JEEP 2XE Adventurer - Scooter

2XE Adventurer - Scooter JEEP - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 2XE Adventurer JEEP em formato PDF.

📄 408 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice JEEP 2XE Adventurer - page 235

Perguntas dos utilizadores sobre 2XE Adventurer JEEP

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Scooter em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 2XE Adventurer - JEEP e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 2XE Adventurer da marca JEEP.

MANUAL DE UTILIZADOR 2XE Adventurer JEEP

Manual de utilização Tradução das instruções originais Obrigado por ter escolhido este produto. Para obter informações, suporte técnico e assistência e para consultar os termos gerais de garantia, contate seu revendedor ou visite o website www.jeepurbanemobility.com Português Este manual é válido para as seguintes trotinettes elétricas: 2xe ADVENTURER 2xe URBAN CAMOU235

1. Instruções de segurança

2. Conteúdo da embalagem e montagem

3. Visão geral do produto

4. Recarga e ativação da bateria

5. Informações dos comandos/Painel de comando

9. Conservação, manutenção e limpeza

10. Conguraçãodaaplicação

12. Solução de problemas

13. Responsabilidade e termos gerais de garantia

14. Informações sobre o descarte

15. Declaração de conformidade

1. Instruções de segurança

IMPORTANTE! Leia e siga atentamente as instruções abaixo antes de utilizar o produto. Guarde este manual para consultas futuras ou novos utilizadores. Dedique o tempo que for necessário para aprender os princípios básicos da prática, de modo a evitar qualquer acidente grave que possa ter lugar nos primeiros meses. Consulte seu revendedor para receber suporte adequado sobre os modos corretos de uso do produto ou para ser encaminhado para uma organização de formação adequada. A empresa se isenta de qualquer responsabilidade direta ou indireta derivada da má utilização do produto, da inobservância tanto das leis de trânsito quanto das instruções deste manual e de acidentes e controvérsias causados pelo desrespeito das normativas e por ações ilegais. Esteprodutodeveserutilizadoparansrecreativosenãodeveserutilizadopara o transporte de passageiros. Não pode ser utilizado por mais de uma pessoa contemporaneamente. Nãoalteredenenhummodoanalidadedeusodoveículo;esteprodutonãoéadequado para se fazerem acrobacias, competições, transportes de objetos e reboque de outros veículos ou apêndices. A carga máxima permitida pelo produto é de: 2xe ADVENTURER 2xe URBAN CAMOU 100 kg 100 kg A altura máxima sugerida do condutor é de 200 cm. Veriqueasnormativaslocaisemvigorcomrelaçãoàidademínimapermitidaparao condutor,àsrestriçõessobreostiposdecondutoresquepodemutilizaroprodutoeao uso em si deste tipo de produto antes de utilizá-lo, e assegure-se de seguir as normativas locais em vigor. O nível de pressão sonora de emissão ponderado A no ouvido do condutor é inferior a 70 dB(A). Forma gráfica das advertências de segurança Paraidenticarasmensagensdesegurançadestemanual,serãoutilizadososseguintes símbolosgrácosdesinalização.Essessímbolostêmafunçãodechamaraatençãodo leitor/utilizadorparansdeumusocorretoesegurodoproduto. ATENÇÃO Preste atenção Destacaasregrasaseremrespeitadasparaseevitardanicaroprodutoe/ouimpedira ocorrência de situações perigosas. PERIGO Riscos residuais Destaca a presença de perigos que causam riscos residuais aos quais o utilizador deve prestar atenção para evitar lesões ou danos materiais.237 Advertências gerais ATENÇÃO É importante ter em mente que, quando se está em um local público ou na rua, mesmo seguindo rigorosamente este manual, não se está imune a lesões causadas por violações ou ações inadequadas realizadas com relação a outros veículos, obstáculos ou pessoas. O mau uso do produto ou a inobservância das instruções deste manual podem provocar danos graves. Este produto é um veículo. Quanto mais rapidamente é conduzido, mais o espaço de travagem se alonga. A travagem de emergência em ruas escorregadias, lamacentas, molhadasoucongeladaspodefazerasrodasderraparemelevaràperdadoequilíbrio. É necessário manter velocidades adequadas e uma distância de segurança de outros veículos ou dos pedestres. Preste ainda mais atenção ao conduzir em ruas desconhecidas. Nãoabraodescansoaoutilizaroproduto;riscodegraveslesõespessoaisedanosao produto. Para sua própria segurança, ao conduzir o produto, use sempre capacete, joelheiras e cotoveleiras para se proteger contra eventuais quedas e lesões. Ao emprestar o produto, faça com que o condutor use os equipamentos de segurança e explique como utilizar o veículo. Para evitar lesões, não empreste o produto a pessoas que não saibam utilizá-lo. Calce sempre os sapatos antes de utilizar o produto. Supervisioneascriançasparasecerticardequenãobrincamcomoproduto.É necessário supervisionar rigorosamente se o produto estiver a ser utilizado próximo a crianças. Ao guiar o produto, preste atenção para não assustar crianças e pedestres. Ao passar atrás deles, avise e desacelere utilizando a velocidade mínima de 6 km/h.238 Instruções e advertências sobre o comportamento na direção Condições Utilização apropriada Utilização imprópria Condutores Um Várias pessoas, com crianças ou animais Equipamentos de segurança Capacete, joelheiras, cotoveleiras Nenhum equipamento Vericaçãoantes da condução Antesdecadauso,vericarostravões e seu desgaste, a pressão dos pneus (ver a lateral dos pneus para conhecer o valor aconselhado), o desgaste das rodas, o acelerador e o estado de carga da bateria. Nuncavericaroprodutoantesde conduzi-lo Seforemidenticadosruídosincomuns ou alguma anomalia, não utilizar o produto e contatar seu revendedor ou o Serviço de Assistência Técnica. Utilizar o produto na presença de ruídos e anomalias Caminhar empurrando o produto Não acelerar Premir o acelerador Empurrar ao caminhar nas faixas de pedestres Conduzir o veículo nas faixas de pedestres Em áreas para pedestres, se não houver modo pedestre (6 km/h) Conduzir o veículo em áreas para pedestres, se não houver modo pedestre (6 km/h) Em áreas superlotadas Conduzir o veículo em áreas superlotadas Parado A pessoa que conduz este produto deve ser capaz de apoiar facilmente ambos os pés no chão segurando o guidão a uma altura correta Não ser capaz de manter o produto parado e em equilíbrio. Sentar-se no produto, em movimento ou parado239 Condições Utilização apropriada Utilização imprópria Condução em condições normais Nenhum objeto pendurado no guidão Objetos pendurados no guidão causam instabilidade e podem atrapalhar as manobras Conduzir com ambas as mãos no guidão. Conduzir com apenas uma mão ou sem as mãos Não utilizar dispositivos como telefones, smartwatches, leitores musicais e fones de ouvido Utilizar dispositivos como telefones, smartwatches, leitores musicais e fones de ouvido Conduzir com ambos os pés sobre a plataforma, de modo cómodo e seguro Conduzir com um ou dois pés fora da plataforma É proibido posicionar e concentrar o peso no para-lamas posterior. Conduzir com capacete e equipamentos de proteção Conduzir sem capacete e equipamentos de proteção Conduzir em estradas facilmente acessíveis, lisas e compactas, evitar áreasdetrácointensoouáreas superlotadas, por ex.: ciclovias exclusivas, superfícies com pavimentação lisa Conduzir em rodovias e estradas de longo percurso Conduzir em ruas movimentadas Conduzir na calçada Conduzir em áreas superlotadas Conduzir em ruas muito acidentadas Conduzir nas proximidades de penhascos, escarpas, portos, mares, lagos e rios Respeitar as normativas locais em vigor e o código de trânsito Desrespeitoàsnormativasemvigore ao código de trânsito Olhar sempre para frente e prestar atenção a todos os obstáculos, veículos e pedestres nas proximidades Distrair-se ao conduzir Mudar de direção assegurando-se de ser visto, moderando a velocidade Mudar bruscamente de direção a alta velocidade sem se assegurar de ser visto Em qualquer caso, prever a trajetória e moderar a velocidade respeitando o código de trânsito e os mais vulneráveis Travar e fazer curvas contemporaneamente faz com que o veículo se torne instável Utilizar sempre os indicadores de direção, se previstos no produto Não utilizar os indicadores de direção Desacelerar na presença de pedestres Acelerar ou manter a velocidade constante na presença de pedestres Utilizar a modalidade pedestre em zonas para pedestres (6 km/h) Conduzir sem utilizar a modalidade pedestre em zonas para pedestres (6 km/h) Avisar sobre sua presença utilizando a campainha Não avisar sobre sua presença utilizando a campainha240 Condições Utilização apropriada Utilização imprópria Condições viárias irregulares: lombadas articiais/ degraus/ superfície da rua acidentada Conduzir a velocidade moderada Conduzir a alta velocidade Dobrar levemente os joelhos para uma melhor absorção dos impactos ao atravessar superfícies irregulares. Acelerar em lombadas e obstáculos, descer degraus, saltar barreiras, subir na calçada, conduzir de maneira rígida. Comportamento: em curvas, em descidas, na presença de obstáculos, veículos e pedestres nas proximidades Manter a distância de segurança Não respeitar a distância de segurança Parar de acelerar Travar e desacelerar Acelerar Conduzir a uma velocidade moderada e travar de maneira segura Conduzir a alta velocidade, travar inesperadamente Prestaratençãoàsportaseoutros obstáculos em altura Passar sob obstáculos em altura Condições de visibilidade Conduzir somente se houver luz sucienteparapoderguiardemodo seguro. Em caso de condução em condições de iluminação não favoráveis (a partir de meia hora após o pôr do sol, por todo o período de escuridão e mesmo durante o dia, caso as condições atmosféricas impeçam a visibilidade da rua, ao se transitar em túneis), lembre-se de acender as luzes do produto e de usar um colete ou suspensóriosretroreetores. Conduzir em condições de iluminação desfavoráveis com as luzes apagadas e sem o uso de um colete ou suspensóriosretroreetores. Condições meteorológicas Conduzir em condições meteorológicas ideais Conduzir em condições adversas: na chuva, na neve, na presença de gelo ou lama na rua, vento forte, com neblina. Estacionar Emáreasespecícas,sematrapalhar a circulação de veículos e pedestres Em qualquer lugar, atrapalhando a circulação de veículos e pedestres Em superfícies lisas, assegurando-se da estabilidade Em superfícies irregulares, sem se assegurar da estabilidade Desligar o produto e utilizar sempre um dispositivo antirroubo Deixar o produto ligado, desacompanhado e sem um dispositivo antirroubo241 Condições Utilização apropriada Utilização imprópria Praticar esportes extremos/ acrobacias

Conduzir nas proximidades de penhascos, escarpas, portos, mares, lagos e rios Conduzir em poças de água Competir com outros veículos Submeter o produto a fortes impactos

Arremessar sobre coisas ou pessoas, arremessar de degraus ou obstáculos semelhantes O que fazer após uma queda: Veriqueseaalavancadoaceleradorestáafuncionarcorretamente.Parafazerisso, acelere e desacelere várias vezes. Veriquesempreseostravõesestãoafuncionarcorretamente.Parafazerisso,desça do produto, empurre-o para frente e trave para assegurar-se de que ele responde aos comandos. Veriquesetodososcomponentesdoveículoestãoemposiçãoexadosdemodoseguro. Veriqueodesgasteeapressãodospneus(verlateraldopneuparaconhecerovalor aconselhado). Veriqueodesgastedostravõesedoscabos. PERIGO Os travões podem se tornar quentes durante o uso. Não toque após o uso.242 Produtomontado;oguidãodeveráserinstaladocomosparafusosespecícoscontidosna embalagem.

  • Retire o produto da embalagem
  • Abraodescansoeveriqueaestabilidadedoproduto
  • Abraacolunadedireçãodoguidãoexe-afechandoaalavancadomecanismode fechamento
  • Conecteocabodealimentaçãodoecrãàcablagemprincipal
  • Instale o guidão na plataforma (não esmague os cabos)
  • Aperte os parafusos na coluna de direção com a chave fornecida
  • Faça a regulação do mecanismo de fechamento da coluna de direção*.

2. Conteúdo da embalagem e montagem243

MODELO IMAGEM DE REFERÊNCIA * REGULAÇÃO 2xe ADVENTURER 2xe URBAN CAMOU No exterior do mecanismo, está presente um parafuso de cavidade sextavada. Se a coluna de direção do guidão se mostrar pouco estável após o fechamento, regule o parafuso do mecanismo apertando ou soltando apenas o quanto for necessário para aumentar a estabilidade da coluna de direção. ATENÇÃO Monte corretamente o produto. Se, no momento da montagem, encontrar qualquer defeito defábrica,passagensnãoclarasoudiculdadesnaprópriamontagemounasregulações, não guie o veículo e contate seu revendedor ou visite o website www.jeepurbanemobility. com para receber assistência técnica. Não utilize acessórios e/ou peças adicionais não aprovadas pelo fabricante. Mantenha partes em plástico (incluindo os materiais de embalagem) e peças pequenas que possam provocar sufocamento fora do alcance de crianças. Éproibidomodicaroutransformardequalquermaneiraoprodutoesuaspartes,pois issopodedanicaraeciênciaouaestruturaeprovocardanos.Elimineeventuaisarestas cortantescausadaspelousoimpróprio,quebrasoudanosnoproduto.Seforidenticado qualquer defeito de fábrica ou se forem notados ruídos insólitos ou qualquer anomalia, não conduza o veículo e contate seu revendedor ou visite o website www.jeepurbanemobility. com para receber assistência técnica.244 Do ponto de vista do desenvolvimento tecnológico contínuo, a empresa fabricante se reservaodireitodemodicaroprodutosemavisoprévio,semqueestemanualseja automaticamente atualizado. Para obter informações e consultar as revisões deste manual, visite o website www.jeepurbanemobility.com 2xe ADVENTURER

3. Visão geral do produto

Acelerador Travão de disco Gancho de fechamento Gancho de fechamento Plataforma Descanso Forquilha posterior com amortecedor Chassis Mecanismo de segurança Mecanismo de fechamento Motor e travão eletrónico Forquilha anterior com amortecedor245 Gancho de fechamento Gancho de fechamento Alavanca do travão Plataforma Descanso Forquilha posterior com amortecedor Chassis Mecanismo de segurança Mecanismo de fechamento Motor e travão eletrónico 2xe URBAN CAMOU Acelerador Gancho de fechamento Forquilha anterior com amortecedor246 No primeiro uso, carregue o produto em 100%. Assegure-se de que o produto, o carregador de bateria e a porta de recarga estão secos. Instruções Abra o descanso Desligue a trotinette MODELO IMAGEM DE REFERÊNCIA INSTRUÇÕES 2xe ADVENTURER 2xe URBAN CAMOU - Remova a tampa em borracha da porta de recarga - Conecte o carregador de bateriaàportaderecarga e,emseguida,àtomada elétrica. - Quando o produto estiver completamente carregado, a luz do carregador de bateria passa de vermelho (em recarga) para verde (recarga completa). - Após a recarga, feche a tampa em borracha da porta de recarga - Retire o carregador de bateria da tomada elétrica ATENÇÃO Para recarregar este produto, utilize APENAS o carregador de baterias fornecido MODELO

TEMPO DE RECARGA 2xe ADVENTURER HVE063-4200150 42 V – 1,5 A 7 h 2xe URBAN CAMOU HVE126-5460200 54,6 V – 2,0 A 5 h Ousodeoutrotipodecarregadorpodedanicaroprodutooucomportaroutrospotenciais riscos. Nunca carregue o produto sem supervisão. Não guie o produto durante a recarga. Após cada uso, recarregue completamente a bateria para prolongar sua vida útil. Não recarregue o produto imediatamente após o uso. Deixe o produto arrefecer por uma hora antes da recarga.

4. Recarga e ativação da bateria247

O produto não deve ser carregado por períodos prolongados. A sobrecarga reduz a duração da bateria e implica outros potenciais riscos. É aconselhável não permitir que o veículo descarregue completamente para evitar danicarabateria. Os danos provocados por uma falta prolongada de carga são irreversíveis e não são cobertospelagarantialimitada.Umavezdanicada,abaterianãopodeserrecarregada(é proibidoodesmontedabateriaporpartedeprossionaisnãoqualicados,poisissopode provocar choques elétricos, curto-circuito ou até acidentes de segurança de proporções signicativas).Seseausentarporumperíododetempo,porexemplo,paraasférias,e deixar o dispositivo com terceiros, deixe-o no estado de carga parcial (20-50% de carga), e não completamente carregado. Faça regularmente a inspeção visual do carregador de bateria e dos cabos do carregador de bateria. Se o cabo do carregador de bateria tiver danos evidentes, não utilize o carregador de bateria para evitar outros danos, e contate-nos para encontrar uma solução. Advertências sobre a bateria A bateria é composta por células com iões de lítio e elementos químicos perigosos para a saúde e o ambiente. Não utilize o produto se ele emitir odores, substâncias ou calor emexcesso.Nãodescarteoprodutoouabaterianolixodoméstico.Outilizadornalé responsável pelo descarte dos equipamentos elétricos e eletrónicos e das baterias em conformidade com todas as normas em vigor. Evite utilizar baterias usadas, com defeito e/ou não originais, de outros modelos ou marcas. PERIGO Não deixe a bateria perto do fogo ou de fontes de calor. Risco de incêndio e explosão. Não abra e não desmonte a bateria, e não bata, arremesse, fure ou prenda objetos na bateria. Não toque em eventuais substâncias que saírem da bateria, pois ela contém substâncias perigosas. Não deixe crianças ou animais tocarem na bateria. Não sobrecarregue nem coloque a bateria em curto circuito. Risco de incêndio e explosão. Nãomergulheenãoexponhaabateriaàágua,àchuvaouaoutrassubstânciaslíquidas. Nãoexponhaabateriaàluzdiretadosol,aocalorouaofrioexcessivos(porexemplo, não deixe o produto ou a bateria dentro do carro sob a luz direta do sol por um período de tempo prolongado) ou a ambientes contendo gases explosivos ou chamas. Não transporte nem conserve a bateria junto de objetos metálicos como grampos, colares etc. O toque entre objetos metálicos e os contatos da bateria pode provocar um curto- circuito que causará danos físicos ou a morte.248

5. Informações dos comandos/Painel de comando

2xe ADVENTURER / 2xe URBAN CAMOU Acelerador (A): prima para baixo para acelerar. Botão de ativação (B): prima para ligar/desligar o produto. Alavanca do travão (C): aperte a alavanca para travar Mudança de velocidade: prima a tecla (B) 2 vez para selecionar o nível desejado. Faróis: prima o botão (B) 1 vez para acender/apagar. Campainha: prima o botão (D) 1 vez para acionar MODELO IMAGEM DE REFERÊNCIA SÍMBOLOS 2xe ADVENTURER 2xe URBAN CAMOU

1. Nível da bateria: o nível da bateria é

indicado por 7 barras.

2. Velocímetro: apresenta a velocidade

3. ODO: Distância total percorrida.

4. TRIP: Distância de uma sessão.

6. Nível 1 - O ecrã exibirá ECO

7. Nível 2 - O ecrã exibirá D

8. Nível 3 - O ecrã exibirá S+

10. Cruise Control: Manutenção da

velocidade. Ativa-se depois de ter mantido a mesma velocidade durante alguns segundos. O ecrã emitirá um breve som.

11. Modo pedestre – velocidade 6 km/h249

  • No primeiro uso, carregue o produto em 100%.
  • Veriqueapressãodospneus(verlateraldopneuparaconhecerovaloraconselhado). Caso o produto não atinja pelo menos 60% dos Km declarados ou não alcance a velocidade máxima nos primeiros 3 meses de utilização, é provável que as rodas tenham se esvaziado novamente, portanto, a pressão deve ser restaurada conforme indicado.
  • Façaavericaçãoearegulaçãodostravões.
  • Posicione o produto em uma superfície plana.
  • Segureoguidãormementecomambasasmãos.Subaàplataformacomumpé,utilizeo outro para dar um leve impulso e acelere. ATENÇÃO Função Zero Start: o acelerador entra em funcionamento assim que a velocidade de avanço supera os 3 km/h. Por motivos de segurança, o produto está inicialmente configurado para evitar o arranque a partir de quando está parado.
  • Ao guiar o produto, incline o corpo na direção de condução durante as curvas e gire o guidão lentamente.
  • Para parar o produto, solte o acelerador e prima a alavanca do travão
  • Para descer, primeiramente pare o produto por completo. Descer do produto em movimento pode provocar lesões.
  • Antesdecadauso,veriqueostravõeseseudesgaste,apressãodospneus(veralateral dos pneus para conhecer o valor aconselhado), o desgaste das rodas, o acelerador e o estado de carga da bateria.

Regulação das alavancas dos travões 2xe ADVENTURER / 2xe URBAN CAMOU INSTRUÇÕES Se necessário, é possível regular a posição da alavanca do travão soltando o parafuso (A). Uma vez regulada a posição, aperte o parafuso (A). Regulação dos travões 2xe ADVENTURER / 2xe URBAN CAMOU INSTRUÇÕES Caso o travão esteja demasiado tensionado ou demasiado frouxo, utilize a chave allen para soltar o parafuso(A);emseguida,regule o cabo do travão (encurte o cabo do travão para cima se estiver demasiado apertado, ou puxe o cabo do travão para baixo se estiver demasiado solto), e então aperte o parafuso (A) novamente. Veriqueoalinhamentocorreto entre a pinça do travão e o disco. Se necessário, utilize os parafusos (B) e (C) para regular a posição / alinhamento no disco.251 Certique-sedequeatrotineteelétricaestádesligada.Segureacolunadedireçãodo guidão com a mão, puxe a alavanca, dobre a coluna de direção do guidão na direção da plataforma e prenda. 2xe ADVENTURER / 2xe URBAN CAMOU Após dobrar, erga segurando a plataforma do guidão com uma ou ambas as mãos. ATENÇÃO Assegure-sedeseguraroprodutormementeduranteotransporte.Senãotivercerteza de que pode sustentar o peso do produto, não continue a transportar o produto erguido. Se derrubado repentinamente, o produto pode provocar lesões, inclusive graves, e sofrer danos.

7. Dobrar e transportar

A autonomia e o desempenho máximos do veículo dependem de diversas variáveis: Terreno: a condução em pavimentações lisas implica uma autonomia e um desempenho maiorescomrelaçãoàconduçãoemestradasacidentadaseaclives. Peso do utilizador: quanto maior o peso, menores serão a autonomia e o desempenho do veículo. Temperatura: a condução da trotinette elétrica em ambientes muito frios ou muito quentes inuenciaaautonomiaeodesempenho. Velocidade e estilo de condução:umaconduçãouidaeconstanteaumentaaautonomia. Acelerações,desaceleraçõesemanobrascontínuasreduzemsignicativamentea autonomia. Velocidades mais baixas prolongam a autonomia. Manutenção: a recarga pontual, a manutenção correta e as inspeções regulares da pressão dos pneus aumentam a autonomia e garantem um desempenho constante ao longo do tempo. O nível de carga da bateria inuinodesempenho;quantomaisbaixaacarga,menorseráo desempenho em velocidade, sobretudo em aclives.

8. Autonomia e desempenho252

9. Conservação, manutenção e limpeza

ATENÇÃO Se estiverem presentes manchas no corpo do produto, limpe-as com um pano húmido. Se as marcas persistirem, aplique sabão neutro, esfregue com uma escova de dentes e então limpe com um pano húmido. Se os componentes de plástico estiverem com riscos, utilize uma lixa de papel ou outro material abrasivo para os remover. Não limpe o produto com álcool, gasolina, querosene ou outros solventes químicos corrosivos e voláteis, paraevitardanicá-logravemente.Nãolaveoprodutocomjatosdeáguaaaltapressão. Durante a limpeza, assegure-se de que o produto está desligado, que o cabo de recarga estádesconectadoequeatampaemborrachaestáfechada,poisumainltraçãodeágua podeprovocarchoqueselétricosououtrosproblemasgraves.Asinltraçõesdeáguana bateria podem comportar danos aos circuitos internos, o risco de incêndios ou de explosão. Sehouverdúvidassobreseháinltraçõesdeáguanabateria,suspendaimediatamenteo uso da bateria e envie-a para o serviço de assistência técnica ou ao revendedor para uma vericação. Quando o produto não estiver a ser utilizado, guarde-o em um ambiente fechado, seco e fresco. Não o conserve ao ar livre ou dentro do carro por períodos prolongados de tempo. A luz do sol em excesso, o superaquecimento e o frio em excesso aceleram o envelhecimento das borrachas e comprometem a vida útil tanto do produto quanto da bateria. Não a exponhaàchuvaouàágua,nãoamergulheenãoalavecomágua. Veriqueregularmenteoapertodosvárioselementosparafusados,emparticulardos eixos das rodas, do sistema de dobragem e transporte, do sistema de esterço e do sistema de travagem e o bom estado do chassis, das forquilhas e das suspensões. As porcas etodasasoutrasxaçõesautorosqueantespodemperdersuaeciência,portanto,é necessáriovericaressescomponentesperiodicamenteeapertá-los. Como todos os componentes mecânicos, este produto também está sujeito a desgaste efortespressões.Materiaisecomponentesdiferentespodemreagiraodesgasteouà fadiga por pressão em maneiras diferentes. Se a vida útil de um componente for superada, ele pode se quebrar repentinamente, causando lesões ao condutor. Qualquer forma de rachadura, arranhão ou mudança de cor em zonas muito exigidas indica que a vida útil do componentechegouaomeeledevesersubstituído. Não tente desmontar ou reparar o produto por conta própria. A substituição de todos os componentesdatrotinettedeveserrealizadapeloserviçodeassistênciatécnica;para saber mais, contate seu revendedor ou visite o website www.jeepurbanemobility.com253

10. Configuração da aplicação

Este produto pode ser combinado com a aplicação Jeep e-mobility. A aplicação permite o controlo do produto diretamente pelo seu smartphone. Abra a aplicação e siga as instruções do seu serviço de aplicações de referência. ATENÇÃO A aplicação pode exigir diversas autorizações necessárias para seu próprio uso e funcionamento. A versão da aplicação pode ter sido atualizada no seu serviço de aplicações. Aconselha- severicarconstantementeasatualizaçõesdaaplicaçãoparausufruirdenovas funcionalidades e instalar sempre a última versão da aplicação no seu dispositivo. Não utilize seu dispositivo durante a condução.254

Informações genéricas 2xe ADVENTURER 2xe URBAN CAMOU Chassis liga de magnésio liga de magnésio Suspensões dianteira e traseira dianteira e traseira Velocidade L1: ≤ 6 km/h L2: ≤ 15 km/h L3: ≤ 20 km/h L4: ≤ 25 km/h (velocidade máx) L1: ≤ 6 km/h L2: ≤ 15 km/h L3: ≤ 20 km/h L4: ≤ 25 km/h (velocidade máx) Pendência máxima** 18% 26% Travões Travão dianteiro eletrónico e traseiro de disco Travão dianteiro eletrónico e traseiro de disco Pneumáticos 10” tubeless anterior e posterior 10” tubeless anterior e posterior Carga máxima 100 kg 100 kg Condutor Veriqueanormaemvigornoseupaís Temperatura de exercício -5 °C / 45 °C -5 °C / 45 °C Nível de proteção IPX4 IPX4 Tempos de carga 7 horas aprox. 5 horas aprox. Autonomia** até 40 km até 45 km255 Sistema elétrico Motor 350 W sem escova 500 W sem escova Ecrã 3,2” LED 3,2” LED Bateria 36 V 10,4 Ah 374 Wh 48 V 9,6 Ah 461 Wh Proteção de baixa tensão 30 V 40 V KERS Sim Sim Luzes LED dianteiro e traseiro LED dianteiro e traseiro Funcionalidades Bluetooth com aplicação Bluetooth com aplicação Medidas Peso líquido 19 kg 19 kg Peso bruto 22,8 kg 22,8 kg Dimensões do produto aberto 1195 x 473 x 1168 mm 1195 x 473 x 1168 mm Dimensões do produto fechado 1195 x 473 x 515 mm 1195 x 473 x 515 mm Dimensões da embalagem 1230 x 210 x 535 mm 1230 x 210 x 535 mm ** Sujeito a variações com base no peso do condutor, nas condições da estrada e na temperatura.256 Erro Causa Solução O motor não funciona Problema elétrico, presença de um código de erro Solicite assistência técnica A roda motriz não gira Problema nos travões Reguleostravões;seoproblema persistir, solicite assistência técnica O motor está travado Veriqueoapertocorretoda roda,veriquesearodagirasem ligar o veículo. Se o problema persistir, solicite assistência técnica O motor desliga-se enquanto está em funcionamento Sobreaquecimento do motor Pare o veículo e aguarde que arrefeça Presença de código de erro Solicite assistência técnica Após ser carregado, o produto não liga ou desliga após poucos km. Abateriaestádanicada Solicite assistência técnica A bateria não carrega ou o produto não liga Problemas de conexão Solicite assistência técnica A bateria não está conectada (modelos com bateria removível) Veriqueseoconectorde alimentação está conectado. A bateria está descarregada Carregue a bateria a 100% Abateriaestádanicada Solicite assistência técnica Problemas no carregador de bateria Substitua o carregador de bateria

12. Solução de problemas257

Tabela de códigos de erros Códigos Erro 2xe ADVENTURER 2xe URBAN CAMOU Indicações Solução E01 Proteção contra sobrecorrente Desligue o veículo, aguarde alguns minutos e, então, ligue o veículo novamente E02 Proteção de baixa tensão Recarregueabateria;seisso não resolver o problema, solicite assistência técnica E03 Proteção contra sobretensão Solicite assistência técnica E04 Mau funcionamento do motor Solicite assistência técnica E05 Mau funcionamento do MOS da unidade de controlo Solicite assistência técnica E06 Mau funcionamento do MOS da unidade de controlo Solicite assistência técnica E07 Erro de sinal do controlador Solicite assistência técnica E08 Proteção contra o sobreaquecimento Desligue o veículo, aguarde alguns minutos e, então, ligue o veículonovamente;seissonão resolver o problema, solicite assistência técnica E09 Mau funcionamento do acelerador Solicite assistência técnica E10 Mau funcionamento do sensor da alavanca do travão Solicite assistência técnica E11 Mau funcionamento das luzes Solicite assistência técnica E12 Erro de comunicação do ecrã Solicite assistência técnica E13 Mau funcionamento do botão liga/desliga Solicite assistência técnica258 Ocondutorassumetodososriscosrelativosànãoutilizaçãodecapaceteeoutros dispositivos de proteção. O condutor tem a obrigação de respeitar as normativas locais em vigorcomrelaçãoàidademínimapermitidaparaocondutor,àsrestriçõessobreostipos de condutores que podem utilizar o produto e ao próprio uso deste tipo de produto antes de utilizá-lo, e de se assegurar de seguir as normativas locais em vigor. O condutor tem ainda a obrigação de manter o produto limpo e em perfeito estado de eciênciaemanutenção,deexecutardiligentementeasvericaçõesdesegurança de sua competência conforme descrito nas seções anteriores e de conservar toda a documentaçãorelativaàmanutençãodoproduto. Em caso de mau funcionamento do produto por causas não imputáveis a comportamentos incorretos do condutor e caso se deseje consultar os termos gerais de garantia, contate seu revendedor ou consulte o centro de assistência no website www.jeepurbanemobility.com A empresa não responde por danos causados e não é de forma alguma responsável por danos provocados a bens ou pessoas caso: - o produto seja utilizado de forma indevida ou não conforme ao indicado no manual de instruções; - após a aquisição, o produto seja alterado ou adulterado, no todo ou em alguns dos seus componentes.

13. Responsabilidade e termos gerais de garantia259

14. Informações sobre o descarte

ATENÇÃO Tratamento do dispositivo elétrico ou eletrónico no fim da vida útil (aplicável em todos os países da União Europeia e em outros sistemas europeus com sistema de coleta seletiva) Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não deve ser considerado um resíduo doméstico normal, mas, ao contrário, deve ser entregue a um ponto de recolha adequado para a reciclagem de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE). Assegurando-se de que este produto seja descartado corretamente, contribui-se para prevenir potenciais consequências negativas para o meio ambiente e a saúde que, do contrário, podem ser causados pelo seu descarte inadequado. A reciclagem dos materiais ajuda a conservar os recursos naturais. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem e descarte deste produto, pode entrar em contacto com o serviço local de recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o adquiriu. Em qualquer caso, o descarte deve ser efetuado de acordo com a legislação em vigor no país de compra. Em particular, os consumidores têm a obrigação de não descartar os REEE como resíduos urbanos e de participar da recolha seletiva deste tipo de resíduo por meio de duas modalidades de entrega:

  • Nos Centros de Recolha municipais (também denominados Ecopontos ou ilhas ecológicas), diretamente ou por meio dos serviços de recolha das empresas municipalizadas,ondeestiveremdisponíveis;
  • Nos pontos de venda de novos aparelhos elétricos e eletrónicos. Aqui, podem ser entregues gratuitamente os REEE de dimensões muito pequenas (com o lado mais longo inferior a 25 cm), enquanto os de maiores dimensões podem ser entregues na modalidade de 1 por 1, ou seja, entregando o produto antigo no momento em que se adquire um novo de funções semelhantes. Em caso de descarte irregular de equipamentos elétricos ou eletrónicos, podem ser aplicadasassançõesprevistaspelasnormasemvigorreferentesàproteçãodomeio ambiente(normativaitaliana;énecessáriovericarasnormativasemvigornopaísdeuso/ descarte do meio). Caso os REEE contenham pilhas ou acumuladores, eles devem ser removidos e submetidos a uma recolha diferenciadaespecíca.260 ATENÇÃO Tratamento das baterias usadas (aplicável em todos os países da União Europeia e em outros sistemas europeus com sistema de recolha seletiva) Este símbolo no produto ou na embalagem indica que a bateria não deve ser considerada um resíduo doméstico comum. Em alguns tipos de baterias, este símbolo pode ser utilizado em combinação com um símbolo químico. São adicionados os símbolos químicos do mercúrio (Hg) ou do chumbo (Pb) se a bateria contiver mais de 0,0005% de mercúrio ou de 0,004% de chumbo. Assegurando-se de que estas pilhas-baterias sejam descartadas corretamente, contribui-se para prevenir potenciais consequências negativas para o meio ambiente e a saúde que, do contrário, podem ser causados pelo seu descarte inadequado. A reciclagem dos materiais ajuda a conservar os recursos naturais. Em caso de produtos que, por motivos de segurança, desempenhoouproteçãodosdados,exijamumaconexãoxaa uma pilha/bateria interna, ela deverá ser substituída apenas por prossionaisdeassistênciaqualicados. Entregueoprodutonomdavidaútilempontosdecoletaadequadosparaodescarte de equipamentos elétricos e eletrónicos: isso garante que a bateria interna também seja tratada corretamente. Para informações mais detalhadas sobre o descarte da pilha-bateria gasta ou do produto, é possível contactar o serviço local de recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o adquiriu. Em qualquer caso, o descarte deve ser efetuado de acordo com a legislação em vigor no país de compra.Declaration of Conformity M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand: Jeep® Product Model: 2xe ADVENTURER Description of product: Electric Scooter

15. Declaração de conformidadeDeclaration of Conformity

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : JEEP

Modelo : 2XE Adventurer

Categoria : Scooter