2XE Adventurer - Scooter JEEP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 2XE Adventurer JEEP en formato PDF.
| Tipo de producto | Scooter eléctrico (patinete eléctrico) |
| Marca | Jeep |
| Modelo | 2XE Adventurer |
| Dimensiones (abierto) | 1195 x 473 x 1168 mm |
| Dimensiones (plegado) | 1195 x 473 x 515 mm |
| Peso neto | 19 kg |
| Peso bruto | 22,8 kg |
| Carga máxima admisible | 100 kg |
| Altura máxima del conductor | 200 cm |
| Velocidad máxima | 25 km/h |
| Autonomía máxima | Hasta 40 km |
| Batería | Iones de litio 36V 10,4Ah (374Wh) |
| Motor | 350W sin escobillas |
| Frenos | Freno electrónico delantero y freno de disco trasero |
| Neumáticos | 10 pulgadas tubeless delantero y trasero |
| Suspensiones | Delantera y trasera |
| Tiempo de carga | Aproximadamente 7 horas |
| Cargador incluido | 42V 1,5A (modelo HVE063-4200150) |
| Nivel de protección | IPX4 |
| Temperatura de funcionamiento | -5°C a 45°C |
| Nivel de sonido | Menor a 70 dB(A) |
| Aplicación smartphone | Jeep e-mobility (compatible con Bluetooth) |
| Garantía | Contactar al vendedor o www.jeepurbanemobility.com |
Preguntas frecuentes - 2XE Adventurer JEEP
Preguntas de los usuarios sobre 2XE Adventurer JEEP
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Scooter en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 2XE Adventurer - JEEP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 2XE Adventurer de la marca JEEP.
MANUAL DE USUARIO 2XE Adventurer JEEP
Este manual es valido para los siguientes monopatines electricos:
2xe ADVENTURER
2xe URBAN CAMOU
Manual del usuario
Traducción de las instrucciones originales
Gracias por elegir este produit.
Para información, soporteístico, asistencia y para consultar los关键时刻 generales de garantía dirigirse al revendedor o visitar el situ web www.jeepurbanemobility.com
- Instrucciones de seguridad
- Contenido del empaque y ensamblaje
- Panorámina del producto
- Recarga y activacion de la bateria
- Información de losmandos/Panel de control
- Guía épida
- Plegar y transporte
- Autonomía y rendimientos
- Conservacion,mantimiento y limpieza
- Configuración de la app
- Ficha技术水平
- Solucion de los problemas
- Responsabilidad y TERMINOS generales de garantía
- Informaciones sobre la eliminacion
- Declaración de conformidad
1. Instrucciones de seguridad
IMPORTANTE! Antes de utiliser el producto, leer y registrar atentamente las siguientes instrucciones. Conservar este manual para futuras referencias outures uxuarios.
Tomarse el tiempo necessario para學習 Las bases de la practica y como esvitar cualquier accidente que pueda producirse en los primeros días. Consultar al distribuidor para recibir el adecuado soporte en relacion a las correctas modalidades de uso del producto o para ser ENViado a una organizacion de formacion adecuada.
La Empresa declina toda responsabilidad directa o indirecta derivada del uso Incorrecto del producto, incumplimientos relacionados tanto a las normativas de circulación como a las instrucciones de este manual, accidentes yConflictos causados por la falta de respeto de las normativas y por aconteziones ilegales.
Este produit debe utilizes con fines reactivos y no para el transporte de pasajeros. No suece serutilado pormas deuna persona alismo tiempo.
No cambiar de ningún modo la finalidad de uso del vehístico. Este producto no es apto para realizar acronymadas, competuciones, transporte de objetos, remolcar others vehículos o aplicaciones.
La energia maxima permitida del producto es de:
| 2xe ADVENTURER 2xe URBAN CAMOU | |
| 100kg 100kg | |
La alta maxima del conductor sugerida es de 200cm.
Verificar las normativas locales vigentes en relacion a la edad minima permitida para el conductor, a las restricciones sobre la tipologia de los conductores que pueda usar el producto, al uso@mismo de este tipo de producto antes de utiliser y asegurarse de segir las normativas locales vigentes.
El nivel de presión sonora de emisión ponderado A para el oído del conductor es inferior a 70 dB(A).
Forma gráfica de las advertencias de seguridad
Para identificar los mensajes de seguridad en el presente manual, se utilizesn los siguientes SYMBOLOS GRAFICOS DE SEÑALIZACION. Éstos tienen la función de llamar la atencion del lector / usuario enaras de un uso correcto y seguro del producto.

ATENCIón
Prestar atencion
Destaca las reglas para respetar para registrar los danios al producto y/o impeder la verificacion de situaciones peligrosas.

PELIGRO
Riesgos residuales
Destaca la presencia de peligos que causan riesgos residuales a los cuales el usuario debe prestar atencion paraatar lesiones o daños materiales.
Advertencias generales

ATENCIón
Es importante tener presente que, cuando se está en un lugar público o en la calle, aun siguiendo este manual al pie de la letra, no se está innune a lesiones causadas por infraciones o aconteces inapropiadas realizadas frente aOthers vehiculos, obstaculos or personas. El mal uso del producto o el incumplimiento de las instrucciones de este manual pueda provocar daños serios.
Este producto es un vehiculo. Mientras mas veloz se conduce, mas se extiende el espacio de frenado. El frenado de emergencia en calles resbaladizas, mojadas o congeladas puede hacer derrapar las ruedas y hacer perdcer el equilibrio. Es besoinario tener una velocidad adecuada y una distancia de seguridad de others vehiculos y peatones. Prestar mayor atencion cuando se conducce en calles desconocidas. NoAbrir el caballete cuando se utilizes el producto por riesgo a daños personales y del producto graves.
Para la propia seguridad, usar siempre casco, rodilleras y coderas para protegerse de eventuales caidas y lesiones cuando se conducce el producto. Cuando se presta el producto, hacer uso los accesos de seguridad al conductor y explicar como utiliser el vehiculo. Para evaporar lesiones, no prestar el producto a personas que noaben como utiliser lo. Portar siempre calzado antes de utiliser el producto.
Supervisor a los niños para asegurar de que no juguen con el producto. Esnecessary Vigilar seriamente en caso de que el producto se utilize cerca de niños.
Cuando se conducce el producto, prestar atencion de no asustar a niños y peatones. Cuando se pase detrás de ellos, advertirles y ralentizar utilizing la velocidad minima de 6km / h
Instrucciones y advertencias sobre el comportamento en la conducccion
| Condicaciones Utilizaciún correcta Utilización incorrecta | |
| Conductores Uno Más personas, con niños o animales | |
| Equipimiento de seguridad | Casco, rodilleras, coderas Ningún equipoamiento |
| Control antes de la conducccion | Antes d cada uso controlar los frenos y su desgaste, controlar la presión de los neumáticos (ver el lado del neumático para poder el valor recommendado), el desgaste de las ruedas, el acelerador y el estado dearga de la batería. |
| Si de detectan ruidos insolitos o una anomía, no utiliser el producto y contactar con el propio revendedor o con el Servicio de Asistencia Técnica. | |
| Caminar impulsando el producto | No acelerar Presionar el acelerador Impulsar carrinando en los cruces peatonales Enáreas peatonales si no se dispone de modalidad peatón (6 km/h) Enáreas superpobladas Conducir el vehicluto enández superpobladas |
| Desde cero | La persona que conducce este producto debe poder apoyar fácilmente todos pies sobre la tierra sujetando el manillar a una alta correcta |
| Conducción en conditiones normales | Ningún objeto colgado en el manillar |
| Conducción con ambas manos en el manillar.No utiliser dispositivos como teléfonos,smartwatch, lectores musicales,auriculas | |
| Conducción con ambos pies sobre la plataforma en modo cómodo y seguro | |
| Conducción con casco y equipuesto de protección | |
| Conducción en carreteras fácilmente accesibles, lisas y compactas,evitar Areas de tráfico intenso oáreas superpobladas: ej. pistapara bicyclicetas, superficies conpavimentación lisaRespetar las normativas localesvigentes y el número de la calle | |
| Mirar siempre hacía adelante y prestar atencion a todos los obstáculos,vehículos y peatones circundantes | |
| Cambiár dirección asegurándose de ser vista moderando la velocidadEn todo caso anticipar la trayectoria y moderator la velocidad respetando el número de la calle y los más vulnerablesUtilizar siempre los indicadores de direccion si está previstos en el producto | |
| Ralentizar en presencia de peatones AceUtilizar la modalidad peatón en zonas peatonales (6 Km/h)Advertir la propia presencia utilizinga campanilla | |
| Condicaciones de tránsito irregularas: badenes artificiales/ peldaños/calzada con baches | Conducción a velocidad moderada Conducción a alta velocidadFlexionar ligeramente las rodillas para una mayor absorcción de los impactos cuando se atraviesa una superficie irregular. |
| Comportimiento: en curva, en bajo, en presencia de obstáculos, vehículos y peatones cercanos | Mantener la distancia de seguridad No respetar la distancia de sécuritéDejar de acelerarFrenar y ralentizarConducción a velocidad moderada y frenar de forma seguraPrestar atencion a las puertas y a otros obstáculos en altaRespectar suerte obstáculos en alta |
| Condicaciones de visibiliad | Conducir solamente en el caso de que haya suficiente luz para poder conducir de modo seguro. En caso de conducir bajo conditiones de luz no favorables (por media hora después del atardecer, en todo el periodo de oscuridad y también de día, siempre que las conditiones atmosféricas excluyan la visibiliidad de la calle, si se transita por el interior de galeras) se recuerda activar las laces del producto y usar un chaleco o tirantes reflectantes. |
| Condicaciones meteorológicas | Conducción en conditiones meteorológicasolestimasConducción en conditiones adversas:Bajo la lluvia, cuando nieva, en presence de hielo o barro en la calle, viento fuerte, en caso de Niebla. |
| Estacionar | EnAreas specíficas sin obstaculizar la circulación de vehículos y peatonesSobre superficies lisas asegurando la estabilidadApagar el producto y utiliser siempre un dispositivo antirraboEnequalular lugar obstaculizingdo circulación de vehículos y peatonesSobre superficies irregulares y sin asegurar la estabilidadDejar el producto encendido, desprotego sin un dispositivo antirrabo |
| Condicaciones Utilización correcta Utilización incorrecta | |
| Prácticar deportes extremos/acrobacias | NO SI Conducción en proximidad a:barrancos, acantilados, puertos, mares, lagos y ríos Conducción sobre charcos Competir conOthers vehículos |
| Exponer el producto a golpes fuertes | NO SI Lanzar encima cosas o personas, lanzar desde los peldanos o desde lo alto |
Que hacer bajo de una caía:
Verificar que la palanca del accelerador funciona correctamente. Paraarlo, acelerar y desacelerar varias vezes.
Verificar siempre que los frenos funciona correctamente. Paraarlo, bajo del producto, impulsar el producto hacía adelante y frenar para asegurar que responds a los mandos.
Verificar que todos los componentes del vehiculo estén en posicion y fijados de modo seguro.
Verificar el desgaste y la presión de los neumáticos (ver el lado del neumático para poder el valorrecommended).
Verificar el desgaste de los frenos y de los cables.

PELIGRO
Los frenos podrian calentarse durante el uso. No tocar bajo del uso.
2. Contenso del empaque y ensamblaje
Producto ensamblado, el manubrio sera para instalar con los tornillos correspondentes contentsados en el empaque.
| MODELO IMAGEN DE REFERENCIA EN EL | EMPAQUE | MONTAJE MANUBRIO |
| 2xe ADVENTURER 2xe URBAN CAMOU | cargador de baterías cable de recarga 4 tornillos M6 llave Allen 4 y 5 adaptador para inflar los neumáticos |
Pasos:
- Extraer el producto del empaque
- Abrir el caballete y controlar la calidad del producto
- Abrir el plantón del manubrio y fijarlo cerrando la palanca del mecanismo de cierre
- Conectar el cable de alimentacion del display al cableado principal
- Instalar el manubrio en el plantón (no aplastar los cables)
- Apretar los tornillos en el plantón con la llave proportiónada
- Realizar la regulación del mecanismo de cierre del plantón*.
| MODELO IMAGEN DE REFERENCIA * REGULACIÁN | ||
| 2xe ADVENTURER 2xe URBAN CAMOU | En el exterior del mecanismo está presente un tornillo con ranura hexagonal. Si el plantón del manubrio的结果alittletle no establedespuésdel cierre, regular el tornillo del mecanismo atornillando o desatornillando lo besoino para augmentar la realizadeldel plantón. | |

ATENCLON
Ensamblar correctamente el producto. En el caso en que, en el ensamblaje, se detectealgún defecto de fabrica, pasajes no claros o dificultad en el ensamblaje mismo o en lasregulaciones, no conducir el vehiculo y conectar con el revendedor o visiting el situ webwww.jeepurbanemobility.com para recibir asistencia技术水平.
No utilizing accesos y/o piezas adiconales no aprobadas por el productor.
Mantener las piezas plácicas alejadas de los niños [incluo los materiales de empaquetado] y piezas pequeñas que pueda provocar asfixia.
Está prohibido modifier o transformar de ningún modo el producto o sus piezas. Esto podra darar la eficiencia, la estructura y provocar daños. Eliminar eventuales bordes filosos causados por el uso inadequado, roturas o daños del producto. Si se detecta algo defecto de fabrica, si se detectan ruidos insolitos o alguna anomalía, no conducir el vehiculo y contactar con el revendedor o visitar el situ www.jeepurbanemobility.com para recibir asistencia技术水平.
3. Panorámina del producto
Con vistas al continu desarrollo Tecnológico, el fabricante se reserva la modificacion del producto sin previo avis y sin que estemanual sea automatamenteactualizo.
Para información y para consulting las revisiones de este manual visiting el Sitio web www.jeepurbanemobility.com

2xe ADVENTURER

2xe URBAN CAMOU
4. Recarga yactivación de la batería
En el primer uso cargar el producto al 100% . Asegurar de que el producto, el cargador de baterías y el puerto de recarga está secos.
Instrucciones
Abrir el caballete
Apagar el monopatín
| MODELO IMAGE | DE REFERENCIA INSTRUCCIONES | |
| 2xe ADVENTURER 2xe URBAN CAMOU | - Remove la cubierta de goma de la toma de recarga - Conectar el cargador de baterías al puerto de recarga y posteriormente a la toma electrica. - Cuando el producto está Completely cargado, la luz en el cargador de baterías para de rojo (en recarga) a verde (recarga finalizada). - Después de la recarga, cerrar la cubierta de goma desde la toma de recarga - Desconectar el cargador de baterías a la toma de corriente |

ATENCIón
Para recargar este producto utiliser SOLO el cargador de baterías proportionado
| MODELO | MODELO CARGADOR DE BATORías | TENSIÑON DE SALIDA | TIEMPO DE RECARGA |
| 2xe ADVENTURER | HVE063-4200150 42V - 1.5A | 7 h | |
| 2xe URBAN CAMOU | HVE126-5460200 54,6V - 2.0A 5 h |
El uso de otro tipo de cargador pueda darar el producto o causar otros riesgos potecuales.
No cargar nunca el producto sin supervision. No conducir el producto durante la recarga.
Después de cada uso, recargar Completely la bateria para prolongar la vidautil.No recargar el producto inmediamente antes del uso.Dejar que el producto se enfié durante una hora antes de la recarga.
El producto no debe ser recargado por periodos prolongados. La sobrecarga reduce la duracion de la bateria y conlleva a ulteriores riesgos poteciales.
Es recomendable no permitir que el vehiculo se descargue Completely para evaporar que se dae la bateria.
El dano provocado por una ausencia de energia prolongado es irreversible y no está cubierto por la garantia limitada. Una vez que se ha producido el dano, la bateria no pueda recargarse (se prohíbe el desmontaje de la bateria por parte de personal no oficial, ya que pueda provocar una descarga electrica, un cortocircuito o inclujo un accidente decurity importante). Si se está ausente por un cierto periodo, por exemple, durante las vacaciones, y se encomaenda el dispositivo a terceros,deo en el estado de energia parcial (20-50% de energia), no Completely cargado.
Realizar de forma regular una inspeccion visual del cargador de baterias y de los cables del cargador de baterias. Si el cable del cargador de baterias tiene daños evidentes. No utiliser el cargador de baterias paraatar daños ulteriores; porfavorcontactarse para la sustitución.
Advertencias sobre la bateria
La bateria está formada por celdas de iones de litio y elementos químicos peligrosos para la salute y el medioambiente. No utilizes el producto si emite olores, sustancias o calor excessivo. No eliminar el producto o la bateria junto con residuos domesticos. El usuario final es responsable de la eliminación de los equipos electricos y electrónicos y de las baterías de(acuerdo con todas las normativas vigilentes.
Evitar utilizes bacterias usadas, defectuosas y/o no originales, deculos modelos o marcas.

PELIGRO
NoURTAR la bateria circa del fuego o fuentes de calor. Riesgo de incendio y explosiON.
NoAbrir o desmontar la bateria o golpear, lanzar, perforar oPEGAR objetos a la bateria.
No tocar eventuales sustancias derramadas de la bateria ya que contiene sustancias peligrosas. NoURTAR que niños o animales toquen la bateria.
No sobrecargar o enviar a cortocircuito la bateria. Riesgo de incendio y explosión.
No sumergir o exponer la bateria al agua, bajo la lluvia o a另一as sustancias liquidas. No exponer la bateria a la luz directa del sol, al calor o frío excessivos (por exemple, nodefer el producto o la bateria en un coche bajo la luz solar directa por un periodo de tiempo prolongado), en un ambiente que contenga gas explosivos o llamas.
No transporte o conservar la bateria jusqu a objetos metálicos como horquillas, collares, etc. El contacto entre objetos metálicos y la bateria pueda provocar cortocircuitos que llevan a daños fisicos o a la muerte.

2xe ADVENTURER / 2xe URBAN CAMOU
Acelerador (A): presionar hacía abajo para acelerar.
Botón de encendido (B): presionar para encender/apagar el producto.
Palanca del freno [C]:apurar la palanca para frenar
Cambio de nivel de velocidad: presionar 2 vezes la tecla (B) para seleccionar el nivel desrado.
Faros: presionar 1 vez el botón (B) para encenderlos/apagarlos.
Campanilla: presionar 1 vez el botón (D) para actionarla
| MODELO IMAGEN DE REFERENCIA SÍMBOLOS | ||
| 2xe ADVENTURER 2xe URBAN CAMOU | 1. Nivel de la batería: el nivel de la batería es indicado por 7 barras. 2. Taquímetro: muestra la velocidad actual del patinete. 3. ODO: Distancia total recorrida. 4. TRIP: Distancia sección individual. 5. Testigo de encendido de los faros. 6. Nivel 1 - El visor做不到 a ECO (hasta 15 km/h). 7. Nivel 2 - El visor做不到 a D (hasta 20 km/h). 8. Nivel 3 - El visor做不到 a S+ (hasta 25 km/h). 9. Testigo Bluetooth: siempre activo 10. Cruise Control: Mantenimiento de la velocidad. Seactiva cuando de haber mantenido la misma velocidad durante algunossegundos. El visor emittrá un sonido breve. 11. Modalidad peaton - velocidad 6 km/h | |
6. Guía épida
- Con el primer uso cargar el producto al 100% .
- Realizar el control de la presión de las gomas (ver elazo del neumático para poder el valor recomendado). En caso de que el producto no consiga alcanzar al menos el 60% de los Km declarados o no alcance la velocidad maxima en los primeros 3配送es de uso, es probable que las ruedas se hayan desinflado de nuevo, por lo que sera necessario restablecer la presión como se indica.
- Efectuar el control y la regulación de los frenos.
- Encender el visor.
- Colocar el producto sobre una superficie plana.
- Sostener el manubrio solidamente con ambas manos. Subir a la plataforma con un pie y utiliser el除外 para darse un ligero empujón y acelerar.

ATENCION
Funcion Cero Start: el aceleradorenta enfunciOnuna vezque la velocidad de avance supera los 3km / h
Por motivos de seguidad, el producto esta configurado en un principio para evaporar el arranque desde parado.
- Cuando se conducts el producto, inclinar el cuerpo en la direccion de conducccion durante un giro y girar lentamente el manubrio.
- Para parar el producto, liberar el accelerator, presionar la palanca de freno
- Para bajo, parar antes Completely el producto. Descender del producto en movimiento pueda provocar lesiones.
- Antes de cada uso controlar los frenos y su desgaste, controlar la presión de los neumáticos (ver elrado del neumático para poder valor recommendado), el desgaste de las ruedas, el acelerador y el estado de carga de la bateria.
Regulación palancas de los frenos

Regulación de los frenos

7. Plegary transporter
Asegurarse de que el patinete electrico está apagado. Sostener el plantón del manubrio con la mano, jalar la palanca, repliegar el plantón del manubrio hacía la plataforma y enganchar.
2xe ADVENTURER / 2xe URBAN CAMOU


Después del replegado,EARVASosteniendo el planton del manubrio con una o ambas manos.

ATENCIón
Asegurar de Maintener el producto con fuerza durante el transporte. Si no se está seguro de poder Maintener el peso del producto, noooter con el transporte del producto levantan. Si sedea caer el producto de forma repentina pueda causar incluso lesiones graves y dañarse.
8. Autonomía y rendimientos
La autonomía Tmaxima y los rendimientos del vehiculo dependen de-distintas variables:
Terreno: la conducccion sobre pavement loso conlleva a una autonomia y rendimientos mayores respecto a la conducccion sobre calles irregularaes y subidas.
Peso del usuario: a mayor peso, menos seran la autonomía y rendimientos del vehiculo.
Temperatura: la conducccion del patinete en un ambiente muy frío o caluroso afectan la autonomía y rendimientos.
Velocidad y estudio de conducccion: la conducccion fluida y constante extiende la autonomia. Continuas acceleraciones, desacceleraciones y maniobras reducen mucho la autonomia. La velocidad mas baja prolonga la autonomia.
Mantenimiento: la recarga=rápida, elostenimiento adecuado y el control regular de la presión de los neumáticos augmentan la autonomía y garantizan rendimientos constantes en el tiempo.
El nivel dearga de la bateria influye en los rendimientos, menor es el nivel, menor seran los rendimientos de velocidad, sobre todo en presencia de subidas.
9. Conservacion, mantenimiento y limpieza

ATENCIón
Si se presentan manchas en el cuero del producto, limpiarlas con un paño humedo. Si las manchas persisten, aplicarles jabón neutro por encima, cepillarlas con un cepillo y fuego limpiar con un paño humedo. Si hay arañazos en los componentes de plástico, utiliser papel de lija u除外 material abrasivo para eliminarlos. No limpiar el producto con alcohol, gasolina, queroseno u除外 solventes químicos corrosivos para evaporar dañarlo de forma grave. No lavar el producto con chorros de agua a alta presión. Durante la limpieza asegurarse de que el producto está apagado, el cable de cargo desconectado y el tapón de goma cerrado dato que unafiltración de agua podra provocar descargas electricas u除外 problemas graves. Las filtraciones de agua en la batería pueda causar daños a los circuitos internos, riesgo de incendio o de explosión. Si se Tiene la duda de que haya unafiltración de agua en la batería, suspender inmediamente el uso de la misma yentarragla al service de asistencia技术水平 o donde el distribuidor para un control.
Cuando el producto no es utilisé, conservarlo en un lugar cerrado seco y fresco. No conservarlo al aire libre o dentro de un coche por un periodo de tiempo prolongado. La luz del sol excesiva, el recalentamiento y el frío excessivo aceleran el envejecimiento de los neumáticos y comprometen la vidautil tanto del producto como de la batería. No exponerlo a lluvia o agua, ni sumergirlo ni lavarlo con agua.
Controlar regularamente la sujeción de losDistinctos elementos atornillados, en particular los ejes de las ruedas, el sistemas de pliegue y transporte, el sistemas de direccion, el Sistema de frenado, el buena estado del bastidor, de las horquillas y de las suspENSIONes. Las tuercas y todas lasdemas sujeciones autotensadas poden perdur su eficiencia, por ende, es necessario controlar de forma periodica y ajustar这些东西 componentes.
Como todos los componentes mecánicos, este producto también queda sujejo a desgaste y fuertes exigencias. Distintos materiales y componentes peuvent reacciónar al desgaste o a la fatiga por exigencias dedistincto modo. Si la vidautilde un componente fuese superada,edia romperse de forma imprevista causando lesiones al conductor.Cualquier forma de fisura, aranazo oranco de coloracion en zonas muy exigidas indica que la vida del componente ha sido alcanzada ydebese susituito.
No intentar descambtar o reparar el producto por su cuenta. La sustitución de todos los componentes del monopatín se realiza por el service de asistencia技术水平, para saber más contactar con el revendedor o visitar el situ www.jeepurbanemobility.com
10. Configuración de la app
Este produit可以选择 combinarse con la aplicacion Jeep e-mobility. La aplicacion permite el control del produit directamente desde el propio smartphone.



Abrir la aplicación y seguir las instrucciones que figuran en el service de la aplicación de referencia.

ATENCIón
La aplicación podra pedir differentes autorizaciones你需要as para el uso y la direccion de la aplicacion misma.
La version de la aplicacion podraactualizarse en el service de la aplicacion. Se recomienda controlar constantemente lasactualizaciones de la aplicacion para aprovechar las新品as functionalities e instalar siempre la ultima version de la aplicacion en el dispositivo.
No utiliser el propio dispositivo durante la conducccion.
11. Ficha técnica
Informaciones genericas
2xe ADVENTURER 2xe URBAN CAMOU
| Bastidor aleación de magnesio | alección de magnesio | |
| Suspensiones delantero y trasero | delantero y trasero | |
| Velocidad L1: ≤ 6km/h | L2: ≤ 15km/hL3: ≤ 20km/hL4: ≤ 25km/h(velocidad max) | L1: ≤ 6km/hL2: ≤ 15km/hL3: ≤ 20km/hL4: ≤ 25km/h(velocidad max) |
| Inclínacion Tmaxima** 18% 26% | ||
| Frenos Freno electrónico delantero y de disco trasero | Freno electrónico delantero y de disco trasero | |
| Neumáticos 10" sin cámara delantero ytrasero | 10" sin cámara delantero ytrasero | |
| Carga maximal 100kg 100kg | ||
| Conductor Controlar la normativa | ||
| Temperatura defuncionamiento | -5°C / 45°C -5°C / 45°C | |
| Nivel de protección | IPX4 | IPX4 |
| Tiempo de cargaa | aprox 7 horas aprox 5 horas | |
| Autonomía** | hasta 40km hasta 45km | |
Sistema electrico
| Motor 350W Brushless 500W | Brushless | |
| Visor 3.2" LED 3.2" LED | ||
| Batería 36V 10.4Ah 374Wh 48V | 9.6Ah 461Wh | |
| Protección baja tensión 30V 40V | ||
| KERS SI SI | ||
| Luces LED delantero y trasero | LED delantero y trasero | |
| Funcionalidad Bluetooth con aplicación Bluetooth con aplicación | ||
Medidas
| Peso neto 19kg 19kg | ||
| Peso bruto | 22,8kg | 22,8kg |
| Dimensiones producto abierto | 1195 x 473 x 1168mm | 1195 x 473 x 1168mm |
| Dimensiones producto cerrado | 1195 x 473 x 515mm | 1195 x 473 x 515mm |
| Dimensiones del paquete | 1230 x 210 x 535mm | 1230 x 210 x 535mm |
** Sujeto a variaciones en base al peso del conductor, a las conditiones de la calle y la temperatura.
12. Solución de los problemas
Falla Causa Solución
| El motor no funciona | Problema electrico, presencia número de error | Pedir asistencia技术水平 |
| La rueda motriz no gira | Problema en los frenos Regular los frenos, si el problema persististe pedir asistencia技术水平 El motor está bloqueado Verificar la correcta sujeción de la rueda, verificar que la rueda gire sin encender el vehístico. Si el problema persististe pedir asistencia技术水平 | Pedir asistencia技术水平 |
| El motor se apaga misionas está en functionamento | Recalentimiento del motor Presencia de número de error | Detener el vehístico y esperar que se enfié Pedir asistencia技术水平 |
| Después de haberlo cargado, el producto no se enciende o se apaga afterwards de poco km. | Batería dañada Pedir asistencia技术水平 | Cargar la batería al 100% Sustituir el cargador de baterías |
| La batería no se cargo o el producto no se enciende | Problemas de connexion Pedi asistencia技术水平 La batería no está connectada (modelos con batería removable) La batería está descargada Batería dañada Pedir asistencia技术水平 Problemas en el cargador de baterías | Cargar la batería al 100% Sustituir el cargador de baterías |
Tabla de@códigos de error
| Código de error 2xe ADVENTURER 2xe URBAN CAMOU | Indicaciones Soluciones | |
| E01 | Protección de sobrecorriente Apagar el vehístico, esperar algúnos horas antes de encenderlo nuevomente | Pedir asistencia técnica |
| E02 | Protección baja tensión Recargar la batería, si no se resuelve pedir asistencia técnica | Pedir asistencia técnica |
| E03 | Protección por sobretensión Pedir asistencia técnica | Pedir asistencia técnica |
| E04 | Mal funciona bajo motor Pedir asistencia técnica | Pedir asistencia técnica |
| E05 | Mal funciona MOS de la centralita | Pedir asistencia técnica |
| E06 | Mal funciona MOS de la centralita | Pedir asistencia técnica |
| E07 | Error signal centralita Pedir asistencia técnica | Pedir asistencia técnica |
| E08 | Protección recalentamiento Apagar el vehístico, esperar algúnos horas antes de encenderlo, si no es recluyente pedir asistencia técnica | Pedir asistencia técnica |
| E09 | Mal funciona acelerador | Pedir asistencia técnica |
| E10 | Mal funciona sensor palanca freno | Pedir asistencia técnica |
| E11 | Mal funciona luces Pedir asistencia técnica | asistencia técnica |
| E12 | Error通讯isión visor Pedir asistencia técnica | asistencia técnica |
| E13 | Mal funciona botón de encendido | Pedir asistencia técnica |
13. Responsabilidad y关键时刻es de garantía
El conductor asume todos los riesgos asociados a la falta de uso de un casco y de otros dispositivos de proteccion. El conductor tiene la obligacion de Respectar las normativas locales vigilentes en relation a laidad minima permitida para el conductor, a las restricciones sobre la tipologia de los conductores que peuvent utiliser el producto, al本身就是o de este tipo de producto antes de utilizingo y asegurarde seguir las normativas locales vigilentes.
Además, el conductor tiene la obligation de Maintener el producto limpio y en perfecto estado de eficiencia y mantenimiento, de seguir con cuidado los 控les de seguridad de su competencia como se describes en las anteriores secciones, asi como conservar toda la documentación relativa al mantenimiento del producto.
En caso de mal funciona del producto por causas no imputables a comportimientos incorrectos del conductor y en el caso en que se quieranatar los关键时刻 generales de garantía contactar con el revendedor o consultar con el centro de asistencia en el situ www.jeepurbanemobility.com
LeEmpresa no responde por los daños causados y no es responsable en ningún caso de los daños causados a los bienes o a las personas en las siguientes circunstancias:
- el producto es utilisé de modo inadequado o no conforms a lo que figura en el manual de instrucciones;
- el producto, luego de la compra, es alterado o Manipulado en todos o en algunos de sus componentes.

ATENCIón
Tratimiento del dispositivo electrico o electrónico al final de su vidautil (aplicable en todos los paises de la Unión Europea y en otros sistemas europeos con sistemas de recogida selectiva)

Este*simbolo en el producto o en el empaque indica que el producto no debe ser considerado como un desecho domestico normal, sino que en cambio debe企业提供 a un punto de recogida apropiado para el Reciclaje de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
Asegurándose de que este producto sea eliminado correctamente, contribuirá a prevenir potecillas consecuencias negativas para el ambiente y para la salute que podrián delo contrario ser causadas por su eliminacion inadecka. El reciclaje de los materiales ayud a conservar los recursos naturales.
Para Obtener información más detallada sobre el reciclaje y la eliminación de este producto,pongase en contacto con el servicios local de eliminación de residuos o con la tienda donde lo compró.
Enequalier caso,la eliminaciondeberealizardeacueroconla normativavigente enelpais de compra.
En particular, los consumidores están obligados a no eliminar los RAEE como residuos urbanos, sino que deben participar en la recogida selectiva de este tipo de residuos mediante dos métodos de entrega:
- En los Centros de Recogida Municipales (tambien llamados Eco-piazzole, Islas ecologicas), directamente o a trovés de los servicios de recogida de los ayuntamins, cuando这些东西 estén disponibles;
- En los+puestos deventa deaultos equipos electricos y electrónicos.
Aquí se puedaentargar Gratisamente los RAEE muy pequeños (con elazo más largo de menos de 25 cm)@msteadas que los más grandesuenotenregarse arzón de 1 por 1, eskaarir,entarngdo el producto antiguo cuando se adquiere uno nuevo con las mismasfunciones.
En caso de eliminacion abusiva de aparatos electricos o electronicos podrián aplicarse las sanaciones previstas de la normativa vigente en materia de proteccion ambiental (normativa italiana, es necessario vericar las normativas en marcha en el pais de uso/eliminacion del medio).
Siempre que los RAEE contengan pilas o accumulatoradores, ellos deben remover y ser sintados a una recogida selectiva española.
Tratimiento de las Batería agotadas (aplicable en todos los País de la Unión Europea y en otros sistemas europeos con sistemas de recogida selectiva)

Este símbolo en el producto o en el empaque indica que la bateria no debe ser considerada un desecho domestico normal. En algunos temas de bateria este símbolo podra ser utilizado en combinacion con un símbolo quimico.
Los@simblos químicos del Mercurio (Hg) o del Plomos (Pb) seañaden si la bateria contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo.
Asegurándose de que las pilas-baterías Sean eliminadas correctamente, contribuirá a prevenir potecuales consecuencias negativas para el ambiente y para la salute que podrán de lo contrario ser causadas por su eliminación inadequada. El reciclaje de los materialestipsa a conservar los recursos naturales. En caso de productos que, por motivos de seguidad, rendimiento o proteccion de los datosrequirean una conexion fija a una pila/bateria interna,la misma deben ser sustituidasolo por personal de asistenciaequalificado.
Entregar el producto al final de su vida usable enUNTOS de recogida adecuados para la eliminacion de aparatos electricos y electronicos. Este garantiza que también la pila en su interior se tratara correctamente.
Para Obtener información más detallada sobre la eliminación de la pila-batería agotada o del producto,pongase en contacto con el service de eliminación de residuos domesticos o con la tienda donde compró el producto.
Enequalquier caso,laeliminaciondeberealizardeacueroconla normativavigente enelpais de compra.
CE
W przypadku wadliwego dzialania produktu z przyczyn niedzach odNieprawidłowego zachowania uzytkownika i jesti chce sie zapoznać sie z ogólnymi warunkami gwarancji, naleź skont⁺t⁺₀⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁴²
Obrigado por ter escolhido este produits.
Para recarregar este produit, utilize APENAS o carregarador de baterias fornecido
| MODELO | MODELO DO CARREGADOR DE BATORIAS | TENSÃO DE SAÍDA | TEMPO DE RECARGA |
| 2xe ADVENTURER | HVE063-4200150 42 V - 1,5 A 7 h | ||
| 2xe URBAN CAMOU | HVE126-5460200 54,6 V - 2,0 A 5 h |
Tabela de@códigos de erros
Entregue o produit no fim da vidautil em pontos de coleta adequados para o descarte de equipamentos elétricos e eletrónicos: isso garanté que a bateria interna también sera tratada corretamente.
.0o no no 1y y 1y y 1y y 1y y 1y y 1y y 1y y
jol jol y jodw y joll i j o
| الإستعمال | |||
| aabw7 | 1.5 – 42 | HVE063-4200150 | 2xe ADVENTURER |
| aabw5 | 2.0 – 54,6 | HVE126-5460200 | 2xe URBAN CAMOU |
.
J 1
d 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y
1 1
.100000000000000000000000000000000000000000000000
y. jLl l k y 10 g 10 g 10 g 10 g 10 g 10 g 10 g 10 g 10 g
glll l 1y 1y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y
.
.45yall 1sI yUeog ayjull o do cuaesil lks, jgll slj lks: pssssssjjg
y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y
aaii jlll jllc lccg jj g jlll jgl jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol joll
yagall no ygll gnoaalss sla jnll n no cnaeall aal lcl. dai yawll rgcslll nc g gglg wllg all lalwll
L 1

1J 3
y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y
aalllgagoll cals gglgwllo (aaill jjollg aall lalll sww) dalll gao jslgo
.
(52 1 y j b l l j g jy L) g aal all aal al d a n g y y g y y g y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y