anneau de sécurité du mécanisme de pliage.
  • Placer le crochet à l'intérieur de la perche et insérer les 2 vis (à tête réduite) sans les serrer.
  • Insérer la vis (à tête réduite) dans le premier trou du côté opposé de la perche.
  • Serrer les 3 vis précédemment insérées.
  • Positionner le cache vis entre le trou restant et le couvercle de l'écran, insérer la vis (grosse tête) et la serrer juste assez pour ne pas endommager le cache.
  • Prélevez le produit de l'emballage, ouvrez la béquille et contrôlez la stabilité du produit.
  • Régler le mécanisme de fermeture de la perche (si nécessaire*).
  • Contrôlez la pression des pneus (voir le côté du pneu pour connaître la valeur conseillée).

Sentinel :

  • Ouvrir le carton et retirer l'emballage supérieur.
  • Ouvrir la perche du guidon et la fixer en fermant le levier du mécanisme de fermeture.
  • Brancher le câble d'alimentation de l'affichage au câblage principal (si nécessaire).
    • Monter le guidon sur la perche, en faisant attention aux câbles et insérer les 4 vis et les serrer avec la clé hexagonale
  • Sortez le produit de son emballage
  • Ouvrez la béquille et vérifiez la stabilité du produit
  • Régler le mécanisme de fermeture de la perche (si nécessaire)**.
Modèle Image de référence * Réglage
AdventurerUrbanCamouJEEP Sentinel - Sentinel : - 1Une vis hexagonale creuse se trouve à l'extérieur du mécanisme. Si la potence du guidon devient instable après la fermeture, régler la vis du mécanisme en la serrant ou en la desserrant selon les besoins pour augmenter la stabilité de la potence.
SentinelJEEP Sentinel - Sentinel : - 2À l'intérieur du levier du mécanisme de verrouillage se trouve une vis hexagonale. Si la potence du guidon devient instable après la fermeture, régler la vis du mécanisme en la serrant ou en la desserrant selon les besoins pour augmenter la stabilité de la potence.

JEEP Sentinel - Sentinel : - 3

ATTENTION

Assemblez le produit correctement. Si, au cours du montage, on constate des vices de fabrication, des passages imprécis ou des difficultés de montage ou de réglage, ne pas conduire le véhicule et contacter le revendeur ou visiter le site www.jeepurbanemobility.com pour obtenir une assistance technique.

N'utilisez pas d'accessoires et / ou de pièces supplémentaires non approuvés par le fabricant.

Tenez les enfants à l'écart des pièces en plastique (y compris les matériaux d'emballage) et des petites pièces qui peuvent provoquer une suffocation.

Il est interdit de modifier ou de transformer le produit ou ses parties de quelque manière que ce soit, car cela pourrait nuire à l'efficacité, à la structure et causer des dommages. Retirez toute arête vive causée par une mauvaise utilisation, un bris ou un endommagement du produit. Si vous détectez des vices de fabrication, des bruits inhabituels ou des anomalies, ne conduisez pas le véhicule et contactez votre revendeur ou visitez le site www.jeepurbanemobility.com pour obtenir une assistance technique.

3. Panoramique du produit

Compte tenu du développement technologique continu, le fabricant se réserve le droit de modifier le produit sans préavis, sans mise à jour automatique de ce mode d'emploi.

Pour plus d'informations et pour consulter les révisions de ce manuel, visitez le site www.jeepurbanemobility.com

Adventurer / Urban Camou
JEEP Sentinel - Panoramique du produit - 1

text_image Levier de frein Écran (d'affichage) Interrupteur des clignotants Accélérateur Crochet de verrouillage Jeep Mécanisme de sécurité Mécanisme de fermeture Planche Crochet de verrouillage Fourche avant amortie Moteur et frein électronique Châssis Béquille Fourche arrière amortie Frein à disque

Sentinel

JEEP Sentinel - Sentinel - 1

text_image Interrupteur des clignotants Écran (d'affichage) Levier de frein Accélérateur Crochet de verrouillage Feu avant Mécanisme de sécurité Planche Fourche suspendue Mécanisme de fermeture Port de recharge Béquille Frein à disque Garde-boue arrière Feu arrière Moteur et frein électronique

4. Recharge de la batterie

JEEP Sentinel - Recharge de la batterie - 1

ATTENTION

Lors de la première utilisation, chargez le produit à 100 %. Assurez-vous que le produit, le chargeur et le port de recharge sont secs.

Instructions

  1. Ouvrez la béquille
  2. Éteindre la trottinette
Modèle Image de référence Instructions
AdventurerJEEP Sentinel - Instructions - 1
Urban Camou
Sentinel
ATTENTIONPour recharger la trottinette, utiliser TOUJOURS le chargeur fourni avec le produit
Modèle Modèle chargeur de batterie Tension de sortie Temps de charge
AdventurerHVE063-4200150 42V – 1.5A 7 h
Urban CamouHVE126-5460200 54,6V – 2.0A 5 h
SentinelXHK-916-42015 42V – 1.5A 5 h

L'utilisation d'un autre type de chargeur peut endommager le produit ou impliquer d'autres risques potentiels. Ne chargez jamais le produit sans surveillance. N'allumez pas la trottinette pendant la recharge.

Après chaque utilisation, rechargez complètement la batterie pour prolonger sa durée de vie. Ne rechargez pas le produit immédiatement après son utilisation. Laissez le produit refroidir pendant une heure avant de le recharger.

Le produit ne doit pas être chargé pendant de longues périodes. La surcharge réduit la durée de vie de la batterie et présente des risques potentiels supplémentaires.

Il est conseillé de ne pas laisser le véhicule se décharger complètement pour éviter d'endommager la batterie.

Les dommages causés par une absence prolongée de charge sont irréversibles et ne sont pas couverts par la garantie limitée. Une fois le dommage survenu, la batterie ne peut plus être rechargée (le démontage de la batterie par du personnel non qualifié est interdit car cela pourrait entraîner des chocs électriques, des courts-circuits ou même des incidents de sécurité majeurs). Si vous êtes absent pendant un certain temps, par exemple pendant les vacances, et que vous confiez l'appareil à un tiers, laissez-le à l'état de charge partielle (20 à 50 % de charge), et non à l'état de charge complète.

Effectuez un contrôle visuel régulier du chargeur et des câbles du chargeur. Si le câble du chargeur présente des dommages évidents, ne l'utilisez pas pour éviter tout dommage et/ou risque supplémentaire, contactez-nous pour un remplacement.

Avertissements concernant la batterie

La batterie est composée de cellules lithium-ion et de produits chimiques dangereux pour la santé et l'environnement. N'utilisez pas le produit s'il dégage des odeurs, des substances ou une chaleur excessive. Ne mettez pas au rebut le produit ou la batterie avec les déchets ménagers. L'utilisateur final est responsable de l'élimination des équipements électriques et électroniques et des batteries conformément à toutes les réglementations en vigueur.

Évitez d'utiliser des batteries usagées, défectueuses et / ou non originales, d'autres modèles ou marques.

JEEP Sentinel - Avertissements concernant la batterie - 1

Ne laissez pas la batterie à proximité d'un feu ou de sources de chaleur. Risque d'incendie et d'explosion.

N'ouvrez pas ou ne démontez pas la batterie et ne frappez pas, ne jetez pas, ne percez pas la batterie et n'y fixez pas d'objets.

Ne touchez pas les substances qui s'échappent de la batterie, car elle contient des substances dangereuses. Ne laissez pas les enfants ou les animaux toucher la batterie.

Ne surchargez pas ou ne court-circuitez pas la batterie. Risque d'incendie et d'explosion.

Évitez d'immerger ou d'exposer la batterie à l'eau, sous la pluie ou à d'autres substances liquides. N'exposez pas la batterie à la lumière directe du soleil, à une chaleur ou un froid excessif (par exemple, ne laissez pas le produit ou la batterie dans une voiture en plein soleil pendant une période prolongée), à un environnement contenant des gaz explosifs ou des flammes.

Ne transportez pas et ne stockez pas la batterie avec des objets métalliques tels que des épingles à cheveux, des colliers, etc. Le contact entre des objets métalliques et les contacts de la batterie peut provoquer un court-circuit entraînant des dommages physiques ou la mort.

5. À propos des commandes / Panneau de commande

Modèle Image Description
AdventurerUrban CamouJEEP Sentinel - À propos des commandes / Panneau de commande - 1AAccélérateur : appuyer vers le bas pour accélérer.
BBouton d'allumage : appuyer pour allumer/éteindre le produit.
BChanger le niveau de vitesse : appuyer 2 fois sur le bouton (B) pour sélectionner le niveau souhaité.
BFeux : appuyez 1 fois sur le bouton pour les allumer ou les éteindre.
CLevier de frein : serrer le levier pour freiner.
DSonnette (F) : appuyez 1 fois sur le levier pour sonner.
SentinelJEEP Sentinel - À propos des commandes / Panneau de commande - 2ASonnette (F) : appuyez 1 fois sur le levier pour sonner.
BBouton d'allumage : appuyer pour allumer/éteindre le produit.
BChanger de vitesse : appuyer 2 fois sur le bouton (B) pour sélectionner la vitesse souhaitée.
BFeux : appuyez 1 fois sur le bouton pour les allumer ou les éteindre.
CLevier de frein : serrer le levier pour freiner.
DSonnette (F) : appuyez 1 fois sur le levier pour sonner.
Modèle Image de référence Symboles
AdventurerUrban CamouJEEP Sentinel - À propos des commandes / Panneau de commande - 3
SentinelJEEP Sentinel - À propos des commandes / Panneau de commande - 41. Compteur de vitesse : Indique la vitesse instantanée du véhicule.2. Niveau 1 - mode ECO.3. Niveau 2 - mode DRIVE.4. Niveau 3 - mode SPORT.5. Mode piéton : aide à pousser le véhicule avec clignotement du feu arrière.6. Feux : Voyant d'allumage des feux.7. Régulateur de vitesse : Maintien de la vitesse. S'active après avoir maintenu la même vitesse pendant quelques secondes. L'écran émet un bref signal sonore.8. ODO : Distance totale parcourue.9. TRIP : Distance d'une session unique.10. Niveau de la batterie : Indique la charge restante de la batterie.

Clignotants (si présents)

Modèles*
AdventurerActionnement :JEEP Sentinel - À propos des commandes / Panneau de commande - 5Sur les modèles qui en sont équipés, les clignotants sont placés aux extrémités du guidon (côté gauche et côté droit).Les clignotants doivent permettre de signaler rapidement tout changement de direction pendant la conduite.
Urban CamouATTENTIONAvant chaque utilisation du produit, vérifiez que les clignotants fonctionnent correctement.
SentinelJEEP Sentinel - À propos des commandes / Panneau de commande - 6Les clignotants doivent permettre de signaler rapidement tout changement de direction pendant la conduite.ATTENTIONAvant chaque utilisation du produit, vérifiez que les clignotants fonctionnent correctement.

6. Guide rapide

  • Lors de la première utilisation, chargez le produit à 100 %.
  • Vérifie lra pression des pneus (la valeur recommandée est indiquée sur le côté du pneu). Si la trottinette électrique n'arrive pas à atteindre au moins 60% des km déclarés ou n'atteint pas la vitesse maximale dans les 3 premiers mois d'utilisation, il est probable que les pneus se soient à nouveau dégonflés, et il faudra donc rétablir la pression comme indiqué.
    • Vérifier et régler les freins.
  • Allumer l'écran.
  • Placer le produit sur une surface plane.
  • Tendre fermement le guidon avec les deux mains. Montez sur la plate-forme avec un pied et utilisez l'autre pour vous donner une légère poussée et accélérer.

JEEP Sentinel - Guide rapide - 1

ATTENTION

Fonction Zero Start : l'accélérateur est activé dès que la vitesse de conduite dépasse les 3 km / h.

Pour des raisons de sécurité, le produit est initialement défini pour éviter un démarrage à l'arrêt.

  • Lorsque vous conduisez le produit, inclinez votre corps dans le sens de la marche pendant un virage et tournez lente-ment le guidon.
  • Pour arrêter le produit, relâchez l'accélérateur, appuyez sur le levier de frein
  • Pour descendre, il faut d'abord arrêter complètement le produit. Descendre du produit en mouvement peut entraîner des blessures.
  • Avant chaque utilisation, vérifier les freins et leur état d'usure, vérifier la pression des pneus (voir la valeur recommandée sur le flanc du pneu), l'état d'usure des roues, l'accélérateur et l'état de charge de la batterie.

Réglage des leviers de freins

Adventurer / Urban Camou Indications
JEEP Sentinel - Pour des raisons de sécurité, le produit est initialement défini pour éviter un démarrage à l'arrêt. - 1La position du levier de frein peut être ajustée si nécessaire en dévissant la vis (A). Une fois la position ajustée, serrer la vis (A).
Sentinel Indications
JEEP Sentinel - Pour des raisons de sécurité, le produit est initialement défini pour éviter un démarrage à l'arrêt. - 2La position du levier de frein peut être ajustée si nécessaire en dévissant la vis (A). Une fois la position ajustée, serrer la vis (A).
Modèle Images Indications
AdventurerJEEP Sentinel - Pour des raisons de sécurité, le produit est initialement défini pour éviter un démarrage à l'arrêt. - 3Si le frein est trop serré ou trop lâche, utilisez la clé allen pour desserrer la vis (A), puis ajustez le câble de frein, (raccourcissez le câble de frein vers le haut s'il est trop serré, s'il est trop lâche, tirez le câble de frein vers le bas) et ensuite, resserrez la vis (A).Vérifiez le bon alignement entre l'étrier de frein et le disque. Utiliser les vis (B) et (C) pour ajuster la position/alignement sur le disque si nécessaire.
Urban Camou
Sentinel

7. Plier et transporter

Assurez-vous que la trottinette électrique est éteinte. Tenez la perche du guidon d'une main, tirez le levier, repliez la perche du guidon vers le plateau et accrochez.

Adventurer / Urban Camou Indications
JEEP Sentinel - Plier et transporter - 1JEEP Sentinel - Plier et transporter - 2 ATTENTION
Sentinel
JEEP Sentinel - Plier et transporter - 3Après le pliage, soulevez en tenant la perche du guidon avec une ou deux mains.Assurez-vous de tenir fermement le produit pendant le transport. Si vous n'êtes pas sûr de pouvoir maintenir le poids du produit, ne continuez pas le transport avec le produit relevé.En cas de chute soudaine, le produit peut provoquer des blessures graves et s'abîmer.

8. Autonomie et performances

L'autonomie maximale et les performances du véhicule dépendent de plusieurs variables :

Terrain : la conduite sur chaussée lisse permet d'obtenir une meilleure autonomie et de meilleures performances que la conduite sur des routes accidentées et des montées.

Poids de l'utilisateur : plus le poids est élevé, plus l'autonomie et les performances du véhicule sont réduites.

Température : la conduite de la trottinette dans un environnement très froid ou très chaud affecte l'autonomie et les performances.

Vitesse et style de conduite : une conduite fluide et constante permet de prolonger l'autonomie. Les accélérations, décélérations et manœuvres continues réduisent considérablement l'autonomie. La vitesse plus basse prolonge l'autonomie.

Entretien : une recharge en temps voulu, un entretien approprié et un contrôle régulier de la pression des pneus augmentent l'autonomie et assurent des performances constantes dans le temps.

Le niveau de charge de la batterie a une incidence sur les performances. Plus le niveau est bas, plus les performances de vitesse sont faibles, surtout en côte.

9. Stockage, entretien et nettoyage

JEEP Sentinel - Stockage, entretien et nettoyage - 1

ATTENTION

S'il y a des taches sur le corps du produit, nettoyez-les avec un chiffon humide. Si les taches persistent, appliquez un savon neutre, brossez-les avec une brosse à dents, puis essuyez avec un chiffon humide. Si les composants en plastique présentent des rayures, utilisez du papier de verre ou un autre matériau abrasif pour les éliminer. Ne nettoyez pas le produit avec de l'alcool, de l'essence, de la paraffine ou d'autres solvants chimiques corrosifs et volatils afin d'éviter tout dommage grave. Ne lavez pas le produit avec des jets d'eau à haute pression. Pendant le nettoyage, assurez-vous que le produit est éteint, que le câble de charge est déconnecté et que le bouchon en caoutchouc est fermé car une fuite d'eau pourrait provoquer des chocs électriques ou d'autres problèmes graves. L'infiltration d'eau dans la batterie peut endommager les circuits internes, provoquer un incendie ou une explosion. En cas de doute sur la présence d'une infiltration d'eau dans la batterie, arrêtez immédiatement de l'utiliser et renvoyez-la au SAV ou à votre revendeur pour un contrôle.

Lorsque le produit n'est pas utilisé, rangez-le dans un endroit fermé sec et frais. Ne le rangez pas à l'extérieur ou à l'intérieur de la voiture pendant une période prolongée. Un ensoleillement excessif, une surchauffe et un froid extrême accélèrent le vieillissement des pneus et compromettent la durée de vie à la fois du produit et de la batterie. Ne l'exposez pas à la pluie ou à l'eau, ne l'immergez pas et ne le lavez pas à l'eau.

Vérifiez régulièrement le serrage des différentes pièces boulonnées, notamment les axes des roues, le système de pliage et de transport, le système de direction, le système de freinage, le bon état du cadre, des fourches et de la suspension. Les écrous et toutes les autres fixations autobloquantes peuvent perdre leur efficacité, il est donc nécessaire de vérifier et de resserrer périodiquement ces éléments.

Comme tous les composants mécaniques, ce produit est sujet à l'usure et à de fortes contraintes. Des matériaux et des composants différents peuvent réagir à l'usure ou à la fatigue sous contrainte de différentes manières. Si la durée de vie d'un composant est dépassée, il peut se briser brusquement et causer des blessures au conducteur. Toute fissure, rayure ou changement de couleur dans les zones fortement sollicitées indique que la durée de vie du composant a été atteinte et qu'il doit être remplacé.

Vérifiez l'usure des pneus : il ne doit pas y avoir de coupures, de fissures, de corps étrangers, de gonflements anormaux, de pièces manquantes ou d'autres dommages.

N'essayez pas de démonter ou de réparer le produit par vous-même. Le remplacement de tous les composants de la trottinette doit être effectué par le SAV, pour en savoir plus, contactez votre revendeur ou allez sur le site www.jeepurbanemobility.com

10. Configuration appli

Ce produit peut être associé à l'application Jeep e-mobility. L'application permet de contrôler le produit directement depuis le smartphone.

JEEP Sentinel - Configuration appli - 1

text_image Jeep® e-mobility

JEEP Sentinel - Configuration appli - 2

Ouvrez l'application et suivez les instructions du service app de référence.

JEEP Sentinel - Configuration appli - 3

L'application peut nécessiter différentes autorisations pour son utilisation et son fonctionnement.

La version de l'application a peut-être été mise à jour sur votre service d'applications. Il est recommandé de vérifier constamment les mises à jour de l'application pour découvrir de nouvelles fonctions et de toujours installer la dernière version de l'application sur votre appareil.

N'utilisez pas le dispositif pendant la conduite.

11. Fiche technique

Informations générales

Adventurer Urban Camou Sentinel
Châssis alliage de magnésium alliage de magnésium aluminium et acier
Suspensions avant et arrière avant et arrière avant
VitesseJE-MO-210001JE-MO-210005JE-MO-220002JE-MO-210002JE-MO-210006JE-MO-220003 JE-MO-210004 JE-MO-220001
Piéton :≤ 6km/hL2 : ≤ 15km/hL3 : ≤ 20km/hL4 : ≤ 25km/h(vitesse max) *Piéton :≤ 6km/hL2 : ≤ 10km/hL3 : ≤ 15km/hL4 : ≤ 20km/h(vitesse max) *Piéton :≤ 6km/hL2 : ≤ 15km/hL3 : ≤ 20km/hL4 : ≤ 25km/h(vitesse max) *Piéton :≤ 6km/hL2 : ≤ 10km/hL3 : ≤ 15km/hL4 : ≤ 20km/h(vitesse max) *Piéton :≤ 6km/hL2 : ≤ 20km/hL3 : ≤ 25km/h(vitesse max) *Piéton :≤ 6km/hL2 : ≤ 10km/hL3 : ≤ 15km/hL4 : ≤ 20km/h(vitesse max) *
Pente maximum** 18% 26% 18%
FreinsFrein électronique avant et à disque à l'arrièreFrein électronique avant et à disque à l'arrièreFrein électronique avant et à disque à l'arrière
PneusMesure : 10" tubelessPression : 44PSI/3BARMesure : 10" tubelessPression : 44PSI/3BARMesure : 8.5" à chambre d'airPression : 50PSI/3.5BAR
Charge maximum 100 kg 100 kg 100 kg
Conducteur Vérifiez la législation en vigueur dans votre pays
Température de fonctionnement-5°C/45°C -5°C/45°C -0°C/45°C
Niveau de protectionIPX4 IPX4 IPX4
Durée de charge environ 7 heures environ 5 heures environ 5 heures
Autonomie**Jusqu'à 40 kmJusqu'à 45 kmJusqu'à 25 km

Système électrique

Puissance nominale moteur≤ 0.35kW ; 350 W Sans balais≤ 0.5 Kw ; 500 W Brushless≤ 0.35 kW ; 350 W Brushless
Puissance maximum moteur0.515Kw ; 515W0.7Kw ; 700W0,515 kW ; 515 W
Affichage3.5" LED3.5" LEDLED intégrée
Batterie36V 10.4Ah 374Wh48V 9.6Ah 461Wh36V 7.5Ah 270Wh
Protection à basse tension30 V ± 0.5 V40 V ± 0.5 V31 V ± 1 V
Limite de courant18A18A18A
KersOuiOuiOui
PharesLED avant et arrièreLED avant et arrièreLED avant et arrière
FonctionBluetooth avec applicationBluetooth avec applicationBluetooth avec application

Mesures

Poids net18,5 kg19,5 kg12,9 kg
Poids brut22,8 kg23,8 kg15.4Kg
Dimensions produit ouvert1195 x 473 x 1168mm1195 x 473 x 1168mm1060 x 480 x 1190
Dimensions produit fermé1195 x 473 x 515mm1195 x 473 x 515mm1060 x 480 x 480
Dimensions emballage1230 x 210 x 535mm1230 x 210 x 535mm1090 x 175 x 590

* Toujours respecter le Code de la route et les normes en matière en vigueur dans le pays de circulation.
** Sujet à variations en fonction du poids du conducteur, des conditions de la route et de la température.

12. Résolution des problèmes

Problème Cause Solution

Le moteur ne tourne pasProblème électrique, présence d'un code d'erreurDemander l'assistance technique
La roue motrice ne tourne pasProblème aux freins Régler les freins. Si le le moteur est bloqué Vérifiez le bon serrageproblème persiste,demander l'assistance techniquede la roue, vérifiezqu'elle tourne sans démarrer le véhicule.Si le problème persiste, demander l'assistance technique
Le moteur s'éteint en cours de fonctionnementSurchauffe du moteur Arrêtez le véhicule etPrésence d'un code erreur Demander l'assistance techniqueattendez qu'il refroidisse
Une fois le produit rechargé, il ne s'allume pas ou s'éteint après quelques kilomètres.Batterie endommagée Demander l'assistance technique
La batterie ne se charge pas ou le produit ne s'allume pasProblèmes de connexion Demander l'assistanceLa batterie n'est pas connectée (modèles avec batterie amovible)La batterie est déchargée Chargez la batterie à 100%Batterie endommagée Demander l'assistance techniqueProblèmes au chargeur de batterie Remplacer le chargeur de batterieVérifier si le connecteur d'alimentation est branché.

Tableau codes d'erreur

Modèle Code Indications Solution
AdventurerE01Protection contre les surcharges de courant Éteindre votre EDPM (engin de déplacement personnel motorisé), attendre quelques minutes avant de le redémarrer
E02Protection à basse tension Recharger la batterie ; si cela ne résout pas le problème, demander l'assistance technique
E03Protection contre les surtensions Demander l'assistance technique
E04Mauvais fonctionnement du moteur Demander l'assistance technique
E05Mauvais fonctionnement du MOS de la centraleDemander l'assistance technique
E06Mauvais fonctionnement du MOS de la centraleDemander l'assistance technique
E07Erreur signal centrale Demander l'assistance technique
Urban CamouE08Protection surchauffe Éteindre votre EDPM (engin de déplacement personnel motorisé), attendre quelques minutes avant de le redémarrer, si le problème persiste, contacter l'assistance technique
E09Mauvais fonctionnement de l'accélérateur Demander l'assistance technique
E10Mauvais fonctionnement du capteur du levier de freinDemander l'assistance technique
E11Panne phares Demander l'assistance technique
E12Erreur de communication affichage Demander l'assistance technique
E13Anomalie de fonctionnement du bouton de démarrageDemander l'assistance technique
Modèle Code Indications Solution
SentinelE01Mauvais fonctionnement du moteurDemander l'assistance technique
E02Mauvais fonctionnement du MOS de la centraleDemander l'assistance technique
E03Mauvais fonctionnement du capteur du frein (cut-off)Demander l'assistance technique
E04Mauvais fonctionnement de l'accélérateurDemander l'assistance technique
E05Protection à basse tensionRecharger la batterie ; si cela ne résout pas le problème, demander l'assistance technique
E06Erreur de communication affichageDemander l'assistance technique
E07Protection contre les surcharges de courantDemander l'assistance technique
E08Erreur signal centraleDemander l'assistance technique
E09Anomalie\blocage du moteur sans balaisDemander l'assistance technique

13. Responsabilité et conditions générales de garantie

Le conducteur assume tous les risques liés à la non-utilisation d'un casque et d'autres équipements de protection.

Le conducteur est tenu de respecter les réglementations locales en vigueur en ce qui concerne :

  1. l'âge minimum autorisé pour le conducteur,
  2. les restrictions sur les types de conducteurs qui peuvent utiliser le produit
  3. au niveau de tous les aspects de la norme

Le conducteur est également tenu de maintenir le produit propre et en parfait état d'efficacité et d'entretien, d'effectuer avec diligence les contrôles de sécurité qui lui incombent tels que décrits dans les sections précédentes, de ne pas altérer le produit de quelque manière que ce soit et de conserver toute la documentation relative à l'entretien.

La société ne répond pas des dommages provoqués et n'est en aucun cas responsable des dommages causés aux biens ou aux personnes dans les cas où :

  • le produit a été utilisé de manière incorrecte ou non conforme aux instructions du manuel d'instructions ;
  • le produit, suite à l'achat, a été altéré ou modifié dans tous ou dans une partie de ses composants.

En cas de défaillance du produit dû à des causes non imputables à des comportements incorrects du conducteur et si vous souhaitez consulter les conditions générales de garantie, veuillez contacter votre concessionnaire ou visitez le site www.jeepurbanemobility.com

Sont toujours exclues du champ d'application de la Garantie Légale des Produits les défaillances ou dysfonctionnements causés par des événements accidentels et/ou imputables à la responsabilité de l'Acheteur ou par une utilisation du Produit non conforme à l'usage prévu et/ou à celui prévu dans la documentation technique jointe au Produit, ou dus à un défaut de réglage des parties mécaniques, à l'usure naturelle des matériaux d'usure ou causés par des erreurs de montage, un manque d'entretien et/ou une utilisation de celui-ci non conforme aux instructions.

Par exemple, les éléments suivants doivent être considérés comme exclus de la Garantie légale relative aux Produits :

  • dommages causés par des chocs, chutes ou collisions accidentelles, crevaisons ;
  • dommages causés par l'utilisation, l'exposition ou le stockage dans un environnement inapproprié (par exemple : présence de pluie et/ou de boue, exposition à l'humidité ou à des sources de chaleur excessive, contact avec du sable ou d'autres substances)
  • dommages causés par le manque de réglage pour l'utilisation sur route et/ou entretien des pièces mécaniques, des freins à disque mécaniques, du guidon, des pneus, etc. ; l'installation et/ou le montage incorrect des pièces et/ou des composants
  • l'usure naturelle des matériaux consommables : frein à disque mécanique (par ex. plaquettes, étriers, disque, câbles), pneus, plateformes, joints, roulements, feux led et ampoules, pied, boutons, garde-boue, pièces en caoutchouc (plateforme), câblage des connecteurs des câbles, caches et autocollants, etc. ; connecteurs des câbles, masques et autocollants, etc. ;

- l'entretien inapproprié et/ou l'utilisation incorrecte de la batterie du Produit ;

- l'altération et/ou le forçage de parties du Produit ;

- l'entretien ou la modification incorrect ou inadéquat du Produit ;

- la mauvaise utilisation du Produit (par exemple : surcharge, utilisation dans des compétitions et/ou pour des activités commerciales de location) ;

• les entretiens, les réparations et/ou les interventions techniques sur le Produit effectués par des tiers non autorisés ;

- les dommages aux Produits résultant du transport, s'il est effectué par l'Acheteur ;

- les dommages et/ou les défauts résultant de l'utilisation de pièces de rechange non originales.

Nous vous invitons à consulter la version la plus récente des conditions de garantie disponible sur le site www.jeepurbanemobility.com/en/support/

14. Informations sur l'élimination

JEEP Sentinel - Informations sur l'élimination - 1

ATTENTION

Traitement du dispositif électrique ou électronique en fin de vie (applicable dans tous les pays de l'union européenne et dans d'autres systèmes européens équipés de système de tri sélectif)

JEEP Sentinel - ATTENTION - 1

Ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que le produit ne doit pas être considéré comme un déchet ménager normal ; veuillez plutôt le remettre à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques (DEEE).

En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous contribuerez à éviter les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé qui pourraient autrement être causées par une élimination inappropriée.

Le recyclage des matériaux permet de préserver les ressources naturelles.

Pour des informations plus détaillées sur le recyclage et l'élimination de ce produit, vous pouvez contacter le service local d'élimination des déchets ou bien le point de vente où vous l'avez acheté.

Dans tous les cas, il faut effectuer l'élimination conformément à la normative en vigueur dans le pays d'achat.

En particulier, les consommateurs sont tenus de ne pas éliminer les DEEE en tant que déchets municipaux, mais doivent participer à la collecte séparée de ce type de déchets à travers deux modes de remise :

  • Aux Centres de Collecte municipaux (également appelés Eco-emplacements, îlots écologiques), directement ou via les services de collecte des entreprises municipales, là où ils sont disponibles ;
  • Auprès des points de vente de nouveaux appareils électriques et électroniques.

Ici on peut y consigner gratuitement les RAEE de très petites dimensions (avec le côté le plus long inférieur à 25 cm), tandis que ceux de dimensions supérieures peuvent être livrés en mode 1 contre 1, c'est-à-dire en livrant l'ancien produit au moment où l'on achète un neuf aux mêmes fonctions.

Par ailleurs, le mode 1 contre 1 est toujours garanti lors de l'achat par le consommateur d'un nouvel EEE, quelle que soit la taille du DEEE.

En cas de mise au rebut non conforme des équipements électriques ou électroniques, les sanctions spécifiques prévues par la législation en vigueur en matière de protection de l'environnement peuvent s'appliquer.

Si les DEEE contiennent des piles ou des accumulateurs, ceux-ci doivent être retirés et soumis à un tri sélectif spécifique.

JEEP Sentinel - ATTENTION - 2

ATTENTION

Traitement des batteries usagées (applicable dans tous les pays de l'Union européenne et dans d'autres systèmes européens équipés de systèmes de tri sélectif).

JEEP Sentinel - ATTENTION - 1

Ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que la batterie ne doit pas être considérée comme un déchet ménager normal. Sur certains types de batteries, ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique.

Les symboles chimiques du mercure (Hg) ou du plomb (Pb) sont ajoutés si la batterie contient plus de 0,0005 % de mercure ou de 0,004 % de plomb.

En vous assurant que les batteries sont éliminées correctement, vous contribuerez à éviter les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé qui pourraient autrement être causées par leur mise au rebut inappropriée. Le recyclage des matériaux permet de conserver les ressources naturelles. Dans le cas de produits qui, pour des raisons de sécurité, de performance ou de protection des données, nécessitent une connexion fixe à une pile/batterie interne, celle-ci ne doit être remplacée que par du personnel de maintenance qualifié.

Livrez le produit en fin de vie à des points de collecte adaptés à l'élimination des équipements électriques et électroniques : cela garantit que la batterie à l'intérieur est également traitée correctement.

Pour plus d'informations sur la mise au rebut de la pile-batterie usée ou du produit, vous pouvez contacter le service local pour l'élimination des déchets ou le point de vente où vous l'avez acheté.

Dans tous les cas, il faut effectuer l'élimination conformément à la normative en vigueur dans le pays d'achat.

Deutsch

4. Nabíjanie batérie

JEEP Sentinel - Nabíjanie batérie - 1

UPOZORNENIE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JEEP

Modèle : Sentinel

Catégorie : Scooter