JEEP Sentinel - Scooter

Sentinel - Scooter JEEP - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Sentinel JEEP in formato PDF.

📄 316 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice JEEP Sentinel - page 25

Domande degli utenti su Sentinel JEEP

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Scooter in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Sentinel - JEEP e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Sentinel del marchio JEEP.

MANUALE UTENTE Sentinel JEEP

1. Istruzioni di sicurezza

2. Contenuto della confezione e assemblaggio

3. Panoramica del prodotto

4. Ricarica della batteria

5. Informazioni dei comandi / Pannello di controllo

7. Piegare e trasportare

8. Autonomia e prestazioni

9. Conservazione, manutenzione e pulizia

12. Risoluzione dei problemi

13. Responsabilità e termini generali di garanzia

14. Informazioni sullo smaltimento

1. Istruzioni di sicurezza25

1. Istruzioni di sicurezza

IMPORTANTE! Leggere e seguire attentamente le seguenti istruzioni prima di utilizzare il prodotto. Custodisci questo manuale per riferimenti futuri o nuovi utilizzatori. Prenditi il tempo necessario per imparare le basi della pratica per evitare qualsiasi incidente grave che possa aver luogo nei primi mesi. Rivolgiti al tuo rivenditore per ricevere adeguato supporto in merito alle corrette modalità di utilizzo del prodotto o per essere indirizzato presso un'organizzazione di formazione appropriata. L’azienda declina ogni responsabilità diretta o indiretta derivata dal cattivo utilizzo del prodotto, inadempienze tanto relative alle normative stradali quanto alle istruzioni di questo manuale, incidenti e controversie causati dal mancato rispetto delle normative e da azioni Illegali. Questo prodotto va utilizzato per scopi ricreativi, deve essere utilizzato da una sola persona e non per trasporto passeggeri, pertanto non può essere utilizzato da più di una persona contemporaneamente. Noncambiareinalcunmodolanalitàdiutilizzodelveicolo,questoprodottononèadattoafareacrobazie,competizioni, trasportare oggetti, trainare altri veicoli o appendici. Il monopattino elettrico deve essere usato con prudenza, rispettando sempre le regole imposte dal Codice della Strada del paese di circolazione, per evitare pericoli e prendersi la massima cura di se stessi e degli altri. ATTENZIONE Requisiti indicativi di progetto veicolo: Modello Monopattino elettrico Jeep Urban Camou Jeep Adventurer Jeep Sentinel Codice prodotto senza frecce JE-MO-210002 JE-MO-210001 - Codice prodotto con frecce incluse JE-MO-210006 JE-MO-220003 JE-MO-210005 JE-MO-220002 JE-MO-210004 JE-MO-220001 Peso MIN (Kg) 30 30 30 Peso MAX (Kg) 100 100 100 *Età MIN 14 14 14 *Età MAX 65 65 65 Altezza (cm) MIN 120 120 120 Altezza (cm) MAX 200 200 200

  • Primadiutilizzareilprodotto,vericareeseguirelenormativelocalivigentiinrelazioneall’etàminimaconsentitaperil conducente, alle restrizioni sulla tipologia dei conducenti che possono utilizzare il prodotto e all’utilizzo stesso di questo tipo di prodotto. Il livello di pressione sonora (rumorosità) di emissione ponderato A all'orecchio del conducente è inferiore a 70 dB(A). Forma grafica delle avvertenze di sicurezza Peridenticareimessaggidisicurezzanelpresentemanuale,sarannoutilizzatiiseguentisimboligracidisegnalazione. Essihannolafunzionediattirarel’attenzionedellettore/utilizzatoreainidiunusocorrettoesicurodelprodotto. ATTENZIONE Prestare attenzione Evidenzialeregoledarispettareperevitaredidanneggiareilprodottoe/oimpedireilvericarsidisituazionipericolose. PERICOLO Rischi residui Evidenzia la presenza di pericoli che causano rischi residui ai quali l'utente deve prestare attenzione per evitare lesioni o danni materiali.26 Avvertenze generali ATTENZIONE È importante tenere presente che quando ci si trova in un luogo pubblico o sulla strada, anche se segui questo manuale alla lettera, non sei immune a lesioni causate da violazioni o azioni inappropriate intraprese nei confronti di altri veicoli, ostacoli o persone. Il cattivo utilizzo del prodotto o il mancato rispetto delle istruzioni di questo manuale possono provocare seri danni. Questo prodotto è un veicolo elettrico. Più velocemente si guida, più lo spazio di frenata si allunga. La frenata di emergenza su strade scivolose, fangose, bagnate o ghiacciate può fare slittare le ruote e fare perdere l'equilibrio. È necessario mante- nere adeguate velocità e distanza di sicurezza da altri veicoli o pedoni. Fare maggiore attenzione quando si guida su strade sconosciute. Non aprire il cavalletto quando si utilizza il prodotto, rischio di gravi danneggiamenti personali ed al prodotto. ATTENZIONE Su strade bagnate, lo spazio di frenata aumenta e l’aderenza diminuisce notevolmente rispetto alle strade asciutte! Guidare con maggiore prudenza, rispettare le distanze! Per la propria sicurezza, indossare sempre: casco, ginocchiere e gomitiere per proteggersi da eventuali cadute e lesioni mentre si guida il prodotto. Quando si presta il prodotto, fare indossare le attrezzature di sicurezza al conducente e spiegare come utilizzare il veicolo. Per evitare lesioni, non prestare il prodotto a persone che non sanno come utilizzarlo. Indossare sempre le scarpe prima dell’utilizzo del prodotto. I bambini non devono giocare con il monopattino o con sue parti, né si devono consentire loro interventi di pulizia o di manutenzione. Quando guidi il prodotto, fai attenzione a non spaventare bambini e pedoni. Quando passi dietro di loro, avvertili utilizzando il campanello e rallenta utilizzando la velocità minima di 6km/h. Istruzioni e avvertenze circa il comportamento alla guida Condizioni Utilizzo appropriato/previsto Utilizzo improprio Conducenti Uno Più persone, con bambini o animali. Equipaggiamento di sicurezza Casco, ginocchiere, gomitiere, giubbotto catarifrangente. Nessun equipaggiamento. Controllo prima della guida Prima di ogni uso controllare i freni e la loro usura, controllare la pressione degli pneumatici (vedi il lato dello pneumatico per conoscere il valore consigliato), l’usura delle ruote, l’ac- celeratore, le frecce, le luci e lo stato di carica della batteria. Se si rilevano rumori insoliti o qualche anomalia, non utilizzare il prodotto e contattare il proprio rivenditore o il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato. Non controllare mai il prodotto prima della guida. Se si rilevano rumori insoliti o qualche anomalia, non utilizzare il prodotto e contattare il proprio rivenditore o il Servizio di Assistenza Tecnica. Utilizzare il prodotto in presenza di rumori e anomalie. Camminare spingen- do il prodotto Non accelerare. Premere l’acceleratore. Spingere camminando sugli attraversamenti pedonali Condurre il veicolo sugli attraversamenti pedonali. In aree pedonali se sprovvisti di modalità pedone (6 km/h) Condurre il veicolo in aree pedonali se sprovvisti di modalità pedone (6 km/h). In aree sovraffollate. Condurre il veicolo in aree sovraffollate.27 Condizioni Utilizzo appropriato/previsto Utilizzo improprio Da fermo La persona che conduce questo prodotto deve essere in grado di appoggiare facilmente en- trambi i piedi per terra impugnando il manubrio ad una corretta altezza. Non essere in grado di mantenere fermo ed in equilibrio il prodotto. Sedersi sul prodotto in marcia o da fermo. Guida in condizioni normali Nessun oggetto appeso al manubrio. Oggetti appesi al manubrio causano instabilità e possono essere di intralcio durante le manovre. Guida con entrambe le mani sul manubrio. Guida con una sola mano o senza mani. Non utilizzare dispositivi come telefoni, smart- watch,lettorimusicali,cufeauricolari. Utilizzare dispositivi come telefoni, smart- watch,lettorimusicali,cufeauricolari. Guida con entrambi i piedi sopra la pedana in modo comodo e sicuro. Guida con uno o due piedi al di fuori della pedana. È vietato posizionare e concentrare il peso sul parafango posteriore. Guida con casco ed equipaggiamento protettivo. Guida senza casco ed equipaggiamento protettivo. Guida su strade facilmente accessibili, lisce e compatte,evitareareeatrafcointensooaree sovraffollate: es.pistaciclabilededicata,superciconpavi- mentazione liscia. Guida in autostrada, strade di lunga percorrenza. Guidasustradetrafcate. Guida sui marciapiedi. Guida in aree sovraffollate. Guida su strade molto accidentate. Guida in prossimità di: burroni, scarpate, porti,mare,laghieumi. Mancanza di rispetto delle normative vigenti e del codice della strada. Rispettare le normative locali vigenti ed il codice della strada. Mancanza di rispetto delle normative vigenti e del codice della strada. Guardare sempre in avanti e fare attenzione a tutti gli ostacoli, veicoli e pedoni vicini. Distrarsi mentre si guida. Cambiare direzione assicurandosi di essere visti, moderando la velocità. Cambiare direzione bruscamente ad alta velocità senza assicurarsi di essere visti. In ogni caso, anticipare la traiettoria e moderare la velocità rispettando il codice della strada e i più vulnerabili. Frenare e curvare .contemporaneamente rende instabile il veicolo. Utilizzare sempre gli indicatori di direzione se previsti sul prodotto. Non utilizzare gli indicatori di direzione. Rallentare in presenza di pedoni. Accelerare o mantenere costante la velocità in presenza di pedoni. Utilizzare la modalità pedone in zone pedonali (6 Km/h). Condurre senza utilizzare la modalità pedone in zone pedonali (6 Km/h). Avvertire della propria presenza utilizzando il campanello. Non avvertire della propria presenza utilizzando il campanello. Condizioni stradali irregolari: dossi arti- ciali/gradini/fondo stradale accidentato Guida a velocità moderata. Guida ad alta velocità. Piegare leggermente le ginocchia per un migliore assorbimento degli urti quando si attraversaunasupercieirregolare. Accelerare su dossi e cunette, scendere i gradini, saltare ostacoli, salire sui marcia- piedi, guidare rigidamente.28 Condizioni Utilizzo appropriato/previsto Utilizzo improprio Comportamento: in curva, in discesa, in presenza di ostacoli, veicoli e pedoni vicini Mantenere la distanza di sicurezza. Non rispettare la distanza di sicurezza. Smettere di accelerare. Frenare e rallentare. Accelerare. Guida a velocità moderata e frena in maniera sicura. Guida ad alta velocità, frenare improv- visamente. Prestare attenzione alle porte e ad altri ostacoli in altezza. Passare sotto ostacoli in altezza. Condizioni di visibilità Condurresolamentenelcasocisiasufciente luce da poter guidare in modo sicuro. In caso di guida in condizione di luce non favorevole (da mezz’ora dopo il tramonto, per tutto il periodo di oscurità e anche di giorno, qualora le condizioni atmosferiche precludano la visibilità della stra- da, se si transita all’interno di gallerie) si ricorda di attivare le luci del prodotto e di indossare un giubbotto o bretelle catarifrangenti. Guidare in condizione di luce non favorev- ole con le luci spente e senza l’utilizzo di un giubbotto o bretelle catarifrangenti. Condizioni meteo Guida in condizioni metereologiche ottimali (no pioggia). Guida in condizioni avverse: sotto la pioggia, quando nevica, in presen- za di ghiaccio o fango sulla strada, forte vento, in caso di nebbia. Parcheggiare In aree apposite senza intralciare la circolazione di veicoli e pedoni. Ovunque, intralciando la circolazione di veicoli e pedoni. Susupercilisce,assicurandosidellastabilità. Susupercisconnesseesenzaassicurar- si della stabilità. Spegnere il prodotto e utilizzare sempre un dispositivo antifurto. Utilizzare il cavalletto in dotazione. Lasciare il prodotto acceso, incustodito senza un dispositivo antifurto. Praticare sport estremi/acrobazie NO SI. Guida in prossimità di: burroni, scarpate, porti,mare,laghieumi. Guida sopra le pozzanghere. Gareggiare con altri veicoli. Sottoporre il prodotto a forti impatti NO SI. lanciare sopra cose o persone, lanciare dai gradini o dall’alto. Cosa fare dopo una caduta: Vericarechelalevadell’acceleratorefunzionicorrettamente.Perfarciò,accelerareedecelerarevarievolte. Vericaresemprecheifrenifunzioninocorrettamente.Perfarciò,scenderedalveicoloespingerloinavantiefrenareper assicurarsi che risponda ai comandi. Vericarechetuttelecomponentidelveicolosianoinposizioneessateinmodosicuro. Vericarel’usuraelapressionedeglipneumatici(vediillatodellopneumaticoperconoscereilvaloreconsigliato). Vericarel’usuradeifreniedeicavi. PERICOLO I freni potrebbero diventare caldi durante l'uso. Non toccare dopo l'uso.

2. Contenuto della confezione e assemblaggio29

Prodotto assemblato, il manubrio sarà da installare con le apposite viti contenute nella confezione. Modello Immagine di riferimento Nella confezione Montaggio manubrio Adventurer Urban Camou 1x Chiave Allen 1x Caricabatteria 4x Viti manubrio 1x Camera d’aria 4x Stickers adesivi 1x Placchettacoprili 1x Gancio trasporto 1x Adattatore per gonaggiogomme Segui i passaggi riportati al paragrafo successivo per un montaggio corretto delle parti illustrate nell’immagine. Sentinel 1x Chiave Allen 1x Caricabatteria 4x Viti manubrio 1x Camera d’aria 4x Stickers adesivi 1x Adattatore per gonaggiogomme Inserire le 4 viti manualmente senza serrarle, poi utilizzare la chiave esagonale fornita per serrarleessareilmanubrio. Passaggi: Urban Camou / Adventurer:

  • Aprire la confezione e rimuovere gli imballi superiori.
  • Alzare il piantone e inserire il manubrio facendo attenzione a non schiacciare i cavi.
  • Fissare il piantone ripiegando la leva di chiusura. Spingere verso il basso l’anello di sicurezza del meccanismo di ripiegamento.
  • Posizionare il gancio sul lato interno del piantone e inserire le 2 viti (con testa ridotta) senza serrarle.
  • Inserire la vite (testa ridotta) nel primo foro sul lato opposto del piantone.
  • Serrare le 3 viti precedentemente inserite.
  • Posizionare la placchetta copri viti tra il foro restante e la cover display, inserire la vite (a testa larga) e serrarla quanto basta per non danneggiare la placchetta.
  • Prelevare il prodotto dalla confezione, aprire il cavalletto e controllare la stabilità del prodotto.
  • Effettuare la regolazione del meccanismo di chiusura del piantone (se necessario*).
  • Controllare la pressione delle gomme (vedi il lato dello pneumatico per conoscere il valore consigliato).

2. Contenuto della confezione e assemblaggio30

  • Aprire la confezione e rimuovere l’imballo superiore.
  • Aprireilpiantonedelmanubrioessarloripiegandolalevadelmeccanismodichiusura.
  • Collegare il cavo di alimentazione del display al cablaggio principale (se necessario).
  • Installare il manubrio sul piantone facendo attenzione ai cavi e inserire le 4 viti e serrarle con la chiave esagonale.
  • Prelevare il prodotto dalla confezione
  • Aprire il cavalletto e controllare la stabilità del prodotto
  • Effettuare la regolazione del meccanismo di chiusura del piantone (se necessario)**. Modello Immagine di riferimento * Regolazione Adventurer Urban Camou Sull’esterno del meccanismo è presente una vite con cava esa- gonale. Se il piantone del manubrio risulta poco stabile dopo la chiusura, regolare la vite del meccanismo avvitando o svitando quanto basta per aumentare la stabilità del piantone. Sentinel All’interno della leva del meccanismo di chiusura è presente una vite esagonale. Se il piantone del manubrio risulta poco stabile dopo la chiusura, regolare la vite del meccanismo avvitando o svitando quanto basta per aumentare la stabilità del piantone. ATTENZIONE Assemblare correttamente il prodotto. Nel caso in cui, in occasione dell’assemblaggio, si rileva qualche difetto di fabbrica, deipassagginonchiariodifcoltànell’assemblaggiostessoonelleregolazioni,nonguidareilveicoloecontattailtuo rivenditore o visita il sito www.jeepurbanemobility.com per ricevere assistenza tecnica. Non utilizzare accessori e/o parti aggiuntive non approvate dal produttore. Tenere lontano i bambini da parti plastiche (inclusi i materiali di imballo) e piccole parti che possono provocare soffocamenti. Èvietatomodicareotrasformareinalcunmodoilprodottoolesueparti,ciòpotrebbedanneggiarel’efcienza,lastruttura e provocare danni. Eliminare eventuali spigoli taglienti causati dall'utilizzo improprio, rotture o danneggiamenti del prodotto. Se si rileva qualche difetto di fabbrica, se si rilevano rumori insoliti o qualche anomalia, non guidare il veicolo e contatta il tuo rivenditore o visita il sito www.jeepurbanemobility.com per ricevere assistenza tecnica.31

3. Panoramica del prodotto

Nell’otticadelcontinuosviluppotecnologico,lacasacostruttricesiriservadimodicareilprodottosenzapreavviso,senza che sia automaticamente aggiornato questo manuale. Per informazioni e per consultare le revisioni di questo manuale visita il sito www.jeepurbanemobility.com Adventurer / Urban Camou Acceleratore Freno

disco Gancio di chiusura Interruttore frecce Leva del freno Display Gancio di chiusura Pedana Cavalletto Forcella poste

riore ammor- tizzata Telaio Meccanismo di sicurezza Meccanismo di chiusura Motore e freno elet

mortizzata32 Sentinel Gancio di chiusura Parafango posteriore Interruttore frecce Leva del freno Pedana Cavalletto Freno a disco Luce pos- teriore Porta di ricarica Meccanismo di sicurezza Meccanismo di chiusura Motore e freno elettronico Acceleratore Luce anteriore Gancio di chiusura Display Forcella am- mortizzata

4. Ricarica della batteria33

ATTENZIONE Al primo utilizzo caricare il prodotto al 100%. Accertarsi che il prodotto, il caricabatterie e la porta di ricarica siano asciutti. Istruzioni

1. Aprire il cavalletto

2. Spegnere il monopattino

Modello Immagine di riferimento Istruzioni Adventurer Urban Camou Sentinel - Rimuovere la copertura in gomma dalla presa di ricarica. - Collegare il caricabatteria alla presa elettri- ca e successivamente alla porta di ricarica. - Quando il prodotto è completamente carico, la luce sul caricabatteria passa da rosso (in ricarica) a verde (ricarica completata). - Dopo la ricarica, scollegare il caricabatteria dal veicolo e reinserire la copertura in gom- ma. - Staccare il caricabatteria dalla presa di corrente. Non accendere il monopattino mentre è in carica. ATTENZIONE La luce rossa presente sull’alimentatore diven- terà verde quando l’operazione di caricamento sarà terminata. ATTENZIONE Per ricaricare questo prodotto utilizzare SOLO il caricabatterie in dotazione Modello Modello caricabatterie Tensione di uscita Tempo di ricarica Adventurer HVE063-4200150 42V – 1.5A 7 h Urban Camou HVE126-5460200 54,6V – 2.0A 5 h Sentinel XHK-916-42015 42V – 1.5A 5 h L’utilizzo di un altro tipo di caricatore può danneggiare il prodotto o comportare altri potenziali rischi. Non caricare mai il prodotto senza supervisione. Non accendere il prodotto durante la ricarica.

4. Ricarica della batteria34

Dopo ogni utilizzo, ricaricare completamente la batteria per prolungarne la vita utile. Non ricaricare il prodotto immediata- mente dopo l'uso. Lasciare che il prodotto si raffreddi per un'ora prima della ricarica. Il prodotto non deve essere caricato per periodi prolungati. Il sovraccarico riduce la durata della batteria e comporta ulteriori rischi potenziali. È consigliabile non permettere che il veicolo si scarichi completamente per evitare che si danneggi la batteria. Il danno provocato da un’assenza di carica prolungata è irreversibile e non è coperto dalla garanzia limitata. Una volta avvenuto il danno, la batteria non può essere ricaricata (è vietato lo smontaggio della batteria da parte di personale non qualicato,inquantociòpotrebbeprovocarescosseelettriche,cortocircuitiopersinoincidentidisicurezzadinotevole entità).Seciassentaperuncertoperiodo,adesempioperlevacanze,esiafdaildispositivoaterzi,lasciarlonellostatodi carica parziale (20-50% di carica), non completamente carico. Effettuare regolarmente l'ispezione visiva del caricabatterie e dei cavi del caricabatterie. Se il cavo del caricabatterie ha danni evidenti non utilizzarlo per evitare ulteriori danni e/o rischi, si prega di contattarci per la sostituzione. Avvertenze sulla batteria La batteria è composta da celle agli ioni di litio ed elementi chimici pericolosi per la salute e l’ambiente. Non utilizzare il pro- dottoseemetteodori,sostanzeocaloreeccessivo.Nonsmaltireilprodottoolabatteriainsiemeairiutidomestici.L’utente naleèresponsabiledellosmaltimentodelleapparecchiatureelettricheedelettronicheedellebatterieinconformitàcon tutte le normative in vigore. Evitare di utilizzare batterie usate, difettose e/o non originali, di altri modelli o marche. PERICOLO Non lasciare la batteria vicino al fuoco o fonti di calore. Rischio di incendio ed esplosione. Non aprire o smontare la batteria o colpire, lanciare, forare o attaccare oggetti alla batteria. Non toccare eventuali sostanze fuoriuscite dalla batteria, poiché contiene sostanze pericolose. Non lasciare che bambini o animali tocchino la batteria. Non sovraccaricare o mandare in cortocircuito la batteria. Rischio di incendio ed esplosione. Non immergere o esporre la batteria all’acqua, sotto la pioggia o ad altre sostanze liquide. Non esporre la batteria sotto la luce diretta del sole, a calore o freddo eccessivi (ad esempio, non lasciare il prodotto o la batteria in un’auto sotto la luce solaredirettaperunperiododitempoprolungato),adunambientecontenentegasesplosivioamme. Non trasportare o conservare la batteria insieme a oggetti metallici come forcine, collane, ecc. Il contatto tra oggetti metalli- ciecontattidellabatteriapuòprovocarecortocircuiticheportanoadannisiciomorte.

5. Informazioni dei comandi / Pannello di controllo

Modello Immagine Descrizione Adven- turer Urban Camou

Acceleratore: premere verso il basso per accelerare.

Pulsante di accensione: premere per accendere/spegnere il prodotto.

Cambio livello di velocità: premere 2 volte il tasto (B) per se- lezionare il livello desiderato.

Fanali: premere 1 volta il pulsante per Accenderli/spegnerli.

Leva del freno: stringere la leva per frenare.

Campanello: spingere 1 volta la leva per azionarlo.35 Sentinel

Campanello: spingere 1 volta la leva per azionarlo.

Pulsante di accensione: premere per accendere/spegnere il prodotto.

Cambio livello di velocità: premere 2 volte per selezionare il livello desiderato.

Fanali: premere 1 volta il pulsante per Accenderli/spegnerli.

Leva del freno: stringere la leva per frenare.

Campanello: spingere 1 volta la leva per azionarlo. Modello Immagine di riferimento Simboli Adventurer Urban Camou

1. Livello della batteria: Indica la

carica della batteria residua.

2. Tachimetro: Indica la velocità

istantanea del veicolo.

3. ODO: Distanza totale percorsa.

4. TRIP: Distanza singola sessione.

5. Fanali: Spia di accensione fanali.

6. Livello 1 – modalità ECO.

7. Livello 2 – modalità D.

8. Livello 3 – modalità S+.

della velocità. Si attiva dopo aver mantenuto la stessa velocità per qualche secondo. Il display emetterà un breve suono.

11. Modalità pedone: aiuto a spingere

il veicolo con fanale posteriore lampeggiante.36 Sentinel

1. Tachimetro: Indica la velocità

istantanea del veicolo.

2. Livello 1 – modalità ECO.

3. Livello 2 - modalità DRIVE.

4. Livello 3 - modalità SPORT.

5. Modalità pedone: aiuto a spingere

il veicolo con fanale posteriore lampeggiante.

6. Fanali: Spia di accensione fanali.

7. Cruise Control: Mantenimento della

velocità. Si attiva dopo aver mante- nuto la stessa velocità per qualche secondo. Il display emetterà un breve suono.

8. ODO: Distanza totale percorsa.

9. TRIP: Distanza singola sessione.

10. Livello della batteria: Indica la

carica della batteria residua. Indicatori di direzione (se presenti) Modelli* Adven- turer Urban Camou Azionamento: Sui modelli dove sono presenti, gli indicatori di direzione sono posizionati all’estremità del manubrio (lato destro e sinistro). Gli indicatori di direzione occorrono per segnalare tempestivamente qualsiasi cambiamento di direzione durante la guida. ATTENZIONE Prima di ogni utilizzo del prodotto, vericareilcorrettofunzionamento degli indicatori di direzione. Sentinel Gli indicatori di direzione occorrono per segnalare tempestivamente qualsiasi cambiamento di direzione durante la guida. ATTENZIONE Prima di ogni utilizzo del prodotto, vericareilcorrettofunzionamento degli indicatori di direzione.37

  • Al primo utilizzo caricare il prodotto al 100%.
  • Effettuare il controllo della pressione delle gomme (vedi il lato dello pneumatico per conoscere il valore consigliato). Nel caso in cui il prodotto non arrivi a fare almeno il 60% dei km dichiarati o non raggiunga la velocità massima nei primi 3 mesidiutilizzo,èprobabilecheleruotesisianonuovamentesgonate,bisogneràquindiripristinarelapressionecome indicato.
  • Effettuare il controllo e la regolazione dei freni.
  • Accendere il display.
  • Posizionareilprodottosuunasuperciepiana.
  • Tenere il manubrio saldamente con entrambe le mani. Salire sulla pedana con un piede e utilizzare l’altro per darsi una leggera spinta e accelerare. ATTENZIONE Funzione Zero Start: l’acceleratore entra in funzione una volta che la velocità di avanzamento supera i 3 km/h. Per motivi di sicurezza, il prodotto è inizialmente impostato per evitare la partenza da fermo.
  • Quando si guida il prodotto, inclinare il corpo nella direzione di guida durante una svolta e ruotare lentamente il manu- brio.
  • Per fermare il prodotto, rilasciare l’acceleratore, premere la leva freno
  • Per scendere, fermare prima completamente il prodotto. Scendere dal prodotto in movimento può provocare lesioni.
  • Prima di ogni utilizzo controllare i freni e la loro usura, controllare la pressione degli pneumatici (vedi il lato dello pneumatico per conoscere il valore consigliato), l’usura delle ruote, l’acceleratore e lo stato di carica della batteria. Regolazione leve dei freni Adventurer / Urban Camou Indicazioni É possibile regolare la posizione della leva del freno qualora lo necessiti svitando la vite (A). Una volta regolata la posizione avvitare la vite (A). Sentinel Indicazioni É possibile regolare la posizione della leva del freno qualora lo necessiti svitando la vite (A). Una volta regolata la posizione avvitare la vite (A).

Modello Immagini Indicazioni Adventurer Urban Camou Sentinel Nel caso in cui il freno sia troppo tirato o troppo allentato, utilizzare la chiave allen per allentare la vite (A), poi regolare il cavo del freno, (accorciare il cavo del freno verso l'alto se è troppo stretto, se è troppo allentato, tirare il cavo del freno verso il basso) e poi, stringere di nuovo la vite (A). Vericailcorrettoallineamentotra la pinza freno e il disco. Utilizzare le viti (B) e (C) per regolare la po- sizione / allineamento sul disco se necessario.

7. Piegare e trasportare

Assicurarsi che il monopattino elettrico sia spento. Tenere il piantone del manubrio con la mano, tirare la leva, ripiegare il piantone del manubrio verso la pedana e agganciare. Adventurer / Urban Camou Indicazioni ATTENZIONE Dopo la ripiegatura, sollevare tenen- do il piantone del manubrio con una o entrambe le mani. Assicurarsi di tenere saldamente il prodotto durante il trasporto. Se non si è sicuri di poter mantenere il peso del prodotto non continuare il trasporto con il prodotto sollevato. Il prodotto, se lasciato improvvisa- mente cadere può causare lesioni anche gravi, e danneggiarsi. Sentinel39 La massima autonomia e le prestazioni del veicolo dipendono da diverse variabili: Terreno: la guida su pavimentazione liscia comporta autonomia e prestazioni maggiori rispetto alla guida su strade sconnesse e salite. Peso dell'utente: maggiore è il peso, minori saranno l'autonomia e le prestazioni del veicolo. Temperatura:laguidadelmonopattinoinunambientemoltofreddoocaldoinuenzal'autonomiaeleprestazioni. Velocità e stile di guida:laguidauidaecostanteestendel'autonomia.Continueaccelerazioni,decelerazioniemanovre riducono molto l'autonomia. La velocità più bassa prolunga l'autonomia. Manutenzione: la ricarica tempestiva, la corretta manutenzione e il controllo regolare della pressione delle gomme aumen- tano l'autonomia e garantiscono prestazioni costanti nel tempo. Il livello di carica della batteria inuiscesulleprestazioni,minoreèillivellominorisarannoleprestazionidivelocità, soprattutto in presenza di salite.

7. Piegare e trasportare

8. Autonomia e prestazioni

9. Conservazione, manutenzione e pulizia

ATTENZIONE Se sono presenti macchie sul corpo del prodotto, pulirle con un panno umido. Se le macchie persistono, applicarvi sopra del saponeneutro,spazzolarleconunospazzolino,quindipulireconunpannoumido.Sesonopresentigrafsuicomponenti in plastica, utilizzare carta vetrata o altro materiale abrasivo per rimuoverli. Non pulire il prodotto con alcol, benzina, che- rosene o altri solventi chimici corrosivi e volatili per evitare di danneggiarlo in modo grave. Non lavare il prodotto con getti di acqua ad alta pressione. Durante la pulizia accertarsi che il prodotto sia spento, il cavo di ricarica scollegato e il tappo in gommachiusoinquantoun’inltrazioned’acquapotrebbeprovocarescosseelettricheoaltrigraviproblemi.Leinltrazioni d’acqua nella batteria possono comportare danni ai circuiti interni, rischio di incendio o di esplosione. Se si ha il dubbio che cisiaun’inltrazioned’acquanellabatteria,sospendereimmediatamentel’utilizzodellabatteriaerestituirlaalserviziodi assistenza tecnica o presso il rivenditore per un controllo. Quando il prodotto non viene utilizzato conservarlo al chiuso in un luogo secco e fresco. Non conservarlo all’aperto o all’in- terno dell’auto per un periodo di tempo prolungato. Luce del sole eccessiva, surriscaldamento e freddo eccessivo accelerano l’invecchiamento delle gomme e compromettono la vita utile sia del prodotto che della batteria. Non esporlo a pioggia o acqua, né immergerlo e lavarlo con acqua. Controllare regolarmente il serraggio dei vari elementi imbullonati, in particolare gli assi delle ruote, il sistema di piega e trasporto, il sistema di sterzo, il sistema frenante, il buono stato del telaio, delle forcelle e delle sospensioni. I dadi e tutti glialtrissaggiautoserrantipossonoperderelaloroefcienza,èquindinecessariocontrollareperiodicamenteestringere questi componenti. Come tutti i componenti meccanici, anche questo prodotto è soggetto ad usura e forti sollecitazioni. Materiali e componenti diversi possono reagire all'usura o alla fatica da sollecitazione in modi diversi. Se la vita utile di un componente venisse superata,potrebberompersiimprovvisamente,causandolesionialconduttore.Qualsiasiformadicrepa,grafoocambia- mento di colorazione in zone molto sollecitate indica che la vita del componente è stata raggiunta e deve essere sostituito. Vericarelostatodiusuradellegomme:nonvidevonoesseretagli,screpolature,corpiestranei,rigonamentianomali, mancanza di pezzi e altri danni. Non tentare di smontare o riparare il prodotto per conto proprio. La sostituzione di tutti i componenti del monopattino va effettuata dal servizio di assistenza tecnica, per saperne di più contatta il tuo rivenditore o visita il sito www.jeepurbanemobility.com40 Questo prodotto può essere abbinato all’app Jeep e-mobility. L’app permette il controllo del prodotto direttamente dal proprio smartphone. Aprire l’app e seguire le istruzioni riportate sul tuo servizio app di riferimento. ATTENZIONE L’app potrebbe richiedere diverse autorizzazioni necessarie per l’utilizzo e la funzionalità dell’app stessa. La versione dell’app potrebbe essere stata aggiornata sul tuo servizio app. Si consiglia di controllare costantemente gli aggiornamenti dell’app per usufruire di nuove funzionalità e di installare sempre l’ultima release dell’app sul proprio dispositivo. Non utilizzare il proprio dispositivo durante la guida.

10. Configurazione app41

Informazioni generiche Adventurer Urban Camou Sentinel Telaio lega di magnesio lega di magnesio alluminio e acciaio Sospensioni anteriore e posteriore anteriore e posteriore anteriore Velocità JE-MO-210001 JE-MO-210005 JE-MO-220002 JE-MO-210002 JE-MO-210006 JE-MO-220003 JE-MO-210004 JE-MO-220001 Pedone: ≤ 6km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 20km/h L4: ≤ 25km/h (velocità max) * Pedone: ≤ 6km/h L2: ≤ 10km/h L3: ≤ 15km/h L4: ≤ 20km/h (velocità max) * Pedone: ≤ 6km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 20km/h L4: ≤ 25km/h (velocità max) * Pedone: ≤ 6km/h L2: ≤ 10km/h L3: ≤ 15km/h L4: ≤ 20km/h (velocità max) * Pedone: ≤ 6km/h L2: ≤ 10km/h L3: ≤ 20km/h L4: ≤ 25km/h (velocità max) * Pedone: ≤ 6km/h L2: ≤ 10km/h L3: ≤ 15km/h L4: ≤ 20km/h (velocità max) * Pendenza massima** 18% 26% 18% Freni Freno elettronico anteriore e a disco posteriore Freno elettronico anteriore e a disco posteriore Freno elettronico anteriore e a disco posteriore Pneumatici Misura: 10” tubeless Pressione: 44PSI/3BAR Misura: 10” tubeless Pressione: 44PSI/3BAR Misura: 8.5” a camera d’aria Pressione: 50PSI/3.5BAR Carico massimo 100 kg 100 kg 100 kg Conducente Controllare la normativa vigente nel proprio paese Temperatura di esercizio -5°C / 45°C -5°C / 45°C -0°C / 45°C Livello di protezione

  • Rispettare sempre il codice della strada e le norme in materia vigenti nel paese di circolazione. ** Soggetto a variazioni in base al peso del conducente, alle condizioni della strada e alla temperatura.

11. Scheda tecnica42

Problema Causa Soluzione Il motore non funziona Problema elettrico, presenza di codice errore Richiedere assistenza tecnica La ruota motrice non gira Problema ai freni Regolare i freni, se il problema persiste richiedere assistenza tecnica Il motore è bloccato Vericareilcorrettoserraggiodella ruota,vericarechelaruotagirisenza accendere il veicolo. Se il problema persiste richiedere assistenza tecnica Il motore si spegne mentre è in funzione Surriscaldamento del motore Fermare il veicolo e attendere che si raffreddi Presenza di codice errore Richiedere assistenza tecnica Dopo averlo caricato, il prodotto non si accende o si spegne dopo pochi km. Batteria danneggiata Richiedere assistenza tecnica La batteria non si carica o il prodotto non si accende Problemi di connessione Richiedere assistenza tecnica La batteria non è collegata (modelli con batteria rimovibile) Vericareseilconnettoredialimentazi- one è collegato. La batteria è scarica Caricare la batteria al 100% Batteria danneggiata Richiedere assistenza tecnica Problemi al caricabatterie Sostituire il caricabatterie

12. Risoluzione dei problemi43

Tabella codici errore Modello Codice Indicazioni Soluzione Adventurer Urban Camou E01 Protezione da sovracorrente Spegnere il veicolo, attendere qualche minuto prima di riavviare il veicolo E02 Protezione bassa tensione Ricaricare la batteria, se non risolutivo richiedere assistenza tecnica E03 Protezione da sovratensione Richiedere assistenza tecnica E04 Malfunzionamento motore Richiedere assistenza tecnica E05 Malfunzionamento MOS della centralina Richiedere assistenza tecnica E06 Malfunzionamento MOS della centralina Richiedere assistenza tecnica E07 Errore segnale centralina Richiedere assistenza tecnica E08 Protezione surriscaldamento Spegnere il veicolo, attendere qualche minuto prima di riavviare il veicolo, se non risolutivo richiedere assistenza tecnica E09 Malfunzionamento dell’acceleratore Richiedere assistenza tecnica E10 Malfunzionamento sensore leva freno Richiedere assistenza tecnica E11 Anomalia impianto luci Richiedere assistenza tecnica E12 Errore comunicazione display Richiedere assistenza tecnica E13 Malfunzionamento pulsante accensione Richiedere assistenza tecnica Modello Codice Indicazioni Soluzione Sentinel E01 Malfunzionamento del motore Richiedere assistenza tecnica E02 Malfunzionamento MOS della centralina Richiedere assistenza tecnica E03 Malfunzionamento del sensore freno (cut-off) Richiedere assistenza tecnica E04 Malfunzionamento dell’acceleratore Richiedere assistenza tecnica E05 Protezione bassa tensione Ricaricare la batteria, se non risolutivo richiedere assistenza tecnica E06 Errore comunicazione display Richiedere assistenza tecnica E07 Protezione da sovracorrente Richiedere assistenza tecnica E08 Errore segnale centralina Richiedere assistenza tecnica E09 Anomalia \ blocco del motore brushless Richiedere assistenza tecnica44

13. Responsabilità e termini generali di garanzia

Il conducente si assume tutti i rischi relativi al mancato utilizzo di un casco e di altri dispositivi di protezione. Il conducente ha l’obbligo di rispettare le normative locali vigenti in relazione:

1. all’età minima consentita per il conducente,

2. alle restrizioni sulla tipologia dei conducenti che possono utilizzare il prodotto

3. a tutti gli altri aspetti normativi

Ilconducentehaaltresìobbligodimantenerepulitoedinperfettostatodiefcienzaedimanutenzioneilprodotto,dies- eguire diligentemente i controlli di sicurezza di sua competenza come descritti nelle sezioni precedenti, di non manomettere il prodotto in nessun modo e di conservare tutta la documentazione relativa alla manutenzione. L’azienda non risponde dei danni causati e non è in alcun modo responsabile dei danni provocati a cose o persone nelle fattispecie in cui: - il prodotto venga utilizzato in modo improprio o non conforme a quanto riportato nel manuale di istruzioni; - il prodotto, in seguito all'acquisto, venga alterato o manomesso in tutti o in alcuni dei suoi componenti. In caso di malfunzionamento del prodotto per cause non imputabili a comportamenti scorretti del conducente e nel caso in cui si voglia consultare i termini generali di garanzia si prega di contattare il proprio rivenditore o di visitare il sito www.jeepurbanemobility.com Sono sempre esclusi dal campo di applicazione della Garanzia Legale dei Prodotti eventuali guasti o malfunzionamenti causati da fatti accidentali e/o ascrivibili a responsabilità dell’Acquirente ovvero da un uso del Prodotto non conforme alla sua destinazione d'uso e/o a quanto previsto nella documentazione tecnica allegata al Prodotto, ovvero dovuti a mancata regolazione delle parti meccaniche, naturale usura dei materiali logorabili o causati da errori di assemblaggio, carenza di manutenzione e/o da utilizzo dello stesso non conforme alle istruzioni. Sono, per esempio, da considerarsi esclusi dalla Garanzia Legale relativa ai Prodotti:

  • i danni causati da urti, cadute accidentali o collisioni, forature;
  • i danni causati da utilizzo, esposizione o rimessaggio in ambiente non adeguato (es: presenza di pioggia e/o fango, esposizione all'umidità o fonte di calore eccessiva, contatto con la sabbia o con altre sostanze)
  • i danni causati da mancata regolazione per messa in strada e/o manutenzione di parti meccaniche, freni a disco meccanico, manubrio, pneumatici ecc.; l'errata installazione e/o l'errato assemblaggio di parti e/o componenti
  • la naturale usura dei materiali logorabili: freno a disco meccanico (es: pastiglie, pinze, disco, cavi), pneumatici, pedane, guarnizioni, cuscinetti, luci led e lampadine, cavalletto, manopole, parafanghi, parti in gomma (pedana), cablaggi dei connettori dei cavi, mascherine e adesivi, ecc.;
  • la manutenzione impropria e/o l’uso improprio della batteria del Prodotto;
  • la manomissione e/o la forzatura di parti del Prodotto;
  • lamanutenzioneolamodicazionescorrettaononadeguatadelProdotto;
  • l’utilizzoimpropriodelProdotto(es:caricoeccedente,usoincompetizionie/operattivitàcommercialidiafttoo noleggio);
  • manutenzioni, riparazioni e/o interventi tecnici sul Prodotto effettuati da soggetti terzi non autorizzati;
  • danni ai Prodotti derivanti dal trasporto, ove effettuato a cura dell’Acquirente;
  • danni e/o difetti derivanti dall’uso di parti di ricambio non originali. Invitiamo a consultare la versione più aggiornata dei termini di garanzia disponibile al sito www.jeepurbanemobility.com/en/support/45

14. Informazioni sullo smaltimento

ATTENZIONE Trattamentodeldispositivoelettricooelettronicoanevita(applicabileintuttiipaesidell’UnioneEuropeaedinaltrisistemi europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere consideratocomeunnormaleriutodomestico,madeveinveceessereconsegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici (RAEE). Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclo dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclo e lo smaltimento di questo prodotto potetecontattareilserviziolocaledismaltimentoriutioppureilpuntovenditadove lo avete acquistato. In ogni caso occorre effettuare lo smaltimento secondo la normativa vigente nel Paese d’acquisto. Inparticolare,iconsumatorihannol’obbligodinonsmaltireiRAEEcomeriutiurbani,madevonopartecipareallaraccolta differenziatadiquestatipologiadiriutiattraversoduemodalitàdiconsegna:

  • Presso i Centri di Raccolta comunali (anche dette Eco-piazzole, isole ecologiche), direttamente o tramite i servizi di raccolta delle municipalizzate, ove questi siano disponibili.
  • Presso i punti di vendita di nuove apparecchiature elettriche ed elettroniche. Qui si possono consegnare gratuitamente i RAEE di piccolissime dimensioni (con il lato Qui si possono consegnare gratuitamente i RAEE di piccolissime dimensioni (con il lato più lungo inferiore a 25 cm), mentre quelli di dimensioni maggiori possono essere conferiti in modalità 1 contro 1, ovvero consegnando il vecchio prodotto nel momento in cui se ne acquista uno nuovo di pari funzioni. Inoltre la modalità 1 contro 1 è sempre garantita durante l’atto di acquisto da parte del consumatore di una nuova AEE, indipendentemente dalla dimensione del RAEE. Incasodismaltimentoabusivodiapparecchiatureelettricheoelettronichepotrebberoessereapplicatelespeciche sanzioni previste dalla normativa vigente in materia di tutela ambientale. QualoraiRAEEcontenganopileoaccumulatori,questidevonoessererimossiesoggettiadunaspecicaraccolta differenziata. ATTENZIONE Trattamento delle batterie esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea ed in altri sistemi europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la batteria non deve essere considerataunnormaleriutodomestico.Sualcunitipidibatteriequestosimbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del Mercurio (Hg) o del Piombo (Pb) sono aggiunti se la batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo. Assicurandovi che le pile-batterie siano smaltite correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. In caso di prodotti che, per motivi disicurezza,prestazioneoprotezionedeidatirichiedanouncollegamentosso ad una pila/batteria interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenzaqualicato. Consegnareilprodottoanevitaapuntidiraccoltaidoneiallosmaltimentodiapparecchiatureelettricheedelettroniche: questo assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila-batteria esausta o del prodotto, potete contattare il servizio localedismaltimentoriutioppureilpuntovenditadoveloaveteacquistato. In ogni caso occorre effettuare lo smaltimento secondo la normativa vigente nel Paese d’acquisto.46 Manual del usuario Índice Traducción de las instrucciones originales Gracias por elegir este producto. Para información, soporte técnico, asistencia y para consultar los términos generales de garantía dirigirse al propio revendedor o visitar el sitio www.jeepurbanemobility.com Este manual es válido para los siguientes monopatines eléctricos: Adventurer Urban Camou Sentinel Español

0.515 kW; 515 W 0.7 kW; 700 W 0,515 kW; 515 W

  • Preverite in prilagodite zavore.
Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : JEEP

Modello : Sentinel

Categoria : Scooter