MANUALE UTENTE Sentinel JEEP
Questo manuale è valido per i seguenti monopattini elettrici:
- Istruzioni di sicurezza
- Contenuto della confezione e assemblaggio
- Panoramica del prodotto
- Ricarica della batteria
- Informazioni dei comandi / Pannello di controllo
- Guida rapida
- Piegare e trasportare
- Autonomia e prestazioni
- Conservazione, manutenzione e pulizia
- Configurazione app
- Scheda tecnica
- Risoluzione dei problemi
- Responsabilità e termini generali di garanzia
- Informazioni sullo smaltimento
Manuale d'uso
Istruzioni originali
Grazie per aver scelto questo prodotto.
Per informazioni, supporto tecnico, assistenza e per consultare i termini generali di garanzia rivolgersi al proprio rivenditore o visita il sito www.jeepurbanemobility.com
Per i ricambi vai sul sito www.urbanemobility.com
1. Istruzioni di sicurezza
IMPORTANTE! Leggere e seguire attentamente le seguenti istruzioni prima di utilizzare il prodotto. Custodisci questo manuale per riferimenti futuri o nuovi utilizzatori.
Prenditi il tempo necessario per imparare le basi della pratica per evitare qualsiasi incidente grave che possa aver luogo nei primi mesi. Rivolgiti al tuo rivenditore per ricevere adeguato supporto in merito alle corrette modalità di utilizzo del prodotto o per essere indirizzato presso un'organizzazione di formazione appropriata.
L'azienda declina ogni responsabilità diretta o indiretta derivata dal cattivo utilizzo del prodotto, inadempienze tanto relative alle normative stradali quanto alle istruzioni di questo manuale, incidenti e controversie causati dal mancato rispetto delle normative e da azioni Illegali.
Questo prodotto va utilizzato per scopi ricreativi, deve essere utilizzato da una sola persona e non per trasporto passeggeri, pertanto non può essere utilizzato da più di una persona contemporaneamente.
Non cambiare in alcun modo la finalità di utilizzo del veicolo, questo prodotto non è adatto a fare acrobazie, competizioni, trasportare oggetti, trainare altri veicoli o appendici.
Il monopattino elettrico deve essere usato con prudenza, rispettando sempre le regole imposte dal Codice della Strada del paese di circolazione, per evitare pericoli e prendersi la massima cura di se stessi e degli altri.

ATTENZIONE
Requisiti indicativi di progetto veicolo:
| Modello Monopattino elettrico | Jeep Urban Camou | Jeep Adventurer Jeep | Sentinel |
| Codice prodotto senza frecce JE-MO-21000 | 02 JE-MO-210001 - | | |
| Codice prodotto con frecce incluse | JE-MO-210006JE-MO-220003 | JE-MO-210005JE-MO-220002 | JE-MO-210004JE-MO-220001 |
| Peso MIN (Kg) 30 30 30 | | | |
| Peso MAX (Kg) 100 100 100 | | | |
| *Età MIN 14 14 14 | | | |
| *Età MAX 65 65 65 | | | |
| Altezza (cm) MIN 120 120 120 | | | |
| Altezza (cm) MAX | 200 200 200 | | |
* Prima di utilizzare il prodotto, verificare e seguire le normative locali vigenti in relazione all'età minima consentita per il conducente, alle restrizioni sulla tipologia dei conducenti che possono utilizzare il prodotto e all'utilizzo stesso di questo tipo di prodotto.
Il livello di pressione sonora (rumorosità) di emissione ponderato A all'orecchio del conducente è inferiore a 70 dB(A).
Per identificare i messaggi di sicurezza nel presente manuale, saranno utilizzati i seguenti simboli grafici di segnalazione.
Essi hanno la funzione di attirare l'attenzione del lettore / utilizzatore ai fini di un uso corretto e sicuro del prodotto.

ATTENZIONE
Prestare attenzione
Evidenzia le regole da rispettare per evitare di danneggiare il prodotto e/o impedire il verificarsi di situazioni pericolose.

PERICOLO
Rischi residui
Evidenzia la presenza di pericoli che causano rischi residui ai quali l'utente deve prestare attenzione per evitare lesioni o danni materiali.

ATTENZIONE
È importante tenere presente che quando ci si trova in un luogo pubblico o sulla strada, anche se segui questo manuale alla lettera, non sei immune a lesioni causate da violazioni o azioni inappropriate intraprese nei confronti di altri veicoli, ostacoli o persone. Il cattivo utilizzo del prodotto o il mancato rispetto delle istruzioni di questo manuale possono provocare seri danni.
Questo prodotto è un veicolo elettrico. Più velocemente si guida, più lo spazio di frenata si allunga. La frenata di emergenza su strade scivolose, fangose, bagnate o ghiacciate può fare slittare le ruote e fare perdere l'equilibrio. È necessario mantenere adeguate velocità e distanza di sicurezza da altri veicoli o pedoni. Fare maggiore attenzione quando si guida su strade sconosciute. Non aprire il cavalletto quando si utilizza il prodotto, rischio di gravi danneggiamenti personali ed al prodotto.

ATTENZIONE
Su strade bagnate, lo spazio di frenata aumenta e l'aderenza diminuisce notevolmente rispetto alle strade asciutte!
Guidare con maggiore prudenza, rispettare le distanze!
Per la propria sicurezza, indossare sempre: casco, ginocchiere e gomitiere per proteggersi da eventuali cadute e lesioni mentre si guida il prodotto. Quando si presta il prodotto, fare indossare le attrezzature di sicurezza al conducente e spiegare come utilizzare il veicolo. Per evitare lesioni, non prestare il prodotto a persone che non sanno come utilizzarlo. Indossare sempre le scarpe prima dell'utilizzo del prodotto.
I bambini non devono giocare con il monopattino o con sue parti, né si devono consentire loro interventi di pulizia o di manutenzione.
Quando guidi il prodotto, fai attenzione a non spaventare bambini e pedoni. Quando passi dietro di loro, avvertili utilizzando il campanello e rallenta utilizzando la velocità minima di 6km/h.
Istruzioni e avvertenze circa il comportamento alla guida
| Condizioni Utilizzo appropriato/previsto Utilizzo improprio | |
| Conducenti Uno Più persone, con bambini o animali. | |
| Equipaggiamento di sicurezza | Casco, ginocchiere, gomitiere, giubbotto catarifrangente. | Nessun equipaggiamento. |
| Controllo prima della guida | Prima di ogni uso controllare i freni e la loro usura, controllare la pressione degli pneumatici (vedi il lato dello pneumatico per conoscere il valore consigliato), l’usura delle ruote, l’acceleratore, le frecce, le luci e lo stato di carica della batteria.Se si rilevano rumori insoliti o qualche anomalia, non utilizzare il prodotto e contattare il proprio rivenditore o il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato. | Non controllare mai il prodotto prima della guida. |
| Se si rilevano rumori insoliti o qualche anomalia, non utilizzare il prodotto e contattare il proprio rivenditore o il Servizio di Assistenza Tecnica. | Utilizzare il prodotto in presenza di rumori e anomalie. |
| Camminare spingen-do il prodotto | Non accelerare. Premere l’acceleratore.Spingere camminando sugli attraversamenti pedonaliIn aree pedonali se sprovvisti di modalità pedone (6 km/h)In aree sovraffollate. Condurre il veicolo in aree sovraffollate. | Condurre il veicolo sugli attraversamenti pedonali.Condurre il veicolo in aree pedonali se sprovvisti di modalità pedone (6 km/h). |
| Da fermo | La persona che conduce questo prodotto deve essere in grado di appoggiare facilmente entrambi i piedi per terra impugnando il manubrio ad una corretta altezza. | Non essere in grado di mantenere fermo ed in equilibrio il prodotto.Sedersi sul prodotto in marcia o da fermo. |
| Guida in condizioni normali | Nessun oggetto appeso al manubrio. Oggetti appesi al manubrio causano instabilità e possono essere di intralcio durante le manovre. |
| Guida con entrambe le mani sul manubrio. Guida con una sola mano o senza mani.Non utilizzare dispositivi come telefoni, smart-watch, lettori musicali, cuffie auricolari. | Utilizzare dispositivi come telefoni, smart-watch, lettori musicali, cuffie auricolari. |
| Guida con entrambi i piedi sopra la pedana in modo comodo e sicuro. | Guida con uno o due piedi al di fuori della pedana.È vietato posizionare e concentrare il peso sul parafango posteriore. |
| Guida con casco ed equipaggiamento protettivo. Guida senza casco ed equipaggiamento protettivo. |
| Guida su strade facilmente accessibili, lisce e compatte, evitare aree a traffico intenso o aree sovraffollate:es. pista ciclabile dedicata, superfici con pavimentazione liscia.Rispettare le normative locali vigenti ed il codice della strada. | Guida in autostrada, strade di lunga percorrenza.Guida su strade traffice.Guida sui marciapiedi.Guida in aree sovraffollate.Guida su strade molto accidentate.Guida in prossimità di: burroni, scarpate, porti, mare, laghi e fiumi.Mancanza di rispetto delle normative vigenti e del codice della strada.Mancanza di rispetto delle normative vigenti e del codice della strada. |
| Guardare sempre in avanti e fare attenzione a tutti gli ostacoli, veicoli e pedoni vicini. | Distrarsi mentre si guida. |
| Cambiare direzione assicurandosi di essere visti, moderando la velocità.In ogni caso, anticipare la traiettoria e moderare la velocità rispettando il codice della strada e i più vulnerabili.Utilizzare sempre gli indicatori di direzione se previsti sul prodotto. | Cambiare direzione bruscamente ad alta velocità senza assicurarsi di essere visti.Frenare e curvare .contemporaneamente rende instabile il veicolo.Non utilizzare gli indicatori di direzione. |
| Rallentare in presenza di pedoni. Accelerare o mantenere costante la velocità in presenza di pedoni.Utilizzare la modalità pedone in zone pedonali (6 Km/h).Avvertire della propria presenza utilizzando il campanello. | Condurre senza utilizzare la modalità pedone in zone pedonali (6 Km/h).Non avvertire della propria presenza utilizzando il campanello. |
| Condizioni stradali irregolari: dossi artificiali/gradini/fondo stradale accidentato | Guida a velocità moderata. Guida ad alta velocità.Piegare leggermente le ginocchia per un migliore assorbimento degli urti quando si attraversa una superficie irregolare. | Accelerare su dossi e cunette, scendere i gradini, saltare ostacoli, salire sui marcia-piedi, guidare rigidamente. |
| Comportamento: in curva, in discesa, in presenza di ostacoli, veicoli e pedoni vicini | Mantenere la distanza di sicurezza. Non rispettare Smettere di accelerare.Frenare e rallentare.Guida a velocità moderata e frena in maniera sicura.Prestare attenzione alle porte e ad altri ostacoli in altezza. | la distanza di sicurezza.Accelerare.Guida ad alta velocità, frenare improv-visamente.Passare sotto ostacoli in altezza. |
| Condizioni di visibilità | Condurre solamente nel caso ci sia sufficiente luce da poter guidare in modo sicuro. In caso di guida in condizione di luce non favorevole (da mezz'ora dopo il tramonto, per tutto il periodo di oscurità e anche di giorno, qualora le condizioni atmosferiche precludano la visibilità della strada, se si transita all'interno di gallerie) si ricorda di attivare le luci del prodotto e di indossare un giubbotto o bretelle catarifrangenti. | Guidare in condizione di luce non favorevole con le luci spente e senza l'utilizzo di un giubbotto o bretelle catarifrangenti. |
| Condizioni meteo | Guida in condizioni metereologiche ottimali (no pioggia). | Guida in condizioni avverse:sotto la pioggia, quando nevica, in presenza di ghiaccio o fango sulla strada, forte vento, in caso di nebbia. |
| Parcheggiare | In aree apposite senza intralciare la circolazione di veicoli e pedoni.Su superfici lisce, assicurandosi della stabilità.Spegnere il prodotto e utilizzare sempre un dispositivo antifurto.Utilizzare il cavalletto in dotazione. | Ovunque, intralciando la circolazione di veicoli e pedoni.su superfici sconnesse e senza assicurar-si della stabilità.Lasciare il prodotto acceso, incustodito senza un dispositivo antifurto. |
| Praticare sport estremi/acrobazie | NO SI. | Guida in prossimità di: burroni, scarpate, porti, mare, laghi e fiumi.Guida sopra le pozzanghere.Gareggiare con altri veicoli. |
| Sottoporre il prodotto a forti impatti | NO SI. | lanciare sopra cose o persone, lanciare dai gradini o dall'alto. |
Cosa fare dopo una caduta:
Verificare che la leva dell'acceleratore funzioni correttamente. Per far ciò, accelerare e decelerare varie volte.
Verificare sempre che i freni funzionino correttamente. Per far ciò, scendere dal veicolo e spingerlo in avanti e frenare per assicurarsi che risponda ai comandi.
Verificare che tutte le componenti del veicolo siano in posizione e fissate in modo sicuro.
Verificare l'usura e la pressione degli pneumatici (vedi il lato dello pneumatico per conoscere il valore consigliato).
Verificare l'usura dei freni e dei cavi.

PERICOLO
I freni potrebbero diventare caldi durante l'uso. Non toccare dopo l'uso.
2. Contenuto della confezione e assemblaggio
Prodotto assemblato, il manubrio sarà da installare con le apposite viti contenute nella confezione.
| Modello Immagine di riferimento Nella confezione Montaggio manubrio | |
| Adventurer |  | 1x Chiave Allen1x Caricabatteria4x Viti manubrio1x Camera d'aria4x Stickers adesivi1x Placchetta copri fili1x Gancio trasporto1x Adattatore per gonfiaggio gomme | Segui i passaggi riportati al paragrafo successivo per un montaggio corretto delle parti illustrate nell'immagine. |
| Urban Camou |
| Sentinel |  | 1x Chiave Allen1x Caricabatteria4x Viti manubrio1x Camera d'aria4x Stickers adesivi1x Adattatore per gonfiaggio gomme | Inserire le 4 viti manualmente senza serrarle, poi utilizzare la chiave esagonale fornita per serrarle e fissare il manubrio. |
Passaggi:
- Aprire la confezione e rimuovere gli imballi superiori.
- Alzare il piantone e inserire il manubrio facendo attenzione a non schiacciare i cavi.
- Fissare il piantone ripiegando la leva di chiusura. Spingere verso il basso l'anello di sicurezza del meccanismo di ripiegamento.
- Posizionare il gancio sul lato interno del piantone e inserire le 2 viti (con testa ridotta) senza serrarle.
- Inserire la vite (testa ridotta) nel primo foro sul lato opposto del piantone.
- Serrare le 3 viti precedentemente inserite.
- Posizionare la placchetta copri viti tra il foro restante e la cover display, inserire la vite (a testa larga) e serrarla quanto basta per non danneggiare la placchetta.
- Prelevare il prodotto dalla confezione, aprire il cavalletto e controllare la stabilità del prodotto.
- Effettuare la regolazione del meccanismo di chiusura del piantone (se necessario*).
- Controllare la pressione delle gomme (vedi il lato dello pneumatico per conoscere il valore consigliato).
Sentinel:
- Aprire la confezione e rimuovere l'imballo superiore.
- Aprire il piantone del manubrio e fissarlo ripiegando la leva del meccanismo di chiusura.
- Collegare il cavo di alimentazione del display al cablaggio principale (se necessario).
• Installare il manubrio sul piantone facendo attenzione ai cavi e inserire le 4 viti e serrarle con la chiave esagonale.
• Prelevare il prodotto dalla confezione
- Aprire il cavalletto e controllare la stabilità del prodotto
- Effettuare la regolazione del meccanismo di chiusura del piantone (se necessario)**.
| Modello Immagine di riferimento * Regolazione | |
| AdventurerUrbanCamou |  | Sull'esterno del meccanismo è presente una vite con cava esagonale. Se il piantone del manubrio risulta poco stabile dopo la chiusura, regolare la vite del meccanismo avvitando o svitando quanto basta per aumentare la stabilità del piantone. |
| Sentinel |  | All'interno della leva del meccanismo di chiusura è presente una vite esagonale. Se il piantone del manubrio risulta poco stabile dopo la chiusura, regolare la vite del meccanismo avvitando o svitando quanto basta per aumentare la stabilità del piantone. |

ATTENZIONE
Assemblare correttamente il prodotto. Nel caso in cui, in occasione dell'assemblaggio, si rileva qualche difetto di fabbrica, dei passaggi non chiari o difficoltà nell'assemblaggio stesso o nelle regolazioni, non guidare il veicolo e contatta il tuo rivenditore o visita il sito www.jeepurbanemobility.com per ricevere assistenza tecnica.
Non utilizzare accessori e/o parti aggiuntive non approvate dal produttore.
Tenere lontano i bambini da parti plastiche (inclusi i materiali di imballo) e piccole parti che possono provocare soffocamenti.
È vietato modificare o trasformare in alcun modo il prodotto o le sue parti, ciò potrebbe danneggiare l'efficienza, la struttura e provocare danni. Eliminare eventuali spigoli taglienti causati dall'utilizzo improprio, rotture o danneggiamenti del prodotto. Se si rileva qualche difetto di fabbrica, se si rilevano rumori insoliti o qualche anomalia, non guidare il veicolo e contatta il tuo rivenditore o visita il sito www.jeepurbanemobility.com per ricevere assistenza tecnica.
3. Panoramica del prodotto
Nell'ottica del continuo sviluppo tecnologico, la casa costruttrice si riserva di modificare il prodotto senza preavviso, senza che sia automaticamente aggiornato questo manuale.
Per informazioni e per consultare le revisioni di questo manuale visita il sito www.jeepurbanemobility.com
Adventurer / Urban Camou

text_image
Leva del freno
Display
Acceleratore
Interruttore frecce
Gancio di chiusura
Meccanismo di sicurezza
Gancio di chiusura
Pedana
Forcella anteriore ammortizzata
Motore e freno elettronico
Telaio
Cavalletto
Forcella posteriore ammortizzata
Freno a disco
Freno a disco
Sentinel

text_image
Interruttore frecce
Display
Leva del freno
Acceleratore
Gancio di chiusura
Luce anteriore
Meccanismo di sicurezza
Forcella ammortizzata
Motore e freno elettronico
Porta di ricarica
Cavalletto
Freno a disco
Pedana
Gancio di chiusura
Parafango posteriore
Luce posteriore
4. Ricarica della batteria

ATTENZIONE
Al primo utilizzo caricare il prodotto al 100%. Accertarsi che il prodotto, il caricabatterie e la porta di ricarica siano asciutti.
Istruzioni
- Aprire il cavalletto
- Spegnere il monopattino
| Modello Immagine di riferimento Istruzioni | |
| Adventurer |  |
| Urban Camou |
| Sentinel |
| ATTENZIONE | Per ricaricare questo prodotto utilizzare SOLO il caricabatterie in dotazione |
| Modello Modello caricabatterie | Tensione di uscita Tempo di ricarica | | |
| Adventurer | HVE063-4200150 42V – 1.5A 7 h | | |
| Urban Camou | HVE126-5460200 54,6V – 2.0A 5 h | | |
| Sentinel | XHK-916-42015 42V – 1.5A 5 h | | |
L'utilizzo di un altro tipo di caricatore può danneggiare il prodotto o comportare altri potenziali rischi. Non caricare mai il prodotto senza supervisione. Non accendere il prodotto durante la ricarica.
Dopo ogni utilizzo, ricaricare completamente la batteria per prolungarne la vita utile. Non ricaricare il prodotto immediata-mente dopo l'uso. Lasciare che il prodotto si raffreddi per un'ora prima della ricarica.
Il prodotto non deve essere caricato per periodi prolungati. Il sovraccarico riduce la durata della batteria e comporta ulteriori rischi potenziali.
È consigliabile non permettere che il veicolo si scarichi completamente per evitare che si danneggi la batteria.
Il danno provocato da un'assenza di carica prolungata è irreversibile e non è coperto dalla garanzia limitata. Una volta avvenuto il danno, la batteria non può essere ricaricata (è vietato lo smontaggio della batteria da parte di personale non qualificato, in quanto ciò potrebbe provocare scosse elettriche, cortocircuiti o persino incidenti di sicurezza di notevole entità). Se ci assenta per un certo periodo, ad esempio per le vacanze, e si affida il dispositivo a terzi, lasciarlo nello stato di carica parziale (20-50% di carica), non completamente carico.
Effettuare regolarmente l'ispezione visiva del caricabatterie e dei cavi del caricabatterie. Se il cavo del caricabatterie ha danni evidenti non utilizzarlo per evitare ulteriori danni e/o rischi, si prega di contattarci per la sostituzione.
Avvertenze sulla batteria
La batteria è composta da celle agli ioni di litio ed elementi chimici pericolosi per la salute e l'ambiente. Non utilizzare il prodotto se emette odori, sostanze o calore eccessivo. Non smaltire il prodotto o la batteria insieme ai rifiuti domestici. L'utente finale è responsabile dello smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche e delle batterie in conformità con tutte le normative in vigore.
Evitare di utilizzare batterie usate, difettose e/o non originali, di altri modelli o marche.

PERICOLO
Non lasciare la batteria vicino al fuoco o fonti di calore. Rischio di incendio ed esplosione.
Non aprire o smontare la batteria o colpire, lanciare, forare o attaccare oggetti alla batteria.
Non toccare eventuali sostanze fuoriuscite dalla batteria, poiché contiene sostanze pericolose. Non lasciare che bambini o animali tocchino la batteria.
Non sovraccaricare o mandare in cortocircuito la batteria. Rischio di incendio ed esplosione.
Non immergere o esporre la batteria all'acqua, sotto la pioggia o ad altre sostanze liquide. Non esporre la batteria sotto la luce diretta del sole, a calore o freddo eccessivi (ad esempio, non lasciare il prodotto o la batteria in un'auto sotto la luce solare diretta per un periodo di tempo prolungato), ad un ambiente contenente gas esplosivi o fiamme.
Non trasportare o conservare la batteria insieme a oggetti metallici come forcine, collane, ecc. Il contatto tra oggetti metallici e contatti della batteria può provocare cortocircuiti che portano a danni fisici o morte.
| Modello Immagine Descrizione | |
| AdventurerUrban Camou |  | A | Acceleratore: premere verso il basso per accelerare. |
| B | Pulsante di accensione: premere per accendere/spegnere il prodotto. |
| B | Cambio livello di velocità: premere 2 volte il tasto (B) per selezionare il livello desiderato. |
| B | Fanali: premere 1 volta il pulsante per Accenderli/spegnerli. |
| C | Leva del freno: stringere la leva per frenare. |
| D | Campanello: spingere 1 volta la leva per azionarlo. |
| Sentinel |  | A | Campanello: spingere 1 volta la leva per azionarlo. |
| B | Pulsante di accensione: premere per accendere/spegnere il prodotto. |
| B | Cambio livello di velocità: premere 2 volte per selezionare il livello desiderato. |
| B | Fanali: premere 1 volta il pulsante per Accenderli/spegnerli. |
| C | Leva del freno: stringere la leva per frenare. |
| D | Campanello: spingere 1 volta la leva per azionarlo. |
| Modello Immagine di riferimento Simboli | |
| AdventurerUrban Camou |  | 1. Livello della batteria: Indica la carica della batteria residua.2. Tachimetro: Indica la velocità istantanea del veicolo.3. ODO: Distanza totale percorsa.4. TRIP: Distanza singola sessione.5. Fanali: Spia di accensione fanali.6. Livello 1 – modalità ECO.7. Livello 2 – modalità D.8. Livello 3 – modalità S+.9. Spia Bluetooth: Connessione smart-phone disponibile.10. Cruise Control: Mantenimento della velocità. Si attiva dopo aver mantenuto la stessa velocità per qualche secondo. Il display emetterà un breve suono.11. Modalità pedone: aiuto a spingere il veicolo con fanale posteriore lampeggiante. |
| Sentinel |  | 1. Tachimetro: Indica la velocità istantanea del veicolo.2. Livello 1 - modalità ECO.3. Livello 2 - modalità DRIVE.4. Livello 3 - modalità SPORT.5. Modalità pedone: aiuto a spingere il veicolo con fanale posteriore lampeggiante.6. Fanali: Spia di accensione fanali.7. Cruise Control: Mantenimento della velocità. Si attiva dopo aver mante-nuto la stessa velocità per qualche secondo. Il display emetterà un breve suono.8. ODO: Distanza totale percorsa.9. TRIP: Distanza singola sessione.10. Livello della batteria: Indica la carica della batteria residua. |
Indicatori di direzione (se presenti)
| Modelli* | | |
| Adventurer | Azionamento: | Sui modelli dove sono presenti, gli indicatori di direzione sono posizionati all'estremità del manubrio (lato destro e sinistro).Gli indicatori di direzione occorrono per segnalare tempestivamente qualsiasi cambiamento di direzione durante la guida. |
| Urban Camou | ATTENZIONEPrima di ogni utilizzo del prodotto, verificare il corretto funzionamento degli indicatori di direzione. |
| Sentinel |  | Gli indicatori di direzione occorrono per segnalare tempestivamente qualsiasi cambiamento di direzione durante la guida.ATTENZIONEPrima di ogni utilizzo del prodotto, verificare il corretto funzionamento degli indicatori di direzione. |
6. Guida rapida
- Al primo utilizzo caricare il prodotto al 100%.
- Effettuare il controllo della pressione delle gomme (vedi il lato dello pneumatico per conoscere il valore consigliato). Nel caso in cui il prodotto non arrivi a fare almeno il 60% dei km dichiarati o non raggiunga la velocità massima nei primi 3 mesi di utilizzo, è probabile che le ruote si siano nuovamente sgonfiate, bisognerà quindi ripristinare la pressione come indicato.
- Effettuare il controllo e la regolazione dei freni.
- Accendere il display.
- Posizionare il prodotto su una superficie piana.
- Tenere il manubrio saldamente con entrambe le mani. Salire sulla pedana con un piede e utilizzare l'altro per darsi una leggera spinta e accelerare.

ATTENZIONE
Funzione Zero Start: l'acceleratore entra in funzione una volta che la velocità di avanzamento supera i 3 km/h.
Per motivi di sicurezza, il prodotto è inizialmente impostato per evitare la partenza da fermo.
- Quando si guida il prodotto, inclinare il corpo nella direzione di guida durante una svolta e ruotare lentamente il manubrio.
- Per fermare il prodotto, rilasciare l'acceleratore, premere la leva freno
- Per scendere, fermare prima completamente il prodotto. Scendere dal prodotto in movimento può provocare lesioni.
- Prima di ogni utilizzo controllare i freni e la loro usura, controllare la pressione degli pneumatici (vedi il lato dello pneumatico per conoscere il valore consigliato), l'usura delle ruote, l'acceleratore e lo stato di carica della batteria.
Regolazione leve dei freni
| Adventurer / Urban Camou Indicazioni | |
 | É possibile regolare la posizione della leva del freno qualora lo necessiti svitando la vite (A). Una volta regolata la posizione avvitare la vite (A). |
| Sentinel Indicazioni | |
 | É possibile regolare la posizione della leva del freno qualora lo necessiti svitando la vite (A). Una volta regolata la posizione avvitare la vite (A). |
| Modello Immagini Indicazioni | | |
| Adventurer |  | Nel caso in cui il freno sia troppo tirato o troppo allentato, utilizzare la chiave allen per allentare la vite (A), poi regolare il cavo del freno, (accorciare il cavo del freno verso l'alto se è troppo stretto, se è troppo allentato, tirare il cavo del freno verso il basso) e poi, stringere di nuovo la vite (A).Verifica il corretto allineamento tra la pinza freno e il disco. Utilizzare le viti (B) e (C) per regolare la posizione / allineamento sul disco se necessario. |
| Urban Camou |
| Sentinel |
7. Piegare e trasportare
Assicurarsi che il monopattino elettrico sia spento. Tenere il piantone del manubrio con la mano, tirare la leva, ripiegare il piantone del manubrio verso la pedana e agganciare.
| Adventurer / Urban Camou Indicazioni | |
 | [STZT] ATTENZIONE |
| Sentinel |
  | Dopo la ripiegatura, sollevare tenendo il piantone del manubrio con una o entrambe le mani.Assicurarsi di tenere saldamente il prodotto durante il trasporto. Se non si è sicuri di poter mantenere il peso del prodotto non continuare il trasporto con il prodotto sollevato. Il prodotto, se lasciato improvvisamente cadere può causare lesioni anche gravi, e danneggiarsi. |
8. Autonomia e prestazioni
La massima autonomia e le prestazioni del veicolo dipendono da diverse variabili:
Terreno: la guida su pavimentazione liscia comporta autonomia e prestazioni maggiori rispetto alla guida su strade sconnesse e salite.
Peso dell'utente: maggiore è il peso, minori saranno l'autonomia e le prestazioni del veicolo.
Temperatura: la guida del monopattino in un ambiente molto freddo o caldo influenza l'autonomia e le prestazioni.
Velocità e stile di guida: la guida fluida e costante estende l'autonomia. Continue accelerazioni, decelerazioni e manovre riducono molto l'autonomia. La velocità più bassa prolunga l'autonomia.
Manutenzione: la ricarica tempestiva, la corretta manutenzione e il controllo regolare della pressione delle gomme aumentano l'autonomia e garantiscono prestazioni costanti nel tempo.
Il livello di carica della batteria influisce sulle prestazioni, minore è il livello minori saranno le prestazioni di velocità, soprattutto in presenza di salite.
9. Conservazione, manutenzione e pulizia

ATTENZIONE
Se sono presenti macchie sul corpo del prodotto, pulirle con un panno umido. Se le macchie persistono, applicarvi sopra del sapone neutro, spazzolarle con uno spazzolino, quindi pulire con un panno umido. Se sono presenti graffi sui componenti in plastica, utilizzare carta vetrata o altro materiale abrasivo per rimuoverli. Non pulire il prodotto con alcol, benzina, cherosene o altri solventi chimici corrosivi e volatili per evitare di danneggiarlo in modo grave. Non lavare il prodotto con getti di acqua ad alta pressione. Durante la pulizia accertarsi che il prodotto sia spento, il cavo di ricarica scollegato e il tappo in gomma chiuso in quanto un'infiltrazione d'acqua potrebbe provocare scosse elettriche o altri gravi problemi. Le infiltrazioni d'acqua nella batteria possono comportare danni ai circuiti interni, rischio di incendio o di esplosione. Se si ha il dubbio che ci sia un'infiltrazione d'acqua nella batteria, sospendere immediatamente l'utilizzo della batteria e restituirla al servizio di assistenza tecnica o presso il rivenditore per un controllo.
Quando il prodotto non viene utilizzato conservarlo al chiuso in un luogo secco e fresco. Non conservarlo all'aperto o all'interno dell'auto per un periodo di tempo prolungato. Luce del sole eccessiva, surriscaldamento e freddo eccessivo accelerano l'invecchiamento delle gomme e compromettono la vita utile sia del prodotto che della batteria. Non esporlo a pioggia o acqua, né immergerlo e lavarlo con acqua.
Controllare regolarmente il serraggio dei vari elementi imbullonati, in particolare gli assi delle ruote, il sistema di piega e trasporto, il sistema di sterzo, il sistema frenante, il buono stato del telaio, delle forcelle e delle sospensioni. I dadi e tutti gli altri fissaggi auto serranti possono perdere la loro efficienza, è quindi necessario controllare periodicamente e stringere questi componenti.
Come tutti i componenti meccanici, anche questo prodotto è soggetto ad usura e forti sollecitazioni. Materiali e componenti diversi possono reagire all'usura o alla fatica da sollecitazione in modi diversi. Se la vita utile di un componente venisse superata, potrebbe rompersi improvvisamente, causando lesioni al conduttore. Qualsiasi forma di crepa, graffio o cambiamento di colorazione in zone molto sollecitate indica che la vita del componente è stata raggiunta e deve essere sostituito.
Verificare lo stato di usura delle gomme: non vi devono essere tagli, screpolature, corpi estranei, rigonfiamenti anomali, mancanza di pezzi e altri danni.
Non tentare di smontare o riparare il prodotto per conto proprio. La sostituzione di tutti i componenti del monopattino va effettuata dal servizio di assistenza tecnica, per saperne di più contatta il tuo rivenditore o visita il sito www.jeepurbanemobility.com
10. Configurazione app
Questo prodotto può essere abbinato all'app Jeep e-mobility. L'app permette il controllo del prodotto direttamente dal proprio smartphone.

text_image
Jeep®
e-mobility

Aprire l'app e seguire le istruzioni riportate sul tuo servizio app di riferimento.

L'app potrebbe richiedere diverse autorizzazioni necessarie per l'utilizzo e la funzionalità dell'app stessa.
La versione dell'app potrebbe essere stata aggiornata sul tuo servizio app. Si consiglia di controllare costantemente gli aggiornamenti dell'app per usufruire di nuove funzionalità e di installare sempre l'ultima release dell'app sul proprio dispositivo.
Non utilizzare il proprio dispositivo durante la guida.
11. Scheda tecnica
Informazioni generiche
| Adventurer Urban Camou Sentinel | |
| Telaio lega di magnesio lega di magnesio alluminio e acciaio | |
| Sospensioni anteriore e posteriore anteriore e posteriore anteriore | |
| Velocità | JE-MO-210001JE-MO-210005 | JE-MO-220002 | JE-MO-210002JE-MO-210006 | JE-MO-220003 JE-MO-210004 JE-MO-220001 |
| Pedone:≤ 6km/hL2: ≤ 15km/hL3: ≤ 20km/hL4: ≤ 25km/h(velocitàmax) * | Pedone:≤ 6km/hL2: ≤ 10km/hL3: ≤ 15km/hL4: ≤ 20km/h(velocitàmax) * | Pedone:≤ 6km/hL2: ≤ 15km/hL3: ≤ 20km/hL4: ≤ 25km/h(velocitàmax) * | Pedone:≤ 6km/hL2: ≤ 10km/hL3: ≤ 15km/hL4: ≤ 20km/h(velocitàmax) * | Pedone:≤ 6km/hL2: ≤10km/hL3: ≤ 20km/hL4: ≤ 25km/h(velocitàmax) * | Pedone:≤ 6km/hL2: ≤ 10km/hL3: ≤ 15km/hL4: ≤ 20km/h(velocitàmax) * |
| Pendenza massima** | 18% 26% 18% | | |
| Freni | Freno elettronico anteriore e a disco posteriore | Freno elettronico anteriore e a disco posteriore | Freno elettronico anteriore e a disco posteriore |
| Pneumatici | Misura: 10" tubelessPressione: 44PSI/3BAR | Misura: 10" tubelessPressione: 44PSI/3BAR | Misura: 8.5" a camera d'ariaPressione: 50PSI/3.5BAR |
| Carico massimo 100 kg 100 kg 100 kg | | |
| Conducente Controllare la normativa vigente nel proprio paese |
| Temperatura di esercizio | -5°C / 45°C -5°C / 45°C -0°C / 45°C | | |
| Livello di protezione | IPX4 IPX4 IPX4 | | |
| Tempo di carica circa 7 ore circa 5 ore circa 5 ore | | |
| Autonomia** | fino a 40km | fino a 45km | fino a 25km |
Sistema elettrico
| Potenza nominale motore | ≤ 0.35kW; 350W Brushless | ≤ 0.5Kw; 500W Brushless | ≤ 0.35kW; 350W Brushless |
| Potenza massima motore | 0.515Kw; 515W | 0.7Kw; 700W | 0.515kW; 515W |
| Display | 3.5" LED | 3.5" LED | LED integrato |
| Batteria | 36V 10.4Ah 374Wh 48V 9.6Ah 461 | Wh 36V 7.5Ah 270Wh | |
| Protezione bassa tensione | 30V ± 0.5V | 40V ± 0.5V | 31V ± 1V |
| Limite di corrente | 18 A 18A | 18A | |
| Kers | Sì | Sì | Si |
| Luci | LED anteriore e posteriore | LED anteriore e posteriore | LED anteriore e posteriore |
| Funzionalità | Bluetooth con app | Bluetooth con app | Bluetooth con app |
Misure
| Peso netto | 18.5kg 19.5kg 12.9kg | | |
| Peso lordo | 22.8kg 23.8kg 15.4Kg | | |
| Dimensioni prodotto aperto | 1195 x 473 x 1168 mm | 1195 x 473 x 1168 mm | 1060 x 480 x 1190 |
| Dimensioni prodotto chiuso | 1195 x 473 x 515 mm | 1195 x 473 x 515 mm | 1060 x 480 x 480 |
| Dimensioni packaging | 1230 x 210 x 535 mm | 1230 x 210 x 535 mm | 1090 x 175 x 590 |
* Rispettare sempre il codice della strada e le norme in materia vigenti nel paese di circolazione.
** Soggetto a variazioni in base al peso del conducente, alle condizioni della strada e alla temperatura.
12. Risoluzione dei problemi
Problema Causa Soluzione
| Il motore non funziona | Problema elettrico, presenza di codice errore | Richiedere assistenza tecnica |
| La ruota motrice non gira | Problema ai freni Regolare i freni, se il problema persisterichiedere assistenza tecnicaIl motore è bloccato Verificare il corretto serraggio dellaruota, verificare che la ruota giri senza accendere il veicolo.Se il problema persiste richiedere assistenza tecnica | |
| Il motore si spegne mentre è in funzione | Surriscaldamento del motore Fermare il veicolo e attendere che si raffreddiPresenza di codice errore Richiedere assistenza tecnica | |
| Dopo averlo caricato, il prodotto non si accende o si spegne dopo pochi km. | Batteria danneggiata Richiedere assistenza tecnica | |
| La batteria non si carica o il prodotto non si accende | Problemi di connessione Richiedere assistenza tecnicaLa batteria non è collegata (modelli con batteria rimovibile)La batteria è scarica Caricare la batteria al 100%Batteria danneggiata Richiedere assistenza tecnicaProblemi al caricabatterie Sostituire il caricabatterie | Verificare se il connettore di alimentazione è collegato. |
Tabella codici errore
| Modello Codice | Indicazioni | Soluzione | |
| Adventurer | E01 | Protezione da sovracorrente Spegnere il veicolo, attendere qualche minuto prima di riavviare il veicolo |
| E02 | Protezione bassa tensione Ricaricare la batteria, se non risolutivo richiedere assistenza tecnica |
| E03 | Protezione da sovratensione Richiedere assistenza tecnica |
| E04 | Malfunzionamento motore Richiedere assistenza tecnica |
| E05 | Malfunzionamento MOS della centralina Richiedere assistenza tecnica |
| E06 | Malfunzionamento MOS della centralina Richiedere assistenza tecnica |
| E07 | Errore segnale centralina Richiedere assistenza tecnica |
| Urban Camou | E08 | Protezione surriscaldamento Spegnere il veicolo, attendere qualche minuto prima di riavviare il veicolo, se non risolutivo richiedere assistenza tecnica |
| E09 | Malfunzionamento dell'acceleratore Richiedere assistenza tecnica |
| E10 | Malfunzionamento sensore leva freno Richiedere assistenza tecnica |
| E11 | Anomalia impianto luci Richiedere assistenza tecnica |
| E12 | Errore comunicazione display Richiedere assistenza tecnica |
| E13 | Malfunzionamento pulsante accensione Richiedere assistenza tecnica |
| Modello Codice | Indicazioni Soluzione | |
| Sentinel | E01 | Malfunzionamento del motore | Richiedere assistenza tecnica |
| E02 | Malfunzionamento MOS della centralina Richiedere assistenza tecnica | |
| E03 | Malfunzionamento del sensore freno (cut-off) | Richiedere assistenza tecnica |
| E04 | Malfunzionamento dell'acceleratore Richiedere assistenza tecnica | |
| E05 | Protezione bassa tensione Ricaricare la batteria, se non risolutivo richiedere assistenza tecnica | |
| E06 | Errore comunicazione display Richiedere assistenza tecnica | |
| E07 | Protezione da sovracorrente Richiedere assistenza tecnica | |
| E08 | Errore segnale centralina Richiedere assistenza tecnica | |
| E09 | Anomalia \ blocco del motore brushless | Richiedere assistenza tecnica |
13. Responsabilità e termini generali di garanzia
Il conducente si assume tutti i rischi relativi al mancato utilizzo di un casco e di altri dispositivi di protezione.
Il conducente ha l'obbligo di rispettare le normative locali vigenti in relazione:
- all'età minima consentita per il conducente,
- alle restrizioni sulla tipologia dei conducenti che possono utilizzare il prodotto
- a tutti gli altri aspetti normativi
Il conducente ha altresì obbligo di mantenere pulito ed in perfetto stato di efficienza e di manutenzione il prodotto, di eseguire diligentemente i controlli di sicurezza di sua competenza come descritti nelle sezioni precedenti, di non manomettere il prodotto in nessun modo e di conservare tutta la documentazione relativa alla manutenzione.
L'azienda non risponde dei danni causati e non è in alcun modo responsabile dei danni provocati a cose o persone nelle fattispecie in cui:
- il prodotto venga utilizzato in modo improprio o non conforme a quanto riportato nel manuale di istruzioni;
- il prodotto, in seguito all'acquisto, venga alterato o manomesso in tutti o in alcuni dei suoi componenti.
In caso di malfunzionamento del prodotto per cause non imputabili a comportamenti scorretti del conducente e nel caso in cui si voglia consultare i termini generali di garanzia si prega di contattare il proprio rivenditore o di visitare il sito www.jeepurbanemobility.com
Sono sempre esclusi dal campo di applicazione della Garanzia Legale dei Prodotti eventuali guasti o malfunzionamenti causati da fatti accidentali e/o ascrivibili a responsabilità dell'Acquirente ovvero da un uso del Prodotto non conforme alla sua destinazione d'uso e/o a quanto previsto nella documentazione tecnica allegata al Prodotto, ovvero dovuti a mancata regolazione delle parti meccaniche, naturale usura dei materiali logorabili o causati da errori di assemblaggio, carenza di manutenzione e/o da utilizzo dello stesso non conforme alle istruzioni.
Sono, per esempio, da considerarsi esclusi dalla Garanzia Legale relativa ai Prodotti:
- i danni causati da urti, cadute accidentali o collisioni, forature;
- i danni causati da utilizzo, esposizione o rimessaggio in ambiente non adeguato (es: presenza di pioggia e/o fango, esposizione all'umidità o fonte di calore eccessiva, contatto con la sabbia o con altre sostanze)
- i danni causati da mancata regolazione per messa in strada e/o manutenzione di parti meccaniche, freni a disco meccanico, manubrio, pneumatici ecc.; l'errata installazione e/o l'errato assemblaggio di parti e/o componenti
- la naturale usura dei materiali logorabili: freno a disco meccanico (es: pastiglie, pinze, disco, cavi), pneumatici, pedane, guarnizioni, cuscinetti, luci led e lampadine, cavalletto, manopole, parafanghi, parti in gomma (pedana), cablaggi dei connettori dei cavi, mascherine e adesivi, ecc.;
- la manutenzione impropria e/o l'uso improprio della batteria del Prodotto;
- la manomissione e/o la forzatura di parti del Prodotto;
• la manutenzione o la modificazione scorretta o non adeguata del Prodotto;
- l'utilizzo improprio del Prodotto (es: carico eccedente, uso in competizioni e/o per attività commerciali di affitto o noleggio);
- manutenzioni, riparazioni e/o interventi tecnici sul Prodotto effettuati da soggetti terzi non autorizzati;
- danni ai Prodotti derivanti dal trasporto, ove effettuato a cura dell'Acquirente;
- danni e/o difetti derivanti dall'uso di parti di ricambio non originali.
Invitiamo a consultare la versione più aggiornata dei termini di garanzia disponibile al sito www.jeepurbanemobility.com/en/support/

ATTENZIONE
Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell'Unione Europea ed in altri sistemi europei con sistema di raccolta differenziata)

Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici (RAEE).
Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato.
Il riciclo dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali.
Per informazioni più dettagliate circa il riciclo e lo smaltimento di questo prodotto potete contattare il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il punto vendita dove lo avete acquistato.
In ogni caso occorre effettuare lo smaltimento secondo la normativa vigente nel Paese d'acquisto.
In particolare, i consumatori hanno l'obbligo di non smaltire i RAEE come rifiuti urbani, ma devono partecipare alla raccolta differenziata di questa tipologia di rifiuti attraverso due modalità di consegna:
- Presso i Centri di Raccolta comunali (anche dette Eco-piazzole, isole ecologiche), direttamente o tramite i servizi di raccolta delle municipalizzate, ove questi siano disponibili.
- Presso i punti di vendita di nuove apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Qui si possono consegnare gratuitamente i RAEE di piccolissime dimensioni (con il lato Qui si possono consegnare gratuitamente i RAEE di piccolissime dimensioni (con il lato più lungo inferiore a 25 cm), mentre quelli di dimensioni maggiori possono essere conferiti in modalità 1 contro 1, ovvero consegnando il vecchio prodotto nel momento in cui se ne acquista uno nuovo di pari funzioni.
Inoltre la modalità 1 contro 1 è sempre garantita durante l'atto di acquisto da parte del consumatore di una nuova AEE, indipendentemente dalla dimensione del RAEE.
In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche o elettroniche potrebbero essere applicate le specifiche sanzioni previste dalla normativa vigente in materia di tutela ambientale.
Qualora i RAEE contengano pile o accumulatori, questi devono essere rimossi e soggetti ad una specifica raccolta differenziata.

ATTENZIONE
Trattamento delle batterie esauste (applicabile in tutti i paesi dell'Unione Europea ed in altri sistemi europei con sistema di raccolta differenziata)

Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la batteria non deve essere considerata un normale rifiuto domestico. Su alcuni tipi di batterie questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico.
I simboli chimici del Mercurio (Hg) o del Piombo (Pb) sono aggiunti se la batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile-batterie siano smaltite correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. In caso di prodotti che, per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila/batteria interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita a punti di raccolta idonei allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche: questo assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila-batteria esausta o del prodotto, potete contattare il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il punto vendita dove lo avete acquistato.
In ogni caso occorre effettuare lo smaltimento secondo la normativa vigente nel Paese d'acquisto.
Español