JEEP JAF Safe Ride - Roller

JAF Safe Ride - Roller JEEP - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts JAF Safe Ride JEEP als PDF.

📄 364 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice JEEP JAF Safe Ride - page 131
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Elektroroller
Marke Jeep
Modell JAF Safe Ride (JAF SR / JAF AS)
Verwendung Freizeitnutzung, ein Fahrer
Maximales unterstütztes Gewicht 100 kg
Mindestalter Fahrer 14 Jahre (gemäß lokaler Vorschriften)
Höchstalter Fahrer 65 Jahre
Fahrergröße 120 cm bis 200 cm
Höchstgeschwindigkeit 20 km/h (JAF SR) / 25 km/h (JAF AS)
Geschwindigkeitsmodi Fußgänger (≤6 km/h), ECO, Drive, Sport
Maximale Reichweite** Bis zu 25 km (SR) / 30 km (AS)
Akku Lithium-Ionen 36V 7.5Ah (SR) / 7.8Ah (AS)
Ladezeit Etwa 5 Stunden
Ladegerät 42V 1.5A (modellspezifisch)
Motor 350W Nennleistung, bürstenlos
Bremsen Elektrische Vorderbremse und Hinterradscheibenbremse
Reifen 8.5 Zoll mit Schlauch, Druck 50 PSI / 3.5 bar
Federung Vorne (gefederte Gabel)
Beleuchtung LED-Scheinwerfer vorne und Rücklicht
Fahrtrichtungsanzeiger Ja (modellabhängig)
Konnektivität Bluetooth mit Jeep e-mobility App
Schutzart IPX4 (SR) / IPX5 (AS)
Betriebstemperatur -5°C bis 40°C (SR) / -5°C bis 50°C (AS)
Klappbar Ja, mit Verriegelungshaken

Häufig gestellte Fragen - JAF Safe Ride JEEP

Wie falte und transportiere ich den Roller?
Stellen Sie sicher, dass der Roller ausgeschaltet ist. Halten Sie bei den Modellen JAF SR und JAF AS die Lenkstange mit einer Hand, ziehen Sie den Schnellspannhebel, klappen Sie die Stange zum Trittbrett und haken Sie sie ein. Heben Sie den Roller nach dem Zusammenklappen an, indem Sie den Lenker festhalten. Verwenden Sie zum Transport den mitgelieferten Transporthaken, falls vorhanden.
Wie ist das Verfahren zum Aufladen des Akkus?
Klappen Sie den Ständer aus und schalten Sie den Roller aus. Schließen Sie das mitgelieferte Ladegerät (42V 1.5A) an die Ladebuchse am Rahmen an. Die Ladezeit beträgt etwa 5 Stunden. Laden Sie niemals unbeaufsichtigt und verwenden Sie kein anderes Ladegerät. Lassen Sie den Roller nach dem Gebrauch 1 Stunde abkühlen, bevor Sie ihn aufladen. Laden Sie den Akku nach jeder Nutzung vollständig auf, um die Lebensdauer des Lithium-Ionen-Akkus zu verlängern.
Was tun, wenn der Akku nicht lädt oder der Roller nicht angeht?
Überprüfen Sie zunächst, ob das Ladegerät richtig angeschlossen ist und die Steckdose funktioniert. Wenn der Akku entladen ist, laden Sie ihn auf 100% auf. Falls das Problem weiterhin besteht, könnte es sich um ein Verbindungsproblem oder einen defekten Akku handeln. Wenden Sie sich in diesem Fall an den technischen Kundendienst. Versuchen Sie nicht, den Akku selbst zu demontieren.
Was sind häufige Fehlercodes und wie behebt man sie?
Die Fehlercodes werden auf dem Display angezeigt. Zum Beispiel: E01 (Überlastschutz): Schalten Sie aus und warten Sie einige Minuten. E02 (Niederspannung): Laden Sie den Akku auf. E05 (MOS defekt): Fordern Sie technische Unterstützung an. Konsultieren Sie die vollständige Tabelle im Handbuch für jeden Code. Bei Unsicherheiten kontaktieren Sie den Kundendienst.
Wie stelle ich die Bremsen ein?
Verwenden Sie einen Inbusschlüssel, um die Schraube (A) am Bremshebel zu lösen. Passen Sie die Seilspannung an, indem Sie das Kabel nach oben (straffer) oder unten (lockerer) bewegen. Ziehen Sie dann die Schraube fest. Überprüfen Sie die Ausrichtung des Bremssattels mit der Scheibe mit den Schrauben (B) und (C). Eine korrekt eingestellte Bremse ist entscheidend für die Sicherheit.
Kann ich den Roller im Regen benutzen?
Die Schutzart ist IPX4 (JAF SR) oder IPX5 (JAF AS), was Spritzwasser standhält, aber nicht gegen Eintauchen. Es wird abgeraten, im Regen zu fahren, da Wasser den Akku und die Elektronik beschädigen kann. Bei nasser Fahrbahn verlängert sich der Bremsweg und die Haftung nimmt ab. Fahren Sie vorsichtig.
Wie hoch ist die tatsächliche Reichweite und wovon hängt sie ab?
Die angegebene maximale Reichweite beträgt bis zu 25 km (SR) oder 30 km (AS), variiert jedoch je nach mehreren Faktoren: Gewicht des Fahrers, Gelände (glatte Straße vs. Steigungen), Außentemperatur, Fahrstil (häufiges Beschleunigen verringert die Reichweite) und Reifendruck. Gleichmäßiges Fahren und korrekter Reifendruck optimieren die Reichweite.
Wie reinige und warte ich den Roller?
Verwenden Sie ein feuchtes Tuch für Flecken und bei Bedarf milde Seife. Verwenden Sie niemals Alkohol, Benzin oder Lösungsmittel. Nicht mit einem Hochdruckreiniger waschen. Überprüfen Sie regelmäßig den festen Sitz der Schrauben, den Reifenzustand (Schnitte, Druck), den Zustand der Bremsen und Kabel. Lagern Sie den Roller an einem trockenen, kühlen Ort. Für Reparaturen wenden Sie sich an den Kundendienst.
Welche Sicherheitsausrüstung wird empfohlen?
Tragen Sie immer einen Helm, Knieschützer und Ellbogenschützer. Das Handbuch empfiehlt außerdem eine reflektierende Weste für die Sichtbarkeit. Überprüfen Sie vor jeder Fahrt die Bremsen, den Reifendruck und die Beleuchtung. Beachten Sie die Straßenverkehrsordnung und überschreiten Sie nicht die Gewichts- und Altersgrenzen.
Wie richte ich die Jeep e-mobility App ein?
Laden Sie die App 'Jeep e-mobility' aus Ihrem Store herunter. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone. Schalten Sie den Roller ein und öffnen Sie die App. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Geräte zu koppeln. Die App ermöglicht die Kontrolle von Geschwindigkeit, Akkustand und den Zugriff auf Einstellungen. Verwenden Sie sie nicht während der Fahrt.

Benutzerfragen zu JAF Safe Ride JEEP

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Roller kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch JAF Safe Ride - JEEP und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. JAF Safe Ride von der Marke JEEP.

BEDIENUNGSANLEITUNG JAF Safe Ride JEEP

Dieses Handbuch ist für die folgenden Elektroroller gültig:

JUC AS / JAD AS / JAF SR JAF AS / JXP

Handbuch

JE-MO-000001 rev. 2

Verzeichnis

  1. Sicherheitshinweise
  2. Inhalt der Packung und Montage
  3. Produktübersicht
  4. Aufladen des Akkus
  5. Informationen zu den Bedienelementen / Bedienfeld
  6. Kurzanleitung
  7. Zusammenklappen und Transportieren
  8. Reichweite und Leistungen
  9. Lagerung, Wartung und Reinigung
  10. App-Konfiguration
  11. Technisches Datenblatt
  12. Abhilfe bei Problemen
  13. Haftung und allgemeine Garantiebedingungen
  14. Informationen zur Entsorgung

Übersetzung der Originalanweisungen

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben.

Für Informationen, technische Unterstützung, Service und um die allgemeinen Garantiebedingungen einzusehen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder besuchen Sie www.jeepurbanemobility.com/en

1. Sicherheitshinweise

WICHTIG! Lesen und befolgen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig, bevor Sie das Produkt verwenden. Bewahren Sie das Benutzerhandbuch zum Nachschlagen oder für neue Benutzer auf.

Nehmen Sie sich die Zeit, die Grundlagen der Anwendung zu erlernen, um schwerwiegende Unfälle zu vermeiden, die in den ersten Monaten auftreten können. Wenden Sie sich an Ihren Händler, um Unterstützung bei der korrekten Verwendung des Produkts zu erhalten oder um an eine geeignete Schulungseinrichtung verwiesen zu werden.

Das Unternehmen lehnt jede direkte oder indirekte Haftung ab, die sich aus der missbräuchlichen Verwendung des Produkts, der Nichteinhaltung der Verkehrsvorschriften und der Anweisungen in diesem Handbuch, aus Unfällen und Streitigkeiten aufgrund von Nichtbeachtung und illegalen Handlungen ergibt.

Dieses Produkt ist ein Freizeitprodukt. Es darf nur von einer Person und nicht für den Transport von Passagieren benutzt werden, da es nicht von mehr als einer Person zur Zeit benutzt werden darf.

Ändern Sie in keiner Weise den Verwendungszweck des Fahrzeugs, dieses Produkt ist nicht geeignet für Stunts, Wettbewerbe, Gegenstände transportieren, andere Fahrzeuge oder Anbaugeräte abschleppen.

Der Elektroroller ist mit Vorsicht zu verwenden, wobei die Vorschriften der Straßenverkehrsordnung des Landes, in dem er benutzt wird, stets zu beachten sind, um Gefahren zu vermeiden und die maximale Vorsicht für sich und andere zu gewährleisten.

JEEP JAF Safe Ride - Sicherheitshinweise - 1

VORSICHT

Indikative Anforderungen an die Fahrzeugkonstruktion:

Modell ElektrorollerJUC AS JADAS JAF SRJAF AS JXP
ArtikelnummerJE-MO-220008JE-MO-220011JE-MO-220006JE-MO-220007JE-MO-220010 JE-MO-230002 JE-MO-220009
Gewicht MIN. (kg) 30 30 30 30 30
Gewicht MAX. (kg) 100 100100 100 100
*Alter MIN 14 14 14 14 14
*Alter MAX 65 65 65 65 65
Größe (cm) MIN. 120 120 120 120 120
Größe (cm) MAX. 200 200 200 200 200

* Überprüfen und befolgen Sie vor der Verwendung des Produkts die geltenden örtlichen Vorschriften in Bezug auf das zulässige Mindestalter des Fahrers, die Beschränkungen für den Fahrertyp, der das Produkt verwenden darf, und die Verwendung dieses Produkttyps.
Der A-bewertete Emissionsschalldruckpegel (Lärm) am Ohr des Fahrers beträgt weniger als 70 dB(A).

Grafische Darstellung von Sicherheitswarnungen

Zur Identifizierung der Sicherheitshinweise in diesem Handbuch werden die folgenden grafischen Warnsymbole verwendet. Sie haben die Funktion, die Aufmerksamkeit des Lesers / Benutzers im Sinne einer korrekten und sicheren Verwendung des Produkts auf sich zu ziehen.

JEEP JAF Safe Ride - Grafische Darstellung von Sicherheitswarnungen - 1

VORSICHT

Vorsicht

Hebt einzuhaltende Regeln hervor, um Schäden am Produkt zu vermeiden bzw. das Eintreten von Gefahrensituationen zu verhindern.

JEEP JAF Safe Ride - Vorsicht - 1

GEFAHR

Restrisiken

Weist auf das Vorhandensein von Gefahren hin, die Restrisiken verursachen, die der Benutzer beachten muss, um Verletzungen oder Sachschäden zu vermeiden.

Allgemeine Warnhinweise

JEEP JAF Safe Ride - Allgemeine Warnhinweise - 1

VORSICHT

Bitten denken Sie daran, dass Sie an öffentlichen Orten oder auf der Straße, selbst wenn Sie diese Anleitung genau befolgen, nicht vor Verletzungen durch Verstöße oder unangemessene Handlungen gegenüber anderen Fahrzeugen, Hindernissen oder Personen geschützt sind. Ein unsachgemäßer Gebrauch des Produkts oder die Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem Handbuch kann zu ernsthaften Schäden führen.

Dieses Produkt ist ein Elektrofahrzeug. Je schneller Sie fahren, desto länger ist der Bremsweg. Bei einer Vollbremsung auf rutschigen, schlammigen, nassen oder vereisten Straßen können die Räder durchdrehen und Sie können das Gleichgewicht verlieren. Sie müssen eine angemessene Geschwindigkeit und einen Sicherheitsabstand zu anderen Fahrzeugen oder Fußgängern einhalten. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie auf unbekannten Straßen fahren. Öffnen Sie den Ständer nicht, wenn Sie das Produkt verwenden, da sonst die Gefahr besteht, dass Sie sich schwer verletzen und das Produkt beschädigt wird.

JEEP JAF Safe Ride - VORSICHT - 1

VORSICHT

Auf nassen Straßen wird der Bremsweg länger und die Bodenhaftung verringert sich merklich im Vergleich zu trockenen Straßen! Fahren Sie vorsichtiger und halten Sie die Sicherheitsabstände ein!

Tragen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit immer einen Helm, Knie- und Ellbogenschützer, um sich vor Stürzen und Verletzungen während der Fahrt mit dem Produkt zu schützen. Wenn Sie das Produkt verleihen, lassen Sie den Fahrer die Sicherheitsausrüstung tragen und erklären Sie ihm die Bedienung des Fahrzeugs. Um Verletzungen zu vermeiden, leihen Sie das Produkt nicht an Personen aus, die nicht wissen, wie man es benutzt. Tragen Sie immer Schuhe, bevor Sie das Produkt verwenden.

Kinder dürfen mit dem Roller oder Teilen davon nicht spielen, noch darf man ihnen erlauben, Reinigungs- oder Wartungsarbeiten an ihm auszuführen.

Achten Sie beim Fahren des Produkts darauf, dass Sie Kinder und Fußgänger nicht erschrecken. Wenn Sie hinter ihnen fahren und zum Überholen ansetzen, warnen Sie sie mit der Klingel und fahren Sie bei der Mindestgeschwindigkeit von 6 km/h.

JEEP JAF Safe Ride - VORSICHT - 1

VORSICHT

Frequenzinformationen:

Das Betriebsfrequenzband des Bluetooth®-Geräts liegt zwischen 2,4000 GHz und 2,4835 GHz.

Die maximale Funkfrequenzleistung, die in diesen Frequenzbändern übertragen wird, beträgt 100 mW.

Fahrhinweise und Warnungen

Bedingungen Bestimmungsgemäße/sachgemäße Verwendung Unsachgemäße Verwendung
Fahrer Einer Mehr Personen, mit Kindern oder Tieren.
SicherheitsausrüstungHelm, Knieschützer, Ellbogenschützer, reflektierende Jacke.Keine Ausrüstung.
Kontrolle vor der FahrtVor jedem Gebrauch müssen Sie die Bremsen und ihren Verschleißzustand, den Reifendruck (den empfohlenen Wert finden Sie auf der Seite des Reifens), den Verschleiß der Reifen, den Beschleuniger und den Ladezustand des Akkus kontrollieren.Wenn Sie ungewöhnliche Geräusche oder Störungen feststellen, verwenden Sie das Produkt nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder den autorisierten technischen Kundendienst.Überprüfen Sie das Produkt niemals vor der Fahrt.
Wenn Sie ungewöhnliche Geräusche oder Anomalien feststellen, verwenden Sie das Produkt nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder den technischen Kundendienst.Die Verwendung des Produkts, wenn man ungewöhnliche Geräusche oder Anomalien feststellt.
Gehen Sie beim Schieben des ProduktsNicht Gas geben. Drücken Sie das Gaspedal.Schieben Sie beim Gehen auf Fußgängerüberwegen FahrenIn Fußgängerzonen, wenn der Fußgängermodus (6 km/h) nicht verfügbar istIn überfüllten Gebieten. Fahren mit dem Fahrzeug in überfüllten Gebieten.Fahren mit dem Fahrzeug in Fußgängerzonen, wenn es nicht mit dem Fußgängermodus ausgestattet ist (6 km/h).
Im StehenDie Person, die dieses Produkt fährt, muss in der Lage sein, beide Füße auf den Boden zu stellen und den Lenker in der richtigen Höhe zu halten.Nicht in der Lage sein, das Produkt stationär und im Gleichgewicht zu halten.Sitzen auf dem Produkt während der Fahrt oder im Stehen.
Fahren unter normalen BedingungenKeine Gegenstand vom Lenker baumeln lassen. Vom Lenker herabhängende Gegenstände verursachen Instabilität und können das Manövrieren behindern.
Fahren mit beiden Händen am Lenker. Fahren mit einer Hand oder ohne Hände.Verwenden Sie keine Geräte wie Telefone, Smartwatch, Musikplayer, Kopfhörer.
Bequemes und sicheres Fahren mit beiden Füßen auf dem Trittbrett.Fahren mit einem oder zwei Füßen von dem Trittbrett.Es ist verboten, das Gewicht auf das hintere Schutzblech zu legen und darauf zu konzentrieren.
Fahren mit Helm und Schutzausrüstung. Fahren ohne Helm und Schutzausrüstung.
Fahren auf leicht zugänglichen, glatten und kompakten Straßen, vermeiden Sie stark befahrene oder überfüllte Gebiete: z.B. eigener Radweg, glatte Pflaster- flächen.Fahren auf Autobahnen, Langstreckenstraßen.Fahren auf verkehrsreichen Straßen.Fahren auf Gehwegen.Fahren in überfüllten Gebieten.Fahren auf sehr unebenen Straßen.Fahren in der Nähe von Schluchten, Böschungen, Steilhängen, Häfen, dem Meer, Seen und Flüssen.Nichteinhaltung der örtlichen Vorschriften und Verkehrsregeln.Nichteinhaltung der örtlichen Vorschriften und Verkehrsregeln.
Beachten Sie die geltenden örtlichen Vorschriften und Verkehrsregeln.
Schauen Sie immer voraus und achten Sie auf alle Hindernisse, Fahrzeuge und Fußgänger in der Nähe.Lenken Sie sich beim Fahren ab.
Vergewissern Sie sich bei Richtungsänderungen, dass Sie gesehen werden, und verringern Sie die Geschwindigkeit.In jedem Fall die Flugbahn vorhersehen und die Geschwindigkeit unter Beachtung der Verkehrsregeln und der schwächsten Verkehrsteilnehmer mäßigen.Verwenden Sie immer die Richtungsanzeiger, wenn sie auf dem Produkt vorhanden sind.Abrupter Richtungswechsel bei hoher Geschwindigkeit, ohne sich zu vergewissern, dass Sie gesehen werden.Gleichzeitiges Bremsen und Wenden macht das Fahrzeug instabil.Mangelnde Verwendung von Richtungsanzeigern.
Verlangsamen in Gegenwart von Fußgängern. Beschleunigen oder Beibehalten einer konstanten Geschwindigkeit in Gegenwart von Fußgängern.Benutzen des Fußgängermodus in Fußgängerzonen (6 Km/h).Warnen mit der Klingel vor Ihrer Anwesenheit. Nicht mit Hilfe der Klingel auf sich aufmerksam machen.
Unebene Straßenverhältnisse: Bodenschwellen/Stufen/holprige StraßenoberflächeFahren mit mäßiger Geschwindigkeit. Fahren mit hoher Geschwindigkeit.Beschleunigen Sie über Unebenheiten und Unebenheiten, gehen Sie Stufen hinunter, springen Sie über Hindernisse, erklimmen Sie Bordsteine, fahren Sie steif.
Verhalten: in Kurven, beim Abwärtsfahren, in Gegenwart von Hindernissen, Fahrzeugen in der Nähe und FußgängernEinen sicheren Abstand einhalten. Nichtbeachtung des Sicherheitsabstands.Hören Sie auf zu beschleunigen.Bremsen und verlangsamen Sie.Fahren mit mäßiger Geschwindigkeit und sicher bremsen.Achten auf Türen und andere Hindernisse in der Höhe.Beschleunigen.Fahren mit hoher Geschwindigkeit und plötzlich bremsen.Fahren unter hohen Hindernissen.
SichtbarkeitsbedingungenFahren Sie nur, wenn die Lichtverhältnisse eine sichere Fahrt ermöglichen. Denken Sie daran, bei ungünstigen Lichtverhältnissen (ab einer halben Stunde nach Sonnenuntergang, während der gesamten Dunkelheit und auch tagsüber, wenn die Witterungsbedingungen die Sicht auf die Straße behindern, bei Tunneldurchfahrten) die Beleuchtung des Produkts einzuschalten und eine reflektierende Jacke oder einen reflektierenden Gurt zu tragen.Fahren bei ungünstigen Lichtverhältnissen mit ausgeschaltetem Licht und ohne reflektierende Jacke oder Hosenträger.
WetterbedingungenFahren bei optimalen Witterungsbedingungen (kein Regen).Fahren unter widrigen Wetterbedingungen: bei Regen, Schnee, Eis oder Matsch auf der Fahrbahn, starkem Wind, Nebel.
ParkenIn gekennzeichneten Bereichen, ohne den Verkehr von Fahrzeugen und Fußgängern zu behindern.Su superfici lisce, assicurandosi della stabilità. Auf unebenem Untergrund und ohne Gewährleistung der Standsicherheit.Schalten Sie das Produkt aus und verwenden Sie immer eine Diebstahlsicherung.Benutzen Sie den mitgelieferten Ständer.Überall, wo der Fahrzeug- und Fußgängerverkehr behindert wird.Das Produkt eingeschaltet und unbeaufsichtigt lassen, ohne Diebstahlsicherung.
Extremsportarten/AkrobatikNEIN JA.Fahren in der Nähe von Schluchten, Böschungen, Steilhängen, Häfen, dem Meer, Seen und Flüssen.Über Pfützen fahren.Konkurrieren Sie mit anderen Fahrzeugen.
Einwirkung starker Stöße auf das ProduktNEIN JA.über Dinge oder Personen werfen, von Stufen oder von oberhalb werfen.

Das ist nach einem Sturz zu tun:

Überprüfen Sie, ob der Gasbedienungshebel richtig funktioniert. Beschleunigen und verzögern Sie dazu mehrmals.

Prüfen Sie immer, ob die Bremsen richtig funktionieren. Steigen Sie dazu aus dem Fahrzeug und schieben Sie es nach vorne und bremsen Sie, um sicherzustellen, dass es auf die Steuerung reagiert.

Stellen Sie sicher, dass alle Rollerkomponenten vorhanden und sicher befestigt sind.

Überprüfen Sie den Reifenverschleiß und den Reifendruck (die empfohlenen Werte finden Sie auf der Reifenflanke). Überprüfen Sie den Verschleiß der Bremsen und der Kabel.

JEEP JAF Safe Ride - Das ist nach einem Sturz zu tun: - 1

GEFAHR

Die Bremsen können während des Gebrauchs heiß werden. Nach Gebrauch nicht berühren.

2. Inhalt der Packung und Montage

Das Produkt wird zusammengebaut, der Lenker wird mit den mitgelieferten Schrauben montiert.

Modell Bezugsbild In der Verpackung Angaben
JUC ASJAD ASJEEP JAF Safe Ride - Inhalt der Packung und Montage - 11X Winkelschlüssel1x Akkuladegerät 4x Lenkerschrauben1x Schlauch1x Drahtabdeckplatte1x Tragehaken 1x Adapter für Reifenfüller1x Elektronische Hupe (nur JE-MO-220008)1. Heben Sie die Lenksäule an und setzen Sie den Lenker ein, ohne den Summer (buzzer) zu beschädigen und ohne die Kabel zu quetschen.JEEP JAF Safe Ride - Inhalt der Packung und Montage - 22. Heben Sie die Lenksäule an, setzen Sie den Lenker ein und achten Sie darauf, die Kabel nicht zu quetschen.3. Bringen Sie den Haken (siehe Foto) in der Nähe des Ständers an, achten Sie darauf, dass er in die Löcher passt und setzen Sie die Schrauben ein.4. Führen Sie die Schraube an der Außenseite in das Loch unter dem Bedienfeld ein.5. Die Schrauben anziehen.6. Bringen Sie die Plastikplatte mit und passen Sie sie an (siehe Foto)JEEP JAF Safe Ride - Inhalt der Packung und Montage - 3
JAF SRJAF ASJEEP JAF Safe Ride - Inhalt der Packung und Montage - 41X Winkelschlüssel1x Akkuladegerät4x Lenkerschrauben1x Schlauch1x Adapter für ReifenfüllerJEEP JAF Safe Ride - Inhalt der Packung und Montage - 5Setzen Sie die 4 Schrauben von Hand ein, ohne sie festzuziehen, und verwenden Sie dann den mitgelieferten Sechskantschlüssel, um sie festzuziehen und den Lenker zu befestigen.
JXPJEEP JAF Safe Ride - Inhalt der Packung und Montage - 64x Schrauben für den Lenker1x Inbusschlüssel1x Ladegerät1x Gurt für den TransportJEEP JAF Safe Ride - Inhalt der Packung und Montage - 7Setzen Sie die 4 Schrauben von Hand ein, ohne sie festzuziehen, und verwenden Sie dann den mitgelieferten Sechskantschlüssel, um sie festzuziehen und den Lenker zu befestigen.

Schritte:

JUC AS / JAD AS:

  • Öffnen Sie die Verpackung und entfernen Sie die obere Verpackungen.
  • Heben Sie die Lenksäule an und setzen Sie den Lenker ein, wobei Sie darauf achten, die Hupe nicht zu beschädigen (außer JE-MO-220008*) und die Kabel nicht zu quetschen.
  • Sichern Sie die Säule, indem Sie den Verriegelungshebel herunterklappen.
  • Positionieren Sie den Haken an der Innenseite der Säule und setzen Sie die 2 Schrauben (mit reduziertem Kopf) ein, ohne sie festzuziehen.
  • Setzen Sie die Schraube (mit reduziertem Kopf) in das erste Loch auf der gegenüberliegenden Seite der Säule ein.
  • Ziehen Sie die 3 zuvor eingesetzten Schrauben fest.
  • Positionieren Sie die Drahtabdeckplatte zwischen dem verbleibenden Loch und der Displayabdeckung, setzen Sie die Schraube (großer Kopf) ein und ziehen Sie sie gerade so fest, dass die Platte nicht beschädigt wird.
  • Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung, öffnen Sie den Ständer und überprüfen Sie die Stabilität des Produkts.
  • Prüfen Sie den Reifendruck (den empfohlenen Wert finden Sie auf der Seite des Reifens).

*JUC AS (JE-MO-220008) - Hupe

Elektronische Hupe (falls vorhanden)

USB-Ladeanschluss

(Unterseite, unter dem Gummischutz)

Linke Taste:

Halten Sie die Taste lange gedrückt, um den Diebstahlschutz-Modus zu aktivieren.

JEEP JAF Safe Ride - Linke Taste: - 1

Halten Sie die Taste lange gedrückt, um den Diebstahlschutz-Modus zu deaktivieren.

Mittlere Taste (Hupe):

  • Drücken Sie um zu spielen.
  • Drücken Sie schnell zweimal, um den Ton zu ändern.

Aufladen des Geräts: Stecken Sie das USB-Kabel an den Ladeanschluss (Unterseite).

JAF SR / JAF AS

  • Öffnen Sie die Verpackung und entfernen Sie die obere Verpackung.
  • Lenksäule durch Umklappen des Hebels des Verriegelungsmechanismus anheben und sichern.
  • Verbinden Sie das Stromkabel des Displays an die Hauptverkabelung (wenn notwendig).
  • Montieren Sie den Lenker an der Lenksäule, achten Sie auf die Kabel, setzen Sie die 4 Schrauben ein und ziehen Sie sie mit dem Sechskantschlüssel fest.
  • Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung.
  • Öffnen Sie den Ständer und kontrollieren Sie die Stabilität des Produkts.
  • Führen Sie die Einstellung des Verriegelungsmechanismus der Lenksäule durch (falls erforderlich*).
  • Prüfen Sie den Reifendruck (den empfohlenen Wert finden Sie auf der Seite des Reifens).

Lenksäulenstabilität - JAF

JAF SRJAF ASJEEP JAF Safe Ride - Lenksäulenstabilität - JAF - 1Im Inneren des Verriegelungsmechanismus befindet sich eine Sechskantschraube. Wenn sich der Lenkervorbau nach dem Zusammenklappen instabil anfühlt, passen Sie die Mechanismusschraube an, indem Sie sie gerade weit genug hinein- oder herausdrehen, um die Stabilität des Vorbaus zu erhöhen.

JXP

  • Öffnen Sie die Verpackung und entfernen Sie die obere Verpackung.
  • Heben Sie die Lenksäule an und sichern Sie sie, indem Sie die Schraube des Verriegelungsmechanismus im Uhrzeigersinn drehen.
  • Verbinden Sie das Stromkabel des Displays an die Hauptverkabelung (wenn notwendig).
  • Montieren Sie den Lenker an der Lenksäule, achten Sie auf die Kabel, setzen Sie die 4 Schrauben ein und ziehen Sie sie mit dem Sechskantschlüssel fest.
  • Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung.
  • Öffnen Sie den Ständer und kontrollieren Sie die Stabilität des Produkts.
  • Überprüfen Sie die Stabilität der Lenksäule und ziehen Sie gegebenenfalls die entsprechende Schraube des Schließmechanismus weiter an.
  • Prüfen Sie den Reifendruck (den empfohlenen Wert finden Sie auf der Seite des Reifens).

JEEP JAF Safe Ride - JXP - 1

Bauen Sie das Produkt richtig zusammen. Falls während der Montage Herstellungsfehler, unklare Schritte oder Schwierigkeiten bei der Montage selbst oder bei den Einstellungen festgestellt werden, fahren Sie nicht mit dem Fahrzeug und wenden Sie sich an Ihren Händler oder besuchen Sie den Website www.jeepurbanemobility.com/en um technische Unterstützung zu erhalten.

Verwenden Sie kein Zubehör und / oder Zusatzteile, die nicht vom Hersteller zugelassen sind.

Halten Sie Kinder von Kunststoffteilen (einschließlich Verpackungsmaterial) und Kleinteilen fern, an denen sie ersticken könnten.

Es ist verboten, das Produkt oder seine Teile in irgendeiner Weise zu verändern, da dies die Effizienz und die Struktur beeinträchtigen und Schäden verursachen könnte. Beseitigen Sie eventuelle scharfe Kanten, die durch einen unsachgemäßen Gebrauch, Brüche oder Beschädigungen entstanden sind. Wenn Sie werkseitige Mängel, ungewöhnliche Geräusche oder Anomalien feststellen, fahren Sie das Fahrzeug nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder besuchen Sie

www.jeepurbanemobility.com/en um technische Unterstützung zu erhalten.

3. Produktübersicht

Im Hinblick auf die kontinuierliche technologische Entwicklung behält sich der Hersteller das Recht vor, das Produkt ohne vorherige Ankündigung zu ändern, ohne dass dieses Handbuch automatisch aktualisiert wird.

Für Informationen und um die Überarbeitungen dieses Handbuchs einzusehen, besuchen Sie die Website

www.jeepurbanemobility.com/en

JUC AS / JAD AS
JEEP JAF Safe Ride - Produktübersicht - 1

text_image AD AS 19 2 1 20 18 3 4 17 16 5 6 7 10 8 9 15 14 13 12 11
  1. Display
  2. Beschleuniger
  3. Verriegelungshaken
  4. Lenksäule
  5. Trittbrett
  6. Verriegelungshaken
  7. Scheinwerfer
  8. Freilaufrad
  9. Scheibenbremse
  10. Federgabel
  11. Ständer
  12. Ladeanschluss
  13. Rahmen
  14. Federgabel
  15. Antriebsrad
  16. Projektor
  17. Schnellspannhebel
  18. Fahrtrichtungsanzeiger
  19. Bremshebel
  20. Steuerung Fahrtrichtungsanzeiger

JAF SR / JAF AS
JEEP JAF Safe Ride - Produktübersicht - 2

text_image 18 1 3 19 17 2 16 4 15 12 5 6 7 13 14 11 10 8 9
  1. Beschleuniger
  2. Display
  3. Verschlussklammer
  4. Lenksäule
  5. Trittbrett
  6. Verriegelungshaken
  7. Scheinwerfer
  8. Freilaufrad
  9. Scheibenbremse
  10. Ständer
  11. Ladeanschluss
  12. Rahmen
  13. Federgabel
  14. Antriebsrad
  15. Schnellspannhebel
  16. Projektor
  17. Fahrtrichtungsanzeiger
  18. Bremshebel
  19. Steuerung Fahrtrichtungsanzeiger

JXP

JEEP JAF Safe Ride - JXP - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Neon
  1. Beschleuniger
  2. Display
  3. Verschlussklammer
  4. Lenksäule
  5. Trittbrett
  6. Verriegelungshaken
  7. Scheinwerfer
  8. Freilaufrad
  9. Scheibenbremse
  10. Ständer
  11. Ladeanschluss
  12. Rahmen
  13. Federgabel
  14. Antriebsrad
  15. Schnellspannhebel
  16. Projektor
  17. Fahrtrichtungsanzeiger
  18. Bremshebel
  19. Steuerung Fahrtrichtungsanzeiger

4. Aufladen des Akkus

JEEP JAF Safe Ride - Aufladen des Akkus - 1

VORSICHT

Bei der ersten Verwendung muss das Produkt zu 100 % aufgeladen werden. Stellen Sie sicher, dass das Produkt, das Ladegerät und der Ladeanschluss trocken sind.

Istruzioni

  1. Den Ständer öffnen
  2. Schalten Sie den Roller aus
Modell Bezugsbild Anweisungen
JUC ASJAD ASJAF SRJAF ASJXPJEEP JAF Safe Ride - Istruzioni - 1

JEEP JAF Safe Ride - Istruzioni - 2

VORSICHT

Verwenden Sie zum Aufladen dieses Produkts NUR das mitgelieferte Ladegerät.

Modell ArtikelnummerModell AkkuladegerätAusgangszeit Ladezeit
JUC ASJE-MO-220008JE-MO-220011CP542000 54.6V – 2A 5 h
JAD ASJE-MO-220006JE-MO-220007CP4215 42V – 1.5A 7 h
JAF SRJE-MO-220010 XHK-9116-42015 42V – 1.5A 5 h
JAF ASJE-MO-230002 GJS150-4200150 42V – 1.5A 5h
JXPJE-MO-220009 GJS150-5460200 54.6V – 2A 8 h

Die Verwendung eines anderen Ladegerätetypes kann das Produkt beschädigen oder andere potenzielle Risiken bergen. Laden Sie das Produkt niemals unbeaufsichtigt auf. Starten Sie das Produkt nicht, während der Akku auflädt.

Laden Sie den Akku nach jedem Gebrauch vollständig auf, um seine Lebensdauer zu verlängern. Laden Sie das Produkt nicht unmittelbar nach Gebrauch wieder auf. Lassen Sie das Produkt eine Stunde abkühlen, bevor Sie es wieder aufladen.

Das Produkt darf nicht über einen längeren Zeitraum aufgeladen werden. Eine Überladung verkürzt die Lebensdauer des Akkus und birgt zusätzliche potenzielle Risiken.

Es ist ratsam, den Akku nicht vollständig zu entladen, um eine Beschädigung des Akkus zu vermeiden.

Der Schaden, der durch ein längeres Nichtaufladen verursacht wird, ist irreversibel und wird nicht von der Garantie abgedeckt. Tritt ein Schaden auf, kann der Akku nicht mehr aufgeladen werden (die Demontage des Akkus durch nicht qualifiziertes Personal ist verboten, da dies zu Stromschlägen, Kurzschlüssen oder sogar größeren Schadensfällen führen kann). Wenn Sie für einen längeren Zeitraum abwesend sind, z.B. im Urlaub, und Sie das Gerät einer anderen Person anvertrauen, lassen Sie es im teilweisen Ladezustand (20–50%), d.h. nicht voll aufgeladen.

Führen Sie regelmäßig eine Sichtprüfung des Ladegeräts und der Ladekabel durch. Wenn das Ladegerätkabel beschädigt ist, verwenden Sie es nicht, um Schäden und/oder gefährliche Situationen zu vermeiden. Bitte wenden Sie sich für den Austausch des Kabels an uns.

Warnhinweise zum Akku

Der Akku besteht aus Lithium-Ionen-Zellen und chemischen Elementen, die gesundheits- und umweltgefährdend sind. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es Gerüche, Substanzen oder übermäßige Hitze abgibt. Entsorgen Sie das Produkt oder den Akku nicht mit dem Hausmüll. Der Endverbraucher ist für die Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten und Akkus gemäß allen geltenden Vorschriften verantwortlich.

Vermeiden Sie die Verwendung gebrauchter, defekter und/oder nicht originaler Akkus anderer Modelle oder Marken.

JEEP JAF Safe Ride - Warnhinweise zum Akku - 1

GEFAHR

Lassen Sie den Akku nicht in der Nähe von offen Flammen oder Wärmequellen. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr. Öffnen oder zerlegen Sie den Akku keinesfalls, schlagen Sie nicht auf den Akku und befestigen Sie keine Gegenstände an diesem.

Berühren Sie keine Substanzen, die aus dem Akku ausgetreten sind, da er gefährliche Substanzen enthält. Achten Sie darauf, dass Kinder oder Tiere den Akku nicht berühren.

Überladen Sie den Akku nicht und schließen Sie ihn nicht kurz. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr.

Tauchen Sie den Akku nicht in Wasser und setzen Sie ihn nicht Regen oder anderen flüssigen Substanzen aus. Setzen Sie den Akku nicht direktem Sonnenlicht, übermäßiger Hitze oder Kälte (lassen Sie das Produkt oder den Akku z.B. nicht über einen längeren Zeitraum in einem Auto im direkten Sonnenlicht liegen), einer Umgebung mit explosiven Gasen oder Flammen aus.

Transportieren oder lagern Sie den Akku nicht zusammen mit Metallgegenständen wie Haarnadeln, Halsketten usw. Kontakt zwischen Metall-gegenständen und Batteriekontakte können Kurzschlüsse verursachen, die zu Körperverletzung oder Tod führen können.

5. Informationen zu den Bedienelementen / zum Bedienfeld

Modell Abbildung Beschreibung
JUC ASJAD ASJEEP JAF Safe Ride - Informationen zu den Bedienelementen / zum Bedienfeld - 1AGaspedal: Zum Beschleunigen nach unten drücken.
BEinschalttaste: Drücken Sie diese Taste, um das Produkt ein-/auszuschalten.
BGeschwindigkeitsstufe ändern: Drücken Sie die Taste (B) 2 Mal, um die gewünschte Stufe zu wählen.
BScheinwerfer: Drücken Sie die Taste einmal, um sie ein-/auszuschalten.
CBremshebel: Drücken Sie den Hebel zum Bremsen.
DElektronische Hupe (falls vorhanden): Drücken Sie die Taste einmal, um sie zu bedienen.
EFahrtrichtungsanzeigers-teuerung: Einmal drücken, um den Fahrtrichtungsanzeiger ein oder auszuschalten.
JAF SRJEEP JAF Safe Ride - Informationen zu den Bedienelementen / zum Bedienfeld - 2ABeschleuniger: Zum Beschleuni-gen nach unten drücken
BEinschalttaste: Drücken Sie diese Taste, um das Produkt ein-/auszuschalten.
BGeschwindigkeitsstufe ändern: Drücken Sie 2 Mal, um die gewünschte Stufe zu wählen.
BScheinwerfer: Drücken Sie die Taste einmal, um sie ein-/auszuschalten.
CBremshebel: Drücken Sie den Hebel zum Bremsen.
DGlocke: Drücken Sie den Hebel 1 Mal, um sie zu betätigen.
EFahrtrichtungsanzeigers-teuerung: Einmal drücken, um den Fahrtrichtungsanzeiger ein oder auszuschalten.
FBremssteuerung: Zum Bremsen nach unten drücken
JAF ASJEEP JAF Safe Ride - Informationen zu den Bedienelementen / zum Bedienfeld - 3AGasdrehgriff: Zum Beschleunigen nach unten drücken
BEin- und Ausschalten: Halten Sie diese Taste zum Ein- und Ausschalten gedrückt.Scheinwerfer: Drücken Sie die Taste einmal, um sie zu aktivieren oder zu deaktivieren.Geschwindigkeitsänderung: Drücken Sie die Taste zweimal. um die gewünscht Stufe auszuwählen.Änderung der Maßeinheit: Drücken Sie dreimal die Taste, um die Maßeinheit auszuwählen.
CBremshebel: Drücken Sie den Hebel zum Bremsen.
DSteuerung der Fahrtrichtungsanzeiger: Um die Fahrtrichtungsanzeiger zu aktivieren, drücken Sie den Schalter einmal nach rechts oder links, je nachdem, welche Richtung Sie anzeigen möchten. Um den Fahrtrichtungsanzeiger zu deaktivieren, bewegen Sie den Schalter zurück in die Mittelstellung.Hupe: Drücken Sie die Taste ein- oder zweimal, um die Hupe zu aktivieren.
JXPJEEP JAF Safe Ride - Informationen zu den Bedienelementen / zum Bedienfeld - 4JEEP JAF Safe Ride - Informationen zu den Bedienelementen / zum Bedienfeld - 5AGasdrehgriff: Zum Beschleunigen nach unten drücken.
BMultifunktionssteuerung:1. Lichtschalter2. Ein-/Aus-Schalter3. Einstellungen4. Geschwindigkeitswähler5. Taste der Hupe6. Schalter der Fahrtrichtungsanzeiger
CGlocke: Drücken Sie den Hebel 1 Mal, um sie zu betätigen.
DBremshebel: Drücken Sie den Hebel zum Bremsen.
Modell Bezugsbild Symbole
JUC ASJAD ASJEEP JAF Safe Ride - Informationen zu den Bedienelementen / zum Bedienfeld - 61. Batteriestand: Zeigt die verbleibende Akkuladung an.2. Tachometer: Zeigt die momentane Geschwindigkeit des Fahrzeugs an.3. ODO: Zurückgelegte Gesamts-trecke.4. TRIP: Entfernung einer einzelnen Fahrt.5. Scheinwerfer: Kontrollleuchte für Scheinwerfer.6. Stufe 1 - ECO-Modus.7. Stufe 2 - D-Modus.8. Stufe 3 - S+ Modus.9. Bluetooth-Anzeigeleuchte: Smart-phone-Anbindung vorhanden.10. Cruise Control: Beibehalten der Geschwindigkeit. Es wird aktiviert, nachdem es einige Sekunden lang dieselbe Geschwindigkeit beibehalten wurde. Das Display gibt einen kurzen Piepton aus.11. Fußgängermodus: hilft beim Schieben des Fahrzeugs mit blinkendem Rücklicht.
JAF SRJEEP JAF Safe Ride - Informationen zu den Bedienelementen / zum Bedienfeld - 71. Tachometer: Zeigt die momentane Geschwindigkeit des Fahrzeugs an.2. Stufe 1 - ECO-Modus.3. Stufe 2 - DRIVE-Modus.4. Stufe 3 - SPORT-Modus.5. Fußgängermodus: hilft beim Schieben des Fahrzeugs mit blinkendem Rücklicht.6. Scheinwerfer: Kontrollleuchte für Scheinwerfer.7. Cruise Control: Beibehalten der Geschwindigkeit. Es wird aktiviert, nachdem es einige Sekunden lang dieselbe Geschwindigkeit beibehalten hat. Das Display gibt einen kurzen Piepton aus.8. ODO: Zurückgelegte Gesamts-trecke.9. TRIP: Entfernung einer einzelnen Fahrt.10. Batteriestand: Zeigt die verbleibende Akkuladung an.

JEEP JAF Safe Ride - Informationen zu den Bedienelementen / zum Bedienfeld - 8

text_image 81 km/h mph 5 SPORT D E 3 6 4 8 9 10 2
  1. Tachometer: Zeigt die aktuelle Geschwindigkeit des Rollers an.

  2. Akkustand: zeigt den verbleibenden Ladestand an.

  3. Lichter: Kontrollleuchte der Lichter

  4. Bluetooth: Bluetooth-Kontroll-leuchte.

  5. SPORT-Modus: Das Display zeigt SPORT an

  6. COMFORT-Modus: Das Display zeigt D an

  7. ECO-Modus: Das Display zeigt E an

  8. Cruise Control: Beibehaltung der Geschwindigkeit. Wird aktiviert, nachdem die gleiche Geschwindigkeit einige Sekunden lang gehalten wurde.

  9. Fußgängermodus

  10. Defekt: falls eingeschaltet, suchen Sie anhand der Fehlercodetabelle nach einer möglichen Lösung.

JEEP JAF Safe Ride - Informationen zu den Bedienelementen / zum Bedienfeld - 9

VORSICHT

Der Gasdrehgriff kann betätigt werden, sobald die Fahrgeschwindigkeit 3 km/h übersteigt. Cruise Control wird bei der ersten Betätigung der Bremse oder des Gasdrehgriffes deaktiviert.

JXPJEEP JAF Safe Ride - VORSICHT - 11. Fahrtrichtungsanzeiger (li): Kontrollleuchte eingeschaltet = linker Blinker eingeschaltet.2. Lichter: zeigt den Zustand der Lichter des Elektrorollers an (ein- oder ausgeschaltet).3. Tempomat: zeigt an, ob die Tempomatfunktion des Rollers aktiv (Kontrollleuchte an) oder ausgeschaltet (Kontrollleuchte aus) ist.4. Bluetooth: zeigt an, ob der Roller über Bluetooth mit einem Gerät verbunden ist oder nicht.5. Fahrtrichtungsanzeiger (re): Kontrollleuchte eingeschaltet = rechter Blinker eingeschaltet.6. Batterie: zeigt den Zustand der verbleibenden Batterieladung.7. KM/Trip/Miles: zeigt den zurück-gelegten Weg einer einzelnen Fahrt an.8. ODO: zeigt die vom Elektroroller zurückgelegte Gesamtstrecke an.9. Speed:„Max“ zeigt die Höchstgeschwin-digkeit an, die der Elektroroller während einer einzelnen Fahrt erreicht;„Avg“ zeigt die durchschnittliche Geschwindigkeit des Elektrorollers während einer einzelnen Fahrt an;„Fehler“ weist auf das Vorliegen von Fehlern oder Anomalien in der Funktion des Elektrorollers hin;10. Tachometer: zeigt die Ist-Geschwindigkeit des Elekt-rorollers während der Fahrt in Meilen pro Stunde (mph) oder Kilometer pro Stunde (km/h) an, je nach ausgewähltem Anzeigemodus.11. Geschwindigkeitsmodus:Turbo: Modus, der die maximale Geschwindigkeit und Leistungen bietet;STD: Standard-GeschwindigkeitsmodusECO: Modus mit niedrigem Energieverbrauch;12. Fußgänger: Fahrmodus mit begrenzter Geschwindigkeit (in der Regel nicht mehr als 6 km/h), mit Fahrzeugschiebehilfefunktion durch blinkendes Rücklicht, um die Sicherheit in Anwesenheit von Fußgängern zu gewährleisten

Richtungszeiger (wenn vorhanden)

Modelle* Bezugsbild Angaben
JUC ASJAD ASBetätigung:JEEP JAF Safe Ride - VORSICHT - 2Die Richtungsanzeiger sind an den Modellen, die damit ausgestattet sind, außen am Lenker (rehts und links) angebracht.Richtungsanzeiger werden benötigt, um jede Richtungsänderung während der Fahrt unverzüglich anzuzeigen der Führer.
VORSICHTVor jedem Gebrauch des Produkts, müssen Sie prüfen, ob die Richtungsan-zeiger korrekt funktionieren.
JAF SRJAF ASJEEP JAF Safe Ride - VORSICHT - 3Richtungsanzeiger werden benötigt, um jede Richtungsänderung während der Fahrt unverzüglich anzuzeigen der Führer.VORSICHTVor jedem Gebrauch des Produkts, müssen Sie prüfen, ob die Richtungsan-zeiger korrekt funktionieren.
JXPJEEP JAF Safe Ride - VORSICHT - 4Die Richtungsanzeiger werden gebraucht, um die Richtungswechsel während der Fahrt anzuzeigen.VORSICHTVor jedem Gebrauch des Produkts, müssen Sie prüfen, ob die Richtungsan-zeiger korrekt funktionieren.

6. Kurzanleitung

• Vor dem ersten Gebrauch, den Akku zu 100 % laden.
- Prüfen Sie den Reifendruck (den empfohlenen Wert finden Sie auf der Seite des Reifens). Falls das Produkt in den ersten 3 Monaten der Nutzung nicht mindestens 60 % der angegebenen km zurücklegt oder die Höchstgeschwindigkeit nicht erreicht, ist es wahrscheinlich, dass die Räder erneut Luft verloren haben, daher muss der Reifen wiederhergestellt werden Druck wie angegeben.
- Kontrollieren und stellen Sie die Bremsen ein.
• Schalten Sie das Display ein.
- Positionieren Sie das Produkt auf einer ebenen Oberfläche.
- Halten Sie den Lenker mit beiden Händen gut fest. Steigen Sie mit einem Fuß auf das Trittbrett und benutzen Sie den anderen, um sich leicht Schwung zu geben und zu beschleunigen.

JEEP JAF Safe Ride - Kurzanleitung - 1

VORSICHT

Null-Start-Funktion: Das Gaspedal schaltet sich ein, sobald die Fahrgeschwindigkeit 3 km/h überschreitet.

Aus Sicherheitsgründen ist das Produkt anfangs so eingestellt, dass ein Losfahren im Stillstand verhindert wird.

  • Wenn Sie mit dem Produkt fahren, lehnen Sie Ihren Körper beim Wenden in Fahrtrichtung und drehen Sie den Lenker langsam.
  • Um das Produkt anzuhalten, lassen Sie das Gaspedal los und drücken Sie den Bremshebel
  • Zum Absteigen müssen Sie das Produkt zuerst vollständig anhalten. Das Absteigen während des Fahrens kann Verletzungen verursachen.
  • Vor jedem Gebrauch müssen Sie die Bremsen und ihren Verschleißzustand, den Reifendruck (den empfohlenen Wert finden Sie auf der Seite des Reifens), den Verschleiß der Reifen, den Beschleuniger und den Ladezustand des Akkus kontrollieren.

Position des Bremshebels

Modelle Bezugsbild Angaben
JUC ASJAD ASJEEP JAF Safe Ride - VORSICHT - 1Die Position des Brem-shebels kann bei Bedarf durch Herausdrehen der Schraube (A) eingestellt werden. Wenn die Position eingestellt ist, ziehen Sie die Schraube (A) fest.
JAF SRJAF ASJEEP JAF Safe Ride - VORSICHT - 2JEEP JAF Safe Ride - VORSICHT - 3Die Position des Brem-shebels kann bei Bedarf durch Herausdrehen der Schraube (A) eingestellt werden. Wenn die Position eingestellt ist, ziehen Sie die Schraube (A) fest.
JXPDie Position des Brem-shebels kann bei Bedarf durch Herausdrehen der Schraube (A) eingestellt werden. Wenn die Position eingestellt ist, ziehen Sie die Schraube (A) fest.
Modell BilderAngaben
JUC ASJEEP JAF Safe Ride - VORSICHT - 4Wenn die Bremse zu fest oder zu locker ist, lösen Sie die Schraube (A) mit dem Inbusschlüssel, stellen Sie dann den Bremszug ein (kürzen Sie den Bremszug nach oben, wenn er zu fest ist, ziehen Sie den Bremszug nach unten, wenn er zu locker ist) und ziehen Sie dann die Schraube (A) wieder fest.Überprüfen Sie die korrekte Ausrichtung zwischen Bremssattel und Scheibe. Verwenden Sie die Schrauben (B) und (C), um die Position/Ausrichtung auf der Scheibe einzustellen, falls erforderlich.
JAD AS
JAF SR

7. Zusammenklappen und Transportieren

Stellen Sie sicher, dass der Elektroroller ausgeschaltet ist.

JUC AS, JAD AS, JAF SR, JAF AS: Halten Sie das Steuerrohr des Lenkers mit einer Hand fest, ziehen Sie den Hebel, klappen Sie das Steuerrohr des Lenkers in Richtung Trittbrett und rasten Sie ein.

JXP: Halten Sie die Lenkersäule mit der Hand fest, schrauben Sie den Knopf ab und drücken Sie auf den Sicherheitsverschluss, um die Lenkersäule in Richtung der Fußstütze zu klappen. Befestigen Sie ihn schließlich mit dem mitgelieferten Gurt.

JUC AS / JAD AS Angaben
JEEP JAF Safe Ride - Zusammenklappen und Transportieren - 1VORSICHTHeben Sie nach dem Zusammen-klappen das Steuerrohr des Lenkers mit einer oder beiden Händen an.Achten Sie darauf, dass Sie das Produkt während des Transports festhalten. WennSie nicht sicher sind, dass Sie das Gewicht des Produkts halten können, setzen Sie den Transport mit angehobenem Produkt nicht fort.Bei plötzlichem Herunterfallen kann das Produkt schwere Verletzungen verursachen und beschädigt werden.
JAF SR / JAF AS
JEEP JAF Safe Ride - Zusammenklappen und Transportieren - 2JEEP JAF Safe Ride - Zusammenklappen und Transportieren - 3
JXP
JEEP JAF Safe Ride - Zusammenklappen und Transportieren - 4

8. Reichweite und Leistungen

Die maximale Reichweite und Leistungen des Fahrzeugs hängen von verschiedenen Faktoren ab:

Gelände: Das Fahren auf glattem Asphalt führt zu einer größeren Reichweite und Leistung als das Fahren auf unebenen Straßen und Steigungen.

Gewicht des Nutzers: Je höher das Gewicht, desto geringer die Reichweite und Leistung des Fahrzeugs.

Temperatur: Das Fahren in einer sehr kalten oder heißen Umgebung beeinträchtigt die Reichweite und die Leistung des Rollers.

Geschwindigkeit und Fahrstil: Ein zügiger und konstanter Fahrtstil erhöht die Reichweite. Kontinuierliche Beschleunigungen, Verzögerungen und Manöver Reichweite stark einschränken. Die niedrigere Geschwindigkeit verlängert die Autonomie.

Wartung: Rechtzeitiges Nachladen, ordnungsgemäße Wartung und regelmäßiges Prüfen des Reifendrucks erhöhen die Reichweite und sorgen für eine gleichbleibende Leistung über einen längeren Zeitraum.

Der Ladezustand des Akkus wirkt sich auf die Leistung aus, je niedriger der Zustand, desto geringer die Geschwindigkeitsleistung, besonders in Gegenwart von Hügeln.

9. Lagerung, Wartung und Reinigung

JEEP JAF Safe Ride - Lagerung, Wartung und Reinigung - 1

VORSICHT

Flecken am Rahmen des Produkts wischen Sie mit einem feuchten Tuch ab. Wenn die Flecken bestehen bleiben, wenden Sie milde Seife darauf an, bürsten Sie sie mit einer kleinen Bürste ab und wischen Sie sie dann mit einem feuchten Tuch ab. Wenn Kratzer auf den Kunststoffteilen vorhanden sind, verwenden Sie Sandpapier oder ein anderes abrasives Material, um diese zu entfernen. Reinigen Sie das Produkt nicht mit Alkohol, Benzin, Kerosin oder anderen ätzenden und flüchtigen chemischen Lösungsmitteln, um ernsthafte Schäden am Produkt zu vermeiden. Waschen Sie das Produkt nicht mit einem Hochdruckwasserstrahl. Stellen Sie während der Reinigung sicher, dass das Produkt ausgeschaltet, das Ladekabel abgezogen und die Gummikappe geschlossen ist, da das Eindringen von Wasser zu Stromschlägen oder anderen ernsthaften Problemen führen kann. Das Eindringen von Wasser in den Akku kann zu Schäden an internen Schaltkreisen, Brand- oder Explosionsgefahr führen. Wenn Sie vermuten, dass Wasser in den Akku eingedrungen ist, verwenden Sie den Akku sofort nicht mehr und geben Sie ihn zur Überprüfung an den Kundendienst oder Händler zurück.

Wenn das Produkt nicht verwendet wird, lagern Sie ihn an einem trockenen und kühlen Ort im Innenbereich. Lagern Sie es nicht über einen längeren Zeitraum im Freien oder im Auto. Übermäßiges Sonnenlicht, Überhitzung und übermäßige Kälte beschleunigen die Alterung der Reifen und beeinträchtigen die Lebensdauer des Produkts und des Akkus. Setzen Sie ihn weder Regen noch Wasser aus, tauchen Sie ihn nicht in Wasser ein und waschen Sie es nicht damit.

Überprüfen Sie regelmäßig den festen Sitz der verschiedenen verschraubten Elemente, insbesondere der Radachsen, des Falt- und Transportsystems, des Lenksystems, des Bremssystems, des guten Zustands von Rahmen, Federgabeln und Federungen. Muttern und alle anderen selbstsichernden Verschlüsse können ihre Wirksamkeit verlieren, daher müssen diese Teile regelmäßig überprüft und nachgezogen werden.

Wie alle mechanischen Komponenten unterliegt auch dieses Produkt einem gewissen Verschleiß. Verschiedene Materialien und Bauteile können auf Verschleiß oder Ermüdung unterschiedlich reagieren. Wenn die Lebensdauer eines Bauteils überschritten wird, kann es plötzlich brechen und zu Verletzungen des Leiters führen. Risse, Kratzer oder Farbveränderungen in stark beanspruchten Bereichen deuten darauf hin, dass die Lebensdauer des Bauteils erreicht ist und es ersetzt werden muss.

Überprüfen Sie den Verschleißzustand der Reifen: Es dürfen keine Schnitte, Risse, Fremdkörper, abnormale Schwellungen, fehlende Teile und andere Schäden.

Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu zerlegen oder zu reparieren. Der Austausch aller Komponenten des Rollers muss vom technischen Kundendienst durchgeführt werden. Um mehr darüber zu erfahren, wenden Sie sich an Ihren Händler oder besuchen Sie www.jeepurbanemobility.com/en

10. App-Konfiguration

Dieses Produkt kann mit der Jeep e-mobility App kombiniert werden. Mit der App können Sie das Produkt direkt über Ihr Smartphone steuern.

JEEP JAF Safe Ride - App-Konfiguration - 1

text_image Jeep e-mobility

JEEP JAF Safe Ride - App-Konfiguration - 2

Öffnen Sie die App und folgen Sie den Anweisungen Ihres Referenz-App-Dienstes.

JEEP JAF Safe Ride - App-Konfiguration - 3

Für die Nutzung und den Betrieb der App können verschiedene Berechtigungen erforderlich sein.

Möglicherweise wurde die App-Version in Ihrem App-Dienst aktualisiert. Wir empfehlen Ihnen, die App-Updates ständig auf neue Funktionen zu überprüfen und immer die neueste Version der App auf Ihrem Gerät zu installieren.

Verwenden Sie Ihr Gerät nicht während der Fahrt.

11. Technisches Datenblatt

Allgemeine Informationen

JUC AS JAD AS JAF SR
Rahmen Magnesium-Legierung Magnesium-LegierungStahl
Federungen Vorne und hinten Vorne und hinten vorne
GeschwindigkeitJE-MO-220008JE-MO-220011JE-MO-220006 JE-MO-220007 JE-MO-220010
Fußgänger:≤ 6km/hL2: ≤ 15km/hL3: ≤ 20km/hL4: ≤ 25km/h(Höchstgeschwindigkeit) *Fußgänger:≤ 6km/hL2: ≤ 15km/hL3: ≤ 20km/hL4: ≤ 25km/h(Höchst-geschwindig-keit) *Fußgänger:≤ 6km/hL2: ≤ 10km/hL3: ≤ 15km/hL4: ≤ 20km/h(Höchst-geschwindig-keit) *Fußgänger:≤ 6km/hL2: ≤ 15km/hL3: ≤ 20km/hL4: ≤ 25km/h(Höchstgeschwindigkeit) *
Maximale Gefälle**26% 26% 18%
Bremsenelektrische Bremse vordere und hintere Scheibeelektrische Bremse vordere und hintere Scheibeelektrische Bremse vordere und hintere Scheibe
ReifenMaße: 10" tubeless Empfohlen-er Druck:44 PSI / 3 BARMaße: 10" tubeless Empfohlen-er Druck:44 PSI / 3 BARMaße: 8,5" mit SchlauchEmpfohlener Druck:50PSI / 3.5 BAR
Maximale Last 100kg100kg 100kg
Fahrer Überprüfen Sie die aktuelle Gesetzgebung in Ihrem Land
Betriebstemperatur-5°C / 40°C -5°C / 40°C -5°C / 40°C
SchutzgradIPX4: JE-MO-220008IPX5: JE-MO-220011IPX4 IPX4
Ladezeit Etwa 5 StundenDen Etwa 7 Stunden Etwa 5 Stunden
Reichweite** bis 45km bis 40km bis 25km

Elektrik

Nennleistung Motor≤ 0.5kW; 500W Bürstenlos, 28Nm≤ 0.35kW; 350W Bürstenlos, 18.9Nm≤ 0.35kW; 350W Bürstenlos, 17Nm
Maximale Motorleistung≤ 0.7kW; 700W≤ 0.515kW; 515W≤ 0.515kW; 515W Bürstenlos
Display3.5" Farb-LEDs3.5" Farb-LEDsFarb-LEDs
Batterie48V 9.6Ah 461Wh 36V 10.4Ah 374Wh36V 7.5Ah 270Wh
Niederspannungsschutz35.75V ± 0.5V30V ± 0.5V31V ± 1V
Stromgrenzwert18A18A18A
KersJaJaJa
LeuchtenLED vorne und hintenLED vorne und hintenLED vorne und hinten
FunktionenBluetooth mit AppBluetooth mit AppBluetooth mit App

Abmessungen

Nettogewicht19.6kg19.5kg15kg
Bruttogewicht23.4kg23.3kg17kg

* Beachten Sie immer die Straßenverkehrsordnung und die im Einsatzland geltenden Vorschriften.
** Änderungen abhängig vom Fahrergewicht, den Straßenverhältnissen und der Temperatur.

Allgemeine Informationen

JAF AS JXP
Rahmen AluminiumAluminium
Federungen Vorne Vorne und hinten
GeschwindigkeitJE-MO-230002 JE-MO-220009
L1: ≤ 6km/hL2: ≤ 15km/hL3: ≤ 20km/hL4: ≤ 25km/hL1: Fußgänger: ≤ 6km/hL2: ≤ 15km/hL3: ≤ 20km/hL4: ≤ 25km/h(Höchstgeschwindigkeit) *
Maximale Gefälle**15% 20%
BremsenElektrische Bremse vorne und Scheibenbremse hintenScheibenbremse vorne und hinten
ReifenLuftreife, Größe 8,5”Empfohlener Druck 50 psi / 3,5 barMaße: 10" ohne Schlauch
Maximale Last 100kg120kg
Fahrer Überprüfen Sie die aktuelle Gesetzgebung in Ihrem Land
Betriebstemperatur-5°C / +50°C -10°C / 45°C
Schutzgrad IPX5 IPX5
Ladezeit Etwa 5 Stunden Etwa 8 Stunden
Reichweite** bis 30kmbis 60km

Elektrik

Nennleistung Motor≤ 0.35kW; 350W Bürstenlos, 15Nm≤ 0,5kW; 500W Bürstenlos
Maximale Motorleistung≤ 0.499kW; 499W Bürstenlos≤ 0.865kW; 865W
DisplayFarb-LEDs Farb-LEDs
Batterie36V 7.8Ah 280Wh48V 15Ah 720Wh
Niederspannungsschutz30V ± 0.5V39V ± 0.5V
Stromgrenzwert17A ± 1A 21A ± 0,5A
KersJaJa
LeuchtenLED vorne und hintenLED vorne und hinten
Funktionen JaJa

Abmessungen

Nettogewicht13kg25kg
Bruttogewicht15kg30kg

* Beachten Sie immer die Straßenverkehrsordnung und die im Einsatzland geltenden Vorschriften.
** Änderungen abhängig vom Fahrergewicht, den Straßenverhältnissen und der Temperatur.

12. Abhilfe bei Problemen

Problem Ursache Lösung

Der Motor läuft nichtElektrisches Problem, Vorhandenseineines FehlercodesTechnisches Kundendienst anfordern
Antriebsrad dreht sich nichtProblem mit den Bremsen Stellen Sie die Bremsen ein; wenn das Problem weiterhin besteht, fordern Sie technisches Kundendienst an Der Motor ist blockiert Prüfen Sie, ob das Rad richtig angezogen ist und ob es sich dreht, ohne dass das Fahrzeug angelassen wird.Wenn das Problem weiterhin besteht, fordern Sie technisches Kundendienst an
Der Motor schaltet sich während der Fahrt ausÜberhitzung des Motors Halten Sie das Fahrzeug an und warten Sie, bis der Motor abgekühlt ist Vorhandensein eines Fehlercodes Technisches Kundendienst anfordern
Nach dem Aufladen schaltet sich das Produkt nicht ein oder nach einigen Kilometern wieder aus.Beschädigter Akku Technisches Kundendienst anfordern
Der Akku lässt sich nicht aufladen oder das Gerät lässt sich nicht einschaltenAnschlussprobleme Technisches Kundendienst anfordern Der Akku ist nicht angeschlossen (Mod-elle mit herausnehmbarem Akku) Der Akku ist leer Akku Laden Sie den Akku beschädigt Problem mit Fordern Sie technische Unterstützung an dem Ladegerät Ersetzen Sie das LadegerätÜberprüfen Sie, ob der Stromanschluss angeschlossen ist. zu 100 % auf.

Tabelle der Fehlercode

Modell Code Angaben Lösung
JUC ASE01Überstromschutz Schalten Sie das Fahrzeug aus und wartenSie einige Minuten, bevor Sie das Fahrzeug wieder starten
E02Niederspannungsschutz Laden Sie den Akku wieder auf. Wenn das Problem dadurch nicht behoben wird, wenden Sie sich an den technischen Kundendienst
E03Überspannungsschutz Technisches Kundendienst anfordern
E04Fehlfunktion des Motors Technisches Kundendienst anfordern
E05Fehlfunktion MOS des Steuergeräts Technisches Kundendienst anfordern
E06Fehlfunktion MOS des Steuergeräts Technisches Kundendienst anfordern
E07Fehler Steuergerätsignal Technisches Kundendienst anfordern
JAD ASE08Überhitzungsschutz Schalten Sie das Fahrzeug aus und wartenSie einige Minuten, bevor Sie das Fahrzeug wieder starten, wenn nicht behoben ist, fordern Sie technische Unterstützung an
E09Fehlfunktion des Gaspedals Technisches Kundendienst anfordern
E10Fehlfunktion des Bremshebel-Sensors Technisches Kundendienst anfordern
E11Fehler im Beleuchtungssystem Technisches Kundendienst anfordern
E12Kommunikationsfehler Display Technisches Kundendienst anfordern
E13Fehlfunktion der Einschalttaste Technisches Kundendienst anfordern
Modell CodeAngabenLösung
JAF SRE01Fehlfunktion des MotorsTechnisches Kundendienst anfordern
E02Fehlfunktion MOS des SteuergerätsTechnisches Kundendienst anfordern
E03Fehlfunktion des Bremssensors (cut-off)Technisches Kundendienst anfordern
E04Fehlfunktion des GaspedalsTechnisches Kundendienst anfordern
E05NiederspannungsschutzLaden Sie den Akku wieder auf. Wenn das Problem dadurch nicht behoben wird, wenden Sie sich an den technischen Kundendienst
E06Kommunikationsfehler DisplayTechnisches Kundendienst anfordern
E07ÜberstromschutzTechnisches Kundendienst anfordern
E08Fehler SteuergerätsignalTechnisches Kundendienst anfordern
E09Störung \ Verriegelung bürstenloser MotorTechnisches Kundendienst anfordern
Modell Code Problem Anzeige
JAF ASE10Kommunikationsfehler mit dem DisplayWeist auf eine mögliche Kommunikation- unterbrechung zwischen dem Display des Elektrorollers und dem Steuergerät hin, die zu einem Informationsverlust führen kann. Überprüfen Sie die Verbindung zwischen Display und Steuergerät oder fordern Sie technische Unterstützung an.
E11Fehler am Sensor des MotorstromsZeigt eine Anomalie am Stromsensor des Motors des Elektrorollers an. Prüfen Sie die Motorverkabelung oder fordern Sie technische Unterstützung an.
E14Fehler am Sensor des GasdrehgriffesZeigt eine Anomalie am Sensor der Beschleunigung des Elektrorollers an. Überprüfen Sie den Sensor und die Verkabelungen oder fordern Sie technische Unterstützung an.
E15Fehler am Sensor der BremsenZeigt eine Anomalie am Bremssensor des Elektrorollers an. Überprüfen Sie den Sensor und die Verkabelungen oder fordern Sie technische Unterstützung an.
E16Fehler am Sensor des MotorsSollte der Fehler beim Start auftreten, überprüfen Sie, ob die Motorraumverka- belung normal ist. Wenn er beim Bremsen auftritt, überprüfen und ersetzen Sie den Motor oder das Steuergerät, um das Problem zu beheben, oder fordern Sie technische Unterstützung an.
E21Fehler bei BMS-Kommunikation Technischen Support anfordern.
E50Fehler in der HochspannungshauptleitungSollte der Fehler beim Starten auftreten, prüfen Sie, ob die Batteriespannung normal ist. Wenn er beim Fahren auftritt, müssen Sie die Batterie oder das Steuergerät austauschen, um das Problem zu beheben, oder fordern Sie technische Unterstützung an.
E55Fehler einer Übertemperatur im SteuergerätWenn die Temperatur des Steuergeräts zu hoch ist, schalten Sie das Fahrzeug aus und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie den Elektroroller wieder verwenden. Sollte der Fehler beim Starten auftreten, müssen Sie das Steuergerät austauschen, um den Fehler zu beheben.
Modell Code Problem Anzeige
JXP4Fehler KurzschlussZeigt einen Kurzschluss in der elektrischen Verkabelung des Rollers an. Überprüfen Sie die Verkabelung; fordern Sie im Bedarfsfall Unterstützung an.
6Spannung 5 V zu niedrig Technischen Support anfordern.
10Kommunikationsfehler mit dem DisplayWeist auf eine mögliche Kommunikation- unterbrechung zwischen dem Display des Elektrorollers und dem Steuergerät hin, die zu einem Informationsverlust führen kann. Überprüfen Sie die Verbindung zwischen Display und Steuergerät oder fordern Sie technische Unterstützung an.
11/12/13Fehler am Sensor des MotorstromsZeigt eine Anomalie am Stromsensor des Motors des Elektrorollers an. Prüfen Sie die Motorverkabelung oder fordern Sie technische Unterstützung an.
14Fehler am Sensor des GasdrehgriffesZeigt eine Anomalie am Sensor der Beschle- unigung des Elektrorollers an. Überprüfen Sie den Sensor und die Verkabelungen oder fordern Sie technische Unterstützung an.
15Fehler am Sensor der BremsenZeigt eine Anomalie am Bremssensor des Elektrorollers an. Überprüfen Sie den Sensor und die Verkabelungen oder fordern Sie technische Unterstützung an.
16/17/18Fehler am Sensor des MotorsSollte der Fehler beim Start auftreten, über- prüfen Sie, ob die Motorraumverkabelung normal ist. Wenn er beim Bremsen auftritt, überprüfen und ersetzen Sie den Motor oder das Steuergerät, um das Problem zu beheben, oder fordern Sie technische Unterstützung an.
21Fehler bei BMS-Kommunikation Technischen Support anfordern.
50Fehler in der HochspannungshauptleitungSollte der Fehler beim Starten auftreten, prüfen Sie, ob die Batteriespannung normal ist. Wenn er beim Fahren auftritt, müssen Sie die Batterie oder das Steuergerät aus- tauschen, um das Problem zu beheben, oder fordern Sie technische Unterstützung an.
53 Fehler durch Überlastung des SystemsZeigt eine Überlastung des Systems des Elektrorollers an, fordern Sie technische Unterstützung an.
55 Fehler einer Übertemperatur im SteuergerätWenn die Temperatur des Steuergeräts zu hoch ist, schalten Sie das Fahrzeug aus und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie den Elektroroller wieder verwenden. Sollte der Fehler beim Starten auftreten, müssen Sie das Steuergerät austauschen, um den Fehler zu beheben.
58 Alarm durch hohe BatterietemperaturWenn die Temperatur der Batterie zu hoch ist, schalten Sie das Fahrzeug aus und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie den Elektroroller wieder verwenden.

13. Haftung und allgemeine Garantiebedingungen

Der Fahrer übernimmt die Verantwortung für alle Risiken im Zusammenhang mit der Nichtbenutzung eines Helms und einer anderen Schutzausrüstung. Der Fahrer ist verpflichtet, die geltenden örtlichen Vorschriften einzuhalten, in Bezug auf:

  1. Dem zulässigen Mindestalter für den Fahrer,
  2. der Beschränkungen auf die Personentypologien, welche das Produkt benutzen dürfen
  3. allen anderen regulatorischen Aspekte

Der Fahrer ist außerdem verpflichtet, das Produkt sauber und im perfekten Leistungs- und Wartungszustand zu halten, sorgfältig die Sicherheitskontrollen, die in seinen Zuständigkeitsbereich fal- len, durchzuführen, das Produkt in keiner Weise zu manipulieren und die gesamte Dokumentation zur Wartung aufzubewahren.

Das Unternehmen haftet nicht für verursachte Schäden und ist in keiner Weise verantwortlich für Schäden an Sachen oder Personen in den Fällen, in denen:

  • das Produkt unsachgemäß oder nicht in Übereinstimmung mit der Gebrauchsanweisung verwendet wird;
  • das Produkt nach dem Kauf ganz oder teilweise verändert oder manipuliert wird.

Im Falle einer Fehlfunktion des Produkts aus Gründen, die nicht auf ein falsches Verhalten des Fahrers zurückzuführen sind, und wenn Sie die allgemeinen Garantiebedingungen einsehen möchten, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder besuchen Sie die Website www.jeepurbanemobility.com/en

Von der Mängelhaftung für die Produkte sind in jedem Fall Schäden und/oder Fehlfunktionen ausgeschlossen, die durch zufällige und/oder der Verantwortung des Käufers zuzuschreibende Vorfälle oder einen bestimmungswidrigen und/oder nicht von der technischen Dokumentation für das Produkt beschriebenen Gebrauch oder wegen der versäumten Einstellung der mechanischen Teile, natürlichem Verschleiß der Verschleißteile oder durch Montagefehler, mangelnde Wartung und/oder Missachtung der Gebrauchsanweisungen für das Produkt entstanden sind.

Zum Beispiel werden von der Mängelhaftung für das Produkt nicht abgedeckt:

  • Schäden durch Stöße, versehentliche Stürze oder Kollisionen, Reifenpannen;
  • Schäden, die durch Gebrauch, Exposition oder Unterstellung an ungeeigneten Orten (z. B. bei Regen bzw. Schlamm, in feuchten Räumen oder neben extrem starken Wärmequellen, im Sand oder Kontakt mit anderen Stoffen) verursacht wurden
  • Schäden durch versäumte Einstellung für den Straßenverkehr bzw. nicht erfolgte Wartung der mechanischen Teile, der mechanischen Scheibenbremse, des Lenkers, der Reifen usw., falsche Installation bzw. falsche Montage der Teile bzw. Komponenten
  • Schäden durch natürliche Abnutzung von Verschleißteilen: mechanische Scheibenbremse (z. B. Beläge, Sättel, Scheibe, Kabel), Reifen, Trittbretter, Dichtungen, Lager, Led-Leuchten und Lampen, Ständer, Handgriffe, Schutzbleche, Gummiteile (Trittbrett), Kabel der Kabelstecker, Masken und Aufkleber usw.
  • Schäden durch unsachgemäße Wartung bzw. Gebrauch des Akkus
  • Schäden durch Manipulation bzw. gewaltsames Entfernen von Teilen des Produkts
  • Schäden durch falsche oder ungeeignete Wartungsmaßnahmen oder Änderungen am Produkt
  • unsachgemäße Verwendung des Produkts (z. B.: Überladung, Verwendung bei Wettbewerben und/oder für gewerbliche Vermietungsaktivitäten oder Vermietung);
  • Wartungsarbeiten, Reparaturen und/oder technische Eingriffe am Produkt durch nicht autorisierte Dritte;
  • Transportschäden, wenn der Transport vom Käufer durchgeführt wurde;
  • Schäden und/oder Mängel durch die Verwendung von nicht originalen Ersatzteilen.

Bitte konsultieren Sie die neueste Version der Garantiebedingungen, verfügbar unter

Behandlung des Elektro- oder Elektronikgeräts am Ende seiner Lebensdauer (anwendbar in allen Ländern der Europäischen Union und in anderen europäischen Systemen mit separaten Abfalltrennsystemen)

JEEP JAF Safe Ride - Haftung und allgemeine Garantiebedingungen - 1

Dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht als normaler Hausmüll betrachtet werden sollte, sondern an eine geeignete Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten (WEEE) geliefert werden sollte.

Indem Sie sicherstellen, dass dieses Produkt ordnungsgemäß entsorgt wird, tragen Sie dazu bei, mögliche negative Folgen für die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden, die andernfalls durch eine unsachgemäße Entsorgung verursacht werden könnten.

Das Recycling der Materialien hilft die natürlichen Ressourcen zu schützen. Ausführlichere Informationen zum Recycling und zur Entsorgung dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem örtlichen Abfallentsorgungsdienst oder der Verkaufsstelle, bei der Sie das Produkt gekauft haben.

In jedem Fall muss die Entsorgung gemäß der im eigenen Land geltenden Gesetzgebung erfolgen.

Insbesondere sind die Verbraucher verpflichtet, Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht als Haushaltsmüll zu entsorgen, sondern müssen auf zwei Arten an der getrennten Sammlung dieser Art von Abfällen teilnehmen:

  • In den städtischen Sammel- und Abfallannahmestellen (auch Recyclinghöfe genannt), direkt oder über die Sammeldienste der kommunalen Unternehmen, sofern diese verfügbar.
  • An den Verkaufsstellen für neue elektrische und elektronische Geräte.

Hier können sehr kleine WEEE (mit einer längsten Seite kleiner als 25 cm) kostenlos abgegeben werden, während die größeren in 1-zu-1-Modalität geliefert werden können, d. h. durch Lieferung des alten Produkts beim Kauf eines neuen, mit gleichen Funktionen.

Außerdem wird die 1:1 - Modalität während des Kaufs durch den Verbraucher eines Neugeräts unabhängig von der Größe des Altgeräts immer garantiert.

Bei illegaler Entsorgung von Elektro- oder Elektronikgeräten können die Vorgaben gelten Sanktionen, die in den geltenden Umweltschutzgesetzen vorgesehen sind.

Wenn Elektro- und Elektronik-Altgeräte Akkus oder Akkumulatoren enthalten, müssen diese entfernt und einer gesonderten getrennten Sammlung zugeführt werden.

JEEP JAF Safe Ride - Haftung und allgemeine Garantiebedingungen - 2

VORSICHT

Behandlung von Alt-Akkus (anwendbar in allen Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Systemen mit getrennten Sammelsystemen)

JEEP JAF Safe Ride - VORSICHT - 1

Dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung weist darauf hin, dass der Akku nicht als normaler Hausmüll einzustufen ist. Bei einigen Akkutypen kann dieses Symbol in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden.

Chemische Symbole für Quecksilber (Hg) oder Blei (Pb) werden hinzugefügt, wenn die Akku mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält.

Indem Sie sicherstellen, dass Altbatterien ordnungsgemäß entsorgt werden, tragen Sie dazu bei, mögliche negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden sonst durch unsachgemäße Entsorgung verursacht werden könnten. Das Recycling von Materialien hilft, natürliche Ressourcen zu schonen. Bei Produkten, die aus Sicherheits-, Leistungs- oder Datenschutzgründen einen Festanschluss erfordern an einer internen Batterie/Akku,darf diese nur durch qualifizierte Servicepersonal ausgetauscht werden.

Geben Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer an Sammelstellen ab, die für die Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten geeignet sind: Dadurch wird auch der Flor im Inneren richtig behandelt.

Für nähere Informationen zur Entsorgung von Altbatterien oder dem Produkt können Sie sich an den Abfallentsorgungsstelle oder der Verkaufsstell wenden, wo Sie es gekauft haben. In jedem Fall muss die Entsorgung gemäß der im eigenen Land geltenden Gesetzgebung erfolgen.

Nederlands

11. Technisch gegevensblad

Algemene informatie

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : JEEP

Modell : JAF Safe Ride

Kategorie : Roller