JEEP 2XE Adventurer - Roller

2XE Adventurer - Roller JEEP - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 2XE Adventurer JEEP als PDF.

📄 408 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice JEEP 2XE Adventurer - page 119
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Elektroroller (E-Tretroller)
Marke Jeep
Modell 2XE Adventurer
Abmessungen (offen) 1195 x 473 x 1168 mm
Abmessungen (zusammengeklappt) 1195 x 473 x 515 mm
Nettogewicht 19 kg
Bruttogewicht 22,8 kg
Maximale zulässige Belastung 100 kg
Maximale Fahrerhöhe 200 cm
Höchstgeschwindigkeit 25 km/h
Maximale Reichweite Bis zu 40 km
Akku Lithium-Ion 36V 10,4Ah (374Wh)
Motor 350W bürstenlos
Bremsen Elektronische Vorderradbremse und Hinterradscheibenbremse
Reifen 10 Zoll Tubeless vorne und hinten
Federung Vorne und hinten
Ladezeit Ca. 7 Stunden
Mitgeliefertes Ladegerät 42V 1,5A (Modell HVE063-4200150)
Schutzart IPX4
Betriebstemperatur -5°C bis 45°C
Schallpegel Weniger als 70 dB(A)
Smartphone-App Jeep e-mobility (Bluetooth-kompatibel)
Garantie Kontaktieren Sie den Händler oder www.jeepurbanemobility.com

Häufig gestellte Fragen - 2XE Adventurer JEEP

Wie hoch ist die Höchstgeschwindigkeit des Jeep 2XE Adventurer?
Die Höchstgeschwindigkeit beträgt 25 km/h (Stufe L4). Es sind vier Geschwindigkeitsstufen verfügbar: L1 (6 km/h, Fußgängermodus), L2 (15 km/h), L3 (20 km/h) und L4 (25 km/h).
Was ist das maximale Gewicht, das der Roller tragen kann?
Die maximal zulässige Belastung beträgt 100 kg. Die empfohlene Fahrerhöhe beträgt maximal 200 cm.
Wie lade ich den Akku zum ersten Mal auf?
Laden Sie den Akku bei der ersten Verwendung mit dem mitgelieferten Ladegerät auf 100% auf. Stellen Sie sicher, dass das Produkt, das Ladegerät und der Ladeanschluss trocken sind. Die Ladezeit beträgt ca. 7 Stunden.
Wie hoch ist die tatsächliche Reichweite des Akkus?
Die maximale Reichweite beträgt bis zu 40 km. Sie hängt vom Gelände, dem Gewicht des Fahrers, der Temperatur, dem Fahrstil und dem Reifendruck ab.
Welche Sicherheitsausrüstung wird empfohlen?
Es ist Pflicht, einen Helm, Knieschützer und Ellbogenschützer zu tragen. Verwenden Sie bei schlechten Lichtverhältnissen auch Handschuhe und reflektierende Kleidung.
Wie klappt man den Roller zusammen und transportiert ihn?
Schalten Sie den Roller aus, halten Sie den Lenkervorbau, ziehen Sie den Klapphebel, klappen Sie den Vorbau zum Trittbrett hin, bis er einrastet. Zum Transport heben Sie den Roller am Vorbau an. Achten Sie darauf, ihn gut festzuhalten, um Stürze zu vermeiden.
Was tun, wenn der Motor nicht anspringt?
Überprüfen Sie, ob der Akku geladen und das Produkt eingeschaltet ist. Wenn ein Fehlercode angezeigt wird (z.B. E01, E02), schlagen Sie in der Anleitung die Fehlerbehebungstabelle nach. Bei anhaltenden Problemen wenden Sie sich an den Kundendienst unter www.jeepurbanemobility.com.
Wie reinige und warte ich den Roller?
Reinigen Sie den Rahmen mit einem feuchten Tuch und milder Seife. Verwenden Sie keinen Alkohol, Benzin oder Lösungsmittel. Nicht mit einem Wasserstrahl waschen. Überprüfen Sie regelmäßig den Reifendruck (Wert auf der Seite), die Schraubenanzüge, den Verschleiß der Bremsen und Reifen.
Wie lautet die Garantie des Produkts?
Informieren Sie sich bei Ihrem Händler oder auf der Website www.jeepurbanemobility.com über die allgemeinen Garantiebedingungen. Die Garantie deckt keine Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch oder normalen Verschleiß ab.
Kann ich die Jeep e-mobility App verwenden?
Ja, das Produkt ist über Bluetooth mit der Jeep e-mobility App kompatibel. Damit können Sie den Roller von Ihrem Smartphone aus steuern. Verwenden Sie die App nicht während der Fahrt.

Benutzerfragen zu 2XE Adventurer JEEP

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Roller kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 2XE Adventurer - JEEP und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 2XE Adventurer von der Marke JEEP.

BEDIENUNGSANLEITUNG 2XE Adventurer JEEP

Dieses Handbuch ist für die folgenden Elektroroller gültig:

2xe ADVENTURER

2xe URBAN CAMOU

Benutzerhandbuch

Übersetzung der Originalanweisungen

Vielen Dank, dass Sie sich für diesen Produkt entschieden haben.

Für Informationen, technische Unterstützung, Service und um die allgemeinen Garantiebedingungen einzusehen, wenden Sie sichitte an ihren Handler oder besuchen Sie www.jeepurbanemobility.com

  1. Sicherheitshinweise
  2. Verpackungsinhalt und Montage
  3. Produktübersicht
  4. Laden und Aktivieren des Akkus
  5. Informationen zu den Bedienelementen / Bedienpult
  6. Kurzanleitung
  7. Zusammenklappen und Transportieren
  8. Reichweite und Leistung
  9. Lagerung, Wartung und Reinigung
  10. App-Konfiguration
  11. Technisches Datenblatt
  12. Abhilfe bei Problemen
  13. Haftung und allgemeine Garantiebedingungen
  14. Informationen zur Entsorgung
  15. Konformitätserklarung

1. Sicherheitshinweise

WICHTIG!itte lessen und befolgen Sie die folgenden Anweisungen sorgfaltig,bevor Sie das Produkt verwenden.Bewahren Sie theses Handbuch zur späteren Konsultation oder fur weitere Benutzer auf.

Nehmen Sie sich die Zeit, die Grundlagen zu lernen, um schwere Unfälle zu vermeiden, die in den ersten Monaten passieren können. Wenden Sie sich an ihren Handler, um Unterstützung bei der korrekten Verwendung des Produkts zu erhalten oder um an eine geeignete Schulungseinrichtung verwiesen zu werden.

Das Unternehmen leht jeder direkte oder indirekte Haftung ab, die sich aus der missbrächlichen Verwendung des Produkts, der Nichteinhaltung der Verkehrsvorschriften und der Anweisungen in thism Handbuch, aus Unfallen und Streitigkeiten aufgrund von Nichtbeachtung und illegalen Handlungen ergibt.

Dieses Produkt ist nur für den Freizeitgebrauch bestimmt und sollte nicht für den Personentransport verwendet werden. Esarf nur von einer Person gleichzeitig benutzt werden.

Ändern Sie den Verwendungszweck des Fahrzeugs in keiner Weise. Dieses Produkt ist nicht für Stunts, Wettbewerbe, den Transport von Gegenständen, das Abschleppen anderer Fahrzeuge oder Anhangsel geeignet.

Die maximal zulässige Belastung für das Produkt beträgt:

2xe ADVENTURER 2xe URBAN CAMOU
100kg 100kg

Die empfohlene maximale FahrergroBe betragt 200 cm.

Informieren Sie sich vor der Verwendung des Produkts über die örtlichen Vorschriften bezüglich des Mindestalters des Fahrs, der Beschchränkungen für die Art des Fahrs, der das Produkt verwenden darf, und der Verwendung dieseres Produkts, und stellen Sie safer, dass die örtlichen Vorschriften eingehalten werden.

Der A-bewertete Emissionsschalldruckpegel am Ohr des Fahrs beträge weniger als 70 dB(A).

Grafische Darstellung von Sicherheitswarnings

Die folgenden grafischen Symbole werden zur Kennzeichnung von Sicherheitshinweisen in dieser Anleitung verwendet. Sie sollen die Aufmerksamkeit des Lesers/Benutzers auf die richtige und sichere Verwendung des Produkts lenken.

JEEP 2XE Adventurer - Grafische Darstellung von Sicherheitswarnings - 1

VORSICHT

Aufmerksam sein

Hebt die Regel nervor, die befolgt werden müssen, um Schaden am Produkt zu vermeiden und/oder gefährliche Situationen zu verhindern.

JEEP 2XE Adventurer - Aufmerksam sein - 1

GEFAHR

Restrisiken

Weist auf das Vorhandensein von Gefahren hin, die Restrisiken verursachen, auf die der Benutzer achten muss, um Verletzungen oder Sachschäden zu vermeiden.

Allgemeine Warnhinweise

JEEP 2XE Adventurer - Allgemeine Warnhinweise - 1

VORSICHT

Denken Sie daran, dass Sie auf öffentlichen Plätzen oder im Straβenverkehr auch dann, wenn Sie diesen Handbuchbuchstabenge Treu befolgen, nicht vor Verletzungen geschützt sind, die durch Verstoße oder unangemessenes Verhalten gegenüber anderen Fahrzeugen, Hindernissen oder Personen verursacht werden. Ein unsachgemäßer Gebrauch des Produkts oder die Nichtbeachtung der Anweisungen in thisom Handbuch kann zu ernsthaften Schäden führen.

Dieses Produkt ist ein Fahrzeug. Je schneller Sie fahren,esto länger ist der Bremsweg. Bei einer Vollbremsung auf rutschigen, schlammigen, nassen oder vereisten StraBen konnen die Rader durchdrehen und Sie konnen das Gleichgewicht verlieren. Sie mussene angemessene Geschwindigkeit und einen ausreichenden Sicherheitsabstand zu anderen Fahrzeugen oder Fußgangern einhalten. Seien Sie besonderss vorsichtig, wenn Sie auf unbekannten StraBen fahren. Öffnen Sie den Ständer nicht, wenn Sie das Produkt verwenden, da sonst die Gefahr besteht, dass Sie sich schwer verletzen und das Produkt beschädigt wird.

Tragen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit immer einen Helm, Knie- und Ellbogenschützer, um sich vor Stürzen und Verletzungen während der Fahrt mit dem Produkt zu schützen. Wenn Sie das Produkt verleihen, setzen Sie den Fahrer die Sicherheitsausrüstung/TRagen und erklaren Sie ihm die Bedienung des Fahrzeugs. Um Verletzungen zu vermeiden, leihen Sie das Produkt nicht an Personen aus, die nicht wissen, wie man es benutzt. Tragen Sie immer Schuhe, bevor Sie das Produkt verwenden.

Beaufsichtigen Sie Kinder, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielten. Strenge Aufsicht ist erforderlich, wenn das Produkt in der Nähe von Kindern verwendet wird.

Achten Sie beim Fahren des Produkts daraufuf, dass Sie Kinder und Fußgänger nicht erschrecken. Wenn Sie hinter ihren überholen, warnen Sie sie und verlangsamen Sie die Geschwindigkeit auf mindestens 6km / h

Fahrhinweise und Warnungen

Bedingungen Angemessene Verwendung Unsachgemäß Verwendung
FahrerEiner Mehrere Personen, mit Kindern oder TierenÜberprüfen Sie das Produkt niemals vor der Fahrt
Sicherheits-ausrüstungHelm, Knieschützer, Ellbogenschützer Keine Ausrüstung
Kontrolle vor der FahrtÜberprüfen Sie vor jeder Fahrt die Bremsen und deren Verschleiß, den Reifendruck (der empfohlene Wert steht auf der Seite des Reifens), den Verschleiß der Räder, das Gaspedal und den Ladezustand des Akkus.Überprüfen Sie das Produkt niemals vor der Fahrt
Wenn Sie ungewöhnliche Geräusch oder Anomalien feststellen, verwenden Sie das Produkt nicht und wenden Sie sich an ihren Handlorders oder den technischen Kundendienst.Benutzen Sie das Produkt, wenn Sie ungewöhnliche Geräusch oder Anomalien feststellen
Gehen Sie beim Anschieben des ProduktsNicht beschleunigen Drücken Sie das GaspedalAnschieben beim Gehen auf FußgängerüberwegenIn Fußgängerzonen, wenn nicht mit Fußgängermodus ausgestattet (6 km/h)In überfüllten Gebietenfahren des Fahrzeugs in überfüllten GebietenFahren des Fahrzeugs auf FußgängerüberwegenFahren des Fahrzeugs in Fußgängerzonen, wenn es nicht mit dem Fußgängermodus ausgestattet ist (6 km/h)
Beim HaltenDie Person, die diese Son Produkt führt, muss in der Lage sein, bereits auf den Boden zu stellen und den Lenker in der richtigen Höhe zu haltenNicht in der Lage sein, das Produkt stationär und im Gleichgewicht zu halten.Sitzen auf dem Produkt während der Fahrt oder im Stehen
Bedingungen Angenmessene Verwendung Unsachgemäß Verwendung
Fahren unter normalen BedingungenKeine vom Lenker herabhängenden GegenständeVom Lenker herabhängende Gegenstände verursachen Instabilität und können das Manövrien behindern
Fahren mit beiden Händen am Lenker. Nicht Verwendung von Geräten wie Telefonen, Smartwatches, Musikgeräten und KopfhörernFahren mit einer Hand oder ohne Höhe Verwendung von Geräten wie Telefonen, Smartwatches, Musikgeräten und Kopfhörern
Fahren bequem und sichere mit beiden Füssen auf der FußstützeFahren mit einem oder zwei Fuß von der Plattform Die Positionierung und Konzentierung von Gewicht auf dem Heckflügel ist verboten.
Fahren mit Helm und SchutzausrüstungFahren ohne Helm und Schutzausrüstung
Fahren Sie auf leicht zugänglichen, glatten und kompakten Straßen, vermeiden Sie stark befahrende oder überfüllte Gebiete: z. B. eigener Radweg, glatte Pflasterflächen Einhaltung der örtlichen Vorschriften und VerkehrsregelnFahren auf Autobahnen, Langstreckenstraßefahren auf verkehrsrichen Straßenfahren auf Gehwegenfahren in überfüllten Gebietenfahren auf sehr unebenen Straßenfahren in der Höhe von: Schluchten, Dämmen, Häfen, Meer, Seen und Flüssen Nichteinhaltung der örtlichen Vorschriften und Verkehrsregeln
Schauen Sie immer voraus und achtensie auf alle Hindernisse, Fahrzeuge und Fußgänger in der HöheAblenkungen beimfahren
Ändern Sie die Richtung, vergewissern Sie sich, dass Sie gesehen werden, und verringn Sie die Geschwindigkeit In jedem Fall die Flugbahn vorhersehen und die Geschwindigkeit unter Beachtung der Verkehrsregeln und der schwächsten Verkehrsteilnehmer mögenAbrupter Richtungswechsel bei hoher Geschwindigkeit, ohne sich zu vergewissen, dass Sie gesehen werden
Verwenden Sie immer die Richtungsanzeiger, wenn sie auf dem Produkt vorhanden sindGleichzeitiges Bremsen und Wenden macht das Fahrzeug instabil
Keine Fahrrichtungsanzeiger verwenden
Verlangsamen in Gegenwart von Fußgängern Benutzten des Fußgängermodus in Fußgängerzonen (6 Km/h) Warnen mit der Glocke vor ihrer AnwesenheitBeschleunigen oder Beibehalten einer konstanten Geschwindigkeit in Gegenwart von Fußgängernfahren ohne Fußgängermodus in Fußgängerzonen (6 Km/h) Nicht Warnen mit der Glocke vor ihrer Anwesenheit
Bedingungen Angenemessene Verwendung Unsachgemäß Verwendung
Unebenheiten auf der Straße: Fahrbahn-schwellen/Gefäle/rauer StraßenbelagFahren mit mäßiger Geschwindigkeit FaBeugen Sie ihre Knie leicht, um Stöbebetter abzufedern, wenn Sie eineunebene Fläche überqueren.fren mit hoher GeschwindigkeitBeschleunigen über Unebenheitenund Bremsklütze, Herunterfahrenvon Stufen, Springen überHindernisse, Treten auf Bürgersteige,starres Fahren.
Verhalten: in Kurven, beimAbwärtsfahren,in Gegenwart vonHindernissen,Fahrzeugen inder Höhe undFußgängernEinen sicheren Abstand einhalten Nichtbeichtung desSicherheitsabstandsNicht mehr beschleunigenBremsen und VerlangsamenFahren mit mäßiger Geschwindigkeitund safer bremsenAchten auf Türen und andereHindernisse in der Höhebeachtung desSicherheitsabstandsBeschleunigenFahren mit hoher Geschwindigkeit,plätzliches BremsenFahren unter hohen Hindernissen
Sichtbarkeits-bedingungenFahren Sie nur, wenn die Lichtverhältnisse eine sichereFahrt ermöglich. DenkenSie daran, bei ungüstigen Lichtverhältnissen (ab einer halbenStunde nach Sonnenuntergang,während der gesamten Dunkelheitund auch tagsüber, wenn dieWitterungsbedingungen die Sichteauf die Straße befindern, beiTunneldurchfahrten) die Beleitungdes Produkts einszuschalten undeine reflektierende Jacke oder einenreflektierenden Gurt zu trag.Fahren Sie bei ungünstigen Lichtverhältnissen mitausgeschalteten Licht und ohneine reflektierende Jacke oder eenereflektierenden Gurt zu trag.
WetterbedingungenFahren bei optimalenWetterbedingungenFahren unter widrigenneterWetterbedingungen:bei Regen, Schnee, Eis oderSchlamm auf der Straße, starkemWind und Nebel.
Parkenin ausgewiesenen Bereichen, ohenden Verkehr von Fahrzeugen undFußgängern zu beherrnAuf glatten Oberflächen, die StabilitätgewährleistenSchalten Sie das Produkt ausund verwenden Sie immer eineDiebstahlsicherungÜberall, wo der Fahrzeug- undFußgängerverkehr behindert wirdAuf unebenen Flächen und ohneGewährleistung der StabilitätEinschalten des Produkts,unbeaufsichtigtleness, unbeaufsichtigt werdenohene Diebstahlsicherung
Bedingungen Angemessene Verwendung Unsachgemäß Verwendung
Extremsportarten/AkrobatikNEIN JAFahren in der Höhe von: Schluchten, Dämmen, Häfen, Meer, Seen und FlüssenÜber Pfützen fahrenRennen mit anderen Fahrzeugen
Einwirkung starker Stöße auf das ProduktNEIN JAWerfen von Gegenständen oder Personen, Werfen von Stufen oder aus großer Höhe

Was ist nach einem Sturz zu tun?

Überprüfen Sie, ob der Gasbedienungshebel richtig Funktioniert. Beschleunigen und verzögern Sie dazu mehrmals.

Überprüfen Sie immer, ob die Bremsen richtig Funktionieren. Steigen Sie dazu vom Produkt ab, schiben Sie das Produkt vorwärts und bremsen Sie, um sicherzustellen, dass es auf die Bedienelemente reagiert.

Stellen Sie sicher, dass alle Rollerkomponenten vorhanden und sicher befestigt sind.

Überprüfen Sie den Reifenverschleib und den Reifendruck (die empfohlenen Werte finden Sie auf der Reifenflanke).

Überprüfen Sie den Verschleiß der Bremsen und der Kabel.

JEEP 2XE Adventurer - Was ist nach einem Sturz zu tun? - 1

GEFAHR

Die Bremsen können während des Gebrauchs besteht werden. Nach Gebrauch nicht berühren.

2. Verpackungsinhalt und Montage

Das Produkt wird zusammengebaut, der Lenker wird mit den mitgelieferten Schrauben montiert.

MODELL REFERENZBILD IN DERVERPACKUNGLENKERMONTAGE
2xe ADVENTURER 2xe URBAN CAMOUAkkuladegerät Ladekabel 4 Schrauben M6 Inbusschlüssel 4 und 5 Adapter zum Aufpumpen der Reifen

Schritte:

  • Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung
  • Öffnen Sie den Ständer und überprüfen Sie die Stabilität des Produkts
  • Offnen Sie den Lenkervorbau und sichern Sieihn, indem Sie den Hebel des Verriegelungsmechanismus schreiben
  • Verbinden Sie das Netzkabel des Displays mit dem Hauptkabelstrang
  • Montieren Sie den Lenker auf dem Ständer (klemmen Sie die Kabel nicht ein)
  • Ziehen Sie die Schrauben an der Säule mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel fest. Stellen Sie den Verriegelungsmechanismus der Säule ein*.
MODELL REFERENZBILD * EINSTELLUNG
2xe ADVENTURERL.An der Außenseite des Mechanismus befindet sich eine Innensechskantschraube. Wenn der Lenkervorbau nach dem Schlieben instabil wird, stellen Sie die Schraube des Mechanismus ein, indem Sie sie nach Bedarf hinein- oder herausdrehen, um die Stabilität des Vorbaus zu erhöhen.
2xe URBAN CAMOU

JEEP 2XE Adventurer - Schritte: - 1

VORSICHT

Bauen Sie das Produkt richtig zusammen. Wenn Sie bei der Montage Werksfehler, unklare Arbeitssschritte oder Schwierigkeiten bei der Montage oder Einstellung feststellen, fahren Sie das Fahrzeug nicht und wenden Sie sich an ihren Handler oder besuchen Sie www. jeepurbanemobility.com, um technische Unterstützung zu erhalten.

Verwenden Sie keine nicht vom Hersteller zugelassenen Zubehör- und/oder Zusatzteile.

Halten Sie Kinder von Kunststoffeilen (einschließlich Verpackungsmaterial) und Kleinteilen fern, an denen sie ersticken konnten.

Es ist verboten, das Produkt oder seine Teile in irgendeiner Weise zu modifizieren oder zu verändern, da dies die Effizienz und die Struktur beeinträchtigen und Schäden verursachen könnte. Entfern den Sie alle scharfen Kanten, die durch unsachgemäßen Gebrauch, Bruch oder Beschädigung des Produkts entstanden sind. Wenn Sie werkseitige Mängel, ungewöhnliche Gerausche oder Anomalien feststellen, fahren Sie das Fahrzeug nicht und wenden Sie sich an ihren Handler oder besuchen Sie www.jeepurbanemobility.com, um technische Unterstützung zu erhalten.

3. Produktübersicht

In Anbetracht der ständigen technologischen Entwicklung behält sich der Hersteller das Recht vor, das Produkt ohne vorherige Ankündigung zu ändern, ohne dass diesen Handbuch automatisch aktualisiert wird.

Für Informationen und um die Überarbeitungen这点es Handbuchseinzusehen, besuchen Sie die Website www.jeepurbanemobility.com

JEEP 2XE Adventurer - Produktübersicht - 1
2xe ADVENTURER

JEEP 2XE Adventurer - Produktübersicht - 2
2xe URBAN CAMOU

4. Laden und Aktivieren des Akkus

Laden Sie das Produkt bei der ersten Verwendung zu 100% auf. Stellen Sie sicher, dass das Produkt, das Ladegerät und der Ladeanschluss trocken sind.

Anweisungen

Den Ständer öffnen

Schalten Sie den Roller aus

MODELL REFERENZBILD ANWEISUNGEN
2xe ADVENTURER2xe URBAN CAMOU- Entfernen Sie die Gummibdeckung von der Ladebuchse - Schließen Sie das Ladegerät an den Ladeanschluss und dann an die Steckdose an. - Wenn das Produkt vollständig aufgeladen ist, wechselt das Licht am Ladegerät von rot (Laden) auf grün (Laden abgeschlossen). - Schließen Sie nach dem Laden die Gummibdeckung der Ladebuchse - Trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose

JEEP 2XE Adventurer - Anweisungen - 1

VORSICHT

Verwenden Sie zum Aufladen diesen Produkts NUR das mitgelieferte Ladegerät

MODELL BATTERIELADEMODELL AUSGANGSSPAN NUNG LADEDAUER
2xe ADVENTURER HVE063-4200150 42V - 1.5A 7 h
2xe URBAN CAMOU HVE126-5460200 54,6V - 20A 5 h

Die Verwendung eines anderen Ladegerätotyps kann das Produkt beschädigen oder andere potenzielle Risiken bergen.

Laden Sie das Produkt niemals unbeaufsichtigt auf.fahren Sie das Produkt während des Ladevorgangs nicht.

Laden Sie den Akku nach jedem Gebrauch vollständig auf, um seine Lebensdauer zu verlangern. Laden Sie das Produkt nicht dazu nach Gebrauch auf. Lassen Sie das Produkt eine Stunde abkühlen, bevor Sie es wieder aufladen.

Das Produkt sollt nicht über einen längeren Zeitraum aufgeladen werden. Eine Überladung verkürzt die Lebensdauer des Akkus und birgt zusätzliche potenzielle Risiken.

Es ist ratsam, den Akku nicht vollständig zu entladen, um eine Beschädigung des Akkus zu vermeiden.

Der Schaden, der durch ein längeres Nichtafluden verursacht wird, ist irreversibel und wird nicht von der Garantie abgedeckt. Tritt ein Schaden auf, kann der Akku nicht mehr aufgeladen werden (die Demontage des Akkus durch nicht qualifiziertes Personal ist verboten, da dies zu Stromschlagen, Kurzschlüssen oder)sogar großeren Schadensfalen führen kann).Wenn Sie fur eine Weile weg sind, z.B.imUrlaub,und Sie das Gerat einer dritten Person anvertrauen, lessen Sie es im teilgeladenen Zustand (20 - 50%) Ladung),nicht voll geladen.

Führer Sie regelmäßige eine Sichtprüfung des Ladegerats und der Ladekabel durch. Wenn das Ladekabel offensichtliche Schäden aufweist. Verwenden Sie das Ladegerät nicht, um weitere Schäden zu vermeiden, Kontaktieren Sie unsitte für Entsatz.

Akku-Warningen

Der Akku besteht aus Lithium-lonen-Zellen und chemischen Elementen, die gesundheits- und umweltgeführend sind. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es Gerüche, Substanzen oder übermäßig Hitze abgibt. Werfen Sie das Produkt oder den Akku nicht in den Hausmüll. Der Endverbraucher ist für die Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten und Akkus gemäß allen geltenden Vorschriften verantwortlich.

Vermeiden Sie die Verwendung gebrauchter, defekter und/oder nicht originaler Batterien anderer Modelle oder Marken.

JEEP 2XE Adventurer - Akku-Warningen - 1

GEFAHR

Lassen Sie den Akku nicht in der Höhe von offen Flammen oder Wärmequellen. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr.

Öffnen oder zerlegen Sie den Akku keinesfalls, schlagen Sie nicht auf den Akku und befestigen Sie keine Gegenstände an diesen.

Berühren Sie keine Substanzen, die aus dem Akku auslaufen, da diese gefährliche Stoffe enthalt. Achten Sie daraufuf, dass Kinder oder Tiere den Akku nicht berühren.

Überladen Sie den Akku nicht und schlieben Sieihn nicht kurz. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr.

Tauchen Sie den Akku nicht in Wasser, Regen oder andere Flüssigkeiten ein und setzen Sie ihn nicht diesen aus. Setzen Sie den Akku nicht direktem Sonnenlicht, übermäßiger Hitze oder Kälte (lassen Sie das Produkt oder den Akku z. B. nicht über einen längeren Zeitraum in einem Auto im direkten Sonnenlicht liegen), einer Umgebung mit explosiven Gasen oder Flammenaus.

Tragen oder lagern Sie den Akku nicht zusammen mit Metallgegenständen wie Haarna-deln, Halsketten usw. Der Kontakt zwischen Metallgegenständen und Akkukkontakten kann Kurzschlüsse verursachen, die zu körperlichen Schäden oder zum Tod führen können.

5. Informationen zu den Bedienelementen / Bedienpult

JEEP 2XE Adventurer - Informationen zu den Bedienelementen / Bedienpult - 1
2xe ADVENTURER / 2xe URBAN CAMOU

Gaspedal [A]: Zum Beschleunigen nach unter drücken.

Einschalttaste [B]: Drücken Sie diese Taste, um das Produkt ein-/auszuschalten.

Bremshebel [C]: Drucken Sie den Hebel zum Bremsen

Geschwindigkeitsstufe ändern: Drücken Sie die Taste [B] 2 Mal, um die gewünschte Stufe zu wahlen.

Beleuchtung: Drücken Sie 1 Mal auf den Knopf [B], um sie ein- oder auszuschalten.

Glocke: Drucken Sie die Taste [D] 1 Mal, um sie zu betätigten

MODELL REFERENZBILD SYMBOLE
2xe ADVENTURER 2xe URBAN CAMOU1. Batteriestand: Der Batteriestand wird durch 7 Balken angezeigt. 2. Tachometer: Zeigt die aktuelle Geschwindigkeit des Rollers an. 3. ODO: Zurückgelegte Gesamtstrecke. 4. TRIP: Entfernung einer einzelnen Fahrt. 5. Kontrollleuchte für Scheinwerfer. 6. Stufe 1 - Auf dem Display erscheidint ECO (bis zu 15 km/h). 7. Stufe 2 - Auf dem Display erscheidint D (bis zu 20 km/h). 8. Stufe 3 - Auf dem Display erscheidint S+ (bis zu 25 km/h). 9. Bluetooth-Kontrollleuchte: immer eingeschaltet 10. Cruise Control: Beibehalten der Geschwindigkeit. Wird aktiviert, nachdem die gleiche Geschwindigkeit eineugekunden lang gehalten wurde. Das Display gibt einen kurzen Piepton aus. 11. Fußgängermodus - Geschwindigkeit 6 km/h

6. Kurzanleitung

  • Laden Sie das Produkt zum ersten Mal zu 100% auf.
  • Prüfen Sie den Reifendruck (der empfohlene Wert steht auf der Seite des Reifens). Wenn das Produkt nicht mindestens 60% der angegebenen Kilometer zurücklegt oder in den ersten 3 Monaten der Nutzung nicht die Höchstgeschwindigkeit erreicht, ist es wahrscheinlich, dass die Reifen wieder Luft verloren haben, und der Druck muss wie angegeben wiederhergestellt werden.
  • Prüfen und stellen Sie die Bremsen ein.
  • Schalten Sie das Display ein.
  • Legen Sie das Produkt auf eine ebene Fläche.
  • Halten Sie den Lenker mit beiden Händen fest. Steigen Sie mit einem Fuß auf das Trittbrett und benutzen Sie den anderen, um sich leicht Schwung zu geben und zu beschleunigen.

JEEP 2XE Adventurer - Kurzanleitung - 1

VORSICHT

Null-Start-Funktion: Das Gaspedal schaltet sich ein, sobald die Fahrgeschwindigkeit 3km / h überschreitet.

Aus Sicherheitsgründen ist das Produkt anfangs so eingestellt, dass ein Losfahren im Stillstand verhindert wird.

  • Neigen Sie beim Fahren des Produkts ihren Körper während einer Curve in Fahrtrichtung und drehen Sie den Lenker langsam.
  • Um das Produkt anzuhalten, setzen Sie den Gashebel los, drücken Sie den Bremshebel
  • Um abzusteigen, müssen Sie das Produkt zunachst vollständig absetzen. Das Absteigen vom Produkt während der Fahrt kann zu Verletzungen führen.
  • Überprüfen Sie vor jeder Verwendung die Bremsen und deren Verschleib, den Reifendruck (der empfohlene Wert liegt auf der Seite des Reifens), den Verschleib der Räder, das Gaspedal und den Ladezustand des Akkus.

Einstellen der Bremshebel

2xe ADVENTURER / 2xe URBAN CAMOUANWEISUNGEN
ADie Position des Bremshebels kann bei Bedarf durch Herausdrehen der Schraube (A) eingestellt werden. Wenn die Position eingestellt ist,ziehen Sie die Schraube (A) fest.

Einstellung der Bremsen

2xe ADVENTURER / 2xe URBAN CAMOUANWEISUNGEN
C B AWenn die Bremse zu fest oder zu locker ist, lösEN Sie die Schraube (A) mit dem Inbusschlüssel, stellen Sie dann den Bremszug ein (kurzen Sie den Bremszug nach oben, wenn er zu fest ist, ziehen Sie den Bremszug nach unten, wenn er zu locker ist) undziehen Sie dann die Schraube (A) wieder fest. Überprüfen Sie die korrekte Ausrichtung zwischen Bremssattel und Scheibe. Verwenden Sie die Schrauben (B) und (C), um die Position/Ausrichtung auf der Scheibe einzustellen, falls erforderlich.

7. Zusammenklappen und Transportieren

Sicherstellen, dass der Elektroroller ausgeschaltet ist. Halten Sie die Lenkersäule mit der Hand,ziehen Sie den Hebel,klappen Sie die Lenkersäule zur Fußstütze und rasten Sie ein.

2xe ADVENTURER / 2xe URBAN CAMOU

JEEP 2XE Adventurer - 2xe ADVENTURER / 2xe URBAN CAMOU - 1

JEEP 2XE Adventurer - 2xe ADVENTURER / 2xe URBAN CAMOU - 2

Heben Sie das Rad nach dem Zusammenklappen an, während Sie den Lenkervorbau mit einer oder beiden Händen festhalten.

JEEP 2XE Adventurer - 2xe ADVENTURER / 2xe URBAN CAMOU - 3

VORSICHT

Achten Sie daraufuf, dass Sie das Produkt während des Transports festhalten. Wenn Sie nicht sicher sind, dass Sie das Gewicht des Produkts halten können, setzen Sie den Transport mit angehobenem Produkt nicht fort. Wenn das Produkt plottlich fallen gelassen wird, kann es schwere Verletzungen und Schäden verursichen.

8. Reichweite und Leistung

Die maximale Reichweite und Leistung des Fahrzeugs hangt von mehreren Variablen ab:

Gelände: Das Fahren auf glattem Asphalt führt zu einer größeren Reichweite und Leistung als das Fahren auf unebenen Straßen und Steigungen.

Gewicht des Nutzers: Je hóher das Gewicht,arto geringer die Reichweite und Leistung des Fahrzeugs.

Temperatur: Das Fahren in einer sehr kalten oder bereits Umgebung beeinträchtigt die Reichweite und die Leistung des Rollers.

Geschwindigkeit und Fahrstil: Ein zügiger und konstanter Fahrtstil erhöht die Autonomie. Kontinuierliches Beschleunigen, Abbremsen und Bedienen reduzieren die Reichweite stark. Die niedrigere Geschwindigkeit verlangert die Autonomie.

Wartung: Rechtzeitiges Nachladen, ordnungsgemäß Wartung und regelmäßiges Prüfendes Reifendrucks erhöhen die Reichweite und sorgen für eine gleichbleibende Leistung über einen längeren Zeitraum.

Der Ladezustand des Akkus wirkt sich auf die Leistung aus. Je niedriger der Ladezustand, doit geringer ist die Geschwindigkeit, insbesondere bei Steigungen.

9. Lagerung, Wartung und Reinigung

JEEP 2XE Adventurer - Lagerung, Wartung und Reinigung - 1

VORSICHT

Flecken am Rahmen des Produkts wischen Sie mit einem feuchten Tuch ab. Wenn die Flecken bestehen bleiben, tragen Sie eine neutrale Seite auf, bürsten Sie sie mit einer Zahnbürste ab und wischen Sie sie anschließend mit einem feuchten Tuch ab. Wenn Kratzer auf den Kunststoffeilen vorhanden sind, verwenden Sie Sandpapier oder ein anderes abrasives Material, um diese zu entfernen. Reinigen Sie das Produkt nicht mit Alkohol, Benzin, Petroleum oder anderen korrosiven und flüchtigen chemischen Lösungsmitteln. Waschen Sie das Produkt nicht mit einem Hochdruckwasserstrahl. Stellen Sie während der Reinigung safer, dass das Produkts ausgeschaltet, das Ladekabel abgezogen und die Gummikappe geschlossen ist, da das Eindringen von Wasser Stromschläge oder andere schwerwiegende Probleme verursachen kann. Das Eindringen von Wasser in den Akku kann zu Schäden an internen Schaltkreisen, Brand- oder Explosionsgefahr führen. Wenn Sie der Meinung sind, dass Wasser in den Akku eindringt, stellen Sie die Verwendung desselben einzeln auf ein und senden Sieihn zur Überprüfung an den Kundendienst des Handlers zurück.

Wenn das Produkt nicht verwendet wird, lagern Sieihn an einem trockenen und kühlen Ort im Innenbereich. Bewahren Sie es nicht über einen längeren Zeitraum im Freien oder im Auto auf. Übermäßiges Sonnenlicht, Überhitzung und übermäßige Kälte beschleunigen die Alterung der Reifen und beeinträchtigen die Lebensdauer des Produkts und des Akkus. Setzen Sieihn weder Regen noch Wasser aus, tauchen Sieihn nicht in Wasser ein und waschen Sie es nicht damit.

Überprüfen Sie regelmäßige die Dichtigkeit der verschieden verschraubten Teile, insbesondere der Radachsen, des Klapp- und Tragesystems, der Lenkung, der Bremsanlage, des gute Zustands des Rahmens, der Gabeln und der Federung. Muttern und alle anderen selbstsichernden Verschlusskeiten können ihre Wirksamkeit verlieren, daß müssen diese Teile regelmäß überprüft und nachgezogen werden.

Wie alle mechanischen Komponenten unterliegt auch these Produkt einem gewissen Verschleß. Verschiedene Materialien und Bauteile konnen auf Verschleß oder Ermüdung unterscheidlich reagieren. Wenn die Lebensdauer eines Bauteils übersritten wird, kann es plötzlich brechen und zu Verletzungen des Leiters führen. Risse, Kratzer oder Farbveränderungen in stark beanspruchten Bereichen deuten darauf hin, dass die Lebensdauer des Bauteils erreicht ist und es ersetzt werden muss.

Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu zerlegen oder zu reparieren. Der Austausch aller Komponenten des Rollers muss vom technischen Kundendienst durchgeführt werden. Um mehr darüber zu erfahren, wenden Sie sich an ihren Handler oder besuchen Sie www. jeepurbanemobility.com

10. App-Konfiguration

Dieses Produkt kann mit der Jeep E-Mobility-App kombiniert werden. Mit der App konnen Sie das Produkt direkt über Ihr Smartphone steuern.

JEEP 2XE Adventurer - App-Konfiguration - 1

JEEP 2XE Adventurer - App-Konfiguration - 2

JEEP 2XE Adventurer - App-Konfiguration - 3

Öffnen Sie die App und folgen Sie den Anweisungen Ihres Referenz-App-Dienstes.

VORSICH

Für die Nutzung und den Betrieb der App können verschiedene Berechtigungen erforderlich sein.

Mölicherweise wurde die App-Version in Ihrm App-Dienst aktualisiert. Wir empfehlen Ohnen, die App-Updates ständig auf neue Funktionen zu überprüfen und immer die neueste Version der App auf Ihrm Gerät zu installmenten.

Verwenden Sie Ihr Gerät nicht während der Fahrt.

11. Technisches Datenblatt

Allgemeine Informationen

2xe ADVENTURER 2xe URBAN CAMOU

Rahmen MagnesiumlegierungMagnesiumlegierung
Federungen vorne und hintenvorne und hinten
Geschwindigkeit L1: ≤ 6km/hL2: ≤ 15km/hL3: ≤ 20km/hL4: ≤ 25km/h(Max Geschwindigkeit)L1: ≤ 6km/hL2: ≤ 15km/hL3: ≤ 20km/hL4: ≤ 25km/h(Max Geschwindigkeit)
Maximale Gefäliche** 18% 26%
Bremsen Elektronische Bremsese vorne und ScheibenbremsehintenElektronische Bremse vorne und Scheibenbremsehinten
Reifen 10" Tubeless vorne und hintenhinten10" Tubeless vorne und hinten
Maximale Last 100kg 100kg
Fahrer Überprüfen Sie die aktuelle Gesetzgebung in Ihrlem Land
Betriebstemperatur -5℃ / 45℃-5℃ / 45℃
SchutzgradIPX4IPX4
Ladezeitzirka 7 Stundenzirka 5 Stunden
Reichweite**bis 40kmbis 45km

Elektrik

Motor 350W bürstenlos 500Wbürstenlos
Display 3.2" LED 3.2" LED
Batterie 36V 10.4Ah 374Wh 48V 9.6Ah 461Wh
Niederspannungsschutz 30V 40V
KERS Ja Ja
Leuchten LED vorne und haltenLED vorne und halten
Funktionen Bluetooth mit AppBluetooth mit App

Abmessungen

Nettogewicht 19kg19kg
Bruttogewicht22,8kg22,8kg
Abmessungen offenes Produkt1195 x 473 x 1168mm1195 x 473 x 1168mm
Abmessungen geschlossenes Produkt1195 x 473 x 515mm1195 x 473 x 515mm
Abmessungen Packaging1230 x 210 x 535mm1230 x 210 x 535mm

** Änderungen abhängig vom Fahrergewicht, den Straβenverhältnissen und der Temperatur.

12. Abhilfe bei Problemen

Fehler Ursache Lösung

Der Motor lauft nichtElektrisches Problem, Vorhandensein eines FehlercodesTechnisches Kundendienst anfordern
Antriebsrad dreht sich nichtProblem mit den BremsenStellen Sie die Bremsen ein; wenn das Problem weiterhin besteht, fordern Sie technisches Kundendienst anüfen Sie, ob das Rad richtig angezogen ist und ob es sich dreht, ohne dass das Fahrzeug angelassen wird. Wenn das Problem weiterhin besteht, fordern Sie technisches Kundendienst an
Der Motor ist blockiert Prüfen Sie, ob das Rad richtig angezogen ist und ob es sich dreht, ohne dass das Fahrzeug angelassen wird. Wenn das Problem weiterhin besteht, fordern Sie technisches Kundendienst an
Der Motor schaltet sich während der Fahrt ausÜberhitzung des Motors Halten Sie das Fahrzeug an und warten Sie, bis es abgekühlt ist Technisches Kundendienst anfordern
Vorhandensein eines Fehlercodes
Nach dem Aufladen schaltet sich das Produkt nicht ein oder nach einigen Kilometern wieder aus.Beschädigter Akku Technisches Kundendienst anfordern
Der Akku{lassst sich nicht aufladen oder das Gerät{lassst sich nicht einschaltenAnschlussprobleme Technisches Kundendienst anfordern Der Akku ist nicht angeschlossen (Modelle mit herausnehbarem Akku) Akku entleert Die Batterie zu 100% aufladen Beschädigter Akku Technisches Kundendienst anfordern Probleme mit dem Ladegerät Ladegerät ersetzen

Tabelle der Fehlercode

Fehlercode 2xe ADVENTURER 2xe URBAN CAMOUAngaben Lösung
E01ÜberstromschutzSchalten Sie das Fahrzeug aus und warten Sie einige Minuten, bevor Sie das Fahrzeug wieder starten
E02Niederspannungsschutz LadenSie den Akku wieder auf. Wenn das Problem dadurch nicht behoben wird, wenden Sie sich an den technischen Kundendienst
E03Überspannungsschutz Technisches Kundendienst anfordern
E04Fehlfunktion des Motors Technisches Kundendienst anfordern
E05Fehlfunktion MOS des SteuergerätsTechnisches Kundendienst anfordern
E06Fehlfunktion MOS des SteuergerätsTechnisches Kundendienst anfordern
E07Fehler Steuergerätsignal Technisches Kundendienst anfordern
E08Überhitzungsschutz Schalten Sie das Fahrzeug aus und warten Sie einige Minuten, bevor Sie das Fahrzeug wieder starten. Wenn das Problem dadurch nicht behoben wird, wenden Sie sich an den technischen Kundendienst
E09Fehlfunktion des Gashebels Technisches Kundendienst anfordern
E10Fehlfunktion des Bremshebel-SensorsTechnisches Kundendienst anfordern
E11Fehlfunktion der Lichten Technisches Kundendienst anfordern
E12Kommunikationsfehler DisplayTechnisches Kundendienst anfordern
E13Fehlfunktion der EinschalttasteTechnisches Kundendienst anfordern

13. Haftung und allgemeine Garantiebedingungen

Der Fahrer übernimmt die Verantwortung für alle Risiken im Zusammenhang mit der Nichtbenutzung eines Helms oder einer anderen Schutzausrüstung. Der Fahrer ist verpflichtet, die geltenden örtlichen Vorschriften in Bezug auf das zulässige Mindestalter des Fahrs, die Beschränkungen für die Art des Fahrs, der das Produkt verwenden darf, und die Verwendung des Produkts selbst vor der Verwendung zu beachten und sicherzustellen, dass er die geltenden örtlichen Vorschriften einhalt.

Der Fahrer ist außer dem verpflichtet, das Produkt sauber und in einem einwandfrei Leistungs- und Wartungszustand zu halten, die in den vorangegangenen Abschnitten beschreibenben Sicherheitskontrollen, für die er verantwortlich ist, gewissenhaft durchzufahren und alle Unterlagen über die Wartung des Produkts aufzubewahren.

Im Falle einer Fehlfunktion des Produkts, die nicht auf ein Fehlverhalten des Fahrers zurückzuführen ist, und wenn Sie die allgemeinen Garantiebedingungen einsehen möchten, wenden Sie sichitte an ihren Handler oder an das Service-Center unter www. jeepurbanemobility.com

Das Unternehmen haftet nicht für Schäden, die in den folgenden Fällen an Sachen oder Personen verursacht werden, und ist in keiner Weise davon verantwortlich:

  • das Produkt unsachgemäß oder nicht in Übereinstimmung mit der Gebrauchsanweisung verwendet wird;
  • das Produkt nach dem Kauf ganz oder teilweise verändert oder manipuliert wird.

14. Informationen zur Entsorgung

JEEP 2XE Adventurer - Informationen zur Entsorgung - 1

VORSICHT

Behandlung von Elektro- oder Elektronikgeräten am Ende ihrer Lebensdauer (gilt in allen Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Systemen mit getrennter Sammlung)

JEEP 2XE Adventurer - Behandlung von Elektro- oder Elektronikgeräten am Ende ihrer Lebensdauer (gilt in allen Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Systemen mit getrennter Sammlung) - 1

Dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung weist daraufhin, dass das Produkt nicht als normaler Hausmüll betrachtet werden sollte, sondern an eine geeignete Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten (WEEE) geliefert werden sollte.

Indem Sie sicherstellen, dass diesen Produktordnungsgemäß entsorgt wird,/TRagen Sie dazu bei, mögliche negative Folgen für die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden, die andernfalls durch eine unsachgemäß Entsorgung verursacht werden konnten. Das Recycling von Materialien hilft, natürliche Ressourcen zu schonen.

Ausfuhrlichere Informationen zum Recycling und zur Entsorgung thesese Produkte erhalten Sie von ihrem örtlichen Abfallentsorgungsdienst oder der Verkaufsstelle, bei der Sie das Produkt gekauft haben.

In jedem Fall muss die Entsorgung gemäß der im eigenen Land geltenden Gesetzgebung erfolgen.

Insbesondere sind die Verbraucher verpflichtet, Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht als Haushaltsmüll zu entsorgen, sondern müssen auf zwei Arten an der getrennten Sammlung dieser Art von Abfallen teilnehmer:

  • In den städtischen Sammelstellen (auch Öko-Stellplätze, ökologische Inseln genannt), direkt oder über die Sammeldienste der communitalen Unternehmen, sofern diese verfügbar sind;
  • An den Verkaufsstellen für neue elektrische und elektronische Geräte.

An diese Stellen können sehrkleine Elektro- und Elektronik-Altgeräte (mit einer langsten Seite von weniger als 25 cm) kostenlos abgegeben werden, während die größeren im 1-zu-1-Modus gefelwert werden können, d.h. durch Entgegenannahme des alten Produkts beim Kauf eines neuen, mit gleichen Funktionen.

Im Falle einer illegalen Entsorgung von elektrischen oder elektronischen Geräten konnen die in den geltenden Umweltschutzgesetzen vorgesehenen Sanktionen verhängt werden (nach italienischem Recht müssen die im Land der Nutzung/Entsorgung des Fahrzeugs geltenden Vorschriften überprüft werden).

Wenn WEEE-Altgeräte Batterien oder Akkumulatoren enthalten, müssen diese entfernt und separat entsorgt werden.

Behandlung von Altbatterien (anwendbar in allen Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Systemen mit getrennten Sammelsystemen)

JEEP 2XE Adventurer - Behandlung von Altbatterien (anwendbar in allen Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Systemen mit getrennten Sammelsystemen) - 1

Dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung weist daraufhin, dass der Akku nicht als normaler Hausmüll betrachtet werden sollente. Bei einigen Batterietypen kann these Symbol in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden.

Chemische Symbole für Quecksilber (Hg) oder Blei (Pb) werden hinzugeführ, wenn die Akku mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthalt.

Indem Sie sicherstellen, dass die Akkus ordnungsgemäß entsorgt werden,/TRagen Sie dazu bei, mögliche negative Folgen für die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden, die andernfalls durch eine unsachgemäß Entsorgung verursacht werden konnten. Das Recycling von Materialien hilft, natürliche Ressourcen zu schonen. Bei Produkten, die aus Sicherheits-, Leistungs-oder Datenschutzgründen eine feste Verbindung zu einem internen Akku erfordern, damit dieser nur von qualifiziertem Servicepersonal ersetzt werden.

Geben Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer an geeigneten Sammelstellen für die Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten ab: So ist sichergestellt, dass auch derarin befindliche Akku korrekt behandelt wird.

Für{nahere Informationen zur Entsorgung des verbrauchten Akkus oder des Produktswenden Sie sichitte an den ortlichen Entsorgungs Dienst oder an die Verkaufsstelle, bei der Sie den Akku gekauft haben.

In jedem Fall muss die Entsorgung gemäß der im eigenen Land geltenden Gesetzgebung erfolgen.

CE

11. Technisch geevensblad

Algemene informatie

2xe ADVENTURER 2xe URBAN CAMOU

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : JEEP

Modell : 2XE Adventurer

Kategorie : Roller