Adventure Advanced Safety - Scooter JEEP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Adventure Advanced Safety JEEP en formato PDF.
| Tipo de producto | Patinete eléctrico |
| Marca | Jeep |
| Modelo | Adventure Advanced Safety (Adventurer) |
| Dimensiones (abierto) | 1195 x 473 x 1168 mm |
| Dimensiones (plegado) | 1195 x 473 x 515 mm |
| Peso neto | 18,5 kg |
| Carga máxima | 100 kg |
| Velocidad máxima | 25 km/h (modo Sport) |
| Autonomía | Hasta 40 km |
| Pendiente máxima | 18 % |
| Motor | 350 W (nominal) / 515 W (pico), sin escobillas |
| Batería | Litio-ion 36 V / 10,4 Ah (374 Wh) |
| Tiempo de carga | Aproximadamente 7 horas |
| Frenos | Freno electrónico delantero y freno de disco trasero |
| Suspensiones | Delantera y trasera |
| Neumáticos | 10 pulgadas tubeless, presión 44 PSI / 3 bar |
| Iluminación | Farola delantera y luz trasera LED |
| Pantalla | 3,5 pulgadas LED |
| Conectividad | Bluetooth (aplicación Jeep e-mobility) |
| Índice de protección | IPX4 |
| Rango de temperatura de funcionamiento | -5 °C a 45 °C |
| Limpieza | Paño húmedo, evitar disolventes y chorros de agua a alta presión |
Preguntas frecuentes - Adventure Advanced Safety JEEP
Preguntas de los usuarios sobre Adventure Advanced Safety JEEP
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Scooter en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Adventure Advanced Safety - JEEP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Adventure Advanced Safety de la marca JEEP.
MANUAL DE USUARIO Adventure Advanced Safety JEEP
Este manualevindo para lossiguientesmonopatineselectricos:
- Instrucciones de seguridad
- Contenido del embalaje y ensamblaje
- Panorámina del producto
- Recarga de la bateria
- Información sobre los mandos / Panel de control
- Guía épida
- Plegar y transporte
- Autonomía y rendimientos
- Conservación,ostenimiento y limpieza
- Configuración de la app
- Ficha técnica
- Solucion de los problemas
- Responsabilidad y TERMINOS generales de garantía
- Informaciones sobre la eliminacion
Manual del usuario
Traducción de las instrucciones originales
Gracias por elegir este produit.
Para información, soporte的技术ico, asistencia y para consultar los关键时刻 generales de garantía dirigirse al propio revendedor o visitar el situo www.jeepurbanemobility.com
1. Instrucciones de seguridad
iIMPORTANTE! Antes de utiliser el producto, leer y seguir atentamente las siguientes instrucciones. Guardar este manual para futuras consultas o nuevos usuario.
Tomarse el tiempo necessario para學習 las bases de la practicia y como evitar cualquier accidente que pueda producirse en los primeros días. Consultar al distribuidor para recordir el adequado soporte en relacion a las correctas modalidades de uso del producto o para ser ENViado a una organización de formación adequada.
La Empresa declina toda responsabilidad directa o indirecta derivada del uso Incorrecto del producto, incumplimientos relacionados tanto a las normativas de circulación como a las instrucciones de este manual, accidentes yConflictos causados por la falta de respeto de las normativas y por acontez ilegales.
Este producto se usesa con fines reactivos, debera serutilido poruna sola persona y no para el transporte de pasajeros, por lo tanto no debaraserutilidopormasdeuna personaal mismo tiempo.
El monopatín eletrico debe ser uso con prudencia, respetando siempre las reglas impuestos por el Codigdo de Circulación del País de circulación, para Severity y tener el máximo cuidado de si mismo y de los demas.

ATENCLON
| Modelo Monopatín electrico | Jeep Urban Camou | Jeep Adventurer Jeep Sentinel |
| Código del producto sin intermitentes JE-MO-210002 JE-MO-210001 | - | |
| Código del producto con intermitentes inclusos | JE-MO-210006JE-MO-220003 | JE-MO-210005JE-MO-220002 |
| Código de producto con dos mandos de freno | JE-MO-220011 | JE-MO-220006JE-MO-220007 |
| Peso MIN. (Kg) 30 30 30 | ||
| Peso MAX. (Kg) 100 100 100 | ||
| *Edad MIN 14 14 14 | ||
| *Edad MAX 65 65 65 | ||
| Altura (cm) MIN 120 120 120 | ||
| Altura (cm) MAX 200 200 200 |
- Antes de utiliser el producto verificar yooting las normativas locales vigentes en relacion con laidad minima permitida para el conductor, con las restricciones sobre el tipo de conductores que pueda usar el producto y con el propio uso de este tipo de producto.
El nivel de presión acústica [ruido] de emisión ponderado A al oído del conductor es inferior a 70 dB(A).
Forma grática de las advertencias de seguridad
Para identificar los mensajes de seguridad en el presente manual, seran realizados los siguientes SYMBOLOS GRÁFICOS DE SANILAZCón. Éstos tienen la función de llamar la atencion del lector / usuario en aras de un uso correcto y seguro del producto.

ATENCLON
Prestar atencion
Destaca las reglas para respeter para evitar los daños al producto y/o impedir la verificacion de situaciones peligrosas.

PELIGRO
Riesgos residuales
Evidenciar la presencia de peligos que causan riesgos residuales a los cuales el usuario debe prestar atencion para evitar lesiones o daños materiales.
Es importante tener presente que, cuando se está en un lugar publico o en lacke, aun siguiendo este manual al pie de la letra, no se está innune a lesiones causadas por infraciones o actiones inapropiadas realizadas ante aculosicos, obstaculos o personas. El mal uso del producto o el incumplimiento de las instruetiones de este manual pueda provocar daños serios.
Este produit es un vehiculo eletrico. Minteras mas veloz se conduc, mas se extiene el espacio de frenado. El frenado de emergencia en calles resbaladizas, mojadas o congeladas peuvent hacer derrapar las ruedas y hacer perdor el equilibrio. Es necessario tener una velocidad adecuada y una distancia de seguridad de others vehiculos y peatones. Prestar mayor atencion cuando se conduc en calles desconocidas. No abrir el caballete cuando se utilizes el producto por riesgo a daños personales y del producto graves.

ATENCIón
En calzadas mojadas, la distancia de frenado aumento y la adherencia disminuye considerablemente en comparacion con calzadas secas!
Conducir con más cuidado, Respectar las distancias!
Para la propia ): y coderas para protegerse de eventuales caidas y lesiones,minteras se conduc e producto. Cuando se presta el producto, hacer usar los accesorios de seguridad al conductor y explicar como utilizes el vehiculo. Para evitar lesiones, no prestar el producto a personas que noaben como utiliser. Portar siempre calzado antes de utilizear el producto.
Los niños no deben hacer con el monopatín ni con sus piezas, ni deben permitirseles intervenciones de limpieza o de mantenimiento.
Cuando se conduc e el producto, prestar atencion de no asustar a nios y peatones. Cuando pases por detras de los, avisalos utilizingo el timbre y ralentiza avanzando a velocidad minima 6km/h.
Instrucciones y advertencias sobre el comportamento en la conducccion
| Condicaciones Uso apropiado/previsto Utilización incorrecta | ||
| Conductores Uno Más personas, con niños o animales. | ||
| Equipimiento de seguridad | Casco, rodillera, coderas, chaleco reflectante. Ningún equipuesto. | |
| Control antes de la conducccion | Antes de cada uso controlar los frenos y su desgaste, controlar la presión de los neumáticos [ver el lado del neumático para poderear valor recommendado], el desgaste de las ruedas, el acelerador, los intermitentes, las luces y el estado dearga de la batería.Si de detectan ruidos insolitos o una anomália, no utilizear el producto y contactar con el propio revendedor o con el Servicio de Asistencia Técnica autorizada | No controlar nunca el producto antes de la conducccion. |
| Si de detectan ruidos insolitos o una anomália, no utilizear el producto y contactar con el propio revendedor o con el Servicio de Asistencia Técnica. | Utilizar el producto en presencia de sonidos y anomalías. | |
| Caminar impulsando el producto | No acelerar. Presionar el acelerador.Impulsar caminando en los cruces peatonales ConEnáreas peatonales si no se dispone de modalidad peaton (6 km/h)Enáreas superpobladas. Conducir el vehúculo en áreaas super-pobladas. | ducir el vehúculo en los cruces peatonales.Conducir el vehúculo en áreas peatonales si no se dispone de modalidad peaton (6 km/h).Areas super-pobladas. |
| Condiciones Uso apropiado/previsto Utilización incorrecta | ||
| Debes cero | La persona que conducce este producto debepe poder apoyar fácilmente ambos pies sobrela tierra sujetando el manillar a unaaltitude correcta. | No ser capaz demantener parado y enequilibrio el producto.Sentarse sobre el producto en marcha o detenido. |
| Conducción en condi- ciones normales | Ningún objecto colgado en el manillar. Objetos colgado al manillar causanineestadillas y;puede ser un obstáculo durante las maniobras. | |
| Conducción con ambas manos en el manillar. Conducción con una sola mano o sin manos.No utiliser dispositivos como teléfonos,smart-watch, lectores musicales, auriculares. | Utilizar dispositivos como teléfonos,smartwatch, lectores musicales,auriculares. | |
| Conducción con ambos pies sobre la plataformain modo cómodo y seguro. | Conducción con uno o dos pies fuera de la plataforma.Esta prohibido colocar y concentrar el peso sobre el parachoques trasero. | |
| Conducción con casco y equipuesto deprotección. | Conducción sin casco y equipuesto deprotección. | |
| Conducción en carreteras fácilmente accesibles,lisas y compactas,evitraráreas de tráfico intenso oáreas superpobladas:ej. pista para bicicletas,superficies con pavimentación lisa.Respetar las normativas locales vigentes y elcódigo de la calle. | Conducción en autopista,calles de largorecorrido.Conducción en calles transitadas.Conducción en las veridas.Conducción enáreas superpobladas.Conducción en calles conchosbaches.Conducción enproximidad abarrancos,acantilados,puertos,mares,lagos y ríos.Incomplimiento de las normativas vigen- tes y del)código de la calle.Incomplimiento de las normativas vigen- tes y del)código de la calle. | |
| Mirar siempre hacía adelante y prestar atencionatodos los obstáculos,vehículos y peatonescircundantes. | Distraerse@msteadas se conducie. | |
| Cambiar direccionasegurándose de ser vistostoderando la velocidad.En todo caso anticipar la trayectoria y moderarla velocidad respetando el)código de la calle ylos más Vulkanables Utilizar siempre losindicadores de direccion siestán previstos en el producto. | Cambiar la direccionbruscamente a altavelocidadsin asegurarde ser vistos.Frenar y girar al mismo tiempo desestabili-za el vehiculo.No utilizing losindicadores de direccion. | |
| Ralentizar en presencia de peatones.Acelerarormaintener constante la velocida-daden presencia de peatones UTILizar la modalidad peaton en zonas peaton-ales (6 Km/h).Advertir la propia presencia utilizing da campanilla. | Mantenerconstante la velocida-daden presencia de peatones.Conducir sinutilizar la modalidad peatonen zonas peatonales(6 Km/h).No advertir la propia presencia utilizingda campanilla. | |
| Condiciones Uso apropiado/previsto Utilización incorrecta | ||
| Condiciones de transito irregularas: badenes artificiales/peldanos/calzada con baches | Conducción a velocidad moderada. Conducción a lata velocidad.Flexionar ligeramente las rodillas para una mayor absorcción de los impactos cuando se atraviesa una superficie irregular. | |
| Comportimiento: en curva, en bajo, en presencia de obstáculos, vehículos y peatones cercanos | Mantener la distancia de seguridad. No respetar laParar de acelerar.Frenar y ralentizar.Conducción a velocidad moderada y frenar de forma segura.Prestar atencion a las puertas y a othersubstáculos en alta. | |
| Condiciones de visibiliad | Conducir solamente en el caso de que haya suficiente luz para poder conducir de todo seguro. En caso de conducir bajo conditiones de luz no favorables (por media hora après del atardecer, en todo el periodo de oscuridad y también de día, siempre que las conditionesmostatéticas excluyan la visibiliad de lacke, si se transita por el interior de galeres) se recuerda activar las luces del producto y usar un chaleco o tirantes reflectantes. | |
| Condiciones meteorológicas | Conducción en conditiones meteorológicasóptimas [sin lluvia]. | |
| Estacionar | EnAreaspecíficas sin obstaculizar la circulación de vehículos y peatones.En superficies lisas, asegurándose de la estabilidad.Apagar el producto y utiliser siempre un dispositivo antirrobo Utilizar el caballete incluido. | |
| Prácticardeparates extremos/acrobacias | NO Sí. | |
| Exponer el producto agolpes fuertes | NO Sí. | |
Que hacer bajo de una caía:
Verificar que la palanca del acelerador funciona correctamente. Paraarlo, acelerar y desacelerar varias vezes.
Verificar sempre que los frenos functionen correctamente. Para hacer este, bajo del vehiculo y empujarlo hacía adelante y frenar para asegurar que responds a los mandos.
Verificar que todos los componentes del vehiculo estén en posicion y fijados de modo seguro.
Verificar el desgaste y la presión de los neumáticos (ver elazo del neumático para poder el valor recomendado).
Verificar el desgaste de los frenos y de los cables.

PELIGRO
Los frenos podrián calentarse durante el uso. No tocar bajo del uso.
2. Contenido del embalaje y ensamblaje
Producto ensamblado, el manubrio sera para instalar con los tornillos correspondentes contentsados en el empaque.
| Modelo Imager | de referencia En el embalaje Montaje del | manillar | |
| Adventurer Urban Camou | 1x Llave Allen 1x Cargador de batería 4x Tornillos manillar 1x Cámara de aire 4x Stickers adhesivos 1x Plaqueta cubre tornillos 1x Gancho transporte 1x Adaptador para inflado gomas | Seguir los pasajes que figuran en el párrafo fácilmente para un montaje correcto de las partes ilustradas en la imagen. | |
| Sentinel | 1x Llave Allen 1x Cargador de batería 4x Tornillos manillar 1x Cámara de aire 4x Stickers adhesivos 1x Adaptador para inflado gomas | Insertar los 4 tornillos manual- mente sin averarlos, cuando utilizar la llave hexagonal suministrada para averar y fijar el manillar. |
Pasos:
- Abrir el embalaje y remover los embalajes superiores.
- Levantar el plantón e introducir el manubrio con cuidado de no pellizcar los cables.
- Fijar el plantón doblando la palanca de cierre. Empujar hacía abajo el anillo de seguridad del mecanismo dePEGado.
Posicior el gancho en el lado interno del planton e introducir los 2 tornillos [con cabezal reducido] sin apretarlos. - Introducir el tornillo (cabezal reducido) en el primer orificio en el lado opuesto del plantón.
- Apretar los 3 tornillos anteriormente introducidos.
- Posicionar la plaqueta cubre tornillos entre el orificio restante y la cubierta de la pantalla, introducir el tornillo (con cebazal ancho) yJKLM no necessities para no darar la plaqueta.
- Sacar el producto del embalaje, Abrir el caballete y controlar la estabilidad del producto.
- Realizar la regulación del mecanismo de cierre del plantón (si es NEEDario*).
- Controlar la presión de las roudas (consultar el valor recomendado en el lateral del neumático).
Sentinel:
- Abrir el embalaje y remover el embalaje superior.
- Abrir el plantón del manubrio y fijarloPEGando la palanca del mecanismo de cierre.
- Conectar el cable de alimentacion de la pantalla al mazo de cables principal (si es Neededo).
Instalar el manillar en el planton prestando atencion a los cables e introducir los 4 tornillos y apretarlos con la llave hexagonal. - Extraer el producto del empaque
- Abrir el caballete y controlar la estabilidad del producto
Realizar la regulacion del mecanismo de cierre del planton (si es necessario)**.
| Modelo Imager | de referencia * Regulación | |
| Adventurer Urban Camou | L.A. | En el exterior del mecanismo está presente un tornillo con ranura hexagonal. Si el plantón del manubrio的结果little noce estable despues del cierre, regular el tornillo del mecanismo atornillando o desatornillando lo besoin para augmentar la realizad del plantón. |
| Sentinel | E.A. | En el interior de la palanca del mecanismo de cierre está presente un tornillo hexagonal. Si el plantón del manubrio的结果little noce estable despues del cierre, regular el tornillo del mecanismo atornillando o desatornillando lo besoin para augmentar la realizad del plantón. |

ATENCIón
Ensamblar correctamente el producto. En el caso en que, en el ensamblaje, se detecte algo defecto de fabrica, pasajes no claros o dificultad en el ensamblajeismo o en las regulaciones, no conducir el vehiculo y conectar con el revendedor o visitar el situ web www.jeepurbanemobility.com para recibir asistencia的技术ica.
No utiliser accesos y/o piezas adiconiales no aprobadas por el productor.
Mantener las piezas plácicas alejadas de los niños (inclujo los materiales de empaquetado) y piezas pequeñas que pueda provocar asfixia.
Está prohibido modifier o transformar de ningún modo el producto o sus piezas. Esto podra dañar la eficiencia, la estructura y provocar daños. Eliminar eventuales bordes filosos causados por el uso inadeuido, roturas o daños del producto. Si se detecta alcun defecto de fabrica, si se detectan ruidos insolitos o alguna anomalía, no conducir el vehúculo y contactar con el revendedor o visitar el situo www.jeepurbanemobility.com para recibir asistencia技术水平.
3. Panorámina del producto
Con vistas al continuo desarrollo Tecnológico, el fabricante se reserva la modificación del producto sin previo avis y sin que estemanualseaautomáticaactualizado.
Para informacion y para consultar las revisiones de este manual visitar el situ web www.jeepurbanemobility.com
Adventurer / Urban Camou

Sentinel

4. Recarga de la bateria

ATENCIón
En el primer uso cargar el producto al 100% . Asegurar de que el producto, el cargador de baterias y el puerto de recarga estén secos.
Instrucciones
- Abrir el caballete
- Apagar el monopatín
| Modelo Imagen | de referencia Instrucciones | |
| Adventurer | - Remove la cubierta de goma de la toma de recarga. | |
| - Conectar el cargador de batería a la toma electrica y posteriormente al puerto de recarga. | ||
| - Cuando el producto está Completely cargado, la luz en el cargador de baterías para de rojo (en recarga) a verde (recarga finalizada). | ||
| Urban Camou | - Después de la recarga, desconectar el cargador de batería del vehúculo e introducir nuevo la cubierta de goma. | |
| - Desconectar el cargador de baterías a la toma de corriente. | ||
| Sentinel | No encender el monopatín cuando está enarga. | |
| ATENCIón | ||
| La luz roja presente en el alimentador se pondrá verde cuando la operación de cargahaya conductor. |
| ATENCIón | Para recargar este producto utilizing SOLO el cargador de baterías proportionado | ||
| Modelo | Modelo del cargador de bateria | Tensión de salute Tiempo de recarga | |
| Adventurer | HVE063-4200150 42V - 1.5A 7 h | ||
| Urban Camou | HVE126-5460200 54,6V - 2.0A 5 h | ||
| Sentinel | XHK-916-42015 42V - 1.5A 5 h | ||
El uso de otro tipo de cargador pueda darar el producto o causar otros riesgos potencias. No cargar nunca el producto sin supervisión. No encender el producto durante la recarga.
Después de cada uso, recargar Completely la bateria para prolongar la vidautil.No recargar el producto inmediamente despues del uso.Dejar que el producto se enrfe durante una hora antes de la recarga.
El producto no debe ser recargado por periodos prolongados. La sobrecarga reduce la duracion de la bateria y conlleva a ulteriores riesgos potencias.
Es recomendable no permitir que el vehiculo se descargue completeness para evitar que se dae la bateria.
El dano provocado por una ausencia de energia prolongado es irreversible y no está cubierto por la garantia limitada. Una vez que se ha producido el dano, la batería no pueda recargarse (se prohibe el desmontaje de la batería por parte de personal noequalico, ya quepuedeprovocaruna descargaelctrica,un cortocircuito o incluso un accidente de seguridad importante).Si se esta ausente por un cierto periodo,por ejemplo, durante lasvacaciones,y se encomienda eldispositivo a cerceros,dejarlo en el estado de energia parcial (20 - 50%) deenergai,no completely cargado.
Realizar de forma regular una inspeccion visual del cargador de baterias y de los cables del cargador de baterias. Si el cable del cargador de bateria tiene daños evidentes, no lo utilise para evaporar daños y/o riesgos mayores, le rogamos que nos contacte para la sustitución.
Advertencias sobre la bateria
La bateria está formada por celdas de iones de litio y elementos químicos peligrosos para la salute y el medioambiente. No utilizes el producto si emite olores, sustancias o calor excessivo. No eliminar el producto o la batería jusqu'à resonados domesticos. El usuario final es responsable de la eliminación de los equipos electricos y electrónicos y de las baterías de acuerdo con todas las normativas vigentes.
Evitar utiliser baterías usadas, defectuosas y/o no originales, de otros modelos o marcas.

PELIGRO
NoURTARbateriacercadel fuego o fuentes de calor.Riesgo de incendio yexplosion.
NoAbrir o desmontar la bateria o golpear,lanzar,perforar o pegar objetos a la bateria.
No tocar eventuales sustancias derramadas de la bateria ya que contiene sustancias peligrosas. No dejar que niños o animales toquen la bateria.
No sobrecargar o enviar a cortocircuito la batería. Riesgo de incendio y explosión.
No sumergir o exponer la bateria al agua, bajo la lluvia o a另一as sustancias liquidas. No exponer la bateria a la luz directa del sol, al calor o frio excessivos (por exemple, noalar el producto o la bateria en un coche bajo la luz solar directa por un periodo de tiempo prolongado), en un ambiente que contenga gas explosivos o llamas.
No transporte o conservar la bateria jusqu a objetos metálicos como horquillas, collares, etc. El contacto entre objetos metálicos y la batería pueda provocar cortocircuitos que llevan a daños fisicos o a la muerte.
5. Información sobre los mandos / Panel de control
| Modelo Imagen | Descripción | ||
| Adven-turer | A | Acelerador: presionar hacer abajo para acelerar. | |
| B | Botón de encendido: presio-nar para encender/apagar el producto. | ||
| Urban Camou | B | Cambio de nivel de velocidad: presionar 2 vezes la tecla (B) para selección ar el nivel deseado. | |
| B | Faros: presionar 1 vez el botón para Encenderlos/apagarlos. | ||
| C | Palanca de freno: averter la palanca para frenar. | ||
| D | Campanilla: empujar 1 vez la palanca para acontearlo. | ||
| Sentinel | A | Campanilla: empujar 1 vez la palanca para actionarlo. |
| B | Botón de encendido: presionar para encender/apagar el producto. | |
| B | Cambio de;nvel de velocidad: presionar 2 veces para seleccionar el;nvel deseado. | |
| B | Faro: presionar 1 vez el botón para Encenderlos/apagarlos. | |
| C | Palanca de freno: estar la palanca para frenar. | |
| D | Campanilla: empujar 1 vez la palanca para actionarlo. |
| Modelo Imagen de referencia Símbolos | ||
| Adventurer Urban Camou | Jeeep 88 MPH KM/H ECO 88888=88 | 1. Nivel de la batería: Indica la carga de la batería residual. 2. Tacómetro: Indica la velocidad instantánea del vehístico. 3. ODO: Distancia total recorrida. 4. TRIP: Distancia sección individual. 5. Faros: Testigo de encendido de los faros. 6. Nivel 1 - modalidad ECO. 7. Nivel 2 - modalidad D. 8. Nivel 3 - modalidad S+. 9. Indicador Bluetooth: Conexión para smartphone disponible. 10. Cruise Control: Mantenimiento de la velocidad. Se activa cuando de haber manténido la misma velocidad durante algunossegundos. El visor emitrá un sonido breve. 11. Modalidad peaton: ayuda a em-pujar el vehístico con faro trasero parpadeante. |
| Sentinel | 3 2 5 8 | 1 1 2 3 10 | 1. Tacómetro: Indica la velocidad instantánea del vehístico. 2. Nivel 1 - modalidad ECO. 3. Nivel 2 - modalidad DRIVE. 4. Nivel 3 - modalidad SPORT. 5. Modalidad peaton:ships a empujar el vehístico con faro trasero para padeante. 6. Faros: Testigo de encendido de los faros. 7. Cruise Control: Mantenimiento de la velocidad. Se activa afterwards de haber mantenido la misma velocidad durante algunossegundos. El visor emitrá un sonido breve. 8. ODO: Distancia total recorrida. 9. TRIP: Distancia sección individual. 10. Nivel de la batería: Indica la carga de la batería residual. |
Indicadores de direccion (si está-presentes)
| Modelo* | ||
| Adven-turer | Accionamiento: | En los modelos que los incorporationan,losindicadores de direccion se ubican en el extremo del manillar (lado derecho e izquierdo).Losindicadores de direccion son necesarios para签署ar el tiempo y formaequalquier cambio de direccion durante la conducccion. |
| UrbanCamou | ATENCIONAntes de utilizeser el producto,comprobarel correcto funcionalemento de losindicadores de direccion. | |
| Sentinel | Losindicadores de direccion son necesarios para签署ar el tiempo y formaequalquier cambio de direccion durante la conducccion. | |
| ATENCIONAntes de utilizeser el producto,comprobarel correcto funcionalemento de losindicadores de direccion. |
6. Guía=rápida
- Con el primer uso cargar el producto al 100% .
- Realizar el control de la presión de las gomas (ver elazo del neumático para poder el valor recomendado). En caso de que el producto no consiga alcanzar al menos el 60% de los Km declarados o no alcance la velocidad maxima en los primeros 3 meSES de uso, es probable que las ruedas se hayan desinflado de nuevo, por lo que sera necessario restablecer la presión como se indica.
- Efectuar el control y la regulacion de los frenos.
- Encender el visor.
- Colocar el producto sobre una superficie plana.
- Sostener el manubrio solidamente con ambas manos. Subir a la plataforma con un pie y utiliser el除外 para darse un ligero empujón y acelerar.

ATENCLON
Funcion Cero Start: el acelerador entra en funciona una vez que la velocidad de avance supera los 3 km/h.
Por motivos de seguidad, el producto esta configurado en un principio para evaporar el arranque desde parado.
- Cuando se conducts el producto, inclinar el cuerpo en la direccion de conducccion durante un giro y girar lentamente el manubrio.
- Para parar el producto, liberar el acelerador, presionar la palanca de freno
- Para bajar, parar antes Completely el producto. Descender del producto en movimiento pueda provocar lesiones.
- Antes de cada uso controlar los frenos y su desgaste, controlar la presión de los neumáticos [ver elazo del neumático para poder el valor recomendado], el desgaste de las ruedas, el acelerador y el estado de carga de la batería.
Regulación palancas de los frenos
| Adventurer / Urban Camou Indicaciones | |
| A | Es possible regular la posición de la palanca del freno siempre que se necesite desator-nillando el tornillo (A). Una vez regulada la posición atornillar el tornillo (A). |
| Sentinel Indicaciones | |
| A | Es possible regular la posición de la palanca del freno siempre que se necesite desator-nillando el tornillo (A). Una vez regulada la posición atornillar el tornillo (A). |
| Modelo Imagenes Indicaciones | ||
| Adventurer Urban Camou Sentinel | C B A | En el caso en que el freno está de- masiado-apretado o demasiado flojo, utilizar la llave Allen para aflojar el tornillo (A), bajo regular el cable del freno, [acortar el cable del freno hacia arriba si está demasiado estre- cho, si está demasiado flojo, tirar el cable del freno hacía abajo y bajo, apretar de nuevo el tornillo (A). Verificar la correcta alineación entre la pinza del freno y el disco. Utilizar el tornillo (B) y (C) para regular la posición/ alinecimiento en el disco si es Neededo. |
7. Plegary transporter
Asegurarse de que el patinete electrico está apagado. Sostener el plantón del manillar con la mano, jalar la palanca, replegar el plantón del manubrio hacía la plataforma y enganchar.
| Adventurer / Urban Camou Indicaciones | |
| Sentinel | ATENCIón Después del replegado,EARVARSosteniendo el plantón del manubrio con una o ambas manos.Asegurar de mantener el producto con fuerza durante el transporte. Si no se está seguro de poder Maintainer el peso del producto, no seguir con el transporte del producto展览会. Si sedea caer el producto de forma repentina pueda causar incluso lesiones graves y dañarse. |
8. Autonomía y rendimientos
La autonomía Tmaxa y los rendimientos del vehiculo dependen de-distintas variables:
Terreno: la conducccion sobre pavement lo sio conlleva a una autonomia y rendimentos mayores respecto a la conducccion sobre calles irregularaes y subidas.
Peso del usuario: a mayor peso, menos seran la autonomía y rendimientos del vehiculo.
Temperatura: la conducccion del patinete en un ambiente muy frio o caluroso afectan la autonomia y rendimentos.
Velocidad y estilo de conducccion: la conducccion fluida y constante extiende la autonomia. Continuas acceleraciones, desaceleraciones y maniobras reducen mucho la autonomia. La velocidad mas baja prolonga la autonomia.
Mantenimiento: la recarga rápida, el mantenimiento adecuado y el control regular de la presión de los neumáticos aumentan la autonomía y garantizan rendimientos constantes en el tiempo.
El nivel de cargo de la bateria influye en los rendimientos, menor es el nivel, menor seran los rendimientos de velocidad, sobre todo en presencia de subidas.
9. Conservacion,mantimiento y limpieza

ATENCLON
Si se presentan manchas en el cuero del producto, limparlas con un paño humedo. Si las manchas persisten, aplicarles jabón neutro por encima, cepillarlas con un cepillo y bajo limpar con un paño humedo. Si hay arañazos en los componentes de plástico, utiliser papel de lija u other material abrasivo para eliminarlos. No limpar el producto con alcohol, gasolina, queroseno u other solventes químicos corrosivos para evaporar dañarlo de forma grave. No lavar el producto con chorros de agua a alta presión. Durante la limpieza asegurarse de que el producto está apagado, el cable de carga desconectado y el tapón de goma cerradoazo que unafiltraciónde agua podrá provocar descargaseléctricasuotrosproblemas graves. Las filtraciones de agua en la bateria能把causardañosa los circuitos internos,riesgo de incendio o de Explosion.Si seiene la duda de que haya unafiltraciónde agua en la batería, suspender inmediamente el uso de la misma yentarla al service de asistencia技术水平 o donde el distribuidor para un control.
Cuando el producto no es utilisé, conservarlo en un lugar cerrado seco y fresco. No conservarlo al aire libre o dentro de un coche por un periodo de tiempo prolongado. La luz del sol excesiva, el recalentamento y el frio excessivo aceleran el envejecimiento de los neumáticos y comprometen la vidautil tanto del producto como de la batería. No exponerlo a lluvia o agua, ni sumergirlo ni lavarlo con agua.
Controlar regularamente la sujeción de losDistinctos elementos atornillados, en particular los ejes de las ruedas, el sistemas de pliegue y transporte, el sistemas de direccion, el sistemas de frenado, el buena estado del bastidor, de las horquillas y de las suspENSIONes. Las tuercas y todas lasdemasujeciones autotensadaspuedeperder su eficiencia, porende, es necessario controlar de forma periodica yajustar这些东西 componentes.
como todos los componentes mecánicos, este producto también queda sujejo a desgaste y fuertes exigencias. Distintos materiales y componentes peuvent reacciónar al desgaste o a la fatiga por exigencias dedistincto modo. Si la vidautilde un componente fiese superada, podria romperse de forma imprevista causando lesiones al conductor. Cualquier forma de fisura, aranazo o cambio de coloracion en zonas muy exigidas indica que la vida del componente ha sido alcanzada y debe ser sustituido.
Comprobar el estado de desgaste de las ruedas. No debe haber cortes, grietas, cuerpos extraños, abultamenteos anomalos, ausencia de piezas y otheros daños.
No intentar descantar o reparar el producto por su cuenta. La sustitución de todos los componentes del monopatín se realiza desde el service de asistencia技术水平, para saber mas contactar con el revendedor o visitar el situ0 www.jeepurbanemobility.com
10. Configuración de la app
Este produit peuvent ser combinado a la aplicacion Jeep e-mobility. La aplicacion permite el control del producto directamente desde el propio smartphone.


Abrir la aplicación y seguir las instrucciones que figuran en el servicios de la aplicación de referencia.

ATENCLON
La aplicacion podra pedir differentes autorizaciones necessarias para el uso y la funcion de la aplicacion misma.
La version de la aplicacion podraactualizarse en el service de la aplicacion. Se recomienda controlar constantemente lasactualizaciones de la aplicacion para aprovechar las新品as functionalities e instalar siempre la ultima version de la aplicacion en el dispositivo.
No utiliser el propio dispositivo durante la conducccion.
11. Ficha技术水平
Informaciones genéricas
| Adventurer Urban Camou Sentinel | |||||
| Bastidor aleación de | magnesio aleación de magnesio a | luminio y acero | |||
| Suspensiones delan | ero y trasero delantero y trasero | delantero | |||
| Velocidad | JE-MO-210001JE-MO-210005JE-MO-220006 | JE-MO-220002JE-MO-220007 | JE-MO-210002JE-MO-210006JE-MO-220011 | JE-MO-220003 | JE-MO-210004JE-MO-220010 |
| Peatón:≤6km/hL2:≤15km/hL3:≤20km/hL4:≤25km/h(velocidadmax)* | Peatón:≤6km/hL2:≤10km/hL3:≤15km/hL4:≤20km/h(velocidadmax)* | Peatón:≤6km/hL2:≤15km/hL3:≤20km/hL4:≤25km/h(velocidadmax)* | Peatón:≤6km/hL2:≤10km/hL3:≤20km/hL4:≤25km/h(velocidadmax)* | Peatón:≤6km/hL2:≤10km/hL3:≤15km/hL4:≤20km/h(velocidadmax)* | |
| Inclinaciónmaxima** | 18% 26% 18% | ||||
| Frenos | Freno electrónico delantero y de disco trasero | Freno electrónico delantero y de disco trasero | Freno electrónico delantero y de disco trasero | ||
| Neumáticos | Medida: 10" tubelessPresión: 44PSI/3BAR | Medida: 10" tubelessPresión: 44PSI/3BAR | Medida: 8.5" con cármara de airePresión: 50PSI/3.5BAR | ||
| Carga maxima 100kg | 100kg 100kg | ||||
| Conductor Controlar la normativa vigente en su País | |||||
| Temperatura defuncionamento | -5°C / 45°C -5°C / 45°C -0°C / 45°C | °C | |||
| Nivel deprotección | IPX4 IPX4 IPX4 | ||||
| Tiempo de cargo aprox 7 horas aprox 5 horas aprox 5 hr | oras | ||||
| Autonomía** hasta 40kmhasta 45kmhasta 25km | |||||
| Sistema electrico | |||||
| Potencia nominaldel motor | ≤0.35kW; 350W Brushless | ≤0.5Kw; 500WSin escobillas | ≤0.35kW; 350Wsin escobillas | ||
| Potencia maximadel motor | 0.515Kw; 515W | 0.7Kw; 700W | 0,515kW; 515W | ||
| Visor | 3.5" LED | 3.5" LED | LED integrado | ||
| Batería | 36V 10.4Ah 374Wh | 48V 9.6Ah 461Wh | 36V 7.5Ah 270Wh | ||
| Protección bajo tensión | 30V ± 0.5V | 40V ± 0.5V | 31V ± 1V | ||
| Límite defcorriente | 18A | 18A | 18A | ||
| Kers | SI | SI | Sí | ||
| Luces | LED delantero y trasero | LED delantero y trasero | LED delantero y trasero | ||
| Funcionalidad | Bluetooth con aplicación | Bluetooth con aplicación | Bluetooth con aplicación | ||
| Medidas | |||||
| Peso neto | 18,5kg | 19kg | 12,9kg | ||
| Peso bruto | 22,8kg | 22,8kg | 15.4Kg | ||
| Dimensionesproducto abierto | 1195 x 473 x 1168mm | 1195 x 473 x 1168mm | 1060 x 480 x 1190 | ||
| Dimensionesproducto cerrado | 1195 x 473 x 515mm | 1195 x 473 x 515mm | 1060 x 480 x 480 | ||
| Dimensiones delpaque | 1230 x 210 x 535mm | 1230 x 210 x 535mm | 1090 x 175 x 590 | ||
- Respetar siempre el número de la circulación y las correspondientes normas vigentes en el Paísdonde se circula.
*Sujeto a variaiones en funcion del peso del conductor, de las conditiones de la calle y de la temperatura.
12. Solución de los problemas
Problema Causa Solución
| El motor no funciona | Problema electrico, presencia número de error | Pedir asistencia técnica |
| La rueda motriz no gira | Problema en los frenos Regular los frenos, si el problema persiste pedir assistencia técnica El motor está bloqueado Verificar la correcta | sujeción de la rueda, verificar que la rueda gire sin encender el vehístico.Si el problema persiste pedir asistencia técnica |
| El motor se apaga cuando está en=functionimiento | Recalentimiento del motor Detener el vehúculo Presencia de número de error Pedir asistencia técnica | luo y esperar que se enfiéte |
| Después de haberlo cargado, el producto no seonga o se apaga afterwards de poco km. | Batería dañada Pedir asistencia técnica | |
| La batería no searga o el producto no seonga | Problemas de conexión Pedir asistencia técnica La batería no está connectada (modelos con batería removable) La batería está descargada Cargar la batería al 100% Batería dañana Pedir asistencia técnica Problemas en el cargador de baterías Sustituiir el cargador de baterías | Verificar si el conductor de alimentación está connectado. |
Tabla de@córgos de error
| Modelo Código | Indicaciones | Solutión | |
| Adventurer | E01 | Protección de sobrecorriente Apagar el vehúculo, esperar algunos minu-tos antes de encenderlo nuevomente | no se resuelve pedirasistencia技术水平 |
| E02 | Protección bajo tensión Recargar la batería, si | ||
| E03 | Protección por sobretensión Pedir asistencia技术水平 | Mal funciona motor Pedir asistencia技术水平 | |
| E04 | Mal funciona motor Pedir asistencia技术水平 | Mal funciona MOS de la centralita Pedir asistencia技术水平 | |
| E05 | Mal funciona MOS de la centralita Pedir asistencia技术水平 | Mal funciona MOS de la centralita Pedir asistencia技术水平 | |
| E06 | Mal funciona MOS de la centralita Pedir asistencia技术水平 | Error signal centralita Pedir asistencia技术水平 | |
| E07 | Error signal centralita Pedir asistencia技术水平 | Protección recalentamiento Apagar el vehúculo, esperar algunosminutos antes de encenderlo, si no esconcluyente pedir asistencia技术水平 | |
| Urban Camou | E08 | Mal funciona del acelerador Pedir asistencia技术水平 | Mal funciona del acelerador Pedir asistencia技术水平 |
| E09 | Mal funciona sensor palanca freeno Pedir asistencia技术水平 | Mal funciona sensor palanca freeno Pedir asistencia技术水平 | |
| E10 | Mal funciona sensor freeno Pedir asistencia技术水平 | Anomalía del sistema de luces Pedir asistencia技术水平 | |
| E11 | Error通讯ovision Pedir asistencia技术水平 | Error通讯ovision Pedir asistencia技术水平 | |
| E12 | Mal funciona botón de encendido Pedir asistencia技术水平 | Mal funciona botón de encendido Pedir asistencia技术水平 | |
| E13 | Mal funciona botón de encendido Pedir asistencia技术水平 | Mal funciona botón de encendido Pedir asistencia技术水平 |
| Modelo | Código | Indicaciones Soluciones | |
| Sentinel | E01 | Mal funciona del motor | Pedir asistencia技术和 |
| E02 | Mal funciona MOS de la centralita Pedir | asistencia技术和 | |
| E03 | Mal funciona del sensor de freno (cut-off) | Pedir asistencia技术和 | |
| E04 | Mal funciona del acelerador Pedir asistencia技术和 | no se resuye pedir asistencia技术和 | |
| E05 | Protección baja tensión Recargar la batería, si no se resuye pedir asistencia技术和 | ||
| E06 | Error通讯ación visor Pedir asistencia技术和 | ||
| E07 | Protección de sobrecorriente Pedir asistencia技术和 | técnica | |
| E08 | Error signal centralita Pedir asistencia技术和 | ||
| E09 | Anomalía / bloqueo del motor brushless | Pedir asistencia技术和 |
13. Responsabilidad y关键时刻es de garantía
El conductor asume todos los riesgos asociados a la falta de uso de un casco y de otros dispositivos de proteccion.
El conductor tiene la obligation de Respectar las normativas locales vigentes en relacion con:
- la edad minima permitida para el conductor,
- las restricciones en el tipo de los conductores que peuvent usar el producto
- a todos losotros aspectos normativos
Además, el conductor tiene la obligation de mantener limpio y en perfecto estado de eficiencia el producto, de realizar con vigilencia las comprobaciones de seguridad de su competencia tal como se describes en las secciones anteriores, de no manipular el producto de ningún modo y de conservar toda la documentoación relativa al mantenimiento.
LeEmpresa no responde por los danios causados y no es responsable en ningun caso de los daños causados a los bienes o a las personas en las seguidentes circunstancias:
- el producto se utilizes de modo inadequado no conforme a lo que figura en el manual de instrucciones;
- el producto, bajo de la compra, sea alterado o manipulado por completeo en algunos de sus componentes.
En caso de mal funciona del producto por causas no imputables a comportimientos Incorrectos del conductor y en caso de que se quiera consultar los关键时刻 generales de garantía, se ruega contactar el propio distribuidor o visitar el situó www.jeepurbanemobility.com
Siempre está excluidos del camino de aplicación de la Garantía Legal de los Productos eventuales averías o mal functionamientos causados de hechos accidentales y/o atribuibles a responsabilitárdes Del Adquisidor, eskaar, de un uso del Producto no conforme a su destino de uso y/o a lo previsto en la documentacion技术水平a anexada al Producto, eskaar为此. de regulacion de las partes mecanicas, desgaste natural de los materiales laborables o causados de erros de ensamblaje, carencia de mantenimiento y/o de uso del mesmo no conforme a las instrucciones.
Por exemple, deben considerarse excluidos de la garantía Legal relativ a los Productos:
- los daños causados por golpes, cañas accidentales o colisiones, agujeros;
- los danos causados de uso, exposión o almacenaje en ambiente no adecuado (ej: presencia de lluvia y/o fango, exposión a la humedad o fuente de calor excessiva, contacto con la arena o con除外asustancias)
- los daños por falta de regulación por puesta en carretera y/oostenimiento de partes mecánicas, frenos de disco mecanico, manubrio,neumático,etc.;la instalación incorrecta y/o el ensamblaje Incorrecto de partes y/o componentes
- el desgaste natural de los materiales laborables: freno con disco mecánico (ej: pastillas, pinzas, disco, cables), neumáticos, plataformas, juntas, cojinetes, luces de led y bombillas, caballete, manijas, guardabarros, partes de neumático (plataforma), cableados de los conectores de los cables, mascarillas y adhesivos.;
- el mantenimiento inadequado y/o el uso inadequado de la bateria del producto;
- la Manipulación y/o el forzado de partes del producto;
- el mantenimiento o la modificacion Incorrecta o no adecuada del Producto;
- el uso inadequado del Producto (ej: energia y/o paraactividades commerciales de renta o alquiler);
- mantenimientos, reparaciones y/o intervenciones痫icas en el producto realizados por tercero no autorizados;
- daños a los Productos derivados del transporte, donde se realiza a cargo del Adquisidor;
- daños y/o defectos derivados del uso de partes de repuestos no originales.
Invitamos a consulutar la version másactualizada de los关键时刻 de garantía disponible en el situ www.jeepurbanemobility.com/en/support/
14. Informaciones sobre la eliminacion

Tratamente del dispositivo eletrico o electrónico al final de su vidautil [aplicable en todos los páises de la Unión Europea y en otherssistemaseuropeosconystemadecogidaselectiva]

Este Trickbone en el producto o en el empaque indica que el producto no debe ser considerado como un desecho domestico normal, sino que en cambio debe entregarse a un punto de recogida apropiado para el Reciclaje de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
Asegurándose de que este producto sea eliminado correctamente, contribuira a prevenir potecillas consecuencias negativas para el ambiente y para la salute que podrian de lo contrario ser causadas por su eliminacion inadecka.
El reciclaje de los materiales ayud a conservar los recursos naturales.
Para Obtener información más detallada sobre el reciclaje y la eliminación de este producto,pongase en contacto con el service local de eliminación de residuos o con la tienda donde lo compró.
En qualquier caso, la eliminacion debe realizarse de acuerdo con la normativa vigente en el pais de compra.
En particular, los consumidos estan obligados a no eliminar los RAEE como residuos urbanos, sino que deben participar en la recogida selectiva de este tipo de residuos mediante dos métodos de entrega:
- En los Centros de Recogida Municipales (tanmen llamados Eco-piazzole, islas ecologicas), directamente o a travers de los servicios de recogida de los ayuntamenti, cuando these esten disponibles.
- En los+puntos deventa de{nuevosequiposeléctricosyelectrónicos.
Aquí se puedaentarregar Gratismente los RAEE de muy pequeñas dimensiones (con elazo Aquí se puedaentargar Gratismente los RAEE de muyklequesdimensiones [con elazo mas largo inferior a 25cm),minteras que los de dimensiones mayores poder sercretados en modalidad 1 contra 1,es decir,entregando el viejo producto en el momento en que se compraruno nuevo con las mismas functiones.
Además, la modalidad 1 contra 1 siempre está garantizada durante el acto de comprar por parte del consumidor de una nuevo AEE, con independencia del時間 del RAEE.
En caso de eliminacion Incorrecta de equipos electricos o electronicos,可以更好 aplicarse las saniones especillas previstas por la legislacion de proteccion del medio ambiente.
Cuando los RAEE contenga pilas o acumuladores, theseo debaran retirarse y sometera a una recogida selecifica.

Tratamente de las Batería agotadas (aplicable en todos los País de la Unión Europea y en otros sistemas europeos con)...
sistema de recogida selectiva

Este símbolo en el producto o en el empaque indica que la bateria no debe ser considerada un desecho domestico normal. En algunos temas de bateria este símbolo podra ser utilisé en combinacion con un símbolo quimico.
Los@simbolos químicos del Mercurio (Hg) o del Plomos (Pb) seañaden si la batería contiene mas del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo.
Asegurándose de que las pilas-baterias Sean eliminadas correctamente, contribuira a prevenir potencias consecuencias negativas para el ambiente y para la salute que podriand de lo contrario ser causadas por su eliminacion inadequada. El reciclaje de los materiales aplica a conservar los recursos naturales. En caso de productos que, por motivos de seguidad, rendimiento o proteccion de los datos requieran una connexion fija a una pila/bateria interna, la misma deben ser sustituida solo por personal de asistencia@cualificado.
Entregar el producto al final de su vidautil en+puntos de recogida adecuados para la eliminacionde aparatos electricos y electronicos. Estogarantiza que también la pila en su interior se trataracorrectamente.
Para Obtener informacion mas detallada sobre la eliminacion de la pila-bateria agotada o del producto,pongase en contacto con el service de eliminacion de residuos domesticos o con la tienda donte compré el producto.
En qualquier caso, la eliminacion debe realizarse de acuerdo con la normativa vigente en el pais de compra.
Français
a. y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y
aalall aajll no oaiie nac golg jglgcldo pssu
gaiy j 100000000000000000000000000000000000000000
y 1y y 1y y 1y y 1y y 1y y 1y y 1y y 1y y 1y y 1y y 1y y 1y y 1y y 1y y 1y y 1y y
aJblll 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
ggl gge 15d ciaa jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jae
0000 0000 0000 0000
4

aagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaa
y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y
100000000000000000000000000000000000000
aIgSo jas gJ 3 cssll g, aIg Js qll
j jy gag o jy jg yall jay aolll jalal bgs jc jcs lgl abll sgl w jally
www.jeepurbanemobility.com
gagjy jksw gaii aolw dgi ggl sckalld ggl giae iuul cuiu uil cluaaill qilall glaiqbi gbi jla
aagaaag aaii g aiayll slalgall aaii g jil g aiakai i jil bao aia ggi, ciailly aaiyall aaii gill aie la go gaiy Jki gj gaae all alai
Cldalglg galgy Jkaw caiall aaiw alg g/g dll
:alaiy glialgial jolal no Joo Jd aJ, Jall J
gai gai alabwali gai gai bgaal gl cai wlln aai ai alal g hdl
aLac j 1y llll w y aIg cIiIg aIg gI aIg I aIg I aIg I aIg
aalglal
aaii iiai iiai aiee: aegy yllg aylygll oey gao jolal aaiil gaaill blai ll oae ay g caiall
Joo Joo 0000