JAF Safe Ride - Roller JEEP - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts JAF Safe Ride JEEP als PDF.
| Produkttyp | Elektroroller |
| Marke | Jeep |
| Modell | JAF Safe Ride (JAF SR / JAF AS) |
| Verwendung | Freizeitnutzung, ein Fahrer |
| Maximales unterstütztes Gewicht | 100 kg |
| Mindestalter Fahrer | 14 Jahre (gemäß lokaler Vorschriften) |
| Höchstalter Fahrer | 65 Jahre |
| Fahrergröße | 120 cm bis 200 cm |
| Höchstgeschwindigkeit | 20 km/h (JAF SR) / 25 km/h (JAF AS) |
| Geschwindigkeitsmodi | Fußgänger (≤6 km/h), ECO, Drive, Sport |
| Maximale Reichweite** | Bis zu 25 km (SR) / 30 km (AS) |
| Akku | Lithium-Ionen 36V 7.5Ah (SR) / 7.8Ah (AS) |
| Ladezeit | Etwa 5 Stunden |
| Ladegerät | 42V 1.5A (modellspezifisch) |
| Motor | 350W Nennleistung, bürstenlos |
| Bremsen | Elektrische Vorderbremse und Hinterradscheibenbremse |
| Reifen | 8.5 Zoll mit Schlauch, Druck 50 PSI / 3.5 bar |
| Federung | Vorne (gefederte Gabel) |
| Beleuchtung | LED-Scheinwerfer vorne und Rücklicht |
| Fahrtrichtungsanzeiger | Ja (modellabhängig) |
| Konnektivität | Bluetooth mit Jeep e-mobility App |
| Schutzart | IPX4 (SR) / IPX5 (AS) |
| Betriebstemperatur | -5°C bis 40°C (SR) / -5°C bis 50°C (AS) |
| Klappbar | Ja, mit Verriegelungshaken |
Häufig gestellte Fragen - JAF Safe Ride JEEP
Benutzerfragen zu JAF Safe Ride JEEP
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Roller kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch JAF Safe Ride - JEEP und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. JAF Safe Ride von der Marke JEEP.
BEDIENUNGSANLEITUNG JAF Safe Ride JEEP
Dieses Handbuch ist für die folgenden Elektroroller gültig:
JUC AS / JAD AS / JAF SR JAF AS / JXP
Handbuch
JE-MO-000001 rev. 2
Verzeichnis
- Sicherheitshinweise
- Inhalt der Packung und Montage
- Produktübersicht
- Aufladen des Akkus
- Informationen zu den Bedienelementen / Bedienfeld
- Kurzanleitung
- Zusammenklappen und Transportieren
- Reichweite und Leistungen
- Lagerung, Wartung und Reinigung
- App-Konfiguration
- Technisches Datenblatt
- Abhilfe bei Problemen
- Haftung und allgemeine Garantiebedingungen
- Informationen zur Entsorgung
Übersetzung der Originalanweisungen
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben.
Für Informationen, technische Unterstützung, Service und um die allgemeinen Garantiebedingungen einzusehen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder besuchen Sie www.jeepurbanemobility.com/en
1. Sicherheitshinweise
WICHTIG! Lesen und befolgen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig, bevor Sie das Produkt verwenden. Bewahren Sie das Benutzerhandbuch zum Nachschlagen oder für neue Benutzer auf.
Nehmen Sie sich die Zeit, die Grundlagen der Anwendung zu erlernen, um schwerwiegende Unfälle zu vermeiden, die in den ersten Monaten auftreten können. Wenden Sie sich an Ihren Händler, um Unterstützung bei der korrekten Verwendung des Produkts zu erhalten oder um an eine geeignete Schulungseinrichtung verwiesen zu werden.
Das Unternehmen lehnt jede direkte oder indirekte Haftung ab, die sich aus der missbräuchlichen Verwendung des Produkts, der Nichteinhaltung der Verkehrsvorschriften und der Anweisungen in diesem Handbuch, aus Unfällen und Streitigkeiten aufgrund von Nichtbeachtung und illegalen Handlungen ergibt.
Dieses Produkt ist ein Freizeitprodukt. Es darf nur von einer Person und nicht für den Transport von Passagieren benutzt werden, da es nicht von mehr als einer Person zur Zeit benutzt werden darf.
Ändern Sie in keiner Weise den Verwendungszweck des Fahrzeugs, dieses Produkt ist nicht geeignet für Stunts, Wettbewerbe, Gegenstände transportieren, andere Fahrzeuge oder Anbaugeräte abschleppen.
Der Elektroroller ist mit Vorsicht zu verwenden, wobei die Vorschriften der Straßenverkehrsordnung des Landes, in dem er benutzt wird, stets zu beachten sind, um Gefahren zu vermeiden und die maximale Vorsicht für sich und andere zu gewährleisten.

VORSICHT
Indikative Anforderungen an die Fahrzeugkonstruktion:
| Modell Elektroroller | JUC AS JAD | AS JAF SR | JAF AS JXP | ||
| Artikelnummer | JE-MO-220008JE-MO-220011 | JE-MO-220006JE-MO-220007 | JE-MO-220010 JE-MO-230002 JE-MO-220009 | ||
| Gewicht MIN. (kg) 30 30 30 30 30 | |||||
| Gewicht MAX. (kg) 100 100 | 100 100 100 | ||||
| *Alter MIN 14 14 14 14 14 | |||||
| *Alter MAX 65 65 65 65 65 | |||||
| Größe (cm) MIN. 120 120 120 120 120 | |||||
| Größe (cm) MAX. 200 200 200 200 200 | |||||
* Überprüfen und befolgen Sie vor der Verwendung des Produkts die geltenden örtlichen Vorschriften in Bezug auf das zulässige Mindestalter des Fahrers, die Beschränkungen für den Fahrertyp, der das Produkt verwenden darf, und die Verwendung dieses Produkttyps.
Der A-bewertete Emissionsschalldruckpegel (Lärm) am Ohr des Fahrers beträgt weniger als 70 dB(A).
Grafische Darstellung von Sicherheitswarnungen
Zur Identifizierung der Sicherheitshinweise in diesem Handbuch werden die folgenden grafischen Warnsymbole verwendet. Sie haben die Funktion, die Aufmerksamkeit des Lesers / Benutzers im Sinne einer korrekten und sicheren Verwendung des Produkts auf sich zu ziehen.

VORSICHT
Vorsicht
Hebt einzuhaltende Regeln hervor, um Schäden am Produkt zu vermeiden bzw. das Eintreten von Gefahrensituationen zu verhindern.

GEFAHR
Restrisiken
Weist auf das Vorhandensein von Gefahren hin, die Restrisiken verursachen, die der Benutzer beachten muss, um Verletzungen oder Sachschäden zu vermeiden.
Allgemeine Warnhinweise

VORSICHT
Bitten denken Sie daran, dass Sie an öffentlichen Orten oder auf der Straße, selbst wenn Sie diese Anleitung genau befolgen, nicht vor Verletzungen durch Verstöße oder unangemessene Handlungen gegenüber anderen Fahrzeugen, Hindernissen oder Personen geschützt sind. Ein unsachgemäßer Gebrauch des Produkts oder die Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem Handbuch kann zu ernsthaften Schäden führen.
Dieses Produkt ist ein Elektrofahrzeug. Je schneller Sie fahren, desto länger ist der Bremsweg. Bei einer Vollbremsung auf rutschigen, schlammigen, nassen oder vereisten Straßen können die Räder durchdrehen und Sie können das Gleichgewicht verlieren. Sie müssen eine angemessene Geschwindigkeit und einen Sicherheitsabstand zu anderen Fahrzeugen oder Fußgängern einhalten. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie auf unbekannten Straßen fahren. Öffnen Sie den Ständer nicht, wenn Sie das Produkt verwenden, da sonst die Gefahr besteht, dass Sie sich schwer verletzen und das Produkt beschädigt wird.

VORSICHT
Auf nassen Straßen wird der Bremsweg länger und die Bodenhaftung verringert sich merklich im Vergleich zu trockenen Straßen! Fahren Sie vorsichtiger und halten Sie die Sicherheitsabstände ein!
Tragen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit immer einen Helm, Knie- und Ellbogenschützer, um sich vor Stürzen und Verletzungen während der Fahrt mit dem Produkt zu schützen. Wenn Sie das Produkt verleihen, lassen Sie den Fahrer die Sicherheitsausrüstung tragen und erklären Sie ihm die Bedienung des Fahrzeugs. Um Verletzungen zu vermeiden, leihen Sie das Produkt nicht an Personen aus, die nicht wissen, wie man es benutzt. Tragen Sie immer Schuhe, bevor Sie das Produkt verwenden.
Kinder dürfen mit dem Roller oder Teilen davon nicht spielen, noch darf man ihnen erlauben, Reinigungs- oder Wartungsarbeiten an ihm auszuführen.
Achten Sie beim Fahren des Produkts darauf, dass Sie Kinder und Fußgänger nicht erschrecken. Wenn Sie hinter ihnen fahren und zum Überholen ansetzen, warnen Sie sie mit der Klingel und fahren Sie bei der Mindestgeschwindigkeit von 6 km/h.

VORSICHT
Frequenzinformationen:
Das Betriebsfrequenzband des Bluetooth®-Geräts liegt zwischen 2,4000 GHz und 2,4835 GHz.
Die maximale Funkfrequenzleistung, die in diesen Frequenzbändern übertragen wird, beträgt 100 mW.
Fahrhinweise und Warnungen
| Bedingungen Bestimmungsgemäße/sachgemäße Verwendung Unsachgemäße Verwendung | ||
| Fahrer Einer Mehr Personen, mit Kindern oder Tieren. | ||
| Sicherheitsausrüstung | Helm, Knieschützer, Ellbogenschützer, reflektierende Jacke. | Keine Ausrüstung. |
| Kontrolle vor der Fahrt | Vor jedem Gebrauch müssen Sie die Bremsen und ihren Verschleißzustand, den Reifendruck (den empfohlenen Wert finden Sie auf der Seite des Reifens), den Verschleiß der Reifen, den Beschleuniger und den Ladezustand des Akkus kontrollieren.Wenn Sie ungewöhnliche Geräusche oder Störungen feststellen, verwenden Sie das Produkt nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder den autorisierten technischen Kundendienst. | Überprüfen Sie das Produkt niemals vor der Fahrt. |
| Wenn Sie ungewöhnliche Geräusche oder Anomalien feststellen, verwenden Sie das Produkt nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder den technischen Kundendienst. | Die Verwendung des Produkts, wenn man ungewöhnliche Geräusche oder Anomalien feststellt. | |
| Gehen Sie beim Schieben des Produkts | Nicht Gas geben. Drücken Sie das Gaspedal.Schieben Sie beim Gehen auf Fußgängerüberwegen FahrenIn Fußgängerzonen, wenn der Fußgängermodus (6 km/h) nicht verfügbar istIn überfüllten Gebieten. Fahren mit dem Fahrzeug in überfüllten Gebieten. | Fahren mit dem Fahrzeug in Fußgängerzonen, wenn es nicht mit dem Fußgängermodus ausgestattet ist (6 km/h). |
| Im Stehen | Die Person, die dieses Produkt fährt, muss in der Lage sein, beide Füße auf den Boden zu stellen und den Lenker in der richtigen Höhe zu halten. | Nicht in der Lage sein, das Produkt stationär und im Gleichgewicht zu halten.Sitzen auf dem Produkt während der Fahrt oder im Stehen. |
| Fahren unter normalen Bedingungen | Keine Gegenstand vom Lenker baumeln lassen. Vom Lenker herabhängende Gegenstände verursachen Instabilität und können das Manövrieren behindern. | |
| Fahren mit beiden Händen am Lenker. Fahren mit einer Hand oder ohne Hände.Verwenden Sie keine Geräte wie Telefone, Smartwatch, Musikplayer, Kopfhörer. | ||
| Bequemes und sicheres Fahren mit beiden Füßen auf dem Trittbrett. | Fahren mit einem oder zwei Füßen von dem Trittbrett.Es ist verboten, das Gewicht auf das hintere Schutzblech zu legen und darauf zu konzentrieren. | |
| Fahren mit Helm und Schutzausrüstung. Fahren ohne Helm und Schutzausrüstung. | ||
| Fahren auf leicht zugänglichen, glatten und kompakten Straßen, vermeiden Sie stark befahrene oder überfüllte Gebiete: z.B. eigener Radweg, glatte Pflaster- flächen. | Fahren auf Autobahnen, Langstreckenstraßen.Fahren auf verkehrsreichen Straßen.Fahren auf Gehwegen.Fahren in überfüllten Gebieten.Fahren auf sehr unebenen Straßen.Fahren in der Nähe von Schluchten, Böschungen, Steilhängen, Häfen, dem Meer, Seen und Flüssen.Nichteinhaltung der örtlichen Vorschriften und Verkehrsregeln.Nichteinhaltung der örtlichen Vorschriften und Verkehrsregeln. | |
| Beachten Sie die geltenden örtlichen Vorschriften und Verkehrsregeln. | ||
| Schauen Sie immer voraus und achten Sie auf alle Hindernisse, Fahrzeuge und Fußgänger in der Nähe. | Lenken Sie sich beim Fahren ab. | |
| Vergewissern Sie sich bei Richtungsänderungen, dass Sie gesehen werden, und verringern Sie die Geschwindigkeit.In jedem Fall die Flugbahn vorhersehen und die Geschwindigkeit unter Beachtung der Verkehrsregeln und der schwächsten Verkehrsteilnehmer mäßigen.Verwenden Sie immer die Richtungsanzeiger, wenn sie auf dem Produkt vorhanden sind. | Abrupter Richtungswechsel bei hoher Geschwindigkeit, ohne sich zu vergewissern, dass Sie gesehen werden.Gleichzeitiges Bremsen und Wenden macht das Fahrzeug instabil.Mangelnde Verwendung von Richtungsanzeigern. | |
| Verlangsamen in Gegenwart von Fußgängern. Beschleunigen oder Beibehalten einer konstanten Geschwindigkeit in Gegenwart von Fußgängern.Benutzen des Fußgängermodus in Fußgängerzonen (6 Km/h).Warnen mit der Klingel vor Ihrer Anwesenheit. Nicht mit Hilfe der Klingel auf sich aufmerksam machen. | ||
| Unebene Straßenverhältnisse: Bodenschwellen/Stufen/holprige Straßenoberfläche | Fahren mit mäßiger Geschwindigkeit. Fahren mit hoher Geschwindigkeit.Beschleunigen Sie über Unebenheiten und Unebenheiten, gehen Sie Stufen hinunter, springen Sie über Hindernisse, erklimmen Sie Bordsteine, fahren Sie steif. | |
| Verhalten: in Kurven, beim Abwärtsfahren, in Gegenwart von Hindernissen, Fahrzeugen in der Nähe und Fußgängern | Einen sicheren Abstand einhalten. Nichtbeachtung des Sicherheitsabstands.Hören Sie auf zu beschleunigen.Bremsen und verlangsamen Sie.Fahren mit mäßiger Geschwindigkeit und sicher bremsen.Achten auf Türen und andere Hindernisse in der Höhe. | Beschleunigen.Fahren mit hoher Geschwindigkeit und plötzlich bremsen.Fahren unter hohen Hindernissen. |
| Sichtbarkeitsbedingungen | Fahren Sie nur, wenn die Lichtverhältnisse eine sichere Fahrt ermöglichen. Denken Sie daran, bei ungünstigen Lichtverhältnissen (ab einer halben Stunde nach Sonnenuntergang, während der gesamten Dunkelheit und auch tagsüber, wenn die Witterungsbedingungen die Sicht auf die Straße behindern, bei Tunneldurchfahrten) die Beleuchtung des Produkts einzuschalten und eine reflektierende Jacke oder einen reflektierenden Gurt zu tragen. | Fahren bei ungünstigen Lichtverhältnissen mit ausgeschaltetem Licht und ohne reflektierende Jacke oder Hosenträger. |
| Wetterbedingungen | Fahren bei optimalen Witterungsbedingungen (kein Regen). | Fahren unter widrigen Wetterbedingungen: bei Regen, Schnee, Eis oder Matsch auf der Fahrbahn, starkem Wind, Nebel. |
| Parken | In gekennzeichneten Bereichen, ohne den Verkehr von Fahrzeugen und Fußgängern zu behindern.Su superfici lisce, assicurandosi della stabilità. Auf unebenem Untergrund und ohne Gewährleistung der Standsicherheit.Schalten Sie das Produkt aus und verwenden Sie immer eine Diebstahlsicherung.Benutzen Sie den mitgelieferten Ständer. | Überall, wo der Fahrzeug- und Fußgängerverkehr behindert wird.Das Produkt eingeschaltet und unbeaufsichtigt lassen, ohne Diebstahlsicherung. |
| Extremsportarten/Akrobatik | NEIN JA. | Fahren in der Nähe von Schluchten, Böschungen, Steilhängen, Häfen, dem Meer, Seen und Flüssen.Über Pfützen fahren.Konkurrieren Sie mit anderen Fahrzeugen. |
| Einwirkung starker Stöße auf das Produkt | NEIN JA. | über Dinge oder Personen werfen, von Stufen oder von oberhalb werfen. |
Das ist nach einem Sturz zu tun:
Überprüfen Sie, ob der Gasbedienungshebel richtig funktioniert. Beschleunigen und verzögern Sie dazu mehrmals.
Prüfen Sie immer, ob die Bremsen richtig funktionieren. Steigen Sie dazu aus dem Fahrzeug und schieben Sie es nach vorne und bremsen Sie, um sicherzustellen, dass es auf die Steuerung reagiert.
Stellen Sie sicher, dass alle Rollerkomponenten vorhanden und sicher befestigt sind.
Überprüfen Sie den Reifenverschleiß und den Reifendruck (die empfohlenen Werte finden Sie auf der Reifenflanke). Überprüfen Sie den Verschleiß der Bremsen und der Kabel.

GEFAHR
Die Bremsen können während des Gebrauchs heiß werden. Nach Gebrauch nicht berühren.
2. Inhalt der Packung und Montage
Das Produkt wird zusammengebaut, der Lenker wird mit den mitgelieferten Schrauben montiert.
| Modell Bezugsbild In der Verpackung Angaben | |||
| JUC ASJAD AS | ![]() | 1X Winkelschlüssel1x Akkuladegerät 4x Lenkerschrauben1x Schlauch1x Drahtabdeckplatte1x Tragehaken 1x Adapter für Reifenfüller1x Elektronische Hupe (nur JE-MO-220008) | 1. Heben Sie die Lenksäule an und setzen Sie den Lenker ein, ohne den Summer (buzzer) zu beschädigen und ohne die Kabel zu quetschen. 2. Heben Sie die Lenksäule an, setzen Sie den Lenker ein und achten Sie darauf, die Kabel nicht zu quetschen.3. Bringen Sie den Haken (siehe Foto) in der Nähe des Ständers an, achten Sie darauf, dass er in die Löcher passt und setzen Sie die Schrauben ein.4. Führen Sie die Schraube an der Außenseite in das Loch unter dem Bedienfeld ein.5. Die Schrauben anziehen.6. Bringen Sie die Plastikplatte mit und passen Sie sie an (siehe Foto)![]() |
| JAF SRJAF AS | ![]() | 1X Winkelschlüssel1x Akkuladegerät4x Lenkerschrauben1x Schlauch1x Adapter für Reifenfüller | Setzen Sie die 4 Schrauben von Hand ein, ohne sie festzuziehen, und verwenden Sie dann den mitgelieferten Sechskantschlüssel, um sie festzuziehen und den Lenker zu befestigen. |
| JXP | ![]() | 4x Schrauben für den Lenker1x Inbusschlüssel1x Ladegerät1x Gurt für den Transport | Setzen Sie die 4 Schrauben von Hand ein, ohne sie festzuziehen, und verwenden Sie dann den mitgelieferten Sechskantschlüssel, um sie festzuziehen und den Lenker zu befestigen. |
Schritte:
JUC AS / JAD AS:
- Öffnen Sie die Verpackung und entfernen Sie die obere Verpackungen.
- Heben Sie die Lenksäule an und setzen Sie den Lenker ein, wobei Sie darauf achten, die Hupe nicht zu beschädigen (außer JE-MO-220008*) und die Kabel nicht zu quetschen.
- Sichern Sie die Säule, indem Sie den Verriegelungshebel herunterklappen.
- Positionieren Sie den Haken an der Innenseite der Säule und setzen Sie die 2 Schrauben (mit reduziertem Kopf) ein, ohne sie festzuziehen.
- Setzen Sie die Schraube (mit reduziertem Kopf) in das erste Loch auf der gegenüberliegenden Seite der Säule ein.
- Ziehen Sie die 3 zuvor eingesetzten Schrauben fest.
- Positionieren Sie die Drahtabdeckplatte zwischen dem verbleibenden Loch und der Displayabdeckung, setzen Sie die Schraube (großer Kopf) ein und ziehen Sie sie gerade so fest, dass die Platte nicht beschädigt wird.
- Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung, öffnen Sie den Ständer und überprüfen Sie die Stabilität des Produkts.
- Prüfen Sie den Reifendruck (den empfohlenen Wert finden Sie auf der Seite des Reifens).
*JUC AS (JE-MO-220008) - Hupe
Elektronische Hupe (falls vorhanden)
USB-Ladeanschluss
(Unterseite, unter dem Gummischutz)
Linke Taste:
Halten Sie die Taste lange gedrückt, um den Diebstahlschutz-Modus zu aktivieren.

Halten Sie die Taste lange gedrückt, um den Diebstahlschutz-Modus zu deaktivieren.
Mittlere Taste (Hupe):
- Drücken Sie um zu spielen.
- Drücken Sie schnell zweimal, um den Ton zu ändern.
Aufladen des Geräts: Stecken Sie das USB-Kabel an den Ladeanschluss (Unterseite).
JAF SR / JAF AS
- Öffnen Sie die Verpackung und entfernen Sie die obere Verpackung.
- Lenksäule durch Umklappen des Hebels des Verriegelungsmechanismus anheben und sichern.
- Verbinden Sie das Stromkabel des Displays an die Hauptverkabelung (wenn notwendig).
- Montieren Sie den Lenker an der Lenksäule, achten Sie auf die Kabel, setzen Sie die 4 Schrauben ein und ziehen Sie sie mit dem Sechskantschlüssel fest.
- Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung.
- Öffnen Sie den Ständer und kontrollieren Sie die Stabilität des Produkts.
- Führen Sie die Einstellung des Verriegelungsmechanismus der Lenksäule durch (falls erforderlich*).
- Prüfen Sie den Reifendruck (den empfohlenen Wert finden Sie auf der Seite des Reifens).
Lenksäulenstabilität - JAF
| JAF SRJAF AS | ![]() | Im Inneren des Verriegelungsmechanismus befindet sich eine Sechskantschraube. Wenn sich der Lenkervorbau nach dem Zusammenklappen instabil anfühlt, passen Sie die Mechanismusschraube an, indem Sie sie gerade weit genug hinein- oder herausdrehen, um die Stabilität des Vorbaus zu erhöhen. |
JXP
- Öffnen Sie die Verpackung und entfernen Sie die obere Verpackung.
- Heben Sie die Lenksäule an und sichern Sie sie, indem Sie die Schraube des Verriegelungsmechanismus im Uhrzeigersinn drehen.
- Verbinden Sie das Stromkabel des Displays an die Hauptverkabelung (wenn notwendig).
- Montieren Sie den Lenker an der Lenksäule, achten Sie auf die Kabel, setzen Sie die 4 Schrauben ein und ziehen Sie sie mit dem Sechskantschlüssel fest.
- Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung.
- Öffnen Sie den Ständer und kontrollieren Sie die Stabilität des Produkts.
- Überprüfen Sie die Stabilität der Lenksäule und ziehen Sie gegebenenfalls die entsprechende Schraube des Schließmechanismus weiter an.
- Prüfen Sie den Reifendruck (den empfohlenen Wert finden Sie auf der Seite des Reifens).

Bauen Sie das Produkt richtig zusammen. Falls während der Montage Herstellungsfehler, unklare Schritte oder Schwierigkeiten bei der Montage selbst oder bei den Einstellungen festgestellt werden, fahren Sie nicht mit dem Fahrzeug und wenden Sie sich an Ihren Händler oder besuchen Sie den Website www.jeepurbanemobility.com/en um technische Unterstützung zu erhalten.
Verwenden Sie kein Zubehör und / oder Zusatzteile, die nicht vom Hersteller zugelassen sind.
Halten Sie Kinder von Kunststoffteilen (einschließlich Verpackungsmaterial) und Kleinteilen fern, an denen sie ersticken könnten.
Es ist verboten, das Produkt oder seine Teile in irgendeiner Weise zu verändern, da dies die Effizienz und die Struktur beeinträchtigen und Schäden verursachen könnte. Beseitigen Sie eventuelle scharfe Kanten, die durch einen unsachgemäßen Gebrauch, Brüche oder Beschädigungen entstanden sind. Wenn Sie werkseitige Mängel, ungewöhnliche Geräusche oder Anomalien feststellen, fahren Sie das Fahrzeug nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder besuchen Sie
www.jeepurbanemobility.com/en um technische Unterstützung zu erhalten.
3. Produktübersicht
Im Hinblick auf die kontinuierliche technologische Entwicklung behält sich der Hersteller das Recht vor, das Produkt ohne vorherige Ankündigung zu ändern, ohne dass dieses Handbuch automatisch aktualisiert wird.
Für Informationen und um die Überarbeitungen dieses Handbuchs einzusehen, besuchen Sie die Website
www.jeepurbanemobility.com/en
JUC AS / JAD AS

text_image
AD AS 19 2 1 20 18 3 4 17 16 5 6 7 10 8 9 15 14 13 12 11- Display
- Beschleuniger
- Verriegelungshaken
- Lenksäule
- Trittbrett
- Verriegelungshaken
- Scheinwerfer
- Freilaufrad
- Scheibenbremse
- Federgabel
- Ständer
- Ladeanschluss
- Rahmen
- Federgabel
- Antriebsrad
- Projektor
- Schnellspannhebel
- Fahrtrichtungsanzeiger
- Bremshebel
- Steuerung Fahrtrichtungsanzeiger
JAF SR / JAF AS

text_image
18 1 3 19 17 2 16 4 15 12 5 6 7 13 14 11 10 8 9- Beschleuniger
- Display
- Verschlussklammer
- Lenksäule
- Trittbrett
- Verriegelungshaken
- Scheinwerfer
- Freilaufrad
- Scheibenbremse
- Ständer
- Ladeanschluss
- Rahmen
- Federgabel
- Antriebsrad
- Schnellspannhebel
- Projektor
- Fahrtrichtungsanzeiger
- Bremshebel
- Steuerung Fahrtrichtungsanzeiger
JXP

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Neon- Beschleuniger
- Display
- Verschlussklammer
- Lenksäule
- Trittbrett
- Verriegelungshaken
- Scheinwerfer
- Freilaufrad
- Scheibenbremse
- Ständer
- Ladeanschluss
- Rahmen
- Federgabel
- Antriebsrad
- Schnellspannhebel
- Projektor
- Fahrtrichtungsanzeiger
- Bremshebel
- Steuerung Fahrtrichtungsanzeiger
4. Aufladen des Akkus

VORSICHT
Bei der ersten Verwendung muss das Produkt zu 100 % aufgeladen werden. Stellen Sie sicher, dass das Produkt, das Ladegerät und der Ladeanschluss trocken sind.
Istruzioni
- Den Ständer öffnen
- Schalten Sie den Roller aus
| Modell Bezugsbild Anweisungen | |
| JUC ASJAD ASJAF SRJAF ASJXP | ![]() |

VORSICHT
Verwenden Sie zum Aufladen dieses Produkts NUR das mitgelieferte Ladegerät.
| Modell Artikelnummer | Modell Akkuladegerät | Ausgangszeit Ladezeit | ||
| JUC AS | JE-MO-220008JE-MO-220011 | CP542000 54.6V – 2A 5 h | ||
| JAD AS | JE-MO-220006JE-MO-220007 | CP4215 42V – 1.5A 7 h | ||
| JAF SR | JE-MO-220010 XHK-91 | 16-42015 42V – 1.5A 5 h | ||
| JAF AS | JE-MO-230002 GJS150 | -4200150 42V – 1.5A 5h | ||
| JXP | JE-MO-220009 GJS150 | -5460200 54.6V – 2A 8 h |
Die Verwendung eines anderen Ladegerätetypes kann das Produkt beschädigen oder andere potenzielle Risiken bergen. Laden Sie das Produkt niemals unbeaufsichtigt auf. Starten Sie das Produkt nicht, während der Akku auflädt.
Laden Sie den Akku nach jedem Gebrauch vollständig auf, um seine Lebensdauer zu verlängern. Laden Sie das Produkt nicht unmittelbar nach Gebrauch wieder auf. Lassen Sie das Produkt eine Stunde abkühlen, bevor Sie es wieder aufladen.
Das Produkt darf nicht über einen längeren Zeitraum aufgeladen werden. Eine Überladung verkürzt die Lebensdauer des Akkus und birgt zusätzliche potenzielle Risiken.
Es ist ratsam, den Akku nicht vollständig zu entladen, um eine Beschädigung des Akkus zu vermeiden.
Der Schaden, der durch ein längeres Nichtaufladen verursacht wird, ist irreversibel und wird nicht von der Garantie abgedeckt. Tritt ein Schaden auf, kann der Akku nicht mehr aufgeladen werden (die Demontage des Akkus durch nicht qualifiziertes Personal ist verboten, da dies zu Stromschlägen, Kurzschlüssen oder sogar größeren Schadensfällen führen kann). Wenn Sie für einen längeren Zeitraum abwesend sind, z.B. im Urlaub, und Sie das Gerät einer anderen Person anvertrauen, lassen Sie es im teilweisen Ladezustand (20–50%), d.h. nicht voll aufgeladen.
Führen Sie regelmäßig eine Sichtprüfung des Ladegeräts und der Ladekabel durch. Wenn das Ladegerätkabel beschädigt ist, verwenden Sie es nicht, um Schäden und/oder gefährliche Situationen zu vermeiden. Bitte wenden Sie sich für den Austausch des Kabels an uns.
Warnhinweise zum Akku
Der Akku besteht aus Lithium-Ionen-Zellen und chemischen Elementen, die gesundheits- und umweltgefährdend sind. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es Gerüche, Substanzen oder übermäßige Hitze abgibt. Entsorgen Sie das Produkt oder den Akku nicht mit dem Hausmüll. Der Endverbraucher ist für die Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten und Akkus gemäß allen geltenden Vorschriften verantwortlich.
Vermeiden Sie die Verwendung gebrauchter, defekter und/oder nicht originaler Akkus anderer Modelle oder Marken.

GEFAHR
Lassen Sie den Akku nicht in der Nähe von offen Flammen oder Wärmequellen. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr. Öffnen oder zerlegen Sie den Akku keinesfalls, schlagen Sie nicht auf den Akku und befestigen Sie keine Gegenstände an diesem.
Berühren Sie keine Substanzen, die aus dem Akku ausgetreten sind, da er gefährliche Substanzen enthält. Achten Sie darauf, dass Kinder oder Tiere den Akku nicht berühren.
Überladen Sie den Akku nicht und schließen Sie ihn nicht kurz. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr.
Tauchen Sie den Akku nicht in Wasser und setzen Sie ihn nicht Regen oder anderen flüssigen Substanzen aus. Setzen Sie den Akku nicht direktem Sonnenlicht, übermäßiger Hitze oder Kälte (lassen Sie das Produkt oder den Akku z.B. nicht über einen längeren Zeitraum in einem Auto im direkten Sonnenlicht liegen), einer Umgebung mit explosiven Gasen oder Flammen aus.
Transportieren oder lagern Sie den Akku nicht zusammen mit Metallgegenständen wie Haarnadeln, Halsketten usw. Kontakt zwischen Metall-gegenständen und Batteriekontakte können Kurzschlüsse verursachen, die zu Körperverletzung oder Tod führen können.
5. Informationen zu den Bedienelementen / zum Bedienfeld
| Modell Abbildung Beschreibung | |||
| JUC ASJAD AS | ![]() | A | Gaspedal: Zum Beschleunigen nach unten drücken. |
| B | Einschalttaste: Drücken Sie diese Taste, um das Produkt ein-/auszuschalten. | ||
| B | Geschwindigkeitsstufe ändern: Drücken Sie die Taste (B) 2 Mal, um die gewünschte Stufe zu wählen. | ||
| B | Scheinwerfer: Drücken Sie die Taste einmal, um sie ein-/auszuschalten. | ||
| C | Bremshebel: Drücken Sie den Hebel zum Bremsen. | ||
| D | Elektronische Hupe (falls vorhanden): Drücken Sie die Taste einmal, um sie zu bedienen. | ||
| E | Fahrtrichtungsanzeigers-teuerung: Einmal drücken, um den Fahrtrichtungsanzeiger ein oder auszuschalten. | ||
| JAF SR | ![]() | A | Beschleuniger: Zum Beschleuni-gen nach unten drücken |
| B | Einschalttaste: Drücken Sie diese Taste, um das Produkt ein-/auszuschalten. | ||
| B | Geschwindigkeitsstufe ändern: Drücken Sie 2 Mal, um die gewünschte Stufe zu wählen. | ||
| B | Scheinwerfer: Drücken Sie die Taste einmal, um sie ein-/auszuschalten. | ||
| C | Bremshebel: Drücken Sie den Hebel zum Bremsen. | ||
| D | Glocke: Drücken Sie den Hebel 1 Mal, um sie zu betätigen. | ||
| E | Fahrtrichtungsanzeigers-teuerung: Einmal drücken, um den Fahrtrichtungsanzeiger ein oder auszuschalten. | ||
| F | Bremssteuerung: Zum Bremsen nach unten drücken | ||
| JAF AS | ![]() | A | Gasdrehgriff: Zum Beschleunigen nach unten drücken |
| B | Ein- und Ausschalten: Halten Sie diese Taste zum Ein- und Ausschalten gedrückt.Scheinwerfer: Drücken Sie die Taste einmal, um sie zu aktivieren oder zu deaktivieren.Geschwindigkeitsänderung: Drücken Sie die Taste zweimal. um die gewünscht Stufe auszuwählen.Änderung der Maßeinheit: Drücken Sie dreimal die Taste, um die Maßeinheit auszuwählen. | ||
| C | Bremshebel: Drücken Sie den Hebel zum Bremsen. | ||
| D | Steuerung der Fahrtrichtungsanzeiger: Um die Fahrtrichtungsanzeiger zu aktivieren, drücken Sie den Schalter einmal nach rechts oder links, je nachdem, welche Richtung Sie anzeigen möchten. Um den Fahrtrichtungsanzeiger zu deaktivieren, bewegen Sie den Schalter zurück in die Mittelstellung.Hupe: Drücken Sie die Taste ein- oder zweimal, um die Hupe zu aktivieren. | ||
| JXP | ![]() ![]() | A | Gasdrehgriff: Zum Beschleunigen nach unten drücken. |
| B | Multifunktionssteuerung:1. Lichtschalter2. Ein-/Aus-Schalter3. Einstellungen4. Geschwindigkeitswähler5. Taste der Hupe6. Schalter der Fahrtrichtungsanzeiger | ||
| C | Glocke: Drücken Sie den Hebel 1 Mal, um sie zu betätigen. | ||
| D | Bremshebel: Drücken Sie den Hebel zum Bremsen. | ||
| Modell Bezugsbild Symbole | ||
| JUC ASJAD AS | ![]() | 1. Batteriestand: Zeigt die verbleibende Akkuladung an.2. Tachometer: Zeigt die momentane Geschwindigkeit des Fahrzeugs an.3. ODO: Zurückgelegte Gesamts-trecke.4. TRIP: Entfernung einer einzelnen Fahrt.5. Scheinwerfer: Kontrollleuchte für Scheinwerfer.6. Stufe 1 - ECO-Modus.7. Stufe 2 - D-Modus.8. Stufe 3 - S+ Modus.9. Bluetooth-Anzeigeleuchte: Smart-phone-Anbindung vorhanden.10. Cruise Control: Beibehalten der Geschwindigkeit. Es wird aktiviert, nachdem es einige Sekunden lang dieselbe Geschwindigkeit beibehalten wurde. Das Display gibt einen kurzen Piepton aus.11. Fußgängermodus: hilft beim Schieben des Fahrzeugs mit blinkendem Rücklicht. |
| JAF SR | ![]() | 1. Tachometer: Zeigt die momentane Geschwindigkeit des Fahrzeugs an.2. Stufe 1 - ECO-Modus.3. Stufe 2 - DRIVE-Modus.4. Stufe 3 - SPORT-Modus.5. Fußgängermodus: hilft beim Schieben des Fahrzeugs mit blinkendem Rücklicht.6. Scheinwerfer: Kontrollleuchte für Scheinwerfer.7. Cruise Control: Beibehalten der Geschwindigkeit. Es wird aktiviert, nachdem es einige Sekunden lang dieselbe Geschwindigkeit beibehalten hat. Das Display gibt einen kurzen Piepton aus.8. ODO: Zurückgelegte Gesamts-trecke.9. TRIP: Entfernung einer einzelnen Fahrt.10. Batteriestand: Zeigt die verbleibende Akkuladung an. |

text_image
81 km/h mph 5 SPORT D E 3 6 4 8 9 10 2-
Tachometer: Zeigt die aktuelle Geschwindigkeit des Rollers an.
-
Akkustand: zeigt den verbleibenden Ladestand an.
-
Lichter: Kontrollleuchte der Lichter
-
Bluetooth: Bluetooth-Kontroll-leuchte.
-
SPORT-Modus: Das Display zeigt SPORT an
-
COMFORT-Modus: Das Display zeigt D an
-
ECO-Modus: Das Display zeigt E an
-
Cruise Control: Beibehaltung der Geschwindigkeit. Wird aktiviert, nachdem die gleiche Geschwindigkeit einige Sekunden lang gehalten wurde.
-
Fußgängermodus
-
Defekt: falls eingeschaltet, suchen Sie anhand der Fehlercodetabelle nach einer möglichen Lösung.

VORSICHT
Der Gasdrehgriff kann betätigt werden, sobald die Fahrgeschwindigkeit 3 km/h übersteigt. Cruise Control wird bei der ersten Betätigung der Bremse oder des Gasdrehgriffes deaktiviert.
| JXP | ![]() | 1. Fahrtrichtungsanzeiger (li): Kontrollleuchte eingeschaltet = linker Blinker eingeschaltet.2. Lichter: zeigt den Zustand der Lichter des Elektrorollers an (ein- oder ausgeschaltet).3. Tempomat: zeigt an, ob die Tempomatfunktion des Rollers aktiv (Kontrollleuchte an) oder ausgeschaltet (Kontrollleuchte aus) ist.4. Bluetooth: zeigt an, ob der Roller über Bluetooth mit einem Gerät verbunden ist oder nicht.5. Fahrtrichtungsanzeiger (re): Kontrollleuchte eingeschaltet = rechter Blinker eingeschaltet.6. Batterie: zeigt den Zustand der verbleibenden Batterieladung.7. KM/Trip/Miles: zeigt den zurück-gelegten Weg einer einzelnen Fahrt an.8. ODO: zeigt die vom Elektroroller zurückgelegte Gesamtstrecke an.9. Speed:„Max“ zeigt die Höchstgeschwin-digkeit an, die der Elektroroller während einer einzelnen Fahrt erreicht;„Avg“ zeigt die durchschnittliche Geschwindigkeit des Elektrorollers während einer einzelnen Fahrt an;„Fehler“ weist auf das Vorliegen von Fehlern oder Anomalien in der Funktion des Elektrorollers hin;10. Tachometer: zeigt die Ist-Geschwindigkeit des Elekt-rorollers während der Fahrt in Meilen pro Stunde (mph) oder Kilometer pro Stunde (km/h) an, je nach ausgewähltem Anzeigemodus.11. Geschwindigkeitsmodus:Turbo: Modus, der die maximale Geschwindigkeit und Leistungen bietet;STD: Standard-GeschwindigkeitsmodusECO: Modus mit niedrigem Energieverbrauch;12. Fußgänger: Fahrmodus mit begrenzter Geschwindigkeit (in der Regel nicht mehr als 6 km/h), mit Fahrzeugschiebehilfefunktion durch blinkendes Rücklicht, um die Sicherheit in Anwesenheit von Fußgängern zu gewährleisten |
Richtungszeiger (wenn vorhanden)
| Modelle* Bezugsbild Angaben | ||
| JUC ASJAD AS | Betätigung:![]() | Die Richtungsanzeiger sind an den Modellen, die damit ausgestattet sind, außen am Lenker (rehts und links) angebracht.Richtungsanzeiger werden benötigt, um jede Richtungsänderung während der Fahrt unverzüglich anzuzeigen der Führer. |
| VORSICHTVor jedem Gebrauch des Produkts, müssen Sie prüfen, ob die Richtungsan-zeiger korrekt funktionieren. | ||
| JAF SRJAF AS | ![]() | Richtungsanzeiger werden benötigt, um jede Richtungsänderung während der Fahrt unverzüglich anzuzeigen der Führer.VORSICHTVor jedem Gebrauch des Produkts, müssen Sie prüfen, ob die Richtungsan-zeiger korrekt funktionieren. |
| JXP | ![]() | Die Richtungsanzeiger werden gebraucht, um die Richtungswechsel während der Fahrt anzuzeigen.VORSICHTVor jedem Gebrauch des Produkts, müssen Sie prüfen, ob die Richtungsan-zeiger korrekt funktionieren. |
6. Kurzanleitung
• Vor dem ersten Gebrauch, den Akku zu 100 % laden.
- Prüfen Sie den Reifendruck (den empfohlenen Wert finden Sie auf der Seite des Reifens). Falls das Produkt in den ersten 3 Monaten der Nutzung nicht mindestens 60 % der angegebenen km zurücklegt oder die Höchstgeschwindigkeit nicht erreicht, ist es wahrscheinlich, dass die Räder erneut Luft verloren haben, daher muss der Reifen wiederhergestellt werden Druck wie angegeben.
- Kontrollieren und stellen Sie die Bremsen ein.
• Schalten Sie das Display ein.
- Positionieren Sie das Produkt auf einer ebenen Oberfläche.
- Halten Sie den Lenker mit beiden Händen gut fest. Steigen Sie mit einem Fuß auf das Trittbrett und benutzen Sie den anderen, um sich leicht Schwung zu geben und zu beschleunigen.

VORSICHT
Null-Start-Funktion: Das Gaspedal schaltet sich ein, sobald die Fahrgeschwindigkeit 3 km/h überschreitet.
Aus Sicherheitsgründen ist das Produkt anfangs so eingestellt, dass ein Losfahren im Stillstand verhindert wird.
- Wenn Sie mit dem Produkt fahren, lehnen Sie Ihren Körper beim Wenden in Fahrtrichtung und drehen Sie den Lenker langsam.
- Um das Produkt anzuhalten, lassen Sie das Gaspedal los und drücken Sie den Bremshebel
- Zum Absteigen müssen Sie das Produkt zuerst vollständig anhalten. Das Absteigen während des Fahrens kann Verletzungen verursachen.
- Vor jedem Gebrauch müssen Sie die Bremsen und ihren Verschleißzustand, den Reifendruck (den empfohlenen Wert finden Sie auf der Seite des Reifens), den Verschleiß der Reifen, den Beschleuniger und den Ladezustand des Akkus kontrollieren.
Position des Bremshebels
| Modelle Bezugsbild Angaben | ||
| JUC ASJAD AS | ![]() | Die Position des Brem-shebels kann bei Bedarf durch Herausdrehen der Schraube (A) eingestellt werden. Wenn die Position eingestellt ist, ziehen Sie die Schraube (A) fest. |
| JAF SRJAF AS | ![]() ![]() | Die Position des Brem-shebels kann bei Bedarf durch Herausdrehen der Schraube (A) eingestellt werden. Wenn die Position eingestellt ist, ziehen Sie die Schraube (A) fest. |
| JXP | Die Position des Brem-shebels kann bei Bedarf durch Herausdrehen der Schraube (A) eingestellt werden. Wenn die Position eingestellt ist, ziehen Sie die Schraube (A) fest. | |
| Modell Bilder | Angaben | |
| JUC AS | ![]() | Wenn die Bremse zu fest oder zu locker ist, lösen Sie die Schraube (A) mit dem Inbusschlüssel, stellen Sie dann den Bremszug ein (kürzen Sie den Bremszug nach oben, wenn er zu fest ist, ziehen Sie den Bremszug nach unten, wenn er zu locker ist) und ziehen Sie dann die Schraube (A) wieder fest.Überprüfen Sie die korrekte Ausrichtung zwischen Bremssattel und Scheibe. Verwenden Sie die Schrauben (B) und (C), um die Position/Ausrichtung auf der Scheibe einzustellen, falls erforderlich. |
| JAD AS | ||
| JAF SR | ||
7. Zusammenklappen und Transportieren
Stellen Sie sicher, dass der Elektroroller ausgeschaltet ist.
JUC AS, JAD AS, JAF SR, JAF AS: Halten Sie das Steuerrohr des Lenkers mit einer Hand fest, ziehen Sie den Hebel, klappen Sie das Steuerrohr des Lenkers in Richtung Trittbrett und rasten Sie ein.
JXP: Halten Sie die Lenkersäule mit der Hand fest, schrauben Sie den Knopf ab und drücken Sie auf den Sicherheitsverschluss, um die Lenkersäule in Richtung der Fußstütze zu klappen. Befestigen Sie ihn schließlich mit dem mitgelieferten Gurt.
| JUC AS / JAD AS Angaben | |
![]() | VORSICHTHeben Sie nach dem Zusammen-klappen das Steuerrohr des Lenkers mit einer oder beiden Händen an.Achten Sie darauf, dass Sie das Produkt während des Transports festhalten. WennSie nicht sicher sind, dass Sie das Gewicht des Produkts halten können, setzen Sie den Transport mit angehobenem Produkt nicht fort.Bei plötzlichem Herunterfallen kann das Produkt schwere Verletzungen verursachen und beschädigt werden. |
| JAF SR / JAF AS | |
![]() ![]() | |
| JXP | |
![]() |
8. Reichweite und Leistungen
Die maximale Reichweite und Leistungen des Fahrzeugs hängen von verschiedenen Faktoren ab:
Gelände: Das Fahren auf glattem Asphalt führt zu einer größeren Reichweite und Leistung als das Fahren auf unebenen Straßen und Steigungen.
Gewicht des Nutzers: Je höher das Gewicht, desto geringer die Reichweite und Leistung des Fahrzeugs.
Temperatur: Das Fahren in einer sehr kalten oder heißen Umgebung beeinträchtigt die Reichweite und die Leistung des Rollers.
Geschwindigkeit und Fahrstil: Ein zügiger und konstanter Fahrtstil erhöht die Reichweite. Kontinuierliche Beschleunigungen, Verzögerungen und Manöver Reichweite stark einschränken. Die niedrigere Geschwindigkeit verlängert die Autonomie.
Wartung: Rechtzeitiges Nachladen, ordnungsgemäße Wartung und regelmäßiges Prüfen des Reifendrucks erhöhen die Reichweite und sorgen für eine gleichbleibende Leistung über einen längeren Zeitraum.
Der Ladezustand des Akkus wirkt sich auf die Leistung aus, je niedriger der Zustand, desto geringer die Geschwindigkeitsleistung, besonders in Gegenwart von Hügeln.
9. Lagerung, Wartung und Reinigung

VORSICHT
Flecken am Rahmen des Produkts wischen Sie mit einem feuchten Tuch ab. Wenn die Flecken bestehen bleiben, wenden Sie milde Seife darauf an, bürsten Sie sie mit einer kleinen Bürste ab und wischen Sie sie dann mit einem feuchten Tuch ab. Wenn Kratzer auf den Kunststoffteilen vorhanden sind, verwenden Sie Sandpapier oder ein anderes abrasives Material, um diese zu entfernen. Reinigen Sie das Produkt nicht mit Alkohol, Benzin, Kerosin oder anderen ätzenden und flüchtigen chemischen Lösungsmitteln, um ernsthafte Schäden am Produkt zu vermeiden. Waschen Sie das Produkt nicht mit einem Hochdruckwasserstrahl. Stellen Sie während der Reinigung sicher, dass das Produkt ausgeschaltet, das Ladekabel abgezogen und die Gummikappe geschlossen ist, da das Eindringen von Wasser zu Stromschlägen oder anderen ernsthaften Problemen führen kann. Das Eindringen von Wasser in den Akku kann zu Schäden an internen Schaltkreisen, Brand- oder Explosionsgefahr führen. Wenn Sie vermuten, dass Wasser in den Akku eingedrungen ist, verwenden Sie den Akku sofort nicht mehr und geben Sie ihn zur Überprüfung an den Kundendienst oder Händler zurück.
Wenn das Produkt nicht verwendet wird, lagern Sie ihn an einem trockenen und kühlen Ort im Innenbereich. Lagern Sie es nicht über einen längeren Zeitraum im Freien oder im Auto. Übermäßiges Sonnenlicht, Überhitzung und übermäßige Kälte beschleunigen die Alterung der Reifen und beeinträchtigen die Lebensdauer des Produkts und des Akkus. Setzen Sie ihn weder Regen noch Wasser aus, tauchen Sie ihn nicht in Wasser ein und waschen Sie es nicht damit.
Überprüfen Sie regelmäßig den festen Sitz der verschiedenen verschraubten Elemente, insbesondere der Radachsen, des Falt- und Transportsystems, des Lenksystems, des Bremssystems, des guten Zustands von Rahmen, Federgabeln und Federungen. Muttern und alle anderen selbstsichernden Verschlüsse können ihre Wirksamkeit verlieren, daher müssen diese Teile regelmäßig überprüft und nachgezogen werden.
Wie alle mechanischen Komponenten unterliegt auch dieses Produkt einem gewissen Verschleiß. Verschiedene Materialien und Bauteile können auf Verschleiß oder Ermüdung unterschiedlich reagieren. Wenn die Lebensdauer eines Bauteils überschritten wird, kann es plötzlich brechen und zu Verletzungen des Leiters führen. Risse, Kratzer oder Farbveränderungen in stark beanspruchten Bereichen deuten darauf hin, dass die Lebensdauer des Bauteils erreicht ist und es ersetzt werden muss.
Überprüfen Sie den Verschleißzustand der Reifen: Es dürfen keine Schnitte, Risse, Fremdkörper, abnormale Schwellungen, fehlende Teile und andere Schäden.
Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu zerlegen oder zu reparieren. Der Austausch aller Komponenten des Rollers muss vom technischen Kundendienst durchgeführt werden. Um mehr darüber zu erfahren, wenden Sie sich an Ihren Händler oder besuchen Sie www.jeepurbanemobility.com/en
10. App-Konfiguration
Dieses Produkt kann mit der Jeep e-mobility App kombiniert werden. Mit der App können Sie das Produkt direkt über Ihr Smartphone steuern.

text_image
Jeep e-mobility
Öffnen Sie die App und folgen Sie den Anweisungen Ihres Referenz-App-Dienstes.

Für die Nutzung und den Betrieb der App können verschiedene Berechtigungen erforderlich sein.
Möglicherweise wurde die App-Version in Ihrem App-Dienst aktualisiert. Wir empfehlen Ihnen, die App-Updates ständig auf neue Funktionen zu überprüfen und immer die neueste Version der App auf Ihrem Gerät zu installieren.
Verwenden Sie Ihr Gerät nicht während der Fahrt.
11. Technisches Datenblatt
Allgemeine Informationen
| JUC AS JAD AS JAF SR | ||||
| Rahmen Magnesium | -Legierung Magnesium-Legierung | Stahl | ||
| Federungen Vorne und hinten Vorne und hinten vorne | ||||
| Geschwindigkeit | JE-MO-220008JE-MO-220011 | JE-MO-220006 JE-MO-220007 JE-MO-220010 | ||
| Fußgänger:≤ 6km/hL2: ≤ 15km/hL3: ≤ 20km/hL4: ≤ 25km/h(Höchstgeschwindigkeit) * | Fußgänger:≤ 6km/hL2: ≤ 15km/hL3: ≤ 20km/hL4: ≤ 25km/h(Höchst-geschwindig-keit) * | Fußgänger:≤ 6km/hL2: ≤ 10km/hL3: ≤ 15km/hL4: ≤ 20km/h(Höchst-geschwindig-keit) * | Fußgänger:≤ 6km/hL2: ≤ 15km/hL3: ≤ 20km/hL4: ≤ 25km/h(Höchstgeschwindigkeit) * | |
| Maximale Gefälle** | 26% 26% 18% | |||
| Bremsen | elektrische Bremse vordere und hintere Scheibe | elektrische Bremse vordere und hintere Scheibe | elektrische Bremse vordere und hintere Scheibe | |
| Reifen | Maße: 10" tubeless Empfohlen-er Druck:44 PSI / 3 BAR | Maße: 10" tubeless Empfohlen-er Druck:44 PSI / 3 BAR | Maße: 8,5" mit SchlauchEmpfohlener Druck:50PSI / 3.5 BAR | |
| Maximale Last 100kg | 100kg 100kg | |||
| Fahrer Überprüfen Sie die aktuelle Gesetzgebung in Ihrem Land | ||||
| Betriebstemperatur | -5°C / 40°C -5°C / 40°C -5°C / 40°C | |||
| Schutzgrad | IPX4: JE-MO-220008IPX5: JE-MO-220011 | IPX4 IPX4 | ||
| Ladezeit Etwa 5 Stunden | Den Etwa 7 Stunden Etwa 5 Stunden | |||
| Reichweite** bis 45km bis 40km bis 25km | ||||
Elektrik
| Nennleistung Motor | ≤ 0.5kW; 500W Bürstenlos, 28Nm | ≤ 0.35kW; 350W Bürstenlos, 18.9Nm | ≤ 0.35kW; 350W Bürstenlos, 17Nm |
| Maximale Motorleistung | ≤ 0.7kW; 700W | ≤ 0.515kW; 515W | ≤ 0.515kW; 515W Bürstenlos |
| Display | 3.5" Farb-LEDs | 3.5" Farb-LEDs | Farb-LEDs |
| Batterie | 48V 9.6Ah 461Wh 36V 10.4Ah 374Wh | 36V 7.5Ah 270Wh | |
| Niederspannungsschutz | 35.75V ± 0.5V | 30V ± 0.5V | 31V ± 1V |
| Stromgrenzwert | 18A | 18A | 18A |
| Kers | Ja | Ja | Ja |
| Leuchten | LED vorne und hinten | LED vorne und hinten | LED vorne und hinten |
| Funktionen | Bluetooth mit App | Bluetooth mit App | Bluetooth mit App |
Abmessungen
| Nettogewicht | 19.6kg | 19.5kg | 15kg |
| Bruttogewicht | 23.4kg | 23.3kg | 17kg |
* Beachten Sie immer die Straßenverkehrsordnung und die im Einsatzland geltenden Vorschriften.
** Änderungen abhängig vom Fahrergewicht, den Straßenverhältnissen und der Temperatur.
Allgemeine Informationen
| JAF AS JXP | ||
| Rahmen Aluminium | Aluminium | |
| Federungen Vorne Vorne und hinten | ||
| Geschwindigkeit | JE-MO-230002 JE-MO-220009 | |
| L1: ≤ 6km/hL2: ≤ 15km/hL3: ≤ 20km/hL4: ≤ 25km/h | L1: Fußgänger: ≤ 6km/hL2: ≤ 15km/hL3: ≤ 20km/hL4: ≤ 25km/h(Höchstgeschwindigkeit) * | |
| Maximale Gefälle** | 15% 20% | |
| Bremsen | Elektrische Bremse vorne und Scheibenbremse hinten | Scheibenbremse vorne und hinten |
| Reifen | Luftreife, Größe 8,5”Empfohlener Druck 50 psi / 3,5 bar | Maße: 10" ohne Schlauch |
| Maximale Last 100kg | 120kg | |
| Fahrer Überprüfen Sie die aktuelle Gesetzgebung in Ihrem Land | ||
| Betriebstemperatur | -5°C / +50°C -10°C / 45°C | |
| Schutzgrad IPX5 IPX5 | ||
| Ladezeit Etwa 5 Stunden Etwa 8 Stunden | ||
| Reichweite** bis 30km | bis 60km | |
Elektrik
| Nennleistung Motor | ≤ 0.35kW; 350W Bürstenlos, 15Nm | ≤ 0,5kW; 500W Bürstenlos |
| Maximale Motorleistung | ≤ 0.499kW; 499W Bürstenlos | ≤ 0.865kW; 865W |
| Display | Farb-LEDs Farb-LEDs | |
| Batterie | 36V 7.8Ah 280Wh | 48V 15Ah 720Wh |
| Niederspannungsschutz | 30V ± 0.5V | 39V ± 0.5V |
| Stromgrenzwert | 17A ± 1A 21A ± 0,5A | |
| Kers | Ja | Ja |
| Leuchten | LED vorne und hinten | LED vorne und hinten |
| Funktionen Ja | Ja |
Abmessungen
| Nettogewicht | 13kg | 25kg |
| Bruttogewicht | 15kg | 30kg |
* Beachten Sie immer die Straßenverkehrsordnung und die im Einsatzland geltenden Vorschriften.
** Änderungen abhängig vom Fahrergewicht, den Straßenverhältnissen und der Temperatur.
12. Abhilfe bei Problemen
Problem Ursache Lösung
| Der Motor läuft nicht | Elektrisches Problem, Vorhandenseineines Fehlercodes | Technisches Kundendienst anfordern |
| Antriebsrad dreht sich nicht | Problem mit den Bremsen Stellen Sie die Bremsen ein; wenn das Problem weiterhin besteht, fordern Sie technisches Kundendienst an Der Motor ist blockiert Prüfen Sie, ob das Rad richtig angezogen ist und ob es sich dreht, ohne dass das Fahrzeug angelassen wird.Wenn das Problem weiterhin besteht, fordern Sie technisches Kundendienst an | |
| Der Motor schaltet sich während der Fahrt aus | Überhitzung des Motors Halten Sie das Fahrzeug an und warten Sie, bis der Motor abgekühlt ist Vorhandensein eines Fehlercodes Technisches Kundendienst anfordern | |
| Nach dem Aufladen schaltet sich das Produkt nicht ein oder nach einigen Kilometern wieder aus. | Beschädigter Akku Technisches Kundendienst anfordern | |
| Der Akku lässt sich nicht aufladen oder das Gerät lässt sich nicht einschalten | Anschlussprobleme Technisches Kundendienst anfordern Der Akku ist nicht angeschlossen (Mod-elle mit herausnehmbarem Akku) Der Akku ist leer Akku Laden Sie den Akku beschädigt Problem mit Fordern Sie technische Unterstützung an dem Ladegerät Ersetzen Sie das Ladegerät | Überprüfen Sie, ob der Stromanschluss angeschlossen ist. zu 100 % auf. |
Tabelle der Fehlercode
| Modell Code Angaben Lösung | |||
| JUC AS | E01 | Überstromschutz Schalten Sie das Fahrzeug aus und warten | Sie einige Minuten, bevor Sie das Fahrzeug wieder starten |
| E02 | Niederspannungsschutz Laden Sie den Akku wieder auf. Wenn das Problem dadurch nicht behoben wird, wenden Sie sich an den technischen Kundendienst | ||
| E03 | Überspannungsschutz Technisches Kundendienst anfordern | ||
| E04 | Fehlfunktion des Motors Technisches Kundendienst anfordern | ||
| E05 | Fehlfunktion MOS des Steuergeräts Technisches Kundendienst anfordern | ||
| E06 | Fehlfunktion MOS des Steuergeräts Technisches Kundendienst anfordern | ||
| E07 | Fehler Steuergerätsignal Technisches Kundendienst anfordern | ||
| JAD AS | E08 | Überhitzungsschutz Schalten Sie das Fahrzeug aus und warten | Sie einige Minuten, bevor Sie das Fahrzeug wieder starten, wenn nicht behoben ist, fordern Sie technische Unterstützung an |
| E09 | Fehlfunktion des Gaspedals Technisches Kundendienst anfordern | ||
| E10 | Fehlfunktion des Bremshebel-Sensors Technisches Kundendienst anfordern | ||
| E11 | Fehler im Beleuchtungssystem Technisches Kundendienst anfordern | ||
| E12 | Kommunikationsfehler Display Technisches Kundendienst anfordern | ||
| E13 | Fehlfunktion der Einschalttaste Technisches Kundendienst anfordern | ||
| Modell Code | Angaben | Lösung | |
| JAF SR | E01 | Fehlfunktion des Motors | Technisches Kundendienst anfordern |
| E02 | Fehlfunktion MOS des Steuergeräts | Technisches Kundendienst anfordern | |
| E03 | Fehlfunktion des Bremssensors (cut-off) | Technisches Kundendienst anfordern | |
| E04 | Fehlfunktion des Gaspedals | Technisches Kundendienst anfordern | |
| E05 | Niederspannungsschutz | Laden Sie den Akku wieder auf. Wenn das Problem dadurch nicht behoben wird, wenden Sie sich an den technischen Kundendienst | |
| E06 | Kommunikationsfehler Display | Technisches Kundendienst anfordern | |
| E07 | Überstromschutz | Technisches Kundendienst anfordern | |
| E08 | Fehler Steuergerätsignal | Technisches Kundendienst anfordern | |
| E09 | Störung \ Verriegelung bürstenloser Motor | Technisches Kundendienst anfordern | |
| Modell Code Problem Anzeige | |||
| JAF AS | E10 | Kommunikationsfehler mit dem Display | Weist auf eine mögliche Kommunikation- unterbrechung zwischen dem Display des Elektrorollers und dem Steuergerät hin, die zu einem Informationsverlust führen kann. Überprüfen Sie die Verbindung zwischen Display und Steuergerät oder fordern Sie technische Unterstützung an. |
| E11 | Fehler am Sensor des Motorstroms | Zeigt eine Anomalie am Stromsensor des Motors des Elektrorollers an. Prüfen Sie die Motorverkabelung oder fordern Sie technische Unterstützung an. | |
| E14 | Fehler am Sensor des Gasdrehgriffes | Zeigt eine Anomalie am Sensor der Beschleunigung des Elektrorollers an. Überprüfen Sie den Sensor und die Verkabelungen oder fordern Sie technische Unterstützung an. | |
| E15 | Fehler am Sensor der Bremsen | Zeigt eine Anomalie am Bremssensor des Elektrorollers an. Überprüfen Sie den Sensor und die Verkabelungen oder fordern Sie technische Unterstützung an. | |
| E16 | Fehler am Sensor des Motors | Sollte der Fehler beim Start auftreten, überprüfen Sie, ob die Motorraumverka- belung normal ist. Wenn er beim Bremsen auftritt, überprüfen und ersetzen Sie den Motor oder das Steuergerät, um das Problem zu beheben, oder fordern Sie technische Unterstützung an. | |
| E21 | Fehler bei BMS-Kommunikation Technischen Support anfordern. | ||
| E50 | Fehler in der Hochspannungshauptleitung | Sollte der Fehler beim Starten auftreten, prüfen Sie, ob die Batteriespannung normal ist. Wenn er beim Fahren auftritt, müssen Sie die Batterie oder das Steuergerät austauschen, um das Problem zu beheben, oder fordern Sie technische Unterstützung an. | |
| E55 | Fehler einer Übertemperatur im Steuergerät | Wenn die Temperatur des Steuergeräts zu hoch ist, schalten Sie das Fahrzeug aus und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie den Elektroroller wieder verwenden. Sollte der Fehler beim Starten auftreten, müssen Sie das Steuergerät austauschen, um den Fehler zu beheben. | |
| Modell Code Problem Anzeige | |||
| JXP | 4 | Fehler Kurzschluss | Zeigt einen Kurzschluss in der elektrischen Verkabelung des Rollers an. Überprüfen Sie die Verkabelung; fordern Sie im Bedarfsfall Unterstützung an. |
| 6 | Spannung 5 V zu niedrig Technischen Support anfordern. | ||
| 10 | Kommunikationsfehler mit dem Display | Weist auf eine mögliche Kommunikation- unterbrechung zwischen dem Display des Elektrorollers und dem Steuergerät hin, die zu einem Informationsverlust führen kann. Überprüfen Sie die Verbindung zwischen Display und Steuergerät oder fordern Sie technische Unterstützung an. | |
| 11/12/13 | Fehler am Sensor des Motorstroms | Zeigt eine Anomalie am Stromsensor des Motors des Elektrorollers an. Prüfen Sie die Motorverkabelung oder fordern Sie technische Unterstützung an. | |
| 14 | Fehler am Sensor des Gasdrehgriffes | Zeigt eine Anomalie am Sensor der Beschle- unigung des Elektrorollers an. Überprüfen Sie den Sensor und die Verkabelungen oder fordern Sie technische Unterstützung an. | |
| 15 | Fehler am Sensor der Bremsen | Zeigt eine Anomalie am Bremssensor des Elektrorollers an. Überprüfen Sie den Sensor und die Verkabelungen oder fordern Sie technische Unterstützung an. | |
| 16/17/18 | Fehler am Sensor des Motors | Sollte der Fehler beim Start auftreten, über- prüfen Sie, ob die Motorraumverkabelung normal ist. Wenn er beim Bremsen auftritt, überprüfen und ersetzen Sie den Motor oder das Steuergerät, um das Problem zu beheben, oder fordern Sie technische Unterstützung an. | |
| 21 | Fehler bei BMS-Kommunikation Technischen Support anfordern. | ||
| 50 | Fehler in der Hochspannungshauptleitung | Sollte der Fehler beim Starten auftreten, prüfen Sie, ob die Batteriespannung normal ist. Wenn er beim Fahren auftritt, müssen Sie die Batterie oder das Steuergerät aus- tauschen, um das Problem zu beheben, oder fordern Sie technische Unterstützung an. | |
| 53 Fehler durch Überlastung des Systems | Zeigt eine Überlastung des Systems des Elektrorollers an, fordern Sie technische Unterstützung an. | ||
| 55 Fehler einer Übertemperatur im Steuergerät | Wenn die Temperatur des Steuergeräts zu hoch ist, schalten Sie das Fahrzeug aus und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie den Elektroroller wieder verwenden. Sollte der Fehler beim Starten auftreten, müssen Sie das Steuergerät austauschen, um den Fehler zu beheben. | ||
| 58 Alarm durch hohe Batterietemperatur | Wenn die Temperatur der Batterie zu hoch ist, schalten Sie das Fahrzeug aus und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie den Elektroroller wieder verwenden. | ||
13. Haftung und allgemeine Garantiebedingungen
Der Fahrer übernimmt die Verantwortung für alle Risiken im Zusammenhang mit der Nichtbenutzung eines Helms und einer anderen Schutzausrüstung. Der Fahrer ist verpflichtet, die geltenden örtlichen Vorschriften einzuhalten, in Bezug auf:
- Dem zulässigen Mindestalter für den Fahrer,
- der Beschränkungen auf die Personentypologien, welche das Produkt benutzen dürfen
- allen anderen regulatorischen Aspekte
Der Fahrer ist außerdem verpflichtet, das Produkt sauber und im perfekten Leistungs- und Wartungszustand zu halten, sorgfältig die Sicherheitskontrollen, die in seinen Zuständigkeitsbereich fal- len, durchzuführen, das Produkt in keiner Weise zu manipulieren und die gesamte Dokumentation zur Wartung aufzubewahren.
Das Unternehmen haftet nicht für verursachte Schäden und ist in keiner Weise verantwortlich für Schäden an Sachen oder Personen in den Fällen, in denen:
- das Produkt unsachgemäß oder nicht in Übereinstimmung mit der Gebrauchsanweisung verwendet wird;
- das Produkt nach dem Kauf ganz oder teilweise verändert oder manipuliert wird.
Im Falle einer Fehlfunktion des Produkts aus Gründen, die nicht auf ein falsches Verhalten des Fahrers zurückzuführen sind, und wenn Sie die allgemeinen Garantiebedingungen einsehen möchten, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder besuchen Sie die Website www.jeepurbanemobility.com/en
Von der Mängelhaftung für die Produkte sind in jedem Fall Schäden und/oder Fehlfunktionen ausgeschlossen, die durch zufällige und/oder der Verantwortung des Käufers zuzuschreibende Vorfälle oder einen bestimmungswidrigen und/oder nicht von der technischen Dokumentation für das Produkt beschriebenen Gebrauch oder wegen der versäumten Einstellung der mechanischen Teile, natürlichem Verschleiß der Verschleißteile oder durch Montagefehler, mangelnde Wartung und/oder Missachtung der Gebrauchsanweisungen für das Produkt entstanden sind.
Zum Beispiel werden von der Mängelhaftung für das Produkt nicht abgedeckt:
- Schäden durch Stöße, versehentliche Stürze oder Kollisionen, Reifenpannen;
- Schäden, die durch Gebrauch, Exposition oder Unterstellung an ungeeigneten Orten (z. B. bei Regen bzw. Schlamm, in feuchten Räumen oder neben extrem starken Wärmequellen, im Sand oder Kontakt mit anderen Stoffen) verursacht wurden
- Schäden durch versäumte Einstellung für den Straßenverkehr bzw. nicht erfolgte Wartung der mechanischen Teile, der mechanischen Scheibenbremse, des Lenkers, der Reifen usw., falsche Installation bzw. falsche Montage der Teile bzw. Komponenten
- Schäden durch natürliche Abnutzung von Verschleißteilen: mechanische Scheibenbremse (z. B. Beläge, Sättel, Scheibe, Kabel), Reifen, Trittbretter, Dichtungen, Lager, Led-Leuchten und Lampen, Ständer, Handgriffe, Schutzbleche, Gummiteile (Trittbrett), Kabel der Kabelstecker, Masken und Aufkleber usw.
- Schäden durch unsachgemäße Wartung bzw. Gebrauch des Akkus
- Schäden durch Manipulation bzw. gewaltsames Entfernen von Teilen des Produkts
- Schäden durch falsche oder ungeeignete Wartungsmaßnahmen oder Änderungen am Produkt
- unsachgemäße Verwendung des Produkts (z. B.: Überladung, Verwendung bei Wettbewerben und/oder für gewerbliche Vermietungsaktivitäten oder Vermietung);
- Wartungsarbeiten, Reparaturen und/oder technische Eingriffe am Produkt durch nicht autorisierte Dritte;
- Transportschäden, wenn der Transport vom Käufer durchgeführt wurde;
- Schäden und/oder Mängel durch die Verwendung von nicht originalen Ersatzteilen.
Bitte konsultieren Sie die neueste Version der Garantiebedingungen, verfügbar unter
Behandlung des Elektro- oder Elektronikgeräts am Ende seiner Lebensdauer (anwendbar in allen Ländern der Europäischen Union und in anderen europäischen Systemen mit separaten Abfalltrennsystemen)

Dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht als normaler Hausmüll betrachtet werden sollte, sondern an eine geeignete Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten (WEEE) geliefert werden sollte.
Indem Sie sicherstellen, dass dieses Produkt ordnungsgemäß entsorgt wird, tragen Sie dazu bei, mögliche negative Folgen für die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden, die andernfalls durch eine unsachgemäße Entsorgung verursacht werden könnten.
Das Recycling der Materialien hilft die natürlichen Ressourcen zu schützen. Ausführlichere Informationen zum Recycling und zur Entsorgung dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem örtlichen Abfallentsorgungsdienst oder der Verkaufsstelle, bei der Sie das Produkt gekauft haben.
In jedem Fall muss die Entsorgung gemäß der im eigenen Land geltenden Gesetzgebung erfolgen.
Insbesondere sind die Verbraucher verpflichtet, Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht als Haushaltsmüll zu entsorgen, sondern müssen auf zwei Arten an der getrennten Sammlung dieser Art von Abfällen teilnehmen:
- In den städtischen Sammel- und Abfallannahmestellen (auch Recyclinghöfe genannt), direkt oder über die Sammeldienste der kommunalen Unternehmen, sofern diese verfügbar.
- An den Verkaufsstellen für neue elektrische und elektronische Geräte.
Hier können sehr kleine WEEE (mit einer längsten Seite kleiner als 25 cm) kostenlos abgegeben werden, während die größeren in 1-zu-1-Modalität geliefert werden können, d. h. durch Lieferung des alten Produkts beim Kauf eines neuen, mit gleichen Funktionen.
Außerdem wird die 1:1 - Modalität während des Kaufs durch den Verbraucher eines Neugeräts unabhängig von der Größe des Altgeräts immer garantiert.
Bei illegaler Entsorgung von Elektro- oder Elektronikgeräten können die Vorgaben gelten Sanktionen, die in den geltenden Umweltschutzgesetzen vorgesehen sind.
Wenn Elektro- und Elektronik-Altgeräte Akkus oder Akkumulatoren enthalten, müssen diese entfernt und einer gesonderten getrennten Sammlung zugeführt werden.

VORSICHT
Behandlung von Alt-Akkus (anwendbar in allen Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Systemen mit getrennten Sammelsystemen)

Dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung weist darauf hin, dass der Akku nicht als normaler Hausmüll einzustufen ist. Bei einigen Akkutypen kann dieses Symbol in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden.
Chemische Symbole für Quecksilber (Hg) oder Blei (Pb) werden hinzugefügt, wenn die Akku mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält.
Indem Sie sicherstellen, dass Altbatterien ordnungsgemäß entsorgt werden, tragen Sie dazu bei, mögliche negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden sonst durch unsachgemäße Entsorgung verursacht werden könnten. Das Recycling von Materialien hilft, natürliche Ressourcen zu schonen. Bei Produkten, die aus Sicherheits-, Leistungs- oder Datenschutzgründen einen Festanschluss erfordern an einer internen Batterie/Akku,darf diese nur durch qualifizierte Servicepersonal ausgetauscht werden.
Geben Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer an Sammelstellen ab, die für die Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten geeignet sind: Dadurch wird auch der Flor im Inneren richtig behandelt.
Für nähere Informationen zur Entsorgung von Altbatterien oder dem Produkt können Sie sich an den Abfallentsorgungsstelle oder der Verkaufsstell wenden, wo Sie es gekauft haben. In jedem Fall muss die Entsorgung gemäß der im eigenen Land geltenden Gesetzgebung erfolgen.
Nederlands
11. Technisch gegevensblad
Algemene informatie

2. Heben Sie die Lenksäule an, setzen Sie den Lenker ein und achten Sie darauf, die Kabel nicht zu quetschen.3. Bringen Sie den Haken (siehe Foto) in der Nähe des Ständers an, achten Sie darauf, dass er in die Löcher passt und setzen Sie die Schrauben ein.4. Führen Sie die Schraube an der Außenseite in das Loch unter dem Bedienfeld ein.5. Die Schrauben anziehen.6. Bringen Sie die Plastikplatte mit und passen Sie sie an (siehe Foto)

Setzen Sie die 4 Schrauben von Hand ein, ohne sie festzuziehen, und verwenden Sie dann den mitgelieferten Sechskantschlüssel, um sie festzuziehen und den Lenker zu befestigen.
Setzen Sie die 4 Schrauben von Hand ein, ohne sie festzuziehen, und verwenden Sie dann den mitgelieferten Sechskantschlüssel, um sie festzuziehen und den Lenker zu befestigen.



















