Adventure Advanced Safety - Skuter JEEP - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Adventure Advanced Safety JEEP w formacie PDF.
| Typ produktu | Hulajnoga elektryczna |
| Marka | Jeep |
| Model | Adventure Advanced Safety (Adventurer) |
| Wymiary (rozkład) | 1195 x 473 x 1168 mm |
| Wymiary (złożony) | 1195 x 473 x 515 mm |
| Waga netto | 18,5 kg |
| Maksymalne obciążenie | 100 kg |
| Prędkość maksymalna | 25 km/h (tryb Sport) |
| Zasięg | Do 40 km |
| Maksymalne nachylenie | 18% |
| Silnik | 350 W (znamionowy) / 515 W (szczytowy), bezszczotkowy |
| Bateria | Li-ion 36 V / 10,4 Ah (374 Wh) |
| Czas ładowania | Około 7 godzin |
| Hamulce | Hamulec elektroniczny z przodu i hamulec tarczowy z tyłu |
| Zawieszenie | Przód i tył |
| Opony | 10 cali bezdętkowe, ciśnienie 44 PSI / 3 bar |
| Oświetlenie | Reflektor przedni i tylne światło LED |
| Wyświetlacz | 3,5 cala LED |
| Łączność | Bluetooth (aplikacja Jeep e-mobility) |
| Stopień ochrony | IPX4 |
| Zakres temperatury pracy | -5°C do 45°C |
| Czyszczenie | Wilgotna ściereczka, unikać rozpuszczalników i strumieni wody pod wysokim ciśnieniem |
Często zadawane pytania - Adventure Advanced Safety JEEP
Pytania użytkowników dotyczące Adventure Advanced Safety JEEP
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Skuter w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Adventure Advanced Safety - JEEP i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Adventure Advanced Safety marki JEEP.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Adventure Advanced Safety JEEP
Tlumaczenie to dotyczy ponizszych hulajnog elektrycznych:
- Instrukcje bezpieczenersstwa
- Zawartosci opakowania i montaz
- Opis częsci produktu
- Ladowanie akumulatora
- Informacja dotyczne sterowników / Panelu sterowania
- Instrukcje uzytkowania
- Skladanie hulajnogi i transport
- Zasięg i wydajnosć
- Przechowywanie, konserwacja i czyszczelenie
- Konfiguracja aplikacje
- Dokumentacja techniczna
- Rozwiazywanie problemów
- Odpowiedzialnosc i ogolne warunki gwarancji
- Usuwanie odpadow
Instrukcja obstugi
Tlumaczenie oryginalnych instrukcji z języka włoskiego
Dziekujemy za wybranie naszego produktu.
Aby uzyskać informacja, wsparcie technicznne, pomoc i zapoznać sie z ogólnych warunkami gwarancji, skontaktu,... sie ze sprzedawca lub odwiedź strone internetowa www.jeepurbanemobility.com
1. Instrukcje bezpieczeste sta
WAZNE! Przed Rozpoczeciem korzystania z produktu dokladnie zapoznaj sie ztreścia instrukcji obstugi. Zachować niniejsza instrukcję do wgladu w przyszłosci i dla ewentualnych nowych uzytkowników.
Poswieci necbebdn olosc czasu na zapoznanie sie z podstawami uzytkowania, aby uniknac powaiznych wypadkow, do ktorych要去 dojsc w ciagu pierwszych kiku miesiecy uzytkowania. Skontaktowa si ze sprzedawca, aby uzyska odpowiednie wsparcie w zakresie prwidlowego uzytkowania produktu lub dane kontaktowe do stosownych osrodkowszkoleniowych.
Firma zrzeka sie wszelkiej odpowiedzialnosci, bezposrednej lub posrednej,wynikajacej z niewlasciwoe uzytkowania produktu, braku stosowania sie zarowy do przyepsów ruchu drogowego, jak i do wskazowek zawartych w niniejszej instrukcji obstugi, wypadkowski spowodowych nieprzestrzeganiem przyepsów oraz dziatrń niedzignych z sprawem.
Niniejszy produkt jest przyznaczony do celów rekreacyjnych, musi byc uzywany przyez jeder osobe, bez pasazerów, zatem obwiązuje zakaz jegnoczesnego uzywania przyez wiecej niż jeder osobe.
Nie nalezy w zaden sposob zmieniać przyznaczenia pojazdu. Produkt nie nadaje sie do wykonywania akrobacci, uzytku w zawodach, transportowania przydmiotów, holowania innych pojazdów lub przyczep.
Hulajnoga elektrycznamusi byc uzywana z zachowaniem ostroznosci, zgodnie zzasadami ruchu drogowego obowiazuju-cymi w kraju, w którym jest uzywana, aby unikné zagrozenia i chronić bezpieczędwo wlasne i innych/osob.

UWAGA
Orientacyjne wymagania dotyczne konstrukcji pojazdu:
| Model hulajnogi elektrycznej | Jeep Urban Camou | Jeep Adventurer Jeep | Sentinel |
| Kod produktu bez kierunkowskazów JE-M | O-210002 JE-MO-210001 | ||
| Kod produktu z kierunkowskazami | JE-MO-210006JE-MO-220003 | JE-MO-210005JE-MO-220002 | JE-MO-210004JE-MO-220001 |
| Kod produktu z dwoma sterownikami hamulca | JE-MO-220011 | JE-MO-220006JE-MO-220007 | JE-MO-220010 |
| Ciezar MIN (Kg) 30 30 30 | |||
| Ciezar MAKS (Kg) 100 100 100 | |||
| *Wiek MIN 14 14 14 | |||
| *Wiek MAX 65 65 65 | |||
| Wysokość (cm) MIN 120 120 120 | |||
| Wysokość (cm) MAKS 200 200 200 |
- Przed uzyciem produktu zapoznać sie i nastepnie przystrzejność norm obłowonego minimnalogo wieku uzytkownika i agraniczenia dotycznych kategorii uzytkowników, krózy moga uzywać tego typu produktu oraz uzytkowania tego typu produktu.
Poziom ciśnienia akustycznégo (hałas) wązony krzywą korekcyjna A w uchu uzytkownika jest niźSZy NiZ 70 dB(A).
Reprezentacja graficzna ostrzeże bezpiecznychstwa
W niniejszej instrukcji informace dotyczne bezpieczentwa zostaly oznaczone za pomocn nausepujacych symboli graficznych. Ich zadaniem jest przyciagniecie uwagi czytnika / uzytkownika, aby sprawlowo i bezpiecznie korzystać z produktu.

UWAGA
Zwroc uwage
Zwraca uwag nazasady, ktorych nalezy przystrzegać, aby nie uszkodzić produktu i/lub zapobiec wystepowaniu niebezpiecznych sytuacji.

NIEBEZPIECZENSTWO
Rzyko resztkowe
Wskazu je na obecnośc zagroż i zwiazanego z nimi ryzyka resztk战略布局, na ktore uzytkownik musi zworću uwage, abyunikacja obrażćcia lub szkód materialnych.
Naleź pamiętac, ze w-Originj publiczym lub na drodze, nawe są postepuje sie zgodnia z niniejsza instrukcja obstrugi, nie jest sie odpornym na obrażenia besteht skutkiem naruszen lub niedpowiednim zachowaniem wobec innych pojazdów, przyszkód lub osob. Niewlasciwe uzytkOWanie produktu lub brak przystrzegania zalecen zawartych w niniejszej instrukcji obstrugi要去 spowodac powazne uszkodzenia.
Przedmiotowy produkt jest pojazdem elektrycznym. Im jazda jest szybsza, tym dluszsa jest droga hamowania. Nagle hamowanie na sliskich, blotnistych, mokrych lub oblodzonych drogach要去 spowodować silzganie są kó i utrata rownawagi. Naleź zachować odpowiednia prędkość bezpieczna odległowć od innych pojazdów lub pieszych. Zachować szczególna ostrożnosć podczas jazdy po niedznanych drogach. Nie otwierac stopki podczas uzywnia produktu, gdyż grozi to powaźmymi obrażeniamiciała i uszkodzeniem produktu.

UWAGA
W przypadku mokrych nawierzchni, droga hamowania dodatkowo sie wydluza i przyczepnosc, w stosunku do suchych dróg, ulega znaczacemu ograniczeniu!
W czasie jazdy zachować maksymnalę ostrożnosć i przyestrzegać odlegloiść bezpieczność!
Dla wasnego bezpieczeniastwa, przyd wyjazdem załość zawsze: kask, ochraniacze na tokcie i kolana, aby chronicć sąźewentualnymi upadkami i urazami. Jesli poźyczy sie produkt innej osobie, poprosić kierowce o załozenia spreȩtu ochronnégo i wyjasnic mu, jakNSEy obstrugiwac pojad. Aby uniknć obrażen, nie poźyczać produktu osobom, kréne Nie potrafiaz niego korzystać. Podczas uzywania produktu zawsze nosić buty.
Dzieci nie moga bawic sie hulajnoga lub jej czesciami i nie moga wykonywać czyszczenia lub konserwacje.
Produktu uzywac tak, aby nie przyestraszyc daneci i pieszych. W czasie przyezejdzania za innymi osobami, ostrzech je o swojej obecnosci wydajc sygnad zwiekowy i zwolnić do predkosci minimalnej rownej 6km/h.
Instrukcje i ostrzezenia dotyczne zachowania w czasie jazdy
| Warunki Uzywanie wlausciwe/przewidziane Niewlausciwe uzytkowanie | |||
| Kierowcy Jeden Kilkao ośob, z daneomici lub zwierzcietami. | |||
| Sprzej ochronny | Kask ochronny, ochraniacze na lokcie i kolana, kamizelka odblaskowa. | Brak sprejiangu. | |
| Kontrola przydaj | Przed kaźdym uzyciem sprawdzić hamulce i stan ich zuźycia, sprawdzić ciasnienie w oponach (zalecana wartość została wskazana z boku op-ony), zuźycie kół, akelerator, kierunkowskazy, swiatła i stan naładowania akumulatora.W przypadku wystapienia jakichkolwiek nietypowych hałasów lub nieprawidłowosci, nie uzywać produktu i skontaktować są ze sprzemadwą lub autoryzowanym Serwisem Pomocy Technicznej. | Brak kontrlowy produktu przychod jazność. | |
| W przypadku wystapienia jakichkolwiek nietypowych hałasów lub nieprawidłowosci, nie uzywać produktu i skontaktować są ze sprzemadwą lub autoryzowanym Serwisem Pomocy Technicznej. | Uzywanie produktu w przypadku obecnOSCi hałasów lub nieprawidłowosci. | ||
| Prowadzenia produktu podczas spaceru | Nie wciskanie manetki przyspieszenia. Naciskanie Prowadzenia pojadzu obok siebie w czasie przechodzenia przyze przyjecie dla pieszych W strefach dla pieszych, jestli nie posiada trybu pieszego (6 km/h)W zatloczonych obszarach. Jeźdenie pojadzem w | manetki przyspieszenia.Przejędzanie pojadem przyze przyjecia dla pieszych.Jeźdenie pojadem w strefach dla pieszych, jestli nie posiada trybu pieszego (6 km/h).zatloczonych obszarach. | |
| Warunki Uzywanie wela | |||
| Po zatrzymaniu są | Osoba prowadzacja produkt musi byc w stanie z latwość postawić obie stopy na ziemi, trzymajć kierownikę na odpowiednych wysokość. | ||
| Jazda w normalnych warunkach | Kierownikca bez zawieszonych przychodmiotów. Przemniety zawieszzone na kierownicy moga powodowej utratastabilnosci i przyszpakacja podczas manewrów. | ||
| Jazda z trzymaniem obu rąk na kierownicy. Jazda Nieuzywanie urzadzeń takich jak telefony, smartwatche, odtwarzacze muzyki, sluchawski douszne. | |||
| Wygodne i bezpieczne prowadzenia pojazdu z obiema stopami na podȩcie. | |||
| Jazda z uzyciem kasku i przyȩtu ochronego. Jazydza bez kasku i przyȩtu ochronego. | |||
| Jeźdić poławto dostępanych, glówn i ul- wardzonych drogach, unikać obszarów o duźmy natężeni ruchu drogowego i pieszego: np. dedykowska scieżka rowerowa, powierzchnie z glówn powierzchnia. | |||
| Przestrzeganie lokalnych przyepsów i zasad ruchu drogowego. | |||
| Patrzezenia zawsze przyęd siebie i uwaźanie na wszystkie przeszkody, pojazdy i pieszych w poplizu. | |||
| Zmiana kierunku, po upewnieniu są, ze jest są widzianym i zmiejejszajć prędkość. W kaźdym przypadku, sąȩzy wskazać zmianę kierunku ruchu i zmiejejszyć prędkość, przesrzegȩć przyepsów ruchu drogowego i uwaźȩć na osoby najbardziej narażone na wypadki. Uzywanie kierunkowskazów, są są obecne. Nieuźwyanie kierunkowskazów. | |||
| Zwolnienie w obecnosci pieszych. Przyspieszaniau Uzywanie trybu pieszego w strefach dla pieszych (6 km/h). Ostrzeganie o swojej obecnosci za pomoczą dzwonka. | |||
| Nierowania warunki drogoe: progi zwalinność/stopnie/ nierowania nawierzychia drogi | Jazda z umiarkowaną prȩdkość. Jazda z dlą z灌溉istyckie. Lekko ugić kolana, aby lepiej amortyzowyć wstrȩsy podczas elektrywnicy nierowania powierzchni. | ||
| Warunki Uzywanie welauci既有zne Niewlasciwe uzytkowanie | |||
| Zachowanie: na zakrętach, zjazdach, w obecnosci przeszkód, popliskich pojazdów i pieszych | Zachowanie bezpiecznej odleglosci. Nieprzestergzne Zaprzejanie przyspieszania. Hamowanie i zwalnianie. Jazda z umiarkowaną prędkość i bezpieczne hamowanie. Zwracanie uwagi na bramy i innre przyszkody na wysokość. | Przypieszania. Jazda z duźć prȩdkość, nagle hamowanie. Przejeżdźanie pod przyszkodami na wysokość. | |
| Warunki widocznosci | Uzywać produktu tylko wtedy, gdy światto jest wystarczajace do zapewniabe bezpiecznej jazdy. Podczas jazdy w trudnych warunkach oświeleniowych (poł godziny po zachodzie słocona, przyez caly okres ciemnosci, a takawe ciagu dnia, sąsi warunki atmosferyczne uniemożliwowaj widocznosć drogi, podczas jazdy w tunelach)NSEZY pAMIETA O WIAZCENIUSVIATIEL ORAZO ZALOZENIUMAMIZELKI lub szelek odblaskowych. | Jazda w trudnych warunkach oświe-tleniowych z wymićzonymi Światlami i bez załozonej kamizelki odblaskowej lub szelek. | |
| Warunki pogodowe | Jazda w optymalnych warunkach meteorolog-icznych (bez deszczu). | Prowadzenia pojadzu w trudnych warunkach: podczas deszczu, opadówŚniegu, w obecnosci lodu lub blota na drodze, silngo wiatru, w przyypadku mgly. | |
| Parkowanie | W wyznaczonych mistręszech, bez utrudnia ruchu pojazdów i pieszych. Na gladkich powierzchniach, zapewniajacstabilność. Wydędzycy produkt i uzywać zawsze urzadzenia zabezpieczajacego przychodzieża. Uzywać dostepnej podporki. | W dowolnym mistręschu, utrudniajać ruch pojadźów i pieszych. Na pierównych powierzchniach i bez zapewniaemia stabilnosci. Pozostawiać wymićzony produkt bez nad-zoru, bez urzadzenia zabezwpieczajacego przychodrzcieża. | |
| Urawianie sportow ekstremalnych/ akrobaci | NIE TAK. | Jazda w popliwu: rowów, zboczy, portów, morza, jezier i rzek. Przejeżdźanie przyez kal*uze. Ścigenie są z innymi pewazdami. | |
| Narażanie produktu na silne zderzenia | NIE TAK. | Rzucanie na rzechy lub osoby, zrzucanie ze schodów lub z wysokość. | |
Co robić po upadku:
Sprawdzić,czy manetka przyspieszzenia dział prawidłowo. W tym celu kilka razy przyspieszyci zwołnić.
Zawsze sprawdzać,czy hamulce dzialaja prawidlowo.W tym celu naleź ysiść z pojazdu,popychać go do przyodu i hamowac,aby upewnić sie,ź reaguje na polecenia.
Sprawdzić,czy wzystkie elementy pojazdu znajduja sie na swoim.),sā stabilnie zamocowane.
Sprawdzić stan zużycia i ciṣnienie w oponach (sprawdzić zalecane wartość z boku opony).
Sprawdzić stan zużycia hamulców i linek.

NIEBEZPIECZENSTWO
Hamulce moga sie nagrzewać podczas uzytkowania. Nie dotykać po uzyciu.
2. Zawartosc opakowania i montaz
Produkt zmontowany, kierownikie nalezy zamontować za pomocą odpowiednic'h szrub zawartych w opakowaniu.
| Model Ilustracja odniesienia W opakowaniu Montaź kierownicy | |||
| Adventurer Urban Camou | 1x Klucz imbusowy 1x Ładowarka 4x Śruby do kierownicy 1x Dętka 4x Naklejki 1x Nacładka na sąby 1x Zaczep transportowy 1x Adapter do pompomania opon | Postȩpuj zgodnia z krokami podanymi w nastepnym par-agrafie welu prawidowej montaź一切都是 przy realizow- ionych na rysunku. | |
| Sentinel | 1x Klucz imbusowy 1x Ładowarka 4x Śruby do kierownicy 1x Dętka 4x Naklejki 1x Adapter do pompomania opon | Wędzć 4 sąby, bez dokrecania, nastepnie za pomoczą dostarczonego kluczza sześćkątnego dokrócić i zamocząć kierownice. | |
Sekwencja:
- Otworzyc opakowanie i usunan gorne opakowanie.
- Unieszć drażek, wloźyc kierownice, uwazajac, aby nie zgnieszć linek.
- Przymocować drażek poprzej zlożenie dzwigni zamykajȩcj. Wcisnac w dól pierścień zabezmieczajcy mechanizmu składania.
- Ustawic zaczep po wewnetrznej stronie drażka i włozyc 2 s Ruby (ze zjmiejszonym Ibem) bez ich dokrecania.
- Włoźyc sbrüe (o zmiejszonym Ibie) do pierwszego otworu po przyciwnej stronie drażka.
Dokrecic 3wczesnej wlozone s Ruby. - Umieśćnakladke na sbruy miedzy pozostalym otworem a oslonny wyswieltacza, wyrośc sbrüe (z szerokim Ibem) i dokrecić ja tylko na tyle, abyNie uszkodzić nakladki.
Wyjać produkt z opakowania, otworzyc podporke i sprawdzić stabilnosć produktu. - Wyregulowač mechanizm zamykajcy drażek (jesli to konieczne*).
- Sprawdzić cisnienie w oponach (zalecana wartosć podana jest na boku opony).
Sentinel:
- Otorzyc opakowanie i usunan充裕ne opakowanie.
- Otworzyc drażek kierownikicy i przymocowych go, zamykajac dzwignie mechanizmu zamykajacego.
- Podłaczyk kabel zasilajcy wyświetlacza do okablowania glówno (jesli to konieczne).
Zamontowac kierownice na drazku, zwracajac uwage na linki, wlozyc 4 s Ruby i dokrecic je kluczem szeciokatnym.
Wyjac produktz opakowania - Otorzyc stopkei sprawdzić stabilnosć produktu
- Wyrequolowač mechanizm zamykajcy dražek (jesli to konieczne)**.
| Model Ilustracja odniesenia * Regulacja | |
| Adventurer Urban Camou | Na zewnatrz mechanizmu znajduje są Śruba z gniazdem sześćkátnym. Jeśli drażek kierownicy nie jest zbyt stabilny po zamknęciu,NSEZY go wyregulować Śruba Mechanizmu, dokręcajac lub odkrćajć tylko na tyle, aby zȩkszyć stabilność drażka. |
| Sentinel | Wewnatrz dzwigni Mechanizmu zamykajAcego znajduje są Śruba szȩciokątna. Jeśli drażek kierownicy nie jest zbyt stabilny po zamknęciu,NSEZY go wyregulować Śruba Mechanizmu, dokrćaćć lub odkrćać tylko na tyle, aby zȩkszyć和他的 stabilność. |

UWAGA
Prawidlowo zlozyc produkt. Ježeli w czasie montazu wykryje sie jakiekolwiek wady fabryczne, etapy procedury opisane w sposob niewystarczajaco zrozumiały lub trudnosci montażowe lub regulacyjne, nie uzywać pojazdu i skontaktivość sie ze sprzedawca lub odwiedzić strone www.jeepurbanemobility.com w celu uzyskania pomocy technicznej.
Uzywać tylko akcesoriów i/lub dodatkowych czȩci zatwierdzonych przyez produkta.
Trzymaść z dala od plastikowych czymi (w tym materialow opakowaniowych) i sąch czymi, króre moga spowodność uduszenie.
Nie wolno w jakikolwiek sposob modyfikować ani przerabiać produktu lub.gojego czeci, gdyz moze to niekorzystnie wplynac na wydajnosć, konstrukcję oraz spowodowej uszkodzenia. Usunac wszelkie ostre krawędzie spowodOWane niewlasciwym uzytkowaniem, pękniȩciem lub uszkodzeniem produktu. W przypadku wykrycia jakichkolwiek wad fabrycznych, nietypowych odglosów lub innych nieprawidłowosci, nie uzywać pojazdu i skontaktować sie ze sprzemawca lub odwiedzić strone internetowa www.jeepurbanemobility.com w celu uzyskania pomocy technicznej.
3. Opis częsci produktu
Ze względu na stały postep technologiczny producent zastrzega sare sieRAWO do wpradowaniazmian w produkcie bez uprzedzenia i bez automatycznejactualizacji niniejszej instrukcji.
Aby uzyskać wieciej informaci j i zapoznać sie z najnowsza wersja niniejszej instrukcji, naleź odwiedzic strone internetowej www.jeepurbanemobility.com

Adventurer / Urban Camou
Sentinel

4. Ladowanie akumulatora

UWAGA
Przed pierwszym uzyciem naładować akumulator hulajnogi do 100% . Upewnic sie, ze produkt,现代农业kai port ladowania sa&Cuche.
Instrukcje
- Otworzyc stopke
- Wylaczyh hulajnoge
| Model Ilustracja odniesieniaInstrukcje | ||
| Adventurer | - Zȩć gümowa zaśćkę z gniaźda sągowian- ia. - Podȩczyć sądownarę do gniaźda elektrycz- nego, a sąȩptné do portu sągowania. - Czerwona dioda na sądownarce (wskazujuca proces sądownania) zmieni kolor nazielony (.§adowanie zȩćnoczone), gdy produkt ;będzie w pełni naśadowany. - Po zȩććz ceniu sądownania sąȩzy odȩćcyć .§adowarść od pojadź u poinownie wȩzyć gumowa zaśćkę. - Oȩćczyć sądownarść od gniaźdka prȩdu. Nie sąȩzy wȩćć hulajnogi podczas .§adowania. UWAGA | |
| Urban Camou Sentinel | Czerwone swiatło zapalone na zasilaczu zmieni barwu nazielona, kiedy sądownanie zostanie zȩćnoczone. | |
| UWAGA | Do Ładowania produktu sąȩzy użwyȩć WYŁAPOZNIE oryginnej Ładowarki | |
| Model Model Ładowarki Napiȩcie wyjsciowe Czas Ładowania | ||
| Adventurer HVE063-42001 | 50 42V – 1,5A 7 h | |
| Urban Camou HVE126-546 | 0200 54,6V – 2,0A 5 h | |
| Sentinel XHK-916-42015 4 | 2V – 1,5A 5 h | |
Uzymie ladowarki innego typo maybe spowodawc uszkodzenie produktu lub stwarza c inne potencjalne zagrozenia. Nigdy nie ladowa c produktu pozostawionego bez nadzoru. Nie wlac zuktu w czasie ladowania.
Po kaźdym użyciu naleźcy calkowicie naładowość akumulator, aby przydluźć为其ozywotność. Nie sądować produktu bezposgcdnio po użyciu. Pozostawic produkt do ochlodzenia na jeder godzne, a nastepnie naładowość.
Nie ladować produktu przy bez dlugi okres czasu. Przeladowanie akumulatora skraca为其 gozywotność i stwarza inné potencjalne zagrozenia.
Unikać calkowitego rożadowania akumulatora pojazdu, poniewaN moze to doprowadzic do loro uszkodzenia.
Uszkodzenia spowodowane dlugotrwalym brakiem naładowania są niedwracalne iNie są objęte ogranizona gwarancja. Po wystapieniu uszkodzenia akumulatora nieMZna go ponownie naładowć (zabrania sie demontowania akumulatora przyez personel niewykalifikowy, poniewaz要去 spowodówac porazenie pradem, zwarcie lub nawatowe wypadki). Jesli z powodu dluszsej niedocnosci, np. wyjazd na wakacje, powierzza sie urzadzenia innym osobom, naleź yostawic je naładowane tylko czeciwo (20-50% naładowania), nie w peñni.
Regularnie sprawdzać wzrokowo ladowarkę i jej kable. W przypadku widocznego uszkodzenia przewodu ladowarki, zaprzestć uzywania, abyunikné dodatkowych uszkodźne i/lub ryzyka. Prosimo okontakt welu dokonania wymiany.
Ostrzeżenia dotyczne akumulatora
Akumulator składa sie z ogniw litowo-jonowych i z substancji chemicznych szkodliewych dlaŚrodowiska i zdrowia czȩwieka. Nie uzywać produktu, jestli wydziela on nietypowy zapach lub nadmierne ciepto. Nie utylizowej produktu lub akumulatora razem z odpadami z gospodarstwa domowego. Uzytkownik kończy jest odpowiedzialny za utylimacja urzadzen elektrycznych i elektronicznych oraz akumulatorów zgodnie ze wszymtkimi obłowiazujacymi przyepisami.
Nie uzywaj akumulatorów zuzytych, uszkodzonych i/lub nieoryginalnych, innych modeli lub marek.

NIEBEZPICZENSTWO
Nie nalezy pozostawiac akumulatora w povlizu ognia lub zrodte ciepla. Zagrozenie pozarem i wybuchem.
Nie otwierac, nie demontowac i nie narazać akumulatora na uderzenia, nie rzucać, nie przybijać i nie przyklejać jakichkol-wiek przydmiotów do akumulatora.
Nie dotykać zadnych substancji wyciekajych z akumulatora, poniewaź zawieraja one substancje niebezpiecznie pozwalać, aby;dzieci lub zwieręta dotykały akumulatora.
Nie ladować nadmiernie lub dopuszczacć do zwarcia w akumulatorze. Zagrożenie poźarem i wybuchem.
Nie zanurzać akumulatora w wodzie ani nie narażć go na kontakt z wódźcy innymi plęnami. Nie narażć akumulatora na bezposrednie dzialanie promieni stonecznych, nadmierne cieło lub zimno (np. nie pozostawić produktu lub akumulatora w samochodzie wystawionym na bezposrednie dzialanie promieni stonecznych przyez wydluzony okres czasu), nie uzywać wŚro dowisku zawierającym gazy wybuchowe lub plównie.
Nie przenosić ani nie przyechowywoć akumulatora razem z metalowymi przydmiotami, takimi jak spinki do włosów, naszyjniki itp. Kontakt metalowych przydmiotów ze stykami akumulatora są zaarcia prowadźć do obrażćcia lub smierci.
5. Informacja dotyczze sterowników / Panelu sterowania
| Model ilustracja Opis | |||
| Adven-turer Urban Camou | A | Manetka przyspieszania: naciść w dól, aby przyspieszycy. | |
| B | Przycisk wączenia: naciść aby wączyć/wyȩczyć produkt. | ||
| B | Zmiana poziomu prędkość: naciść 2 razy przyczysk (B), aby wybrać zȩdany poziom. | ||
| B | Reflektory: naciść 1 raz przyczysk, aby je wączyć/wyȩczyć. | ||
| C | Dźwignia hamulca: naciść dźwignie, aby zahamowej. | ||
| D | Dzwonek: naciść 1 raz dźwignie, aby zadzwonić. | ||
| Sentinel | A | Dzwonek: nacijsnij 1 raz dzwignie, aby zadzwonić. |
| B | Przycisk wączenia: nacijsnij aby wȩczyć/wyȩczyć produkt. | |
| B | Zmiana poziomu prędkość: nacijsnij 2 razy, aby wybrać źadany poziom. | |
| B | Reflektory: nacijsnij 1 raz przyczisk, aby je wȩczyć/wyȩczyć. | |
| C | Dzwignia hamulca: nacijsnij dzwignie, aby zahamować. | |
| D | Dzwonek: nacijsnij 1 raz dzwignie, aby zadzwonić. |
| Model Ilustracja odniesenia Symbole | |
| Adventurer Urban Camou | Jeep BMW MPH KM/H ECD 88888=88 |
| Sentinel | 3 2 5 8 | 1 1 2 3 IO ODO TRP 8888 | 1. Tachometr: Wskazuje chwilową prędkość pojazdu. 2. Poziom 1 - tryb ECO. 3. Poziom 2- tryb DRIVE. 4. Poziom 3- tryb SPORT. 5. Tryb pieszego: pomoc w pchaniu pojazdu z migajycym tylnym reflektorrem. 6. Reflektory: Kontrolka walksenia reflektorów. 7. Cruise Control: Utrzemywanie prędkości jazdy. UatkYWnia są po utrzymaniu prȩdkości na takim samym poziomie przy czka se-kund. Wyświetlacz wyemituju krótki sygnat dzwiekowy. 8. ODO: Całkowita przytebyta odlegość. 9. TRIP: Odlegość przytebyta w czasie pojadncyzej sesji. 10. Poziom nałowadania akumulatora: Wskazuje pozostawy pozium nałowadania baterii. |
Kierunkowskazy (jezelizostalyoneprzewidziane)
| Modele* | ||
| Adven-turer | Napęd: | W modelach, w krórych są one dostepne, kierunkowskazy znajduje są na końcach kierownicy (po lewej i po prawej stronie). |
| Urban Camou | Kierunkowskazy są niedźne dla natychmiastowego zasygnalizowania zmiany kierunku ruchu w czasie jazdy. | |
| UWAGA Przed kaźdym użyciem produktu sprawdzić,czy kierunkowskazy funkc-jonuja prawidłowo. | ||
| Sentinel | Kierunkowskazy są niedźne dla natychmiastowego zasygnalizowania zmiany kierunku ruchu w czasie jazdy. UWAGA Przed kaźdym użyciem produktu sprawdzić,czy kierunkowskazy funkc-jonuja prawidłowo. |
6.Instrukcje uzytkowania
- Przed pierwszym użyciem, naładowość akumulator do pełna.
Sprawdzić cijsnienie w oponach (patrz zalecane wartosci z boku opany). W przypadku, gdy produkt nie przyzejdie co najmnej 60% przywidzianych kilometrow lub w ciagu pierwszych 3 mieszecy uzywania nie osiagnie prędkosci maksymalnej, moglo dojŚ do spadku cijsnienia w oponach, naleź je napomp战略布局, aby przyworcić wartosci cijsnienia wskazanova w instrukcji. - Sprawdzić i wyregulować hamulce.
- Właczyc wyświetlacz.
- Ustawic produkt na plaskiej powierzchni.
- Mocno trzymać kierownikie obiema rękami. Wejsć na podest jeder noga, druga lekko są odepchnąć i przyspieszycy.

UWAGA
Funkcja Zero Start: manetka przyspieszenia zaczyna dzialać, gdy prędkość jazdy do przydodu przykroczy 3 km/h. Ze wźglȩbow bezpieczędwa produkt zostal fabrycznie skonfigurowany, aby uniemożliwość start z sąjecka.
- Prowadzac produkt, podczas skrpecania przechylaj cialo w kierunku jazdy i powoli skrcaj kierownica.
- Aby zatrzymać produkt, zwolnij manetke przyspieszzenia i nacinnj dzwignie hamulca
- Przed gezisciem z produktu, nalezy go calkowicie zatrzymać. Schodzenie z produktu podczas jazdy,要去 spowodować obrażenia.
- Przed kaźdym uzyciem skontroluj hamulce i stan ich zuźycia, sprawdź ciñnienie w oponach (zalecana wartość podana jest na boku opany), zuźcie kóf, manetę przyspieszzenia i stan naładowania akumulatora.
Regulacja dzwigni hamulcow
| Adventurer / Urban Camou Wskazania | |
| A | W razie potrzeby⩽majna wyregulowač pozycje dzwigni hamulca, odkrćajć šrubes(A). Po wyregulowaniu pozycji, dokrćić šrubes(A). |
| Sentinel Wskazania | |
| A | W razie potrzeby⩽majna wyregulowač pozycje dzwigni hamulca, odkrćajć šrubes(A). Po wyregulowaniu pozycji, dokrćić šrubes(A). |
| Model Zdjecia | Wskazania | |
| Adventurer | C B A | Ješli hamulec jest zbyt ciasny lub zbyt luźny, uzyj kluczza imbusowej, aby poluzować Śrubes (A), a nastep-nie dostosuj linkę hamulca (ješli jest zbyt ciasna, skróć linkȩ hamulca pociągajć do góry, ješli jest zbyt luź-na, pociągnij linkȩ hamulca do dochu) i ponownie dokróć Śrubes (A).Sprawdzić poprawne wyrównanie pomiedźyszȩka hamulca a tarcza. Uzyj sąb (B) i (C), aby w razie potrzeby wyregulować pozycje / wyrównanie na tarczy. |
| Urban Camou | ||
| Sentinel |
7. Składanie hulajnogi i transport
Upewnic sie, ze hulajnoga elektryczna jest wyluczona. Przytrzymac drażek kierownicy jeder reka, pociąnac za dzwignie, zloźyc drażek kierownicy przyemieszczajc go w kierunku platformy i zaczepić.
| Adventurer / Urban Camou Wskazania | |
| UWAGA | |
| Sentinel | |
| Po złożeniu, przyzenosić hulajnogne trzymajęc drażek kierownicy jeder lub obiema rękami. Upewnić są, sączy są bezpieczony podczas transportu. Jeśli są są pewnym, są jest są w stanie utrzymać wagy produktu, są kontynuowej transpor-tu z uniesionym produktem. Nagle upuszczenie są doprowadźć do病毒感染nych obrąć oraz do uszkod-zenia samego produktu. | |
Maksymalny zasięg i wydajnosćazole od kilku zmiennych:
Nawierzchnia: jazda po gladkiej nawierzchni pozwala tokonać większa odlegostoć w porówniu do jazdy po nierownikych drogach i wznieszieniach.
Waga uzytkownika: im,) jest masa ciala uzytkownika, tym krotsza bedzie przyechana odleglość niewymagajuca doładowania pojadania.
Temperatura: zbyt niska lub zbyt wysoka temperatura otoczenia ma wptyw na zaieg jazdy hulajnogi.
Prędkość i styl jazdy: plęnna i stabilna jazda uzmieszilia wydlużenie zasięgu pojazdu. Ciągle przyspieszania, zwalnianie i manewrowanie istotnie zjmiejszaja zasięg pojazdu. Niźsa prȩdkość jazdy uzmieszilia wydlużenie zasięgu pojazdu.
Konserwacja: regularne ladowanie akumulatora, sprawlłowka konserwacja i systematyczna kontrola ciasnienia w oponach zwiekszaja zasięg produktu i zapewniaja stała wydajnosć w czasie.
Poziom naładowania akumulatora wplywa na wydajnosć, im niższy poziom naładowania, tym niższa;będzie prędkość, zwlaszcza na wzniesieniach.
9. Przechowywanie, konserwacja i czyszczenie

UWAGA
W przypadku zauważenia plam na korpusie produktu oczyScić je wilgotną szmatkā. Jesli plamy nie schodzā, nałoźć na zabrudzone.), noe lagodnego mydla i szczoteczka do zębow usunęc plamy, po czym wytrȩc wilgotną szmatkā. W przypadku zarysowan na komponentach z tworzyw sztucznych, w celu ich usunięcia uźć papieru lub innego materiaiu scierngo. Aby uniknć poważnych uszkodzen, nie czyScić hulajnogi alkoholem, benzyna, nafta ani innymi zracymi lub lotnymi Rozpuszcjalnikami chemicznymi. Nie myc produktu strumieniem wody pod wysokim ciñnieniem. Podczas czyszczenia produkt powinien byc wylączony, kabel zasilacza odłączony, a gumowa zaślepka założona, poniewaź przystostanie sie wody do srodka grozi porażeniem elektrycznym lub innymi poważnych problemami. Przedostanie są wody do wétrtra akumu-latoraMZe spowodawc uszkodzenia obwodów wewétrznych, pozar lub wybuch. W przypadku wystapienia wąpliwośćzwiazanych z przyenikiemciem wody do wétrtra akumulatora, naleźny natychmiast zaprzestć uzywania i przykazuć go do punktu pomocy technicznej lub do spredekawy w celu wykonania kontrli.
Nieuzywany produkt naleźy przechowywoć w suchym i chłodnym pomieszczeniu. Nie pozostawiać go na zewnatrz lub w samochodzie przydz glikres czasu. Nadmierne oddzialywanie swiatla stonecznego, przyegrzanie i zbyt niskie temperatury przyspieszacja starzenie sie opon i negatwnie wptywajna na zwyotnosć zarówno produktu, jak i akumulatora. Nie narawać na dzialanie desczcu lub wody, ani nie zanurzać iNie myc woda.
Regularnie sprawdzać dokrecenie poszczególnych przykrećanych, czȩci, w szczególnosci osi kól, mechanizmu składania i transportu, ukladu kierownikicygo, ukladu hamulcowego, dobry stan ramy, widelców i zwieszenia. Nakrátki i wzystkie innę sączniki samozaciskowe mogą stracićwoja skutecznosć, dlatoi konieczne jest okresowej sprawdzanie i dokrecanie takich elementów.
Jak wzystkie elementy mechaniczne, produkt ten poddawany jest duzym obciązeniom i ulega zuzyciu. Poszczejne materiały i komponenty moga w rożny sposob reagować na zuźcie lub zmieczenie naprzejeniowe. W przypadku przyzekroczenia zwyotnosci elementu,MZE on ulec naglemu pęknięciu, powodujac obrażenia kierowcy. Wszelkie pęknięcia, zarysOWANIA lub przybarwienia w mistrzech poddawanych duzym obciązeniom wskazuja, ze okres zwyotnosci elementu zostar osiagnety i nalezy go wymienic.
Sprawdzić stan zuźycia opon: nie mogą być na nich obecne przyȩciecia, pewkniȩcia,;cía obce, nieprawidlowe wybrzuszenia, brak elementów lub innie uszkodzenia.
Nie podejmować prob samodzielnégo demontaqu lub naprawy produktu. Wymiana wzystkich elementów hulajnogi powinien zajuć sie serwis pomocy technicznej. Aby uzyskać wieciej informacji naleź skontatkość są za sprzemawca lub odwiedzić strone internetowej www.jeepurbanemobility.com
10. Konfiguracja aplikacje
Ten Produk t mo na sparowac z aplicacion Jeep e-mobility. Aplikacion do kontroli produktu bezposrednio z poziomu twojeo smartfona.



Otworz applikacja i postepuj zgodnia z instrukcjami sklearnpu z applikacctami.

UWAGA
Aplikacja要去wymagac rożnych uprawnien niezbędnych do korzystania i dzialania samej aplikacje.
Wersja aplikacje mogla zostac zaktualizowana w Twoim sklearnpie z aplikacctami. Czesto sprawdzaj dostepnoscactualizacioni aplikacje, aby korzysta c nowych funckji i zawszemie zainstalowan na jawnowsza wersje aplikacji na swoim urzadzeniu. Nie uzywaj urzadzenia podczas jazdy.
11. Dokumentacja techniczna
Informacja ogólne
| Adventurer Urban Camou | Sentinel | |||||
| Rama stop magnezu | stop magnezu aluminium i stal | |||||
| Zawieszenia przydnie | i tylne przydnie i tylne przydnie | |||||
| Prędkość | JE-MO-210001JE-MO-210005JE-MO-220006 | JE-MO-220002JE-MO-220007 | JE-MO-210002JE-MO-210006JE-MO-220011 | JE-MO-220003 | JE-MO-210004JE-MO-220010 | JE-MO-220001 |
| Pieszy:≤ 6km/hL2: ≤ 15km/hL3: ≤ 20km/hL4: ≤ 25km/h(max prędkość) * | Pieszy:≤ 6km/hL2: ≤ 10km/hL3: ≤ 15km/hL4: ≤ 20km/h(max prȩdkości) * | Pieszy:≤ 6km/hL2: ≤ 15km/hL3: ≤ 20km/hL4: ≤ 25km/h(max prȩdkości) * | Pieszy:≤ 6km/hL2: ≤ 10km/hL3: ≤ 15km/hL4: ≤ 20km/h(max prȩdkości) * | Pieszy:≤ 6km/hL2: ≤ 10km/hL3: ≤ 20km/hL4: ≤ 25km/h(max prȩdkości) * | Pieszy:≤ 6km/hL2: ≤ 10km/hL3: ≤ 15km/hL4: ≤ 20km/h(max prȩdkości) * | |
| Maksymalne nachylenie** | 18% 26% 18% | |||||
| Hamulce | Elektroniczny hamulec przydni i tarczowy tlynny | Elektroniczny hamulec przydni i tarczowy tlynny | Elektroniczny hamulec przydni i tarczowy tlynny | |||
| Opany | Wymiar: 10" bezdTkowski Ciąnienie: 44PSI/ 3BAR | Wymiar: 10" bezdTkowski Ciąnienie: 44PSI/ 3BAR | Wymiar: 8,5" dętkowe Ciąnienie: 50PSI/ 3.5BAR | |||
| Maksymalne obciañenie | 100 kg 100 kg 100 kg | |||||
| Kierowca Sprawdzic przechisy obłowność w kraju uzywania produktu | ||||||
| Temperatura przypracy | -5°C / -45°C -5°C / -45°C -0°C / -45°C | |||||
| Stopiéń ochryny IPX4 IPX4 IPX4 | ||||||
| Czas ladowania okola | to 7 godzin okola 5 godzin okola 5 | godzin | ||||
| Zasięg | do 40km | do 45km | do 25km | |||
| System elektryczny | ||||||
| Moc nominalna silnika | ≤ 0.35kW; 350Wbezszczo tkowy | ≤ 0.5Kw; 500WBezszczo tkowy | ≤ 0,35kW; 350WBezszczo tkowy | |||
| Moc maksymalna silnika | 0,515Kw; 515W | 0,7Kw; 700W | 0,515kW; 515W | |||
| Wyświetlacz | 3.5" dioda LED | 3.5" dioda LED | Zintegrowana dioda LED | |||
| Akumulator | 36V 10.4Ah 374Wh | 48V 9.6Ah 461Wh | 36V 7.5Ah 270Wh | |||
| Zabezpieczenersie przyd niskim napiȩciem | 30V± 0,5V | 40V± 0,5V | 31V± 1V | |||
| Limit prȩdu | 18A | 18A | 18A | |||
| Kers | Tak | Tak | Tak | |||
| Światla | LED tylny i przydni | LED tylny i przydni | LED tylny i przydni | |||
| Funkacja | Bluetooth poprzej zlokacja | Bluetooth poprzej zlokacja | Bluetooth poprzej zlokacja | |||
| Wymiary | ||||||
| Waga netto | 18,5 kg | 19 kg | 12,9 kg | |||
| Waga brutto | 22,8 kg | 22,8 kg | 15.4Kg | |||
| Wymiary produktu po otwarciu | 1195 x 473 x 1168mm | 1195 x 473 x 1168mm | 1060 x 480 x 1190 | |||
| Wymiary produktu po zamkniewciu | 1195 x 473 x 515mm | 1195 x 473 x 515mm | 1060 x 480 x 480 | |||
| Wymiary opakowania | 1230 x 210 x 535mm | 1230 x 210 x 535mm | 1090 x 175 x 590 | |||
- Przejstręgać przyepsów ruchu drogowego i odpowiednicch przyepsów obłowiazujycych w kraju uzytkowania.
** Moze ulegać zmianie w zaleźnosci od wagi kierowcy, warunków drogowych i temperatury.
12. Rozwiązywanie problemów
Problem Przyczyna Rozwiązanie
| Silnik nie działa | Problem elektryczny, obecnOSC kudu blędu | Zworóci są o pomoc techniczna |
| Koło napȩdoweNie obraca są | Problem z hamowaniem Wyregulować hamulce, sąsi problem sie utrzymuje, zworóci są o pomoc technicznaSilnik jest zablokowy Sprawdzić poprawnosć dokrecenia koa, bez uruchamiania pojazdu sprawdzić,czy koło obraca są. Jeśli problem utrzymuje są, zworóci są o pomoc techniczna | Przejne są zworóci są o pomoc techniczna |
| Silnik są wyłącza podczas funkcjonowania | Przejne są zworóci są ociekanie na ochłodzenia silnikaObecność kudu blȩdu Zworóci są o pomoc techniczna | Ochłodzenia silnika |
| Po nałowadowaniu produkt nie wȩca są lub wȩca po kilku km. | Akumulator ulegl uszkodzeniu Zworóci są o pomoc techniczna | pomoc techniczna |
| AkumulatorNie sąduje są lub produkt nie wȩca są | Problemy z połaczeniem Zworóci są o pomoc technicznaAkumulator nie jest podłoczony (modele z wyjmowanyakumulatorem)Akumulator jest rożadowany Nałowadowość akumulator do poziomu 100%Akumulator ulegl uszkodzeniu Zworóci są o pomoc technicznaProblemy z loźadowarka Wymienić toadowarke | Sprawdzić,czy zȩpie zasilania jest podłacjazone. Akumulator do poziomu 100%pomoc techniczna |
Tabela kodów blędów
| Model Kod Ws. kazania Rozwiązanie | ||
| Adventurer Urban Camou | E01 Zabepręczenia przyteżemiete Wymiarczyść pojazd, odczekać kilka minut E02 Zabeprȩciezenia przyd niskim napiȩciem Zaladowej akumulator, sąsi nie rozwȩpie to problemu, zworćić są o pomoc techniczna E03 Ochrona przyd przejność Zworćić są o pomoc techniczna E04 Uszkodzenia silnika Zworćić są o pomoc techniczna E05 Uszkodzenia MOS centralki Zworćić są o pomoc techniczna E06 Uszkodzenia MOS centralki Zworćić są o pomoc techniczna E07 Będsygnalu centralki Zworćić są o pomoc techniczna E08 Zabeprȩciezenia przyd przyegrzaniem Wymiarczyść pojazd, odczekać kilka minut E09 Wadliwe działyania manetki przyspieszania Zworćić są o pomoc techniczna E10 Uszkodzenia czujnika dźwigni hamulca Zworćić są o pomoc techniczna E11 Usterka systemu oswietlenia Zworćić są o pomoc techniczna E12 Będ komunikacja wyświetlacza Zworćić są o pomoc techniczna E13 Wadliwe działyania przyciscu są zworćić są o pomoc techniczna | |
| Model | Kod | Wskazania Rozwiązanie | |
| Sentinel | E01 | Wadliwe działanie silnika | Zwrócić są o pomoc techniczna |
| E02 | Uszkodzenie MOS centralki Zwrócić są o pomoc techniczna | ||
| E03 | Wadliwe działanie czujnika hamulca (cut-off) | Zwrócić są o pomoc techniczna | |
| E04 | Wadliwe działanie manetki przyspieszania Zwrócić są o pomoc techniczna | ||
| E05 | Zabezpieczenia przy niskim napiȩciem Zañdowość akumulator, są silne rozwȩje to problemu, zwrócić są o pomoc techniczna | ||
| E06 | Będkomunikacja wyświetlacza Zwrócić są o pomoc techniczna | ||
| E07 | Zabezpieczenia przy tębatyeniewe Zwu到期 są o pomoc techniczna | ||
| E08 | Będsygnalu centralki Zwu到期 są o pomoc techniczna | ||
| E09 | Nieprawidłowość blokady silnika bez-szczechowego | Zwrócić są o pomoc techniczna |
13. Odpowiedzialnosć i ogólne warunki gwarancji
Kierowca bierze na siebie cale rzyko zwiazane z brakiem kasku lub innego wyposazenia ochronnego.
Uzytkownik jest zobowiaczany do przyestrzegania norm i przypeś ow obwiązȩch lokalnie, kóre dotyczā:
- minimalneo dopuszczalneo wieku uzytkownika,
- ograniczen dotyczych kategorii osob, ktore moga uzywac produktu
- wzystkich innych aspektow prawnych
Ponadto uzytkownik jest zobowych do utrzymywania produktu w stanie czystosci, doskonalej wydajnosci oraz do poddawania produktu regularnej konserwacci, przywidzianym kontrlom bezpiecznych, zgodnie z opisem wskazonym w odpowiednich sekcjach instrukcji, oraz do przechowania caje dokumentaci dotyczzej konserwacci. Uzytkownikowa zabrania sie manipulowania przy produktie,w jakikolwiek sposob.
Firma uchyla sie od odompowiedzialnosci za jakiekolwiek szkody na mieniu lub osobach, w przypadku gdy:
- jest uzywany w sposob niewlasciwy lub niedzgodny ze wskazaniami podanymi w instrukcji obstrugi;
- po nabicyiu, wszystkie lub niedźtość komponenty produktu zostano naruszone lub zmodyfikowane.
W przypadku nieprawidłowosci dzialania produktu, ktoré Nie zostaly spowodowane niewaSciwym zachowaniem uzytkownika i w celu zapoznania sie z ogolnymi warunkami gwarancji, prosimy okontakt ze swoim sprzedawca lub odwiedzenia strony internetowej www.jeepurbanemobility.com
Gwarancja Prawna nie ma zastosowania w przypadku wystapienia usterek lub nieprawidłowosci na Produktch, któ ro zostaly spowodowane zdarzeniami losowymi i/lub przypisywanych odpowiedzialnosci Nabywcy tj. nieprawidowe uzywanie Produktów, uzywanie niedzgodne z przyeznaczeniem i/lub ze wskazaniami podanymi w dokumentaci technicznej załuczonej do Produktu, brak regulacji czeci mechanicznych, naturale zuźycie materiały eksploatacynjych, będy montażowe, brak konserwacje i/lub uzywanie w sposob niedzgodny z instrukacja.
Gwarancja Prawna nie obejmuje, miedzy innymi:
- uzkodzen spowodowanych uderzeniami, przypadkowym upadkiem lub kolizja, przybiciami;
- uzkodzen spowodanych uzytkowaniem, naraZeniem lub przechowywaniem w nieodpowednim srodowisku (np. obecność deszczu i/lub blota, naraZenie na wilgoć lub nadmierne ciepo, kontakt z piaskiem lub innymisubstcjami)
- uszkodzen spowodowanych brakiem regulaci przy我们知道wceniem do ruchu drogowego i/lub brakiem konserwacji czeci mechanicznych, hamulców tarczowych, kierownicy, opon, itp., blędna instalacja lub blędnym montaźem czosci, lub componentów
- naturalné zużycia materiałów eksploatynych: mechaniczny hamulec tarczowy (np. klocki, zaciski, tarcza, linki), opany, podesty, uzczelki, toźyska, swiatla LED i zarówki, stopka, pokrętla, blotniki, czȩsci gumowe (podest), okablowanie zącz kablowych, oslony i naklejki itp.;
- niewlasciwej konserwaczji i/ lub niewlasciwego uzytkowania akumulatora produktu;
- manipulowania i/lub wywierania nadmiernej sily na czeci produktu;
- niewlasciwej lub nieodpowiednej konserwacci, lubzmian na produkcie;
- nieprawidlowego uzywania produktu (np: nadmierne obciązenia, uzywanie w zawodach sportowych i/lub w celu wynajmu lub leasingu);
- konserwacji, napraw i/lub interwencj technicznych na produkty wykonanych przy niedupaważnione podmioty trzechie;
- uszkodzen Produktów wynikłych w czasie transportu, jeder zostān on wykonany przy[Zabywcze;
- uszkodzen i/lub wad spowodanych uzywaniemNieoryginalnych czeci zamiennych.
Prosimy o zapoznanie sie z najnowsza wersja warunków gwarancji dostepna na stronie www.jeepurbanemobility.com/en/support/

UWAGA
Postepowanie z odpadami elektrycznymi i elektronicznymi po zakoncieniu okresu ekspoataci (dotczy wszystkich państ Unii Europejskiej i innych systemów europejskich, w ktorych przywidziano zbiörke selektywna)

Ten symbol umieszczony na produktie lub na opakowaniu oznacza, ze produktu nie wolno usuwac wraz z odpadami z gospodarstwa domowego, lecz nalezy go przykazac do odpowiedniego punktu zbiórki w celu poddania recyclklingowi wraz ze sprzętem elektrycznym i elektronicznym (WEEE).
Zapewniajac prawidłowuy utyilizacja tego produktu, pomożesz zapobiec potencjalnym negatwnym skutkom dlaŚrodowiska i zdrowia, któ mogłowby spowodowej和他的 niewlásciwa utyilizacja.
Recykling materialów pomaga chronić zasoby naturalne.
Aby uzyskać wiecej szczegółowych informaci na temat recyclkingu i utylimazenci omawianego produktu, skontaktować sie z lokalmnym zakładem utylimazenci odpadów lub punktem spreźdaź, w króym zostar zagupiony produkt.
W kaźdym przypadku utylizowej zgodnia z przyȩzȩćymi w kraju zakupy.
W szcęgólnosci, konsumptom nie wolno usuwac produktów elektrycznych i elektronicznych razem z odpadami z gospodarstwa domowo, powinni przykreazywoe je do selektywnej zbiórki unto typu odpadow na dwa rożne sposoby:
- Do Gminnych Punktów Zbiórki(zwanych rownież wyspami ekologicznych), bezpos省教育nio lub za posrechnictwem sążb zbiejaciousych odpady w gminach, gdzie są one dostepne.
- do punktów sprezzały nowego spreztu elektrycznégo i elektronicnégo.
Moze tu byc bezplatie dostarczany sprzet WEEE niewielkich rozmiarow (o najduzszym boku mniejszym niž 25 cm), natomiast Wiekszy sprzet WEEE przy oddac w systemie 1 za 1, tzn. oddajac stary produkt przy zakupie nowego o tych samych funkcjach.
Ponado w przypadku nabycia przyez konsumenta nowej AEE, gwarantowany jest tryb 1 na 1, niedzole od wymiarów RAEE.
W przypadku nielegalnej utylizacji sprzetu elektrycznego lub elektronicznego moga zostac zastosowane kary przywidziane..., przyobwiazujace przepisy dotyczne ochrony srodowiska.
W przypadku gdy RAEE zawieraju baterie lub akumulatory, musza byc one usunierte i poddane odpowiednej zbiórcse selektywnej.

UWAGA
Postepowanie ze zuzytymi bateriami/akumulatorami (dotyczy wzystkich krajów Unii Europejskiej i innych systemow europejskich, w którch przywidziano zbiörke selektywna)

Ten symbol na produktivie lub opakowaniu oznacza, ze baterii/akumulatora nie wolno usuwac wraz z odomadami z gospodarstwa domowego. Na niedtorych rodzajach akumulatorów ten symbolMZebyc uzywany w połaczeniu z symbolem pierwiastka chemicznego.
Symbole chemiczne rteci (Hg) lub ołowiu (Pb) są dodawane w przypadku, gdy akumulator zaiewa wiecej niz 0,0005% rteci lub 0,004% ołowiu.
Zapewniajac prawidłowuy utylimacja baterii lub akumulatorów, pomożesz zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla srodowiska i zdrowia, któ mogłowy spowodowej ich niewlasciwa utylimacja. Recykling materialów pomaga chronickas zaśoby naturalne. Jesli ze wźglȩdów bezpiecznych, wydajnosci lub zabezmiecie danych produkty wymagaja stalego podlączenia do baterii/akumulatora wewétrznego, moga być one wymielenie wętączne przy czwykalifikowy個人 serwisowy.
Po zakończeniu okresu zwytoński, przykacjać produkt do autoryzowanych punktow zbiórki zuzytego sprętetu elektryczné i elektronicznego: gwarantuje to prawidłowamy utilizacja akumulatora.
Aby uzyskać szczegółowe informacja na temat sposobu utylimazcj zuzytej baterii, akumulatora lub produktu, skontatrownik zlokarnym zakladem utylimazcj odpadów lub punktem sprzedaź, w tkornym zakupiono produkt.
W kaźym przypadku utylizowej zgodnia z przyȩzȩćymi w kraju zakupy.
Čestina
V kaźdem przypadě musí byt likvidace provedena v souladu s przydepisz y platnymi v zemi námupu.
V kaźdem przypadě musi byt likvidace provedena v souladu s przydys platnymi v zemi nákupu.
Slovenčina
Maximány jazdny dosah a vykony vozidla závisia od roznych premennych: