JEEP JAF Safe Ride - Scooter

JAF Safe Ride - Scooter JEEP - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo JAF Safe Ride JEEP in formato PDF.

📄 364 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice JEEP JAF Safe Ride - page 35
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Monopattino elettrico
Marca Jeep
Modello JAF Safe Ride (JAF SR / JAF AS)
Utilizzo Uso ricreativo, un conducente
Peso massimo supportato 100 kg
Età minima conducente 14 anni (secondo le normative locali)
Età massima conducente 65 anni
Altezza conducente 120 cm a 200 cm
Velocità massima 20 km/h (JAF SR) / 25 km/h (JAF AS)
Modalità di velocità Pedonale (≤6 km/h), ECO, Drive, Sport
Autonomia massima** Fino a 25 km (SR) / 30 km (AS)
Batteria Ioni di litio 36V 7.5Ah (SR) / 7.8Ah (AS)
Tempo di ricarica Circa 5 ore
Caricabatterie 42V 1.5A (specifico per il modello)
Motore 350W nominale, senza spazzole
Freni Freno elettrico anteriore e freno a disco posteriore
Pneumatici 8.5 pollici con camera d'aria, pressione 50 PSI / 3.5 bar
Sospensione Anteriore (forcella sospesa)
Illuminazione Luci LED anteriori e posteriori
Indicatori di direzione Sì (secondo il modello)
Connettività Bluetooth con app Jeep e-mobility
Livello di protezione IPX4 (SR) / IPX5 (AS)
Temperatura di funzionamento -5°C a 40°C (SR) / -5°C a 50°C (AS)
Piegatura Sì, con gancio di bloccaggio

Domande frequenti - JAF Safe Ride JEEP

Come piegare e trasportare il monopattino?
Assicurarsi che il monopattino sia spento. Per i modelli JAF SR e JAF AS, tenere l'asta del manubrio con una mano, tirare la leva di sblocco rapido, piegare l'asta verso la pedana e agganciarla. Dopo la piegatura, sollevare tenendo saldamente il manubrio. Per il trasporto, utilizzare il gancio di trasporto in dotazione, se disponibile.
Qual è la procedura di ricarica della batteria?
Aprire il cavalletto e spegnere il monopattino. Collegare il caricabatterie in dotazione (42V 1.5A) alla porta di ricarica situata sul telaio. Il tempo di ricarica è di circa 5 ore. Non caricare mai incustodito e non utilizzare altri caricabatterie. Lasciare raffreddare per 1 ora dopo l'uso prima di ricaricare. Ricaricare completamente dopo ogni utilizzo per prolungare la durata della batteria agli ioni di litio.
Cosa fare se la batteria non si carica o il monopattino non si accende?
Controllare prima che il caricabatterie sia correttamente collegato e che la presa funzioni. Se la batteria è scarica, caricarla al 100%. Se il problema persiste, potrebbe trattarsi di un problema di connessione o di una batteria danneggiata. In tal caso, contattare il servizio di assistenza tecnica. Non tentare di smontare la batteria da soli.
Quali sono i codici di errore comuni e come risolverli?
I codici di errore vengono visualizzati sullo schermo. Ad esempio: E01 (protezione sovraccarico): spegnere e attendere qualche minuto. E02 (bassa tensione): ricaricare la batteria. E05 (MOS guasto): richiedere assistenza tecnica. Consultare la tabella completa nel manuale per ogni codice. In caso di dubbio, contattare il assistenza post-vendita.
Come regolare i freni?
Utilizzare una chiave a brugola per allentare la vite (A) sulla leva del freno. Regolare la tensione del cavo spostandolo verso l'alto (più teso) o verso il basso (più allentato). Quindi serrare la vite. Verificare l'allineamento della pinza con il disco utilizzando le viti (B) e (C). Un freno correttamente regolato è essenziale per la sicurezza.
Posso usare il monopattino sotto la pioggia?
Il livello di protezione è IPX4 (JAF SR) o IPX5 (JAF AS), che resiste agli schizzi ma non all'immersione. È sconsigliato guidare sotto la pioggia perché l'acqua può danneggiare la batteria e i componenti elettronici. In caso di strada bagnata, la distanza di frenata aumenta e l'aderenza diminuisce. Guidare con prudenza.
Qual è l'autonomia reale e da cosa dipende?
L'autonomia massima dichiarata è fino a 25 km (SR) o 30 km (AS), ma varia in base a diversi fattori: il peso dell'utente, il terreno (strada liscia vs salite), la temperatura esterna, lo stile di guida (accelerazioni frequenti riducono l'autonomia) e la pressione degli pneumatici. Una guida fluida e una pressione corretta ottimizzano l'autonomia.
Come pulire e manutenere il monopattino?
Utilizzare un panno umido per le macchie e un sapone neutro se necessario. Non utilizzare mai alcol, benzina o solventi. Non lavare con getto d'acqua ad alta pressione. Controllare regolarmente il serraggio delle viti, l'usura degli pneumatici (tagli, pressione), lo stato dei freni e dei cavi. Riporre in un luogo asciutto e fresco. Per qualsiasi riparazione, contattare il servizio assistenza post-vendita.
Quali dispositivi di sicurezza sono consigliati?
Indossare sempre un casco, ginocchiere e gomitiere. Il manuale raccomanda anche un giubbotto riflettente per la visibilità. Prima di ogni utilizzo, controllare i freni, la pressione degli pneumatici e l'illuminazione. Rispettare il Codice della Strada e non superare i limiti di peso ed età.
Come configurare l'app Jeep e-mobility?
Scaricare l'app 'Jeep e-mobility' dal proprio store. Attivare il Bluetooth dello smartphone. Accendere il monopattino e aprire l'app. Seguire le istruzioni a schermo per associare i dispositivi. L'app consente di controllare la velocità, il livello della batteria e accedere alle impostazioni. Non utilizzarla durante la guida.

Domande degli utenti su JAF Safe Ride JEEP

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Scooter in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale JAF Safe Ride - JEEP e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. JAF Safe Ride del marchio JEEP.

MANUALE UTENTE JAF Safe Ride JEEP

Questo manuale è valido per i seguenti monopattini elettrici:

JUC AS / JAD AS / JAF SR JAF AS / JXP

Manuale d'uso JE-MO-000001 rev. 2

Indice

  1. Istruzioni di sicurezza
  2. Contenuto della confezione e assemblaggio
  3. Panoramica del prodotto
  4. Ricarica della batteria
  5. Informazioni dei comandi / Pannello di controllo
  6. Guida rapida
  7. Piegare e trasportare
  8. Autonomia e prestazioni
  9. Conservazione, manutenzione e pulizia
  10. Configurazione app
  11. Scheda tecnica
  12. Risoluzione dei problemi
  13. Responsabilità e termini generali di garanzia
  14. Informazioni sullo smaltimento

Istruzioni originali

Grazie per aver scelto questo prodotto.

Per informazioni, supporto tecnico, assistenza e per consultare i termini generali di garanzia rivolgersi al proprio rivenditore o visita il sito www.jeepurbanemobility.com

Per i ricambi vai sul sito www.urbanemobility.com

1. Istruzioni di sicurezza

IMPORTANTE! Leggere e seguire attentamente le seguenti istruzioni prima di utilizzare il prodotto. Custodisci questo manuale per riferimenti futuri o nuovi utilizzatori.

Prenditi il tempo necessario per imparare le basi della pratica per evitare qualsiasi incidente grave che possa aver luogo nei primi mesi. Rivolgiti al tuo rivenditore per ricevere adeguato supporto in merito alle corrette modalità di utilizzo del prodotto o per essere indirizzato presso un'organizzazione di formazione appropriata.

L'azienda declina ogni responsabilità diretta o indiretta derivata dal cattivo utilizzo del prodotto, inadempienze tanto relative alle normative stradali quanto alle istruzioni di questo manuale, incidenti e controversie causati dal mancato rispetto delle normative e da azioni Illegali.

Questo prodotto va utilizzato per scopi ricreativi, deve essere utilizzato da una sola persona e non per trasporto passeggeri, pertanto non può essere utilizzato da più di una persona contemporaneamente.

Non cambiare in alcun modo la finalità di utilizzo del veicolo, questo prodotto non è adatto a fare acrobazie, competizioni, trasportare oggetti, trainare altri veicoli o appendici.

Il monopattino elettrico deve essere usato con prudenza, rispettando sempre le regole imposte dal Codice della Strada del paese di circolazione, per evitare pericoli e prendersi la massima cura di se stessi e degli altri.

JEEP JAF Safe Ride - Istruzioni di sicurezza - 1

ATTENZIONE

Requisiti indicativi di progetto veicolo:

Modello monopattino elettricoJUC AS JADAS JAF SR JAF ASJXP
Codice prodottoJE-MO-220008JE-MO-220011JE-MO-220006JE-MO-220007JE-MO-220010 JE-MO-230002 JE-MO-220009
Peso MIN (Kg) 30 30 30 30 30
Peso MAX (Kg) 100 100 100 100 100
*Età MIN 14 14 14 14 14
*Età MAX 65 65 65 65 65
Altezza (cm) MIN 120 120 120 120 120
Altezza (cm) MAX 200 200 200 200 200

* Prima di utilizzare il prodotto, verificare e seguire le normative locali vigenti in relazione all'età minima consentita per il conducente, alle restrizioni sulla tipologia dei conducenti che possono utilizzare il prodotto e all'utilizzo stesso di questo tipo di prodotto.
Il livello di pressione sonora (rumorosità) di emissione ponderato A all'orecchio del conducente è inferiore a 70 dB(A).

Forma grafica delle avvertenze di sicurezza

Per identificare i messaggi di sicurezza nel presente manuale, saranno utilizzati i seguenti simboli grafici di segnalazione. Essi hanno la funzione di attirare l'attenzione del lettore / utilizzatore ai fini di un uso corretto e sicuro del prodotto.

JEEP JAF Safe Ride - Forma grafica delle avvertenze di sicurezza - 1

ATTENZIONE

Prestare attenzione

Evidenzia le regole da rispettare per evitare di danneggiare il prodotto e/o impedire il verificarsi di situazioni pericolose.

JEEP JAF Safe Ride - Prestare attenzione - 1

PERICOLO

Rischi residui

Evidenzia la presenza di pericoli che causano rischi residui ai quali l'utente deve prestare attenzione per evitare lesioni o danni materiali.

Avvertenze generali

JEEP JAF Safe Ride - Avvertenze generali - 1

ATTENZIONE

È importante tenere presente che quando ci si trova in un luogo pubblico o sulla strada, anche se segui questo manuale alla lettera, non sei immune a lesioni causate da violazioni o azioni inappropriate intraprese nei confronti di altri veicoli, ostacoli o persone. Il cattivo utilizzo del prodotto o il mancato rispetto delle istruzioni di questo manuale possono provocare seri danni.

Questo prodotto è un veicolo elettrico. Più velocemente si guida, più lo spazio di frenata si allunga. La frenata di emergenza su strade scivolose, fangose, bagnate o ghiacciate può fare slittare le ruote e fare perdere l'equilibrio. È necessario mantenere adeguate velocità e distanza di sicurezza da altri veicoli o pedoni. Fare maggiore attenzione quando si guida su strade sconosciute. Non aprire il cavalletto quando si utilizza il prodotto, rischio di gravi danneggiamenti personali ed al prodotto.

JEEP JAF Safe Ride - ATTENZIONE - 1

ATTENZIONE

Su strade bagnate, lo spazio di frenata aumenta e l'aderenza diminuisce notevolmente rispetto alle strade asciutte!

Guidare con maggiore prudenza, rispettare le distanze!

Per la propria sicurezza, indossare sempre: casco, ginocchiere e gomitiere per proteggersi da eventuali cadute e lesioni mentre si guida il prodotto. Quando si presta il prodotto, fare indossare le attrezzature di sicurezza al conducente e spiegare come utilizzare il veicolo. Per evitare lesioni, non prestare il prodotto a persone che non sanno come utilizzarlo. Indossare sempre le scarpe prima dell'utilizzo del prodotto.

I bambini non devono giocare con il monopattino o con sue parti, né si devono consentire loro interventi di pulizia o di manutenzione.

Quando guidi il prodotto, fai attenzione a non spaventare bambini e pedoni. Quando passi dietro di loro, avvertili utilizzando il campanello e rallenta utilizzando la velocità minima di 6km/h.

JEEP JAF Safe Ride - ATTENZIONE - 1

ATTENZIONE

Informazioni sulle frequenze:

La banda di frequenza di funzionamento del dispositivo Bluetooth® è compresa tra 2,4000 GHz e 2,4835 GHz.

La massima potenza di radiofrequenza trasmessa nelle bande di frequenza è di 100mW.

Istruzioni e avvertenze circa il comportamento alla guida

Condizioni Utilizzo appropriato/previsto Utilizzo improprio
Conducenti Uno Più persone, con bambini o animali.
Equipaggiamento di sicurezzaCasco, ginocchiere, gomitiere, giubbotto catarifrangente.Nessun equipaggiamento.
Controllo prima della guidaPrima di ogni uso controllare i freni e la loro usura, controllare la pressione degli pneumatici (vedi il lato dello pneumatico per conoscere il valore consigliato), l'usura delle ruote, l'acceleratore, le frecce, le luci e lo stato di carica della batteria.Se si rilevano rumori insoliti o qualche anomalia, non utilizzare il prodotto e contattare il proprio rivenditore o il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato.Non controllare mai il prodotto prima della guida.
Se si rilevano rumori insoliti o qualche anomalia, non utilizzare il prodotto e contattare il proprio rivenditore o il Servizio di Assistenza Tecnica.Utilizzare il prodotto in presenza di rumori e anomalie.
Camminare spingen-do il prodottoNon accelerare. Premere l'acceleratore.Spingere camminando sugli attraversamenti pedonaliIn aree pedonali se sprovvisti di modalità pedone (6 km/h)In aree sovraffollate. Condurre il veicolo in aree sovraffollate.Condurre il veicolo sugli attraversamenti pedonali.Condurre il veicolo in aree pedonali se sprovvisti di modalità pedone (6 km/h).
Da fermoLa persona che conduce questo prodotto deve essere in grado di appoggiare facilmente en-trambi i piedi per terra impugnando il manubrio ad una corretta altezza.Non essere in grado di mantenere fermo ed in equilibrio il prodotto.Sedersi sul prodotto in marcia o da fermo.
Guida in condizioni normaliNessun oggetto appeso al manubrio. Oggetti appesial manubrio causano instabilità e possono essere di intralcio durante le manovre.
Guida con entrambe le mani sul manubrio. Guida con una sola mano o senza mani.Non utilizzare dispositivi come telefoni, smart-watch, lettori musicali, cuffie auricolari.Utilizzare dispositivi come telefoni, smart-watch, lettori musicali, cuffie auricolari.
Guida con entrambi i piedi sopra la pedana in modo comodo e sicuro.Guida con uno o due piedi al di fuori della pedana.È vietato posizionare e concentrare il peso sul parafango posteriore.
Guida con casco ed equipaggiamento protettivo. Guidasenza casco ed equipaggiamento protettivo.
Guida su strade facilmente accessibili, lisce e compatte, evitare aree a traffico intenso o aree sovraffollate:es. pista ciclabile dedicata, superfici con pavimentazione liscia.Rispettare le normative locali vigenti ed il codice della strada.Guida in autostrada, strade di lunga percorrenza.Guida su strade trafficate.Guida sui marciapiedi.Guida in aree sovraffollate.Guida su strade molto accidentate.Guida in prossimità di: burroni, scarpate, porti, mare, laghi e fiumi.Mancanza di rispetto delle normative vigenti e del codice della strada.Mancanza di rispetto delle normative vigenti e del codice della strada.
Guardare sempre in avanti e fare attenzione a tutti gli ostacoli, veicoli e pedoni vicini.Distrarsi mentre si guida.
Cambiare direzione assicurandosi di essere visti, moderando la velocità.In ogni caso, anticipare la traiettoria e moderare la velocità rispettando il codice della strada e i più vulnerabili.Utilizzare sempre gli indicatori di direzione se previsti sul prodotto.Cambiare direzione bruscamente ad alta velocità senza assicurarsi di essere visti.Frenare e curvare .contemporaneamente rende instabile il veicolo.Non utilizzare gli indicatori di direzione.
Rallentare in presenza di pedoni. Accelerare o mantenere costante la velocità in presenza di pedoni.Utilizzare la modalità pedone in zone pedonali (6 Km/h).Avvertire della propria presenza utilizzando il campanello.Condurre senza utilizzare la modalità pedone in zone pedonali (6 Km/h).Non avvertire della propria presenza utilizzando il campanello.
Condizioni stradali irregolari: dossi artificiali/gradini/fondo stradale accidentatoGuida a velocità moderata. Guida ad alta velocità.Piegare leggermente le ginocchia per un migliore assorbimento degli urti quando si attraversa una superficie irregolare.Accelerare su dossi e cunette, scendere i gradini, saltare ostacoli, salire sui marcia-piedi, guidare rigidamente.
Comportamento: in curva, in discesa, in presenza di ostacoli, veicoli e pedoni viciniMantenere la distanza di sicurezza. Non rispettare Smettere di accelerare.Frenare e rallentare.Guida a velocità moderata e frena in maniera sicura.Prestare attenzione alle porte e ad altri ostacoli in altezza.la distanza di sicurezza.Accelerare.Guida ad alta velocità, frenare improv-visamente.Passare sotto ostacoli in altezza.
Condizioni di visibilitàCondurre solamente nel caso ci sia sufficiente luce da poter guidare in modo sicuro. In caso di guida in condizione di luce non favorevole (da mezz'ora dopo il tramonto, per tutto il periodo di oscurità e anche di giorno, qualora le condizioni atmosferiche precludano la visibilità della strada, se si transita all'interno di gallerie) si ricorda di attivare le luci del prodotto e di indossare un giubbotto o bretelle catarifrangenti.Guidare in condizione di luce non favorevole con le luci spente e senza l'utilizzo di un giubbotto o bretelle catarifrangenti.
Condizioni meteoGuida in condizioni metereologiche ottimali (no pioggia).Guida in condizioni avverse:sotto la pioggia, quando nevica, in presenza di ghiaccio o fango sulla strada, forte vento, in caso di nebbia.
ParcheggiareIn aree apposite senza intralciare la circolazione di veicoli e pedoni.Su superfici lisce, assicurandosi della stabilità. Su spegnere il prodotto e utilizzare sempre un dispositivo antifurto.Utilizzare il cavalletto in dotazione.Ovunque, intralciando la circolazione di veicoli e pedoni.superfici sconnesse e senza assicurarsi della stabilità.Lasciare il prodotto acceso, incustodito senza un dispositivo antifurto.
Praticare sport estremi/acrobazieNO SI.Guida in prossimità di: burroni, scarpate, porti, mare, laghi e fiumi.Guida sopra le pozzanghere.Gareggiare con altri veicoli.
Sottoporre il prodotto a forti impattiNO SI.lanciare sopra cose o persone, lanciare dai gradini o dall'alto.

Cosa fare dopo una caduta:

Verificare che la leva dell'acceleratore funzioni correttamente. Per far ciò, accelerare e decelerare varie volte.

Verificare sempre che i freni funzionino correttamente. Per far ciò, scendere dal veicolo e spingerlo in avanti e frenare per assicurarsi che risponda ai comandi.

Verificare che tutte le componenti del veicolo siano in posizione e fissate in modo sicuro.

Verificare l'usura e la pressione degli pneumatici (vedi il lato dello pneumatico per conoscere il valore consigliato).

Verificare l'usura dei freni e dei cavi.

JEEP JAF Safe Ride - Cosa fare dopo una caduta: - 1

PERICOLO

I freni potrebbero diventare caldi durante l'uso. Non toccare dopo l'uso.

2. Contenuto della confezione e assemblaggio

Prodotto assemblato, il manubrio sarà da installare con le apposite viti contenute nella confezione.

Modello Immagine di riferimento Nella confezione Indicazioni
JUC ASJAD ASJEEP JAF Safe Ride - Contenuto della confezione e assemblaggio - 11x Chiave Allen1x Caricabatteria4x Viti manubrio1x Camera d'aria1x Placchetta copri fili1x Gancio trasporto1x Adattatore per gonfiaggio gomme1x Avvisatore acustico elettronico (solo JE-MO-220008)1. Alzare il piantone di sterzo e inserire il manubrio facendo attenzione a non danneggiare il cicalino (buzzer) e senza schiacciare i cavi.JEEP JAF Safe Ride - Contenuto della confezione e assemblaggio - 22. Alzare il piantone di sterzo e inserire il manubrio facendo attenzione a non schiacciare i cavi.3. Installare il gancio (vedi foto) avvicinandolo all'asta facendo attenzione a farlo combaciare con i fori e inserire le viti.4. Inserire la vite sul lato esterno nel foro situato sotto il pannello di controllo.5. Serrare le viti.6. Avvicinare e far combaciare la placchetta di plastica (vedi foto)JEEP JAF Safe Ride - Contenuto della confezione e assemblaggio - 3
JAF SRJAF ASJEEP JAF Safe Ride - Contenuto della confezione e assemblaggio - 41x Chiave Allen1x Caricabatteria4x Viti manubrio1x Camera d'aria1x Adattatore per gonfiaggio gommeJEEP JAF Safe Ride - Contenuto della confezione e assemblaggio - 5Inserire le 4 viti manualmente senza serrarle, poi utilizzare la chiave esagonale fornita per serrarle e fissare il manubrio.
JXPJEEP JAF Safe Ride - Contenuto della confezione e assemblaggio - 64x Viti manubrio1x Chiave Allen1x Caricabatteria1x Cinghia per trasportoJEEP JAF Safe Ride - Contenuto della confezione e assemblaggio - 7Inserire le 4 viti manualmente senza serrarle, poi utilizzare la chiave esagonale fornita per serrarle e fissare il manubrio.

Passaggi:

JUC AS / JAD AS:

  • Aprire la confezione e rimuovere gli imballi superiori.
  • Alzare il piantone e inserire il manubrio facendo attenzione a non danneggiare l'avvisatore acustico (escluso JE-MO-220008*) e facendo attenzione a non schiacciare i cavi.
    • Fissare il piantone ripiegando la leva di chiusura.
  • Posizionare il gancio sul lato interno del piantone e inserire le 2 viti (con testa ridotta) senza serrarle.
  • Inserire la vite (testa ridotta) nel primo foro sul lato opposto del piantone.
  • Serrare le 3 viti precedentemente inserite.
  • Posizionare la placchetta copri viti tra il foro restante e la cover display, inserire la vite (a testa larga) e serrarla quanto basta per non danneggiare la placchetta.
  • Prelevare il prodotto dalla confezione, aprire il cavalletto e controllare la stabilità del prodotto.
  • Controllare la pressione degli pneumatici (vedi il lato dello pneumatico per conoscere il valore consigliato).

*JUC AS (JE-MO-220008) - avvisatore acustico

Avvisatore acustico elettronico (se presente)

Porta di ricarica USB

(lato inferiore, sotto la protezione in gomma)

JEEP JAF Safe Ride - Porta di ricarica USB - 1

Mantenere premuto a lungo per disattivare la modalità antifurto.

Pulsante sinistro:

Mantenere premuto a lungo per attivare la modalità antifurto.

Pulsante centrale (Clacson):

  • Premere per suonare.
  • Premere rapidamente due volte per cambiare il suono.

Ricarica del dispositivo: Inserire il cavo USB nella porta di ricarica (lato inferiore).

JAF SR / JAF AS

  • Aprire la confezione e rimuovere l'imballo superiore.
  • Alzare e fissare il piantone di sterzo ripiegando la leva del meccanismo di chiusura.
  • Collegare il cavo di alimentazione del display al cablaggio principale (se necessario).
  • Istallare il manubrio sul piantone di sterzo facendo attenzione ai cavi, inserire le 4 viti e serrarle con la chiave esagonale.
  • Prelevare il prodotto dalla confezione.
  • Aprire il cavalletto e controllare la stabilità del prodotto.
  • Effettuare la regolazione del meccanismo di chiusura del piantone di sterzo (se necessario*).
  • Controllare la pressione degli pneumatici (vedi il lato dello pneumatico per conoscere il valore consigliato).

\*Stabilità del piantone di sterzo – JAF

JAF SRJAF ASJEEP JAF Safe Ride - \*Stabilità del piantone di sterzo – JAF - 1All'interno del meccanismo di chiusura è presente una vite esagonale. Se il piantone del manubrio risulta poco stabile dopo la chiusura, regolare la vite del meccanismo avvitando o svitando quanto basta per aumentare la stabilità del piantone.

JXP

  • Aprire la confezione e rimuovere l'imballo superiore.
  • Alzare e fissare il piantone di sterzo girando la vite del meccanismo di chiusura in senso orario.
  • Collegare il cavo di alimentazione del display al cablaggio principale (se necessario).
    • Istallare il manubrio sul piantone di sterzo facendo attenzione ai cavi, inserire le 4 viti e serrarle con la chiave esagonale.
  • Prelevare il prodotto dalla confezione.
  • Aprire il cavalletto e controllare la stabilità del prodotto.
    • Verificare la stabilità del piantone di sterzo e, se necessario, stringere ulteriormente la relativa vite del meccanismo di chiusura.
  • Controllare la pressione degli pneumatici (vedi il lato dello pneumatico per conoscere il valore consigliato).

JEEP JAF Safe Ride - JXP - 1

ATTENZIONE

Assemblare correttamente il prodotto. Nel caso in cui, in occasione dell'assemblaggio, si rileva qualche difetto di fabbrica, dei passaggi non chiari o difficoltà nell'assemblaggio stesso o nelle regolazioni, non guidare il veicolo e contatta il tuo rivenditore o visita il sito www.jeepurbanemobility.com per ricevere assistenza tecnica.

Non utilizzare accessori e/o parti aggiuntive non approvate dal produttore.

Tenere lontano i bambini da parti plastiche (inclusi i materiali di imballo) e piccole parti che possono provocare soffocamenti.

È vietato modificare o trasformare in alcun modo il prodotto o le sue parti, ciò potrebbe danneggiare l'efficienza, la struttura e provocare danni. Eliminare eventuali spigoli taglienti causati dall'utilizzo improprio, rotture o danneggiamenti del prodotto. Se si rileva qualche difetto di fabbrica, se si rilevano rumori insoliti o qualche anomalia, non guidare il veicolo e contatta il tuo rivenditore o visita il sito www.jeepurbanemobility.com per ricevere assistenza tecnica.

3. Panoramica del prodotto

Nell'ottica del continuo sviluppo tecnologico, la casa costruttrice si riserva di modificare il prodotto senza preavviso, senza che sia automaticamente aggiornato questo manuale.

Per informazioni e per consultare le revisioni di questo manuale visita il sito www.jeepurbanemobility.com

JUC AS / JAD AS
JEEP JAF Safe Ride - Panoramica del prodotto - 1

text_image AD AS 19 2 1 20 18 3 4 17 16 5 6 15 14 13 12 11 7 10 8 9
  1. Display
  2. Acceleratore
  3. Gancio di chiusura
  4. Piantone di sterzo
  5. Pedana
  6. Gancio di chiusura
  7. Fanale
  8. Ruota libera
  9. Freno a disco
  10. Forcella ammortizzata
  11. Cavalletto
  12. Porta di ricarica
  13. Telaio
  14. Forcella ammortizzata
  15. Ruota motrice
  16. Proiettore
  17. Leva di serraggio rapido
  18. Indicatore di direzione
  19. Leva del freno
  20. Comando degli indicatori di direzione

JAF SR / JAF AS
JEEP JAF Safe Ride - Panoramica del prodotto - 2

text_image 18 1 3 19 17 2 16 4 15 12 5 6 7 13 14 11 10 8 9
  1. Acceleratore
  2. Display
  3. Clip di chiusura
  4. Piantone di sterzo
  5. Pedana
  6. Gancio di chiusura
  7. Fanale
  8. Ruota libera
  9. Freno a disco
  10. Cavalletto
  11. Porta di ricarica
  12. Telaio
  13. Forcella ammortizzata
  14. Ruota motrice
  15. Leva di serraggio rapido
  16. Proiettore
  17. Indicatore di direzione
  18. Leva del freno
  19. Comando degli indicatori di direzione

JEEP JAF Safe Ride - Panoramica del prodotto - 3

text_image 1 2 3 4 5 21 6 7 8 9 20 10 19 11 18 17 16 15 14 13 12
  1. Acceleratore
  2. Display
  3. Interruttore multifunzione
  4. Indicatore di direzione
  5. Leva del freno
  6. Piantone di sterzo
  7. Telaio
  8. Pedana
  9. Parafango posteriore
  10. Fanale
  11. Ruota motrice posteriore
  12. Cavalletto laterale
  13. Forcella posteriore ammortizzata
  14. Porta di ricarica
  15. Vano batteria e centralina
  16. Indicatore di direzione
  17. Forcella anteriore ammortizzata
  18. Ruota anteriore libera
  19. Parafango anteriore
  20. Luci anteriori
  21. Manubrio

4. Ricarica della batteria

JEEP JAF Safe Ride - Ricarica della batteria - 1

ATTENZIONE

Al primo utilizzo caricare il prodotto al 100%. Accertarsi che il prodotto, il caricabatterie e la porta di ricarica siano asciutti.

Istruzioni

  1. Aprire il cavalletto
  2. Spegnere il monopattino
Modello Immagine di riferimento Istruzioni
JUC ASJAD ASJAF SRJAF ASJXPJEEP JAF Safe Ride - Istruzioni - 1

ATTENZIONE

JEEP JAF Safe Ride - ATTENZIONE - 1

ATTENZIONE

Per ricaricare questo prodotto utilizzare SOLO il caricabatterie in dotazione.

Modello Codice prodottoModello caricabatterieTempo di uscita Tempo di ricarica
JUC ASJE-MO-220008JE-MO-220011CP542000 54.6V – 2A 5 h
JAD ASJE-MO-220006JE-MO-220007CP4215 42V – 1.5A 7 h
JAF SRJE-MO-220010 XHK-9116-42015 42V – 1.5A 5 h
JAF ASJE-MO-230002 GJS150-4200150 42V – 1.5A 5h
JXPJE-MO-220009 GJS150-5460200 54.6V – 2A 8 h

L'utilizzo di un altro tipo di caricatore può danneggiare il prodotto o comportare altri potenziali rischi. Non caricare mai il prodotto senza supervisione. Non accendere il prodotto durante la ricarica.

Dopo ogni utilizzo, ricaricare completamente la batteria per prolungarne la vita utile. Non ricaricare il prodotto immediatamente dopo l'uso. Lasciare che il prodotto si raffreddi per un'ora prima della ricarica.

Il prodotto non deve essere caricato per periodi prolungati. Il sovraccarico riduce la durata della batteria e comporta ulteriori rischi potenziali.

È consigliabile non permettere che il veicolo si scarichi completamente per evitare che si danneggi la batteria.

Il danno provocato da un'assenza di carica prolungata è irreversibile e non è coperto dalla garanzia limitata. Una volta avvenuto il danno, la batteria non può essere ricaricata (è vietato lo smontaggio della batteria da parte di personale non qualificato, in quanto ciò potrebbe provocare scosse elettriche, cortocircuiti o persino incidenti di sicurezza di notevole entità). Se ci assenta per un certo periodo, ad esempio per le vacanze, e si affida il dispositivo a terzi, lasciarlo nello stato di carica parziale (20-50% di carica), non completamente carico.

Effettuare regolarmente l'ispezione visiva del caricabatterie e dei cavi del caricabatterie. Se il cavo del caricabatterie ha danni evidenti non utilizzarlo per evitare ulteriori danni e/o rischi, si prega di contattarci per la sostituzione.

Avvertenze sulla batteria

La batteria è composta da celle agli ioni di litio ed elementi chimici pericolosi per la salute e l'ambiente. Non utilizzare il prodotto se emette odori, sostanze o calore eccessivo. Non smaltire il prodotto o la batteria insieme ai rifiuti domestici. L'utente finale è responsabile dello smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche e delle batterie in conformità con tutte le normative in vigore.

Evitare di utilizzare batterie usate, difettose e/o non originali, di altri modelli o marche.

JEEP JAF Safe Ride - Avvertenze sulla batteria - 1

PERICOLO

Non lasciare la batteria vicino al fuoco o fonti di calore. Rischio di incendio ed esplosione.

Non aprire o smontare la batteria o colpire, lanciare, forare o attaccare oggetti alla batteria.

Non toccare eventuali sostanze fuoriuscite dalla batteria, poiché contiene sostanze pericolose. Non lasciare che bambini o animali tocchino la batteria.

Non sovraccaricare o mandare in cortocircuito la batteria. Rischio di incendio ed esplosione.

Non immergere o esporre la batteria all'acqua, sotto la pioggia o ad altre sostanze liquide. Non esporre la batteria sotto la luce diretta del sole, a calore o freddo eccessivi (ad esempio, non lasciare il prodotto o la batteria in un'auto sotto la luce solare diretta per un periodo di tempo prolungato), ad un ambiente contenente gas esplosivi o fiamme.

Non trasportare o conservare la batteria insieme a oggetti metallici come forcine, collane, ecc. Il contatto tra oggetti metallici e contatti della batteria può provocare cortocircuiti che portano a danni fisici o morte.

5. Informazioni dei comandi / Pannello di controllo

Modello Immagine Descrizione
JUC ASJAD ASJEEP JAF Safe Ride - Informazioni dei comandi / Pannello di controllo - 1AAcceleratore: premere verso il basso per accelerare.
BPulsante di accensione: premere per accendere/spegnere il prodotto.
BCambio livello di velocità: premere 2 volte il tasto (B) per selezionare il livello desiderato.
BFanali: premere 1 volta il pul-sante per Accenderli/spegnerli.
CLeva del freno: stringere la leva per frenare.
DAvvisatore acustico (se presente): Spingere una volta il pulsante per azionarlo.
EComando degli indicatori di direzione: premere una volta per attivare o disattivare l'indicatore di direzione.
JAF SRJEEP JAF Safe Ride - Informazioni dei comandi / Pannello di controllo - 2AAcceleratore: premere verso il basso per accelerare
BPulsante di accensione: premere per accendere/spegnere il prodotto.
BCambio livello di velocità: premere 2 volte per selezionare il livello desiderato.
BFanali: premere 1 volta il pul-sante per Accenderli/spegnerli.
CLeva del freno: stringere la leva per frenare.
DCampanello: spingere 1 volta la leva per azionarlo.
EComando degli indicatori di direzione: premere una volta per attivare o disattivare l'indicatore di direzione.
FComando del freno: premere verso il basso per frenare.
JAF ASJEEP JAF Safe Ride - Informazioni dei comandi / Pannello di controllo - 3AAcceleratore: premere verso il basso per accelerare
BAccensione e spegnimento: man- tenere premuto per accendere o spegnere.Fanali: premere una volta il pul- sante per attivarli o disattivarli.Cambio livello di velocità:premere due volte il pulsante per selezionare il livello desiderato.Cambio unità di misura: premere tre volte il pulsante per selezion- are l'unità di misura.
CLeva del freno: stringere la leva per frenare.
DComando degli indicatori di di- rezione: per attivare gli indicatori di direzione, premi una volta l'interruttore verso destra o sinis- tra, a seconda della direzione che intendi segnalare. Per disattivare l'indicatore di direzione, sposta l'interruttore nuovamente nella posizione centrale.Clacson: premere una o più volte il pulsante per attivarlo.
JXPJEEP JAF Safe Ride - Informazioni dei comandi / Pannello di controllo - 4JEEP JAF Safe Ride - Informazioni dei comandi / Pannello di controllo - 5AAcceleratore: premere verso il basso per accelerare.
BComando multifunzione:1. Pulsante luci2. Interruttore on/off3. Impostazioni4. Selettore di velocità5. Pulsante del clacson6. Int. degli indicatori di direzione
CCampanello: spingere 1 volta la leva per azionarlo.
DLeva del freno: stringere la leva per frenare.
Modello Immagine di riferimento Simboli
JUC ASJAD ASJEEP JAF Safe Ride - Informazioni dei comandi / Pannello di controllo - 6
JAF SRJEEP JAF Safe Ride - Informazioni dei comandi / Pannello di controllo - 7

JAF AS

JEEP JAF Safe Ride - JAF AS - 1

text_image 88 km/h mph SPORT D E 5 7 6 3 8 4 10 9 2
  1. Tachimetro: visualizza la velocità attuale del monopattino.
  2. Livello della batteria: indica il livello di carica residua.
  3. Luci: spia delle luci
  4. Bluetooth: spia del Bluetooth.
  5. Modalità SPORT: il display mostrerà SPORT
  6. Modalità COMFORT: il display mostrerà D
  7. Modalità ECO: il display mostrerà E
  8. Cruise Control: mantenimento della velocità. Si attiva dopo aver mante-nuto la stessa velocità per qualche secondo.
  9. Modalità pedone
  10. Guasto: se accesa verificare una possibile soluzione consultando la tabella dei codici errore.

JEEP JAF Safe Ride - JAF AS - 2

ATTENZIONE

L'acceleratore entra in funzione una volta che la v elocità di av anzamento supera i 3 km/h. Il Cruise control si disattiva alla prima pressione del freno o dell'acceleratore.

JXPJEEP JAF Safe Ride - ATTENZIONE - 11. Indicatore di direzione (sx): spia accesa = freccia sinistra attiva.2. Luci: indica lo stato delle luci del monopattino (accese o spente).3. Cruise control: indica se la funzione di controllo della velocità di crociera del monopattino è attiva (spia accesa) o disattiva (spia spenta).4. Bluetooth: indica se il monopattino è connesso o non connesso a un dispositivo tramite Bluetooth.5. Indicatore di direzione (dx): spia accesa = freccia sinistra attiva.6. Batteria: indica lo stato di carica residua della batteria.7. KM/Trip/Miles: indica la distanza percorsa durante un singolo viaggio.8. ODO: indica la distanza percorsa totale del monopattino elettrico.9. Speed:Max indica la massima velocità raggiunta dal monopattino elettrico durante un singolo viaggio;Avg indica la velocità media del monopattino elettrico durante un singolo viaggio;Error indica la presenza di eventuali errori o anomalie nel funzionamento del monopattino elettrico;10. Tachimetro: indica la velocità istantanea del monopattino elettrico in movimento, visualizzata in miglia all'ora (mph) o chilometri all'ora (km/h), a seconda della modalità di visualizzazione selezi-onata.11. Modalità di velocità:Turbo: modalità che offre la massi-ma velocità e prestazioni;STD: modalità di velocità standardECO: modalità a basso consumo energetico;12. Pedone: modalità di guida con velocità limitata (solitamente non superiore ai 6 km/h), con funzione di aiuto alla spinta del veicolo mediante fanale posteriore lampeggiante, per garantire la sicurezza in presenza di pedoni

Indicatori di direzione (se presenti)

Modelli* Immagine di riferimento Indicazioni
JUC ASJAD ASAzionamento:JEEP JAF Safe Ride - ATTENZIONE - 2Sui modelli dove sono presenti, gli indicatori di direzione sono posizionati all'estremità del manubrio (lato destro e sinistro).Gli indicatori di direzione occorrono per segnalare tempestivamente qualsiasi cambiamento di direzione durante la guida.
ATTENZIONEPrima di ogni utilizzo del prodotto, verificare il corretto funzionamento degli indicatori di direzione.
JAF SRJAF ASJEEP JAF Safe Ride - ATTENZIONE - 3Gli indicatori di direzione occorrono per segnalare tempestivamente qualsiasi cambiamento di direzione durante la guida.ATTENZIONEPrima di ogni utilizzo del prodotto, verificare il corretto funzionamento degli indicatori di direzione.
JXPJEEP JAF Safe Ride - ATTENZIONE - 4Gli indicatori di direzione occorrono per segnalare tempestivamente qualsiasi cambiamento di direzione durante la guida.ATTENZIONEPrima di ogni utilizzo del prodotto, verificare il corretto funzionamento degli indicatori di direzione.

6. Guida rapida

  • Al primo utilizzo caricare il prodotto al 100%.
  • Effettuare il controllo della pressione delle gomme (vedi il lato dello pneumatico per conoscere il valore consigliato). Nel caso in cui il prodotto non arrivi a fare almeno il 60% dei km dichiarati o non raggiunga la velocità massima nei primi 3 mesi di utilizzo, è probabile che le ruote si siano nuovamente sgonfiate, bisognerà quindi ripristinare la pressione come indicato.
  • Effettuare il controllo e la regolazione dei freni.
  • Accendere il display.
  • Posizionare il prodotto su una superficie piana.
  • Tenere il manubrio saldamente con entrambe le mani. Salire sulla pedana con un piede e utilizzare l'altro per darsi una leggera spinta e accelerare.

JEEP JAF Safe Ride - Guida rapida - 1

ATTENZIONE

Funzione Zero Start: l'acceleratore entra in funzione una volta che la velocità di avanzamento supera i 3 km/h.

Per motivi di sicurezza, il prodotto è inizialmente impostato per evitare la partenza da fermo.

  • Quando si guida il prodotto, inclinare il corpo nella direzione di guida durante una svolta e ruotare lentamente il manubrio.
  • Per fermare il prodotto, rilasciare l'acceleratore, premere la leva freno
  • Per scendere, fermare prima completamente il prodotto. Scendere dal prodotto in movimento può provocare lesioni.
  • Prima di ogni utilizzo controllare i freni e la loro usura, controllare la pressione degli pneumatici (vedi il lato dello pneumatico per conoscere il valore consigliato), l'usura delle ruote, l'acceleratore e lo stato di carica della batteria.

Posizione della leva freno

Modelli Immagine di riferimento Indicazioni
JUC ASJAD ASJEEP JAF Safe Ride - Per motivi di sicurezza, il prodotto è inizialmente impostato per evitare la partenza da fermo. - 1É possibile regolare la posizione della leva del freno qualora lo necessiti svitando la vite (A). Una volta regolata la posizione avvitare la vite (A).
JAF SRJAS ASJEEP JAF Safe Ride - Per motivi di sicurezza, il prodotto è inizialmente impostato per evitare la partenza da fermo. - 2É possibile regolare la posizione della leva del freno qualora lo necessiti svitando la vite (A). Una volta regolata la posizione avvitare la vite (A).
JXPJEEP JAF Safe Ride - Per motivi di sicurezza, il prodotto è inizialmente impostato per evitare la partenza da fermo. - 3É possibile regolare la posizione della leva del freno qualora lo necessiti svitando la vite (A). Una volta regolata la posizione e avvitare la vite (A).
Modello Immagini Indicazioni
JUC ASJEEP JAF Safe Ride - Per motivi di sicurezza, il prodotto è inizialmente impostato per evitare la partenza da fermo. - 41. Verifica l'allineamento della pinza con il disco; se necessario, regolalo utilizzando le viti (B) e (C).2. Controlla la distanza della pastiglia fissa (posizionata sul lato interno della pinza) dal disco; se necessario, procedi con la regolazione.3. Se il freno è troppo teso o troppo allentato, allenta la vite (A) utilizzando una chiave Allen.4. Regola il cavo del freno: se è troppo teso, accorcialo spostandolo verso l'alto; se è troppo allentato, tiralolo verso il basso.5. Dopo aver effettuato l'aggiustamento, stringi la vite (A) per fissare il cavo.
JAD AS
JAF SR
JAF AS
JXP

7. Piegare e trasportare

Assicurarsi che il monopattino elettrico sia spento.

JUC AS, JAD AS, JAF SR e JAF AS: Tenere il piantone del manubrio con la mano, tirare la leva, ripiegare il piantone del manubrio verso la pedana e agganciare.

JXP: Tenere il piantone del manubrio con la mano, svitare la manopola e premere la sicura per ripiegare il piantone del manubrio verso la pedana. Infine, bloccarlo utilizzando la cinghia fornita in dotazione.

JUC AS / JAD AS Indicazioni
JEEP JAF Safe Ride - Piegare e trasportare - 1ATTENZIONEDopo la ripiegatura, sollevare tenendo il piantone del manubrio con una o entrambe le mani.Assicurarsi di tenere saldamente il prodotto durante il trasporto. Se non si è sicuri di poter mantenere il peso del prodotto non continuare il trasporto con il prodotto sollevato. Il prodotto, se lasciato improvvisamente cadere può causare lesioni anche gravi, e danneggiarsi.
JAF SR / JAF AS
JEEP JAF Safe Ride - Piegare e trasportare - 2JEEP JAF Safe Ride - Piegare e trasportare - 3
JXP
JEEP JAF Safe Ride - Piegare e trasportare - 4

8. Autonomia e prestazioni

La massima autonomia e le prestazioni del veicolo dipendono da diverse variabili:

Terreno: la guida su pavimentazione liscia comporta autonomia e prestazioni maggiori rispetto alla guida su strade sconnesse e salite.

Peso dell'utente: maggiore è il peso, minori saranno l'autonomia e le prestazioni del veicolo.

Temperatura: la guida del monopattino in un ambiente molto freddo o caldo influenza l'autonomia e le prestazioni.

Velocità e stile di guida: la guida fluida e costante estende l'autonomia. Continue accelerazioni, decelerazioni e manovre riducono molto l'autonomia. La velocità più bassa prolunga l'autonomia.

Manutenzione: la ricarica tempestiva, la corretta manutenzione e il controllo regolare della pressione delle gomme aumentano l'autonomia e garantiscono prestazioni costanti nel tempo.

Il livello di carica della batteria influisce sulle prestazioni, minore è il livello minori saranno le prestazioni di velocità, soprattutto in presenza di salite.

9. Conservazione, manutenzione e pulizia

JEEP JAF Safe Ride - Conservazione, manutenzione e pulizia - 1

ATTENZIONE

Se sono presenti macchie sul corpo del prodotto, pulirle con un panno umido. Se le macchie persistono, applicarvi sopra del sapone neutro, spazzolarle con uno spazzolino, quindi pulire con un panno umido. Se sono presenti graffi sui componenti in plastica, utilizzare carta vetrata o altro materiale abrasivo per rimuoverli. Non pulire il prodotto con alcol, benzina, che-rosene o altri solventi chimici corrosivi e volatili per evitare di danneggiarlo in modo grave. Non lavare il prodotto con getti di acqua ad alta pressione. Durante la pulizia accertarsi che il prodotto sia spento, il cavo di ricarica scollegato e il tappo in gomma chiuso in quanto un'infiltrazione d'acqua potrebbe provocare scosse elettriche o altri gravi problemi. Le infiltrazioni d'acqua nella batteria possono comportare danni ai circuiti interni, rischio di incendio o di esplosione. Se si ha il dubbio che ci sia un'infiltrazione d'acqua nella batteria, sospendere immediatamente l'utilizzo della batteria e restituirla al servizio di assistenza tecnica o presso il rivenditore per un controllo.

Quando il prodotto non viene utilizzato conservarlo al chiuso in un luogo secco e fresco. Non conservarlo all'aperto o all'interno dell'auto per un periodo di tempo prolungato. Luce del sole eccessiva, surriscaldamento e freddo eccessivo accelerano l'invecchiamento delle gomme e compromettono la vita utile sia del prodotto che della batteria. Non esporlo a pioggia o acqua, né immergerlo e lavarlo con acqua.

Controllare regolarmente il serraggio dei vari elementi imbullonati, in particolare gli assi delle ruote, il sistema di piega e trasporto, il sistema di sterzo, il sistema frenante, il buono stato del telaio, delle forcelle e delle sospensioni. I dadi e tutti gli altri fissaggi auto serranti possono perdere la loro efficienza, è quindi necessario controllare periodicamente e stringere questi componenti.

Come tutti i componenti meccanici, anche questo prodotto è soggetto ad usura e forti sollecitazioni. Materiali e componenti diversi possono reagire all'usura o alla fatica da sollecitazione in modi diversi. Se la vita utile di un componente venisse superata, potrebbe rompersi improvvisamente, causando lesioni al conduttore. Qualsiasi forma di crepa, graffio o cambiamento di colorazione in zone molto sollecitate indica che la vita del componente è stata raggiunta e deve essere sostituito.

Verificare lo stato di usura delle gomme: non vi devono essere tagli, screpolature, corpi estranei, rigonfiamenti anomali, mancanza di pezzi e altri danni.

Non tentare di smontare o riparare il prodotto per conto proprio. La sostituzione di tutti i componenti del monopattino va effettuata dal servizio di assistenza tecnica, per saperne di più contatta il tuo rivenditore o visita il sito www.jeepurbanemobility.com

10. Configurazione app

Questo prodotto può essere abbinato all'app Jeep e-mobility. L'app permette il controllo del prodotto direttamente dal proprio smartphone.

JEEP JAF Safe Ride - Configurazione app - 1

text_image Jeep e-mobility Download on the App Store GET IT ON Google Play

Aprire l'app e seguire le istruzioni riportate sul tuo servizio app di riferimento.

JEEP JAF Safe Ride - Configurazione app - 2

L'app potrebbe richiedere diverse autorizzazioni necessarie per l'utilizzo e la funzionalità dell'app stessa.

La versione dell'app potrebbe essere stata aggiornata sul tuo servizio app. Si consiglia di controllare costantemente gli aggiornamenti dell'app per usufruire di nuove funzionalità e di installare sempre l'ultima release dell'app sul proprio dispositivo.

Non utilizzare il proprio dispositivo durante la guida.

11. Scheda tecnica

Informazioni generiche

JUC AS JAD AS JAF SR
Telaio Lega di magnesio Lega di magnesio Acciaio
Sospensioni Anteriore e posteriore Anteriore e posteriore anteriore
VelocitàJE-MO-220008JE-MO-220011JE-MO-220006 JE-MO-220007 JE-MO-220010
Pedone:≤ 6km/hL2: ≤ 15km/hL3: ≤ 20km/hL4: ≤ 25km/h(velocità max) *Pedone:≤ 6km/hL2: ≤ 15km/hL3: ≤ 20km/hL4: ≤ 25km/h(velocità max) *Pedone:≤ 6km/hL2: ≤ 10km/hL3: ≤ 15km/hL4: ≤ 20km/h(velocità max) *Pedone:≤ 6km/hL2: ≤ 15km/hL3: ≤ 20km/hL4: ≤ 25km/h(velocità max) *
Pendenza massima**26% 26% 18%
FreniFreno elettricoanteriore e a disco posterioreFreno elettricoanteriore e a disco posterioreFreno elettricoanteriore e a disco posteriore
PneumaticiMisura: 10" tubelessPressione consigliata:44 PSI / 3 BARMisura: 10" tubelessPressione consigliata:44 PSI / 3 BARMisura: 8.5" a camera d'ariaPressione consigliata:50PSI / 3.5 BAR
Carico massimo 100 kgkg 100 kg 100 kg
Conducente Controllare la normativa vigente del proprio paese
Temperatura di esercizio-5°C / 40°C -5°C / 40°C -5°C / 40°CC
Livello di protezioneIPX4: JE-MO-220008IPX5: JE-MO-220011IPX4 IPX4
Tempo di carica Circa 5 ore Circa 7 ore Circa 5 ore
Autonomia**fino a 45kmfino a 40kmfino a 25km

Sistema elettrico

Potenza nominale motore≤ 0.5kW; 500W Brushless, 28Nm≤ 0.35kW; 350W Brushless, 18.9Nm≤ 0.35kW; 350W Brushless, 17Nm
Potenza massima motore≤ 0.7kW; 700W≤ 0.515kW; 515W≤ 0.515kW; 515W Brushless
Display3.5" LED a colori3.5" LED a coloriLED a colori
Batteria48V 9.6Ah 461Wh36V 10.4Ah 374Wh36V 7.5Ah 270Wh
Protezione bassa tensione35.75V ± 0.5V30V ± 0.5V31V ± 1V
Limite di corrente18A18A18A
KersSiSi
LuciLED anteriore e posterioreLED anteriore e posterioreLED anteriore e posteriore
FunzionalitàBluetooth con appBluetooth con appBluetooth con app

Misure

Peso netto19.6kg 19.5kg 15kg
Peso lordo23.4kg 23.3kg 17kg

* Rispettare sempre il codice della strada e le norme in materia vigenti nel paese di circolazione.
** Soggetto a variazioni in base al peso del conducente, alle condizioni della strada e alla temperatura

Informazioni generiche

JAF AS JXP
Telaio Alluminio Alluminio
Sospensioni Anteriore Anteriore e posteriore
VelocitàJE-MO-230002 JE-MO-220009
L1 = ≤ 6km/hL2 = ≤ 15km/hL3 = ≤ 20km/hL4 = ≤ 25km/hL1: Pedone; ≤ 6km/hL2: ≤ 15km/hL3: ≤ 20km/hL4: ≤ 25km/h (velocità max) *
Pendenza massima**15% 20%
Freni Freno elettrico anteriore e a disco posteriore Freno a disco anteriore e posteriore
PneumaticiMisura 8.5" con camera d'ariaPressione consigliata 50 psi / 3.5 barMisura: 10" tubeless
Carico massimo 100kg 120 kg
Conducente Controllare la normativa vigente del proprio paese
Temperatura di esercizio-5°C / +50°C -10°C / 45°C
Livello di protezioneIPX5 IPX5
Tempo di carica Circa 5 oreCirca 8 ore
Autonomia**fino a 30kmfino a 60km

Sistema elettrico

Potenza nominale motore≤ 0.35kW; 350W Brushless, 15Nm≤ 0.5kW; 500W Brushless
Potenza massima motore≤ 0.499kW; 499W Brushless≤ 0.865kW; 865W
DisplayLED a coloriLED a colori
Batteria36V 7.8Ah 280Wh48V 15Ah 720Wh
Protezione bassa tensione30V ± 0.5V39V ± 0.5V
Limite di corrente17A ± 1A 21A ± 0.5A
KersSi
LuciLED anteriore e posterioreLED anteriore e posteriore
FunzionalitàSiSi

Misure

Peso netto13kg25kg
Peso lordo15kg30kg

* Rispettare sempre il codice della strada e le norme in materia vigenti nel paese di circolazione.
** Soggetto a variazioni in base al peso del conducente, alle condizioni della strada e alla temperatura

12. Risoluzione dei problemi

Problema Causa Soluzione

Il motore non funzionaProblema elettrico, presenza di codice erroreRichiedere assistenza tecnica
La ruota motrice non giraProblema ai freni Regolare i freni, se il problema persiste richiedere assistenza tecnicaIl motore è bloccato Verificare il corretto senraggio della ruota, verificare che la ruota giri senza accendere il veicolo.Se il problema persiste richiedere assistenza tecnica
Il motore si spegne mentre è in funzioneSurriscaldamento del motore Fermare il veicolo e attendere che si raffreddiPresenza di codice errore Richiedere assistenza tecnica
Dopo averlo caricato, il prodotto non si accende o si spegne dopo pochi km.Batteria danneggiata Richiedere assistenza tecnica
La batteria non si carica o il prodotto non si accendeProblemi di connessione Richiedere assistenza tecnicaLa batteria non è collegata (modelli con batteria rimovibile)La batteria è scarica Caricare la batteria al 100%Batteria danneggiata Richiedere assistenza tecnicaProblemi al caricabatterie Sostituire il caricabatterieVerificare se il connettore di alimentazione è collegato.

Tabella codici errore

Modello CodiceIndicazioniSoluzione
JUC ASE01Protezione da sovracorrente Spegnere il veicolo, attendere qualche minuto prima di riavviare il veicolo
E02Protezione bassa tensione Ricaricare la batteria, se non risolutivo richiedere assistenza tecnica
E03Protezione da sovratensione Richiedere assistenza tecnica
E04Malfunzionamento motore Richiedere assistenza tecnica
E05Malfunzionamento MOS della centralina Richiedere assistenza tecnica
E06Malfunzionamento MOS della centralina Richiedere assistenza tecnica
E07Errore segnale centralina Richiedere assistenza tecnica
JAD ASE08Protezione surriscaldamento Spegnere il veicolo, attendere qualche minuto prima di riavviare il veicolo, se non risolutivo richiedere assistenza tecnica
E09Malfunzionamento dell'acceleratore Richiedere assistenza tecnica
E10Malfunzionamento sensore leva freno Richiedere assistenza tecnica
E11Anomalia impianto luci Richiedere assistenza tecnica
E12Errore comunicazione display Richiedere assistenza tecnica
E13Malfunzionamento pulsante accensione Richiedere assistenza tecnica
Modello CodiceIndicazioni Soluzione
JAF SRE01Malfunzionamento del motoreRichiedere assistenza tecnica
E02Malfunzionamento MOS della centralina Richiedere assistenza tecnica
E03Malfunzionamento del sensore freno (cut-off)Richiedere assistenza tecnica
E04Malfunzionamento dell'acceleratore Richiedere assistenza tecnica
E05Protezione bassa tensione Ricaricare la batteria, se non risolutivo richiedere assistenza tecnica
E06Errore comunicazione display Richiedere assistenza tecnica
E07Protezione da sovracorrente Richiedere assistenza tecnica
E08Errore segnale centralina Richiedere assistenza tecnica
E09Anomalia \ blocco del motore brushlessRichiedere assistenza tecnica
Modello CodiceProblemaindicazione
JAF ASE10Errore di comunicazione displayIndica una possibile interruzione della co-municazione tra il display del monopattino elettrico e la centralina, causando la perdita di informazioni. Controllare la connessione tra il display e la centralina, oppure richiedere assistenza tecnica.
E11Errore sensore corrente motoreIndica un'anomalia nel sensore di corrente del motore del monopattino elettrico. Verificare il cablaggio del motore, oppure richiedere assistenza tecnica.
E14Errore sensore acceleratoreIndica un'anomalia nel sensore di acceler-azione del monopattino elettrico. Verificare il sensore e i cablaggi, oppure richiedere assistenza tecnica.
E15Errore sensore freniIndica un'anomalia nel sensore dei freni del monopattino elettrico. Verificare il sensore e i cablaggi, oppure richiedere assistenza tecnica.
E16Errore sensore motoreSe l'errore si presenta all'avvio, controlla che il cablaggio dell'hall del motore sia normale. Se si verifica durante la frenata, controlla e sostituisci il motore o il controller per risolvere il problema, oppure richiedere assistenza tecnica.
E21Errore comunicazione BMS Richiedere assistenza tecnica.
E50Errore linea principale alta tensioneSe l'errore si presenta all'avvio, controlla se la tensione della batteria è normale. Se si verifica durante la guida, sarà necessario sostituire la batteria o il controller per ri-solvere il problema, o richiedere assistenza tecnica.
E55Errore alta temperatura centralinaSe la temperatura del controller è troppo alta, spegni il veicolo e lascialo raffreddare prima di riavviarlo. Se l'errore si presenta all'avvio, sarà necessario sostituire il controller per risolvere il problema.
Modello CodiceProblema Indicazione
JXP4Errore cortocircuito
6Tensione 5V troppo bassa Richiedere assistenza tecnica.
10Errore di comunicazione display
11/12/13Errore sensore corrente motore
14Errore sensore acceleratore
15Errore sensore freni
16/17/18Errore sensore motore
21Errore comunicazione BMS Richiedere assistenza tecnica.
50Errore linea principale alta tensione
53Errore sovraccarico sistema
55Errore alta temperatura centralina
58Allarme alta temperatura batteria

13. Responsabilità e termini generali di garanzia

Il conducente si assume tutti i rischi relativi al mancato utilizzo di un casco e di altri dispositivi di protezione.

Il conducente ha l'obbligo di rispettare le normative locali vigenti in relazione:

  1. all'età minima consentita per il conducente,
  2. alle restrizioni sulla tipologia dei conducenti che possono utilizzare il prodotto
  3. a tutti gli altri aspetti normativi

Il conducente ha altresì obbligo di mantenere pulito ed in perfetto stato di efficienza e di manutenzione il prodotto, di eseguire diligentemente i controlli di sicurezza di sua competenza come descritti nelle sezioni precedenti, di non manomettere il prodotto in nessun modo e di conservare tutta la documentazione relativa alla manutenzione.

L'azienda non risponde dei danni causati e non è in alcun modo responsabile dei danni provocati a cose o persone nelle fattispecie in cui:

  • il prodotto venga utilizzato in modo improprio o non conforme a quanto riportato nel manuale di istruzioni;
  • il prodotto, in seguito all'acquisto, venga alterato o manomesso in tutti o in alcuni dei suoi componenti.

In caso di malfunzionamento del prodotto per cause non imputabili a comportamenti scorretti del conducente e nel caso in cui si voglia consultare i termini generali di garanzia si prega di contattare il proprio rivenditore o di visitare il sito www.jeepurbanemobility.com

Sono sempre esclusi dal campo di applicazione della Garanzia Legale dei Prodotti eventuali guasti o malfunzionamenti causati da fatti accidentali e/o ascrivibili a responsabilità dell'Acquirente ovvero da un uso del Prodotto non conforme alla sua destinazione d'uso e/o a quanto previsto nella documentazione tecnica allegata al Prodotto, ovvero dovuti a mancata regolazione delle parti meccaniche, naturale usura dei materiali logorabili o causati da errori di assemblaggio, carenza di manutenzione e/o da utilizzo dello stesso non conforme alle istruzioni.

Sono, per esempio, da considerarsi esclusi dalla Garanzia Legale relativa ai Prodotti:

  • i danni causati da urti, cadute accidentali o collisioni, forature;
  • i danni causati da utilizzo, esposizione o rimessaggio in ambiente non adeguato (es: presenza di pioggia e/o fango, esposizione all'umidità o fonte di calore eccessiva, contatto con la sabbia o con altre sostanze)
  • i danni causati da mancata regolazione per messa in strada e/o manutenzione di parti meccaniche, freni a disco meccanico, manubrio, pneumatici ecc.; l'errata installazione e/o l'errato assemblaggio di parti e/o componenti
  • la naturale usura dei materiali logorabili: freno a disco meccanico (es: pastiglie, pinze, disco, cavi), pneumatici, pedane, guarnizioni, cuscinetti, luci led e lampadine, cavalletto, manopole, parafanghi, parti in gomma (pedana), cablaggi dei connettori dei cavi, mascherine e adesivi, ecc.;
  • la manutenzione impropria e/o l'uso improprio della batteria del Prodotto;
  • la manomissione e/o la forzatura di parti del Prodotto;
  • la manutenzione o la modificazione scorretta o non adeguata del Prodotto;
  • l'utilizzo improprio del Prodotto (es: carico eccedente, uso in competizioni e/o per attività commerciali di affitto o noleggio);
  • manutenzioni, riparazioni e/o interventi tecnici sul Prodotto effettuati da soggetti terzi non autorizzati;
  • danni ai Prodotti derivanti dal trasporto, ove effettuato a cura dell'Acquirente;
  • danni e/o difetti derivanti dall'uso di parti di ricambio non originali.

Invitiamo a consultare la versione più aggiornata dei termini di garanzia disponibile al sito www.jeepurbanemobility.com/supporto

JEEP JAF Safe Ride - Responsabilità e termini generali di garanzia - 1

ATTENZIONE

Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell'Unione Europea ed in altri sistemi europei con sistema di raccolta differenziata)

JEEP JAF Safe Ride - ATTENZIONE - 1

Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici (RAEE).

Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato.

Il riciclo dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali.

Per informazioni più dettagliate circa il riciclo e lo smaltimento di questo prodotto potete contattare il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il punto vendita dove lo avete acquistato.

In ogni caso occorre effettuare lo smaltimento secondo la normativa vigente nel Paese d'acquisto.

In particolare, i consumatori hanno l'obbligo di non smaltire i RAEE come rifiuti urbani, ma devono partecipare alla raccolta differenziata di questa tipologia di rifiuti attraverso due modalità di consegna:

  • Presso i Centri di Raccolta comunali (anche dette Eco-piazzole, isole ecologiche), direttamente o tramite i servizi di raccolta delle municipalizzate, ove questi siano disponibili.
  • Presso i punti di vendita di nuove apparecchiature elettriche ed elettroniche.

Qui si possono consegnare gratuitamente i RAEE di piccolissime dimensioni (con il lato Qui si possono consegnare gratuitamente i RAEE di piccolissime dimensioni (con il lato più lungo inferiore a 25 cm), mentre quelli di dimensioni maggiori possono essere conferiti in modalità 1 contro 1, ovvero consegnando il vecchio prodotto nel momento in cui se ne acquista uno nuovo di pari funzioni.

Inoltre la modalità 1 contro 1 è sempre garantita durante l'atto di acquisto da parte del consumatore di una nuova AEE, indipendentemente dalla dimensione del RAEE.

In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche o elettroniche potrebbero essere applicate le specifiche sanzioni previste dalla normativa vigente in materia di tutela ambientale.

Qualora i RAEE contengano pile o accumulatori, questi devono essere rimossi e soggetti ad una specifica raccolta differenziata.

JEEP JAF Safe Ride - ATTENZIONE - 2

ATTENZIONE

Trattamento delle batterie esauste (applicabile in tutti i paesi dell'Unione Europea ed in altri sistemi europei con sistema di raccolta differenziata)

JEEP JAF Safe Ride - ATTENZIONE - 1

Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la batteria non deve essere considerata un normale rifiuto domestico. Su alcuni tipi di batterie questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico.

I simboli chimici del Mercurio (Hg) o del Piombo (Pb) sono aggiunti se la batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo.

Assicurandovi che le pile-batterie siano smaltite correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. In caso di prodotti che, per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila/batteria interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato.

Consegnare il prodotto a fine vita a punti di raccolta idonei allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche: questo assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente.

Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila-batteria esausta o del prodotto, potete contattare il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il punto vendita dove lo avete acquistato.

In ogni caso occorre effettuare lo smaltimento secondo la normativa vigente nel Paese d'acquisto.

Problema Causa Soluzione

Avvisatore acustico elettronico (se presente)

USB-oplaadpoort

Het laadniveau van de batterij influisce sulle prestazioni, minore è il livello minori saranno le prestazioni di velocità, soprattutto in presenza di salite.

JUC AS / JAD AS Indicazioni
JEEP JAF Safe Ride - USB-oplaadpoort - 1
JAF SR / JAF AS
JEEP JAF Safe Ride - USB-oplaadpoort - 2JEEP JAF Safe Ride - USB-oplaadpoort - 3
JXP
JEEP JAF Safe Ride - USB-oplaadpoort - 4

تنيه

Sono, per esempio, da considerarsi esclusi dalla Garanzia Legale relativa ai Prodotti:

Avertismente generale

JEEP JAF Safe Ride - Avertismente generale - 1

ATENTIE

Via Bargellino 10 C/D, 40012, Calderara di reno (BO)

Via Bargellino 10 C/D, 40012, Calderara di reno (BO)

Calderara di Reno (BO), Italy

Date of issue

14/06/2023

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : JEEP

Modello : JAF Safe Ride

Categoria : Scooter