JEEP 2XE Adventurer - Scooter

2XE Adventurer - Scooter JEEP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 2XE Adventurer JEEP au format PDF.

📄 408 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice JEEP 2XE Adventurer - page 90
Caractéristiques techniques Motorisation électrique, autonomie de 50 km, vitesse maximale de 25 km/h
Utilisation Conçu pour les trajets urbains, facile à manœuvrer, adapté aux débutants
Maintenance et réparation Vérification régulière des freins, contrôle de la batterie, nettoyage des roues
Sécurité Éclairage LED avant et arrière, klaxon, casque recommandé
Informations générales Poids de 15 kg, pliable pour un rangement facile, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - 2XE Adventurer JEEP

Comment charger la batterie du JEEP 2XE Adventurer ?
Pour charger la batterie, branchez le chargeur fourni sur la prise de charge située sous le siège. Assurez-vous que le scooter est éteint pendant la charge.
Quelle est l'autonomie maximale du JEEP 2XE Adventurer ?
L'autonomie maximale est d'environ 50 km, selon les conditions de conduite et le poids du conducteur.
Comment régler la vitesse du JEEP 2XE Adventurer ?
La vitesse est réglable via le panneau de contrôle situé sur le guidon. Vous pouvez choisir entre les modes économique, normal et sport.
Que faire si le scooter ne démarre pas ?
Vérifiez si la batterie est chargée. Assurez-vous également que le frein est actionné et que le scooter est en position 'On'.
Comment entretenir le JEEP 2XE Adventurer ?
Pour un bon entretien, nettoyez régulièrement le scooter, vérifiez la pression des pneus et inspectez les freins. Consultez le manuel pour des instructions détaillées.
Est-ce que le JEEP 2XE Adventurer est étanche ?
Le JEEP 2XE Adventurer est résistant à l'eau, mais il n'est pas entièrement étanche. Évitez les immersion prolongées dans l'eau.
Quel type de pneus sont utilisés sur le JEEP 2XE Adventurer ?
Le scooter est équipé de pneus tout-terrain de 10 pouces, adaptés pour les surfaces variées.
Comment régler les freins du JEEP 2XE Adventurer ?
Les freins peuvent être ajustés en tournant les vis de réglage situées sur le mécanisme de frein. Consultez le manuel pour des instructions détaillées.
Y a-t-il une garantie pour le JEEP 2XE Adventurer ?
Oui, le JEEP 2XE Adventurer est couvert par une garantie de 2 ans sur les pièces et la main-d'œuvre.
Comment procéder en cas de panne ?
Si le scooter tombe en panne, contactez votre revendeur agréé pour assistance ou consultez le service client pour des conseils.
Peut-on personnaliser le JEEP 2XE Adventurer ?
Oui, vous pouvez personnaliser le scooter avec des accessoires et des pièces de rechange disponibles auprès de notre réseau de distributeurs.

Questions des utilisateurs sur 2XE Adventurer JEEP

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scooter au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 2XE Adventurer - JEEP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 2XE Adventurer de la marque JEEP.

MODE D'EMPLOI 2XE Adventurer JEEP

Mode d’emploi Traduction des instructions originales Nous vous remercions pour avoir choisi ce produit. Pour toute information, pour bénécier du SAV, et pour consulter les conditions générales de garantie, contacter le revendeur ou visiter le site www.jeepurbanemobility.com Français Ce manuel est valable pour les modèles suivants de trottinettes électriques : 2xe ADVENTURER 2xe URBAN CAMOU90

1. Consignes de sécurité

2. Contenu de l'emballage et montage

3. Panoramique du produit

4. Recharge et activation de la batterie

5. À propos des commandes / Panneau de commande

9. Stockage, entretien et nettoyage

12. Résolution des problèmes

13. Responsabilité et conditions générales de garantie

14. Informations sur l'élimination

15. Déclaration de conformité

Table des matières91

1. Consignes de sécurité

IMPORTANT ! Veuillez lire et suivre attentivement les instructions suivantes avant d'utiliser le produit. Gardez ce manuel pour toute référence future ou nouveaux utilisateurs. Prenez le temps d'apprendre les bases de la pratique an d'éviter tout accident grave qui pourrait survenir au cours des premiers mois. Contactez votre revendeur pour obtenir une assistance appropriée sur la façon d'utiliser correctement le produit ou pour être dirigé vers un organisme de formation approprié. La société décline toute responsabilité, directe ou indirecte, due à d'une mauvaise utilisation du produit, du non-respect tant du code de la route que des instructions contenues dans ce mode d’emploi, des accidents et des litiges causés par le non-respect et les actions illégales. Ce produit est destiné à un usage récréatif uniquement et ne doit pas être utilisé pour le transport de passagers. Il ne peut être utilisé par plus d'une personne à la fois. Ne modiez pas l'utilisation prévue du véhicule de quelque manière que ce soit, ce produit ne convient pas aux cascades, aux compétitions, au transport d'objets, au remorquage d'autres véhicules ou d'appendices. La charge maximum admissible pour le produit est : 2xe ADVENTURER 2xe URBAN CAMOU 100 kg 100 kg La hauteur maximale recommandée pour le conducteur est de 200 cm. Avant d'utiliser ce produit, vériez les réglementations locales concernant l'âge minimum du conducteur, les restrictions sur le type de conducteur autorisé à utiliser le produit et l'utilisation de ce produit, et assurez-vous de respecter les réglementations locales en vigueur. Le niveau de pression acoustique d'émission pondéré A à l'oreille du conducteur est inférieur à 70 dB(A). Forme graphique des consignes de sécurité Pour identier les messages de sécurité contenus dans ce manuel, les symboles graphiques suivants seront utilisés. Ils sont destinées à attirer l'attention du lecteur / de l'utilisateur sur l'utilisation correcte et sûre du produit. ATTENTION Faire attention Ils mettent en évidence les règles à suivre pour éviter d'endommager le produit et / ou prévenir les situations dangereuses. DANGER Risques résiduels Il met en évidence la présence de dangers qui causent des risques résiduels auxquels l’utilisateur doit prêter attention pour éviter les blessures ou les dommages matériels.92 Avertissements généraux ATTENTION Il est important de garder à l'esprit que lorsque vous êtes dans un lieu public ou sur la route, même si vous suivez ce mode d’emploi à la lettre, vous n'êtes pas à l'abri de blessures causées par des violations ou des actions inappropriées prises envers d'autres véhicules, obstacles ou personnes. Toute mauvaise utilisation du produit ou le non-respect des instructions de ce mode d’emploi peut entraîner de graves dommages. Ce produit est un véhicule. Plus vous roulez vite, plus la distance de freinage est longue. Un freinage d'urgence sur des routes glissantes, boueuses, humides ou verglacées peut faire patiner les roues et vous faire perdre l'équilibre. Veuillez maintenir une vitesse et une distance de sécurité sufsantes par rapport aux autres véhicules ou aux piétons. Soyez très prudent lorsque vous roulez sur des routes inconnues. N'ouvrez pas le support lorsque vous utilisez le produit, vous risqueriez de vous blesser gravement et d'endommager le produit. Pour votre propre sécurité, portez toujours : un casque, des genouillères et des coudières pour vous protéger des chutes et des blessures lorsque vous utilisez le produit. Lors du prêt du produit, demandez au conducteur de porter l'équipement de sécurité et expliquez- lui comment utiliser le véhicule. Pour éviter toute blessure, ne prêtez pas le produit à des personnes qui ne savent pas comment l'utiliser. Portez toujours des chaussures avant d'utiliser le produit. Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec le produit. Une surveillance stricte est requise si le produit est utilisé à proximité d'enfants. Lorsque vous conduisez le produit, veillez à ne pas effrayer les enfants et les piétons. Lorsque vous passez derrière eux, prévenez-les et ralentissez en respectant la vitesse minimale de 6km / h.93 Instructions et avertissements sur le comportement au volant Conditions Utilisation appropriée Utilisation inappropriée Conducteurs Un Plusieurs personnes, avec des enfants ou des animaux Équipement de sécurité Casque, genouillères, coudières Aucun équipement Contrôle avant de conduire Avant chaque utilisation, vérier les freins et leur état d’usure, vérier la pression des pneus (voir la valeur recommandée sur le anc du pneu), l'état d’usure des roues, l'accélérateur et l'état de charge de la batterie. Ne jamais vérier le produit avant de conduire En cas de constat de bruits inhabituels ou d’anomalies, ne pas utiliser le produit et contacter le revendeur ou le SAV. Utiliser le produit lorsqu'il y a des bruits ou des anomalies Marcher en poussant le produit N'accélérez pas Appuyer sur l'accélérateur Conduire en marchant sur les passages piétons Conduire le véhicule sur les passages piétons Dans les zones piétonnes sans mode piéton (6 km / h) Conduire le véhicule dans des zones piétonnes s'il n'est pas en mode piéton (6 km / h) Dans les zones surpeuplées Conduire le véhicule dans des zones surpeuplées Stationnaire La personne qui conduit ce produit doit être capable de poser facilement ses deux pieds par terre tout en tenant le guidon à la bonne hauteur Ne pas être capable de garder le produit stationnaire et en équilibre. S'asseoir sur le produit lorsqu'il est en marche ou à l'arrêt94 Conditions Utilisation appropriée Utilisation inappropriée Conduite dans des conditions normales Pas d'objets accrochés au guidon Les objets qui pendent du guidon provoquent une instabilité et peuvent gêner lors des manœuvres Conduite avec les deux mains sur le guidon. Conduite à une main ou mains libres N'utilisez pas d'appareils tels que des téléphones, des montres intelligentes, des lecteurs de musique ou des écouteurs Utiliser des appareils tels que des téléphones, des montres intelligentes, des lecteurs de musique, des écouteurs Conduite avec les deux pieds sur la plate-forme, confortablement et en toute sécurité Conduite avec un ou deux pieds hors de la plate-forme Il est interdit de placer et de concentrer du poids sur le garde- boue arrière. Conduite avec un casque et des équipements de protection Conduite sans casque et sans équipement de protection Conduite sur route faciles d’accès, lisses et compactes, éviter les zones à forte circulation ou les zones surpeuplées : par exemple, piste cyclable réservée, surfaces pavées lisses Conduite sur autoroute, routes longue distance Conduite sur routes fréquentées Conduite sur les trottoirs Conduite dans des zones surpeuplées Conduite sur routes très accidentées Conduite à proximité de : ravins, escarpements, ports, mer, lacs et euves Respectez les réglementations locales en vigueur et le code de la route Non-respect de la réglementation en vigueur et du code de la route Regardez toujours devant vous et faites attention à tous les obstacles, véhicules et piétons à proximité Ne vous laissez pas distraire au volant Changez de direction, en s'assurant d'être vu, en modérant sa vitesse Changer brusquement de direction à grande vitesse sans s'assurer d'être vu Dans tous les cas, anticipez votre trajectoire et modérez votre vitesse en respectant le code de la route et les personnes les plus vulnérables Le fait de freiner et de prendre un virage en même temps rend le véhicule instable Utilisez toujours les indicateurs de direction s'ils sont installés sur le produit N’utilisez pas d'indicateurs de direction Ralentissez en présence de piétons Accélérer ou maintenir une vitesse constante en présence de piétons Utilisez le mode piéton dans les zones piétonnes (6 Km / h) Conduire sans utiliser le mode piéton dans les zones piétonnes (6 km / h) Signalez votre présence en utilisant la sonnette Ne pas annoncer votre présence en utilisant la sonnette95 Conditions Utilisation appropriée Utilisation inappropriée Conditions routières irrégulières : dos d'âne / marches / surface de route accidenté Conduite à vitesse modérée Conduite à grande vitesse Pliez légèrement les genoux pour mieux amortir les chocs lorsque vous traversez une surface irrégulière. Accélérer sur les bosses et les dos d'âne, descendez les marches, sautez par-dessus les obstacles, marchez sur les trottoirs, conduisez de manière rigide. Comportement : dans les virages, les pentes en descente, en présence d'obstacles, de véhicules et de piétons à proximité Gardez une distance de sécurité Ne pas respecter la distance de sécurité Arrêtez d'accélérer De freiner et de ralentir Accélérer Conduisez à une vitesse modérée et freinez en toute sécurité Conduite à grande vitesse, freinage brusque Faites attention aux portes et autres obstacles en hauteur Passage sous des obstacles élevés Conditions de visibilité Ne conduisez que s'il y a sufsamment de lumière pour conduire en toute sécurité. Lorsque vous conduisez dans des conditions de luminosité défavorables (à partir d'une demi- heure après le coucher du soleil, pendant toute la période d'obscurité et également pendant la journée, si les conditions météorologiques empêchent la visibilité de la route, lorsque vous traversez des tunnels), pensez à allumer les feux de votre produit et à porter un gilet ou des bretelles rééchissants. Conduire dans des conditions de luminosité défavorables avec les feux éteints et sans utiliser de gilet ou de bretelles rééchissants. Conditions météo Conduite dans des conditions météorologiques optimales Conduite dans des conditions défavorables : sous la pluie, lorsqu'il neige, lorsqu'il y a de la glace ou de la boue sur la route, par vent fort, par brouillard.96 Conditions Utilisation appropriée Utilisation inappropriée Se garer Dans les zones désignées sans gêner la circulation des véhicules et des piétons Partout, entravant la circulation des véhicules et des piétons Sur les surfaces lisses, en s’assurant de la stabilité Sur des surfaces inégales et sans garantie de stabilité Éteignez le produit et utilisez toujours un dispositif antivol Laisser le produit allumé, sans surveillance et sans dispositif antivol Faire des sports extrêmes / acrobaties NON OUI Conduite à proximité de : ravins, escarpements, ports, mer, lacs et euves Conduite sur les aques d'eau Course avec d'autres véhicules Soumettre le produit à de forts impacts NON OUI jeter sur des objets ou des personnes, jeter depuis des marches ou d'en haut Que faire après une chute : Vériez que le levier d’accélérateur fonctionne correctement. Pour cela, accélérez et décélérez plusieurs fois. Vériez toujours que les freins fonctionnent correctement. Pour ce faire, descendez du produit, poussez-le en avant et freinez pour vous assurer qu'il réagit aux commandes. Vériez que tous les composants du véhicule sont en place et solidement xés. Vériez l'état d’usure et la pression des pneus (la valeur recommandée est indiquée sur le côté du pneu). Vériez l'usure des freins et des câbles. DANGER Les freins peuvent devenir chauds pendant l'utilisation. Ne touchez pas après utilisation.97 Produit assemblé, le guidon sera monté avec les vis fournies dans l'emballage. MODÈLE IMAGES DE RÉFÉRENCE DANS L’EMBALLAGE

2xe ADVENTURER 2xe URBAN CAMOU chargeur de batterie câble de recharge 4 vis M6 clés Allen 4 et 5 adaptateur pour gonage pneus Passages :

  • Sortir le produit de son emballage
  • Ouvrir la béquille et vérier la stabilité du produit
  • Ouvrir la potence du guidon et la xer en fermant le levier du mécanisme de fermeture
  • Connecter le câble d'alimentation de l'écran au câblage principal
  • Installer le guidon sur la potence (ne pas pincer les câbles)
  • Serrer les vis de la potence avec la clé fournie
  • Régler le mécanisme de fermeture de la potence*.

2. Contenu de l'emballage et montage98

MODÈLE IMAGES DE RÉFÉRENCE * RÉGLAGE 2xe ADVENTURER 2xe URBAN CAMOU Une vis hexagonale creuse se trouve à l’extérieur du mécanisme. Si la potence du guidon devient instable après la fermeture, régler la vis du mécanisme en la serrant ou en la desserrant selon les besoins pour augmenter la stabilité de la potence. ATTENTION Assembler le produit correctement. Si, au cours du montage, on constate des vices de fabrication, des passages imprécis ou des difcultés de montage ou de réglage, ne pas conduire le véhicule et contacter le revendeur ou visiter le site www.jeepurbanemobility. com pour obtenir une assistance technique. N'utilisez pas d'accessoires et / ou de pièces supplémentaires non approuvés par le fabricant. Tenez les enfants à l'écart des pièces en plastique (y compris les matériaux d'emballage) et des petites pièces qui peuvent provoquer une suffocation. Il est interdit de modier ou de transformer le produit ou ses parties de quelque manière que ce soit, car cela pourrait nuire à l'efcacité, à la structure et causer des dommages. Retirez toute arête vive causée par une mauvaise utilisation, un bris ou un endommagement du produit. Si vous détectez des vices de fabrication, des bruits inhabituels ou des anomalies, ne conduisez pas le véhicule et contactez votre revendeur ou visitez le site www.jeepurbanemobility.com pour obtenir une assistance technique.99 Compte tenu du développement technologique continu, le fabricant se réserve le droit de modier le produit sans préavis, sans mise à jour automatique de ce mode d’emploi. Pour plus d'informations et pour consulter les révisions de ce manuel, visitez le site www.jeepurbanemobility.com 2xe ADVENTURER

3. Panoramique du produit

Accélérateur Frein à disque Crochet de verrouillage Crochet de verrouillage Planche Béquille Ffourche arrière amortie Châssis Mécanisme de sécurité Mécanisme de fermeture Moteur et frein électronique Fourche avant amortie100 Crochet de verrouillage Crochet de verrouillage Levier de frein Planche Béquille Ffourche arrière amortie Châssis Mécanisme de sécurité Mécanisme de fermeture Moteur et frein électronique 2xe URBAN CAMOU Accélérateur Crochet de verrouillage Fourche avant amortie101 Lors de la première utilisation, chargez le produit à 100 %. Assurez-vous que le produit, le chargeur et le port de recharge sont secs. Instructions Ouvrez le chevalet Éteindre la trottinette MODÈLE IMAGES DE RÉFÉRENCE INSTRUCTIONS 2xe ADVENTURER 2xe URBAN CAMOU - Retirer le cache en caoutchouc de la prise de charge - Brancher le chargeur sur le port de charge, puis à la prise électrique. - Lorsque le produit est complètement chargé, le voyant du chargeur passe du rouge (recharge) au vert (recharge terminée). - Une fois la recharge terminée, fermer le cache en caoutchouc de la prise de charge - Débrancher le chargeur de la prise de courant ATTENTION Pour recharger ce produit, utiliser UNIQUEMENT le chargeur fourni MODÈLE MODÈLE DE CHARGEUR TENSION DE SORTIE DURÉE DE CHARGE 2xe ADVENTURER HVE063-4200150 42V – 1.5A 7 h 2xe URBAN CAMOU HVE126-5460200 54,6V – 2.0A 5 h L'utilisation d'un autre type de chargeur peut endommager le produit ou impliquer d'autres risques potentiels. Ne chargez jamais le produit sans surveillance. Ne conduisez pas le produit pendant la recharge. Après chaque utilisation, rechargez entièrement la batterie pour prolonger sa durée de vie. Ne rechargez pas le produit immédiatement après son utilisation. Laissez le produit refroidir pendant une heure avant de le recharger.

4. Recharge et activation de la batterie102

Le produit ne doit pas être chargé pendant de longues périodes. La surcharge réduit la durée de vie de la batterie et présente des risques potentiels supplémentaires. Il est conseillé de ne pas laisser le véhicule se décharger complètement pour éviter d’endommager la batterie. Les dommages causés par une absence prolongée de charge sont irréversibles et ne sont pas couverts par la garantie limitée. Une fois le dommage survenu, la batterie ne peut plus être rechargée (le démontage de la batterie par du personnel non qualié est interdit car cela pourrait entraîner des chocs électriques, des courts-circuits ou même des incidents de sécurité majeurs). Si vous êtes absent pendant un certain temps, par exemple pendant les vacances, et que vous conez l'appareil à un tiers, laissez-le à l'état de charge partielle (20 à 50 % de charge), et non à l'état de charge complète. Effectuez un contrôle visuel régulier du chargeur et des câbles du chargeur. Si le câble du chargeur présente des dommages évidents. N'utilisez pas le chargeur pour éviter tout dommage supplémentaire, veuillez nous contacter pour un remplacement. Avertissements concernant la batterie La batterie est composée de cellules lithium-ion et de produits chimiques dangereux pour la santé et l'environnement. N'utilisez pas le produit s'il dégage des odeurs, des substances ou une chaleur excessive. Ne mettez pas au rebut le produit ou la batterie avec les déchets ménagers. L'utilisateur nal est responsable de l'élimination des équipements électriques et électroniques et des batteries conformément à toutes les réglementations en vigueur. Évitez d'utiliser des batteries usagées, défectueuses et / ou non originales, d'autres modèles ou marques. DANGER Ne laissez pas la batterie à proximité d'un feu ou de sources de chaleur. Risque d'incendie et d'explosion. N'ouvrez pas ou ne démontez pas la batterie et ne frappez pas, ne jetez pas, ne percez pas la batterie et n’y xez pas d'objets. Ne touchez pas les substances qui s'échappent de la batterie, car elle contient des substances dangereuses. Ne laissez pas les enfants ou les animaux toucher la batterie. Ne surchargez pas ou ne court-circuitez pas la batterie. Risque d'incendie et d'explosion. Évitez d’immerger ou d’exposer la batterie à l'eau, sous la pluie ou à d'autres substances liquides. N'exposez pas la batterie à la lumière directe du soleil, à une chaleur ou un froid excessif (par exemple, ne laissez pas le produit ou la batterie dans une voiture en plein soleil pendant une période prolongée), à un environnement contenant des gaz explosifs ou des ammes. Ne transportez pas et ne stockez pas la batterie avec des objets métalliques tels que des épingles à cheveux, des colliers, etc. Le contact entre des objets métalliques et les contacts de la batterie peut provoquer un court-circuit entraînant des dommages physiques, voire la mort.103

5. À propos des commandes / Panneau de commande

2xe ADVENTURER / 2xe URBAN CAMOU Accélérateur (A) : appuyer pour accélérer. Bouton d'allumage (B) : appuyer pour allumer/éteindre le produit. Levier de frein (C) : serrer le levier pour freiner Changer le niveau de vitesse : appuyer 2 fois sur le bouton (B) pour sélectionner le niveau souhaité. Feux : appuyer 1 fois sur le bouton (B) pour les allumer ou les éteindre. Sonnette : appuyer 1 fois sur le bouton (D) pour la faire fonctionner MODÈLE IMAGES DE RÉFÉRENCE SYMBOLES 2xe ADVENTURER 2xe URBAN CAMOU

1. Niveau de la batterie : le niveau de

la batterie est indiqué par 7 barres.

2. Compteur de vitesse : afche la

vitesse actuelle de la trottinette.

3. ODO : Distance totale parcourue.

5. Voyant d’allumage des feux.

6. Niveau 1 - L’écran afche ECO

7. Niveau 2 - L’écran afche D

8. Niveau 3 - L’écran afche S+

9. Voyant Bluetooth : toujours activé

10. Régulateur de vitesse : Maintien

de la vitesse. S’active après avoir maintenu la même vitesse pendant quelques secondes. L'écran émet un bref signal sonore.

11. Mode piéton - vitesse 6 km/h104

  • Lors de la première utilisation, chargez le produit à 100 %.
  • Vérie lra pression des pneus (la valeur recommandée est indiquée sur le côté du pneu). Si la trottinette électrique n'arrive pas à atteindre au moins 60% des km déclarés ou n'atteint pas la vitesse maximale dans les 3 premiers mois d'utilisation, il est probable que les pneus se soient à nouveau dégonés, et il faudra donc rétablir la pression comme indiqué.
  • Vérier et régler les freins.
  • Placer le produit sur une surface plane.
  • Tendre fermement le guidon avec les deux mains. Montez sur la plate-forme avec un pied et utilisez l'autre pour vous donner une légère poussée et accélérer. ATTENTION Fonction Zero Start : l’accélérateur est activé dès que la vitesse de conduite dépasse les 3 km / h. Pour des raisons de sécurité, le produit est initialement défini pour éviter un démarrage à l'arrêt.
  • Lorsque vous conduisez le produit, inclinez votre corps dans le sens de la marche pendant un virage et tournez lentement le guidon.
  • Pour arrêter le produit, relâchez l'accélérateur, appuyez sur le levier de frein
  • Pour descendre, il faut d'abord arrêter complètement le produit. Descendre du produit en mouvement peut entraîner des blessures.
  • Avant chaque utilisation, vérier les freins et leur état d’usure, vérier la pression des pneus (voir la valeur recommandée sur le anc du pneu), l'état d’usure des roues, l'accélérateur et l'état de charge de la batterie.

Réglage des leviers de freins 2xe ADVENTURER / 2xe URBAN CAMOU INSTRUCTIONS La position du levier de frein peut être ajustée si nécessaire en dévissant la vis (A). Une fois la position ajustée, serrer la vis (A). Réglage des freins 2xe ADVENTURER / 2xe URBAN CAMOU INSTRUCTIONS Si le frein est trop serré ou trop lâche, utilisez la clé allen pour desserrer la vis (A), puis ajustez le câble de frein, (raccourcissez le câble de frein vers le haut s'il est trop serré, s'il est trop lâche, tirez le câble de frein vers le bas) et ensuite, resserrez la vis (A). Vériez le bon alignement entre l’étrier de frein et le disque. Utiliser les vis (B) et (C) pour ajuster la position/alignement sur le disque si nécessaire.106 Assurez-vous que la trottinette électrique est éteinte. Tenir la potence du guidon avec la main, tirer le levier, rabattre la potence du guidon vers la plate-forme et l’engager. 2xe ADVENTURER / 2xe URBAN CAMOU Après le pliage, soulever en tenant la potence du guidon avec une ou deux mains. ATTENTION Assurez-vous de tenir fermement le produit pendant le transport. Si vous n'êtes pas sûr de pouvoir maintenir le poids du produit, ne continuez pas le transport avec le produit relevé. En cas de chute soudaine, le produit peut provoquer des blessures graves et s’abîmer.

7. Plier et transporter

L'autonomie maximale et les performances du véhicule dépendent de plusieurs variables : Terrain : la conduite sur chaussée lisse permet d'obtenir une meilleure autonomie et de meilleures performances que la conduite sur des routes accidentées et des montées. Poids de l'utilisateur : plus le poids est élevé, plus l'autonomie et les performances du véhicule sont réduites. Température : la conduite de la trottinette dans un environnement très froid ou très chaud affecte l'autonomie et les performances. Vitesse et style de conduite : une conduite uide et constante permet de prolonger l’autonomie. Les accélérations, décélérations et manœuvres continues réduisent considérablement l'autonomie. La vitesse plus basse prolonge l’autonomie. Entretien : une recharge en temps voulu, un entretien approprié et un contrôle régulier de la pression des pneus augmentent l'autonomie et assurent des performances constantes dans le temps. Le niveau de charge de la batterie a une incidence sur les performances. Plus le niveau est bas, plus les performances de vitesse sont faibles, surtout en côte.

8. Autonomie et performances107

9. Stockage, entretien et nettoyage

ATTENTION Si le cadre de la trottinette est sale, nettoyez-le avec un chiffon humide et essoré. Si les taches persistent, appliquez un savon neutre, brossez-les avec une brosse à dents, puis essuyez avec un chiffon humide. Si les composants en plastique présentent des rayures, utilisez du papier de verre ou un autre matériau abrasif pour les éliminer. Ne nettoyez pas le produit avec de l'alcool, de l'essence, de la parafne ou d'autres solvants chimiques corrosifs et volatils an d'éviter tout dommage grave. Ne lavez pas le produit avec des jets d'eau à haute pression. Pendant le nettoyage, assurez-vous que le produit est éteint, que le câble de charge est déconnecté et que le bouchon en caoutchouc est fermé car une fuite d'eau pourrait provoquer des chocs électriques ou d'autres problèmes graves. L'inltration d'eau dans la batterie peut endommager les circuits internes, provoquer un incendie ou une explosion. En cas de doute sur la présence d’une inltration d'eau dans la batterie, arrêtez immédiatement de l'utiliser et renvoyez-la au SAV ou à votre revendeur pour un contrôle. Lorsque le produit n'est pas utilisé, rangez-le dans un endroit fermé sec et frais. Ne le rangez pas à l'extérieur ou à l'intérieur de la voiture pendant une période prolongée. Un ensoleillement excessif, une surchauffe et un froid extrême accélèrent le vieillissement des pneus et compromettent la durée de vie à la fois du produit et de la batterie. Ne l'exposez pas à la pluie ou à l'eau, ne l'immergez pas et ne le lavez pas à l'eau. Vériez régulièrement le serrage des différentes pièces boulonnées, notamment les axes des roues, le système de pliage et de transport, le système de direction, le système de freinage, le bon état du cadre, des fourches et de la suspension. Les écrous et toutes les autres xations autobloquantes peuvent perdre leur efcacité, il est donc nécessaire de vérier et de resserrer périodiquement ces éléments. Comme tous les composants mécaniques, ce produit est sujet à l'usure et à de fortes contraintes. Des matériaux et des composants différents peuvent réagir à l'usure ou à la fatigue sous contrainte de différentes manières. Si la durée de vie d'un composant est dépassée, il peut se briser brusquement et causer des blessures au conducteur. Toute ssure, rayure ou changement de couleur dans les zones fortement sollicitées indique que la durée de vie du composant a été atteinte et qu'il doit être remplacé. N'essayez pas de démonter ou de réparer le produit par vous-même. Le remplacement de tous les composants de la trottinette doit être effectué par le SAV, pour en savoir plus, contactez votre revendeur ou allez sur le site www.jeepurbanemobility.com108

10. Configuration appli

Ce produit peut être associé à l’application Jeep e-mobility. L'application permet de contrôler le produit directement depuis le smartphone. Ouvrir l'application et suivre les instructions du service d'application de référence. ATTENTION L'application peut nécessiter différentes autorisations pour son utilisation et son fonctionnement. La version de l'application a peut-être été mise à jour sur votre service d'applications. Il est recommandé de vérier constamment les mises à jour de l'application pour découvrir de nouvelles fonctions et de toujours installer la dernière version de l'application sur votre appareil. Ne pas utiliser le dispositif pendant la conduite.109

Informations générales 2xe ADVENTURER 2xe URBAN CAMOU Châssis alliage de magnésium alliage de magnésium Suspensions avant et arrière avant et arrière Vitesse L1 : ≤ 6km/h L2 : ≤ 15km/h L3 : ≤ 20km/h L4 : ≤ 25km/h (vitesse max) L1 : ≤ 6km/h L2 : ≤ 15km/h L3 : ≤ 20km/h L4 : ≤ 25km/h (vitesse max) Pente maximum** 18% 26% Freins Frein électronique avant et à disque à l’arrière Frein électronique avant et à disque à l’arrière Pneus 10” tubeless avant et arrière 10” tubeless avant et arrière Charge maximum 100 kg 100 kg Conducteur Vériez la législation en vigueur dans votre pays Température de fonctionnement -5°C/45°C -5°C/45°C Niveau de protection IPX4 IPX4 Durée de charge environ 7 heures environ 5 heures Autonomie** Jusqu’à 40 km Jusqu’à 45 km110 Système électrique Moteur 350W sans brosse 500W sans brosse Écran 3.2" LED 3.2" LED Batterie 36V 10.4Ah 374Wh 48V 9.6Ah 461Wh Protection à basse tension 30V 40V KERS Oui Oui Phares LED avant et arrière LED avant et arrière Fonction Bluetooth avec application Bluetooth avec application Mesures Poids net 19 kg 19 kg Poids brut 22,8 kg 22,8 kg Dimensions produit ouvert 1195 x 473 x 1168mm 1195 x 473 x 1168mm Dimensions produit fermé 1195 x 473 x 515mm 1195 x 473 x 515mm Dimensions emballage 1230 x 210 x 535mm 1230 x 210 x 535mm ** Sujet à variations en fonction du poids du conducteur, des conditions de la route et de la température.111 Erreur Cause Solution Le moteur ne tourne pas Problème électrique, présence d'un code d'erreur Demander l'assistance technique La roue motrice ne tourne pas Problème aux freins Régler les freins. Si le problème persiste, demander l’assistance technique Le moteur est bloqué Vériez le bon serrage de la roue, vériez qu’elle tourne sans démarrer le véhicule. Si le problème persiste, demander l’assistance technique Le moteur s'éteint en cours de fonctionnement Surchauffe du moteur Arrêtez le véhicule et attendez qu'il refroidisse Présence d’un code erreur Demander l'assistance technique Une fois le produit rechargé, il ne s'allume pas ou s'éteint après quelques kilomètres. Batterie endommagée Demander l'assistance technique La batterie ne se charge pas ou le produit ne s'allume pas Problèmes de connexion Demander l'assistance technique La batterie n'est pas connectée (modèles avec batterie amovible) Vérier si le connecteur d'alimentation est branché. La batterie est déchargée Chargez la batterie à 100% Batterie endommagée Demander l'assistance technique Problèmes au chargeur de batterie Remplacer le chargeur de batterie

12. Résolution des problèmes112

Tableau codes d'erreur Code d'erreur 2xe ADVENTURER 2xe URBAN CAMOU Indications Solution E01 Protection contre les surcharges de courant Éteindre votre EDPM (engin de déplacement personnel motorisé), attendre quelques minutes avant de le redémarrer E02 Protection à basse tension Recharger la batterie ; si cela ne résout pas le problème, demander l'assistance technique E03 Protection contre les surtensions Demander l'assistance technique E04 Mauvais fonctionnement du moteur Demander l'assistance technique E05 Mauvais fonctionnement du MOS de la centrale Demander l'assistance technique E06 Mauvais fonctionnement du MOS de la centrale Demander l'assistance technique E07 Erreur signal centrale Demander l'assistance technique E08 Protection surchauffe Éteindre votre EDPM (engin de déplacement personnel motorisé), attendre quelques minutes avant de le redémarrer, si le problème persiste, contacter l’assistance technique E09 Mauvais fonctionnement de l'accélérateur Demander l'assistance technique E10 Mauvais fonctionnement du capteur du levier de frein Demander l'assistance technique E11 Anomalie de fonctionnement des phares Demander l'assistance technique E12 Erreur de communication afchage Demander l'assistance technique E13 Anomalie de fonctionnement du bouton de démarrage Demander l'assistance technique113 Le conducteur assume tous les risques liés à la non-utilisation d'un casque et d'autres équipements de protection. Le conducteur est tenu de respecter les réglementations locales en vigueur concernant l'âge minimum du conducteur, les restrictions sur le type de conducteur autorisé à utiliser le produit, l'utilisation du produit lui-même avant de l'utiliser, et de s'assurer que les réglementations locales en vigueur sont respectées. Le conducteur est également tenu de maintenir le produit propre et en parfait état d'efcacité et d'entretien, d'effectuer avec diligence les contrôles de sécurité dont il est responsable, comme décrit dans les sections précédentes, et de conserver toute la documentation relative à l'entretien du produit. En cas de dysfonctionnement du produit dû à des causes non imputables à un comportement incorrect du conducteur, et si vous souhaitez consulter les conditions générales de garantie, veuillez contacter votre revendeur ou consulter le SAV à l'adresse www.jeepurbanemobility.com La société ne répond pas des dommages provoqués et n’est en aucun cas responsable des dommages causés aux biens ou aux personnes dans les cas où : - le produit est utilisé de manière incorrecte ou non conforme aux instructions du manuel d'instructions ; - le produit, suite à l'achat, est altéré ou modié dans tout ou partie de ses composants.

13. Responsabilité et conditions générales de garantie114

14. Informations sur l'élimination

ATTENTION Traitement du dispositif électrique ou électronique en fin de vie (applicable dans tous les pays de l’union européenne et dans d’autres systèmes européens avec système de tri sélectif) Ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que le produit ne doit pas être considéré comme un déchet ménager normal ; veuillez plutôt le remettre à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques (DEEE). En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous contribuerez à éviter les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé qui pourraient autrement être causées par une élimination inappropriée. Le recyclage des matériaux permet de conserver les ressources naturelles. Pour des informations plus détaillées sur le recyclage et l’élimination de ce produit, vous pouvez contacter le service local d’élimination des déchets ou bien le point de vente où vous l'avez acheté. Dans tous les cas, il faut effectuer l’élimination conformément à la normative en vigueur dans le pays d’achat. En particulier, les consommateurs sont tenus de ne pas éliminer les DEEE en tant que déchets municipaux, mais doivent participer à la collecte séparée de ce type de déchets par deux modes de livraison :

  • Aux Centres de Collecte municipaux (également appelés Eco-emplacements, îlots écologiques), directement ou via les services de collecte des entreprises municipales, là où ils sont disponibles ;
  • Auprès des points de vente de nouveaux appareils électriques et électroniques. Ici, les DEEE de très petites dimensions (dont le côté le plus long est inférieur à 25 cm) peuvent être livrés gratuitement, tandis que les plus gros peuvent être livrés en mode 1 contre 1, c'est-à-dire en livrant l'ancien produit lorsque vous en achetez un neuf ayant les mêmes fonctions. En cas d'élimination abusive d'équipements électriques ou électroniques, les sanctions prévues par la législation en vigueur en matière de protection de l'environnement peuvent être appliquées (selon la législation italienne ; veuillez impérativement vous conformer à la réglementation en vigueur dans le pays d'utilisation / d'élimination du véhicule). Si les DEEE contiennent des piles ou des accumulateurs, ceux-ci doivent être retirés et faire l'objet d'une collecte sélective spécique.115 ATTENTION Traitement des batteries usagées (applicable dans tous les pays de l'Union européenne et dans d'autres systèmes européens dotés de systèmes de tri sélectif) Ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que la batterie ne doit pas être considérée comme un déchet ménager normal. Sur certains types de batteries, ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique. Les symboles chimiques du mercure (Hg) ou du plomb (Pb) sont ajoutés si la batterie contient plus de 0,0005 % de mercure ou de 0,004 % de plomb. En vous assurant que les batteries sont éliminées correctement, vous contribuerez à éviter les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé qui pourraient autrement être causées par leur mise au rebut inappropriée. Le recyclage des matériaux permet de conserver les ressources naturelles. Dans le cas de produits qui, pour des raisons de sécurité, de performance ou de protection des données, nécessitent une connexion xe à une pile/batterie interne, celle- ci ne doit être remplacée que par du personnel de maintenance qualié. Livrez le produit en n de vie à des points de collecte adaptés à l'élimination des équipements électriques et électroniques : cela garantit que la batterie à l'intérieur est également traitée correctement. Pour plus d'informations sur la mise au rebut de la pile-batterie usée ou du produit, vous pouvez contacter le service local pour l’élimination des déchets ou le point de vente où vous l'avez acheté. Dans tous les cas, il faut effectuer l’élimination conformément à la normative en vigueur dans le pays d’achat.Declaration of Conformity M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand: Jeep® Product Model: 2xe ADVENTURER Description of product: Electric Scooter
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JEEP

Modèle : 2XE Adventurer

Catégorie : Scooter