Adventure Advanced Safety - Scooter JEEP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Adventure Advanced Safety JEEP au format PDF.
| Type de produit | Trottinette électrique |
| Marque | Jeep |
| Modèle | Adventure Advanced Safety (Adventurer) |
| Dimensions (ouvert) | 1195 x 473 x 1168 mm |
| Dimensions (plié) | 1195 x 473 x 515 mm |
| Poids net | 18,5 kg |
| Charge maximale | 100 kg |
| Vitesse maximale | 25 km/h (mode Sport) |
| Autonomie | Jusqu'à 40 km |
| Pente maxi | 18 % |
| Moteur | 350 W (nominal) / 515 W (crête), sans balais |
| Batterie | Lithium-ion 36 V / 10,4 Ah (374 Wh) |
| Temps de charge | Environ 7 heures |
| Freins | Frein électronique avant et frein à disque arrière |
| Suspensions | Avant et arrière |
| Pneus | 10 pouces tubeless, pression 44 PSI / 3 bar |
| Éclairage | Phare avant et feu arrière LED |
| Écran | 3,5 pouces LED |
| Connectivité | Bluetooth (application Jeep e-mobility) |
| Indice de protection | IPX4 |
| Plage de température de fonctionnement | -5 °C à 45 °C |
| Nettoyage | Chiffon humide, éviter solvants et jets d'eau haute pression |
FOIRE AUX QUESTIONS - Adventure Advanced Safety JEEP
Questions des utilisateurs sur Adventure Advanced Safety JEEP
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scooter au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Adventure Advanced Safety - JEEP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Adventure Advanced Safety de la marque JEEP.
MODE D'EMPLOI Adventure Advanced Safety JEEP
Ce manuel est valable pour les modèles suivants de trottinéttes électriques :
- Consignes de sécurité
- Contenu de l'emballage et montage
- Panoramaique du produit
- Recharge de la batterie
- À propos des commandes / Panneau de commande
- Guide rapide
- Plier et transporter
- Autonomie et performances
- Stockage, entretien et nettoyage
- Configuration appli
- Fiche technique
- Résolution des problèmes
- Responsabilité et conditions générales de garantie
- Informations sur l'élimination
Mode d'emploi
Traduction des instructions originales
Nous vous remercions pour avoir choisi ce produit.
Pour toute information, pour bénéficier du SAV, et pour consulter les conditions générales de garantie, contactez le revendeur ou visiter le site www.jeepurbanemobility.com
1. Consignes de sécurité
IMPORTANT! Veuillez dire et suivre attentivement les instructions suivantes avant d'utiliser le produit. Conservez ce manuel pour toute reférence ultérieure ou pour les nouveaux utilisateurs.
Prenez le temps d'apprendre les bases de la pratique afin d'éviter tout accident grave qui pourrait survenir au cours des premiers mois. Contactez votre revendeur pour obtenir une assistance appropriée sur la façon d'utiliser correctement le produit ou pour être dirigé vers un organismé de formation approprié.
La société décline toute responsabilité, directe ou indirecte, due à d'une mauvaise utilisation du produit, du non-respect tant du code de la route que des instructions containues dans ce mode d'emploi, des accidents et des litiges causés par le non-respect et les actions illégales.
Ce produit doit être utilisé à des fins récreatives, pour une seule personne et non pour le transport de passagers, il ne peut donc pas été utilisé par plus d'une personne à la fois.
Ne modifie pas l'utilisation prévue du vehicule de chaque maniere que ce soit, ce produit ne convient pas aux cascades, aux compétitions, au transport d'objets, au remorquage d'autres vehicules ou d'appendices.
La trottinette electrique doit être utilisée avec prudence, en respectant toujours les règles imposées par le Code de la route du pays dans lequel elle est utilisé, afin d'éviter les dangers et de prendre le maximum de précautions pour soimme et pour les autres.

ATTENTION
Exigences individuates en matière de conception de vehicules :
| Modèle de trottinette électrique | Jeep Urban Camou | Jeep Adventurer Jeep | Sentinel |
| Code produit sans clignotants JE-MO-2100 | 002 JE-MO-210001 - | ||
| Code produit avec clignotants inclus | JE-MO-210006JE-MO-220003 | JE-MO-210005JE-MO-220002 | JE-MO-210004JE-MO-220001 |
| Code produit avec deux commandes de frein | JE-MO-220011 | JE-MO-220006JE-MO-220007 | JE-MO-220010 |
| Poids MIN (Kg) 30 30 30 | |||
| Poids MAX (Kg) 100 100 100 | |||
| *Âge MIN 14 14 14 | |||
| *Âge MAX 65 65 65 | |||
| Hauteur (cm) MIN 120 120 120 | |||
| Hauteur (cm) MAX 200 200 200 |
- Avant d'utiliser le produit, vérifie et suivez les réglementations locales concernant l'âge minimum requis pour le conducteur, les restrictions sur le type de conducteur pouvant utiliser le produit et l'utilisation même du produit.
Le niveau de pression acoustique (bruit) d'émission pondéré A à l'oreille du conducteur est inférieur à 70 dB(A).
Forme graphique des consignes de sécurité
Pour identier les messages de sécurité prsent dans ce manuel, les symboles graphiques suivants de signalisation seront utilisés. Ils sont destinées à attirer l'attention du lecteur / de l'utilisateur sur l'utilisation correcte et sûre du produit.

ATTENTION
Faire attention
Ils mettent en evidence les regles à suivre pour éviter d'endommager le produit et / ou prévenir les situations dangereuses.

DANGER
Risques résiduels
Signale la presence de dangers qui causent des risques résiduels auxquels l'utilisateur doit préter attention pour éviter les blessures et les dommages matériels.
Il est important de garder à l'esprit que lorsque vous étés dans un lieu public ou sur la route, même si vous suivez ce mode d'emploi à la dette, vous n'étés pas à l'abri de blessures causées par des violations ou des actions inappropriées prises envers d'autres vehicules, obstacles ou personnes. Tout mauvaise utilisation du produit ou le non-respect des instructions de ce mode d'emploi peut entraîner de graves dommages.
Ce produit est un vehicule electrique. Plus vous roulez vite, plus la distance de freinage est longue. Un freinage d'urgence sur des routes glissantes, boueuses, humides ou verglacées peut faire patiner les roues et vous faire perdre l'équilibre. Veuillez maintainir une vitesse et une distance de sécurité suffisantes par rapport aux autres vehicules ou aux piétons. Soyez très prudent lorsque vous roulez sur des routes inconnues. N'ouvre pas la béquille lorsque vous utilisez le produit, vous risqueriez de vous blesser gravement et d'endommager le produit.

ATTENTION
Sur les routes mouillées, la distance de freinage augmente et l'adherence diminue considérablement par rapport aux routes sèches!
Conduisez plus prudemment, respectez les distances de sécurité!
Pour toute générale, portez est destinée à l'emploi des personnes qui ne savent pas comment l'utiliser. Portez est générale et est destinée à l'emploi des personnes qui ne savent pas comment l'utiliser.
Les enfants ne doivent pas jouer avec la trottinette, ni estre autorises à la nettoyer ou à la réparer.
Lorsque you conducisez le produit, veiliez a ne pas effrayer les enfants et les piétons. Lorsque you passez derriere eux, averissez-les à l'aide du klaxon et ralentissez en respectant la vitesse minimale de 6km / h
Instructions et avertissements sur le comportement au volant
| Conditions | Utilisation inappropriée/prévue Utilisation inappropriée | |
| Conducteurs | Un Plusieurs personnes, avec des enfants ou | des animaux. |
| Équipement de sécurité | Casque, genouillère, coudières, gilet ré-flchéissant. | Aucun équipement |
| Contrôle avant de conduire | Avant chaque utilisation, vérifie les freins et leur état d'usure, vérifie la pression des pneus (voir la valeur recommendée sur le flanc du pneu), l'état d'usure des roues, l'accéléateur, les clignotants, les frais et l'état de charge de la batterie.En cas de constat de bruits inhabituels ou d'anomalies, ne pas utiliser le produit et contacter le revendeur ou le SAV autorisé. | Ne jamais vérifier l'appareil avant de conduire. |
| En cas de constat de bruits inhabituels ou d'anomalies, ne pas utiliser le produit et contacter le revendeur ou le SAV. | Utiliser le produit en présence de bruits ou d'anomalies. | |
| Marcher en poussant le produit | Ne pas accélérer. Appuyer sur l'accéléateur.Conduire en marchant sur les passages piétons Con dans les zones piétonnes sans mode piéton (6 km / h)Dans des zones surpeupleées. Conduire le vehicule | Conduire le vehicule sur les passages piétons.Conduire le vehicule dans des zones piétonnes s'il n'est pas en mode piéton (6 km / h).dans des zonessurpeupleées. |
| Conditions | Utilisation inappropriée/prévuse Utilisation inappropriée | |
| Stationnaire | La personne qui conduit ce vehicule doit être capable de poser facilement ses deux pieds par terre tout en tenant le guidon à la bonne hauteur. | Ne pas été capable de garder le produit stationaire et en équilibre.S'asseoir sur le produit lorsqu'il est en marche ou à l'arrêt. |
| Conduite dans des conditions normales | Pas d'objets accrochés au guidon. Les objets qui pèndent du guidon provoquent une instability et peuvent gérer lors des manœuvres. | |
| Conduite avec les deux mains sur le guidon. Conduite à une main ou sans les mains.Ne pas utiliser d'appareils tels que des télé-phones, des montres intelligentes, des lecteurs de musique ou des écouteurs. | Utiliser des apparciels tels que des télé-phones, des montres intelligentes, des lecteurs de musique, des écouteurs. | |
| Conduite avec les deux pieds sur le plateau, comfortsment et en toute sécurité. | Conduite avec un ou deux pieds hors du plateau.II est interdit de placer et de concentrer du poids sur le garde-boue arrêté. | |
| Conduite avec un casque et des équipements de protection. | Conduite sans casque et sans équipement de protection. | |
| Conduite sur routes facies d'accès, lisses et compactes, éviter les zones à force circulation ou les zones surpeupleées :par exemple, piste cyclable réservée, surfaces pavées lisses.Respecter les réglementations locales en vigueur et le Code de la route. | Conduite sur autoroute, routes longue distance.Conduite sur routes fréquentées.Conduite sur les trottoirs.Conduite dans des zones surpeupleées.Conduite surroutes très accidentées.Conduire àproximé de : ravins, escarpements,ports, mer, lacs et fleuves.Non-respect de la réglementation en vigueur et du Code de la route.Non-respect de la réglementation en vigueur et du Code de la route. | |
| Regarder toujours devant et faire attention à tous les obstacles, vécibles et piétons à proximité. | Se laisser distraître au volant. | |
| Changer de direction, en s'assurant d'être vu, en modérant sa vitesse.Dans tous les cas, anticiper la trajectory et modifier la vitesse en respectant le Code de la route et les personnes les plus vulnérables UTILiser toujours les indicateurs de direction s'ils sont installés sur le produit. | Changer brusquement de direction à grande vitesse sans s'assurer d'être vu.Le fait de freiner et de prendre un virage en même temps rend le vehicule instable.Ne pas utiliser d'indicateurs de direction. | |
| Ralentir en présence de piétons. Accéléorer ou maiient renir une vitesse constante en présence de piétonsUTILISER le mode piéton dans les zones piétonnés (6 Km / h).Signaler sa présence en utilisant la sonnette. Ne pas announcer sa présence en utilisant la sonnette. | ||
| Conditions routières irrégulières : dos d'âne / marches / surface de route accidenté | Conduite à vitesse modérée. Conduite à grande vitesse.Pliez légrement les genoux pour peu amortis les chocs lorsque vous traversez une surface irrégulière. | Accéléorer sur les bosses et les dos d'âne, descendre les marches, sauter par-des-sus les obstacles, monter sur les trottoirs, conduire de manière rigide. |
| Conditions | Utilisation inappropriée/prévue Utilisation inapprobie | |
| Comportement : dans les virages, les pentes en descente, en présence d'obstacles, de vehicules et de piétons à proximité | Respecter toujours la distance de sécurité. Ne pas Arrêté d'accélérez. Freiner et ralentir. Conduite à une vitesse modérée et freiner en toute sécurité. Faire attention aux portes et autres obstacles en hauteur. | respecter la distance de sécurité. Accélérez. Conduite à grande vitesse, freinage brusque.Passer sous des obstacles élevés. |
| Conditions de visibilité | Ne conduissez que s'il y a suffisamment de lu-mière pour conduire en toute sécurité. Lorsque vous conduissez dans des conditions de lumi-nosité défavorables (à partir d'une demi-heure après le coucher du soleil, pendant toute la période d'obscurité et également pendant la journée, si les conditions météorologiques empêchent la visibilité de la route, lorsque vous traversez des tunnels), pensez à allumer les yeux de votre produit et à porter un gilet ou des bretelles réfléchissants. | Conduire dans des conditions de lumi-nosité défavorables avec les feuels éteints et sans utiliser de gilet ou de bretelles réfléchissants. |
| Conditions météo | Conduite dans des conditions météorologiques optimes (sans pluie). | Conduite dans des conditions défavorables:sous la pluie, lorsqu'il neige, lorsqu'il y a de la glace ou de la boue sur la route, par vent fort, par brouillard. |
| Se garer | Dans les zones désignées sans:généra la circulation des vehicules et des piétons.Sur les surfaces lisses, en s'assurant de la stabilité.Eteindre le produit et utiliser toujours un dispositif antivol. Utiliser la béquille fournie en notation. | Partout, entravant la circulation des vehicules et des piétons.Sur des surfaces inégales et sans garantie de stabilité.Laisser le produit allumé, sans surveillance et sans dispositif antivol. |
| Faire des sports ex-trêmes / acrobaties | NON OUI. | Conduire àroximate de : ravins, escarpe-ments, ports, mer, lacs et fleuvres.Rouler sur les flâques d'eau.Affronter d'autres vehicules. |
| Soumettre le produit à de forts impacts | NON OUI. | jeter sur des objets ou des personnes,jeter depuis des marches ou d'en haut. |
Que faire après une chute :
Vérifiez que le levier d'accélérateur fonctionne correctement. Pour cela, accélérez et décélérez plusieurs fois.
Vérifiez toujours que les freins fonctionnent correctement. Pour ce faire, descendre du vehicule et le pousser en avant et freiner pour s'assurer qu'il répond aux commandes.
Vérifiez que tous les composants du vehicule sont en place et solidement fixés.
Vérifiez l'etat d'usure et la pression des pneus (la valeur recommandee est indiquée sur le cote du pneu).
Vérifiez l'usure des freins et des cables.

DANGER
Les freins peuvent devenir chauds pendant l'utilisation. Ne touche pas aprèsutilisation.
2. Contenu de l'emballage et montage
Produit assemblé, le guidon sera monté avec les vis fournies dans l'emballage.
| Modèle Image | de référencé Dans l'emballage Montage guidon | ||
| Adventurer Urban Camou | 1x Clé Allen 1x Chargeur de batterie 4x Vis guidon 1x Chambre à air 4x Autocollants 1x Cache vis 1x Crochet transport 1x Adaptateur de gonflage des pneus | Suirve les étapes du para- graphe suivant pour assembler correctement les pièces illustrées sur la photo. | |
| Sentinel | 1x Clé Allen 1x Chargeur de batterie 4x Vis guidon 1x Chambre à air 4x Autocollants 1x Adaptateur de gonflage des pneus | Insérer les 4 vis à la main sans les serrer, puis utiliser la clé hexagonale fournie pour les serrer et fixer le guidon. |
Passages :
Urban Camou / Adventurer :
- Ouvrir le carton et restorer l'emballage supérieur.
- Lever la perché, insérer le guidon en faisant attention à ne pas écraser les cables.
Fixer la perché en repliant le levier de verrouillage. Pousser vers le bas l'anneau de sécurité du mecanisme de piage. - Placer le crochet à l'intérieur de la perché et insérer les 2 vis [à tête réduite] sans les serrer.
- Insérer la vis (à tête réduite) dans le premier trou du côte opposé de la perché.
- Serrer les 3 vis précédemment insérées.
Positionner le cache vis entre le trou restant et le couvercle de l'écran, insérer la vis (grosse tête) et la serrer juste assez pour ne pas endommager le cache. - Prélevez le produit de l'emballage, ouvre la bequille et contrôlez la stabilité du produit.
- Régler le mécanisme de fermeture de la perché (si nécessaire*).
- Contrôlez la pression des pneus [voir le côté du pneu pour connaître la valeur conseillée].
Sentinel :
- Ouvrir le carton et-retirer l'emballage supérieur.
- Ouvrir la perché du guidon et la fixer en fermant le levier du mécanisme de fermeture.
- Brancher le cable d'alimentation de l'affichage au câblage principal (si nécessaire).
Monter le guidon sur la perché, en faisant attention aux cables et inserer les 4 vis et les serrer avec la clé hexagonale - Sortez le produit de son emballage
- Ouvrez la béquille et vérifie la stabilité du produit
- Régler le mécanisme de fermeture de la perché (si nécessaire)**.
| Modèle Image de référence * Réglage | |
| Adventurer Urban Camou | Une vis hexagonale creuse se trouve à l'extérieur du mécanisme. Si la potentie du guidon devient instable après la fermeture, régler la vis du mécanisme en la serrant ou en la desserrant selon les besoin pour augmenter la stabilité de la potentie. |
| Sentinel | À l'intérieur du levier du mécanisme de verrouillage se trouve une vis hexagonale. Si la potentie du guidon devient instable après la fermeture, régler la vis du mécanisme en la serrant ou en la desserrant selon les besoin pour augmenter la stabilité de la potentie. |

ATTENTION
Assemblez le produit correctement. Si, au cours du montage, on constate des vices de fabrication, des passages imprecis ou des difficultés de montage ou de réglage, ne pas conduire le vehicule et contacter le revendeur ou visiter le site www.jeepurbanemobility.com pour obtenir une assistance technique.
N'utilisez pas d'accessoires et / ou de pieces supplémentaires non approuviés par le fabricant.
Tenez les enfants à l'ecart des pièces en plastique (y compris les matériaux d'emballage) et des petites pièces qui peuvent provoquer une suffocation.
Il est interdit de modifier ou de transformer le produit ou ses parties de quelques maniere que ce soit, car cela pourrait nuir à l'efficacité, à la structure et cause des dommages. Retirez toute arêt vivie causée par une mauvaise utilisation, un bris ou un endommagement du produit. Si vous detectez des vices de fabrication, des bruits inhabituels ou des anomalies, ne conduisez pas le vehicule et contactez votre revendeur ou visitez le site www.jeepurbanemobility.com pour obtenir une assistance technique.
3. Panoramaique du produit
Compte tenu du développement technologique continu, le fabricant se reserve le droit de modifier le produit sans préavis, sans mise à jour automatique de ce mode d'emploi.
Pour plus d'informations et pour consulter les révisions de ce manuel, visitez le site www.jeepurbanemobility.com
Adventurer / Urban Camou

Sentinel

4. Recharge de la batterie

ATTENTION
Lors de la première utilisation, chargez le produit à 100% . Assurez-vous que le produit, le chargeur et le port de recharge sont secs.
Instructions
- Ouvrez la bequille
- Eteindre la trottinette
| Modèle Image de référence Instructions | ||
| Adventurer Urban Camou Sentinel | - Retirez la protection en caoutchouc de la prise de recharge. - Branchez le chargeur sur la prise électrique, puis sur le port de charge. - Lorsque le produit est complètement chargé, le voyant du chargeur passé du rouge (recharge) au vert (recharge terminée). - Àprous la charge, débranchez le chargeur du vehicule et replaces le couvercle en caoutchouc. - Débranchez le chargeur de batterie de la prise de courant. Ne pas allumer la trottinette pendant qu'elle est en charge. ATTENTION La lumière rouge présente sur l'alimentateur deviendra verte lorsque l'opération de recharge sera terminée. |
| ATTENTION | Pour recharger la trottinette, utiliser TOUJOURS le chargeur fourni avec le produit | ||
| Modèle Modèle chargeur de | batterie Tension de sortie Tempes de charge | ||
| Adventurer | HVE063-4200150 42V - 1.5A 7 h | ||
| Urban Camou | HVE126-5460200 54,6V - 2.0A 5 h | ||
| Sentinel | XHK-916-42015 42V - 1.5A 5 h | ||
L'utilisation d'un autre type de chargeur peut endommager le produit ou impliquer d'autres risques potentiels. Ne chargez jamais le produit sans surveillance. N'allumez pas la trottinette pendant la recharge.
Aprés chaque utilisation, rechargez complètement la batterie pour prolonger sa durée de vie. Ne rechargez pas le produit immédiatement après son utilisation. Laissez le produit refroidir pendant une heures avant de le recharger.
Le produit ne doit pas etre charge pendant de longues periodes. La surcharge reduit la durée de vie de la batterie et presente des risques potentiels supplémentaires.
Il est conseilé de ne pas laisser le vehicule se décharger complètement pour éviter d'endommager la batterie.
Les dommages causés par une absence prolongée de charge sont irréversibles et ne sont pas couverts par la garantie limitée. Une fois le dommage survenu, la batterie ne peut plus être rechargée (le démontage de la batterie par du personnel non qualifié est interdit car cela pourrait entraîner des chocs électriques, des courts-circuits ou même des incidents de sécurité majeurs). Si vous étés absent pendant un certain temps, par exemple pendant les vacances, et que vous confiez l'appareil à un tiers, laissez-le à l'état de charge partielle (20 à 50 % de charge), et non à l'état de charge complète.
Effectuez un contrôle visuel régulier du chargeur et des cables du chargeur. Si le cable du chargeur presente des dommages évidents, ne l'utilise pas pour éviter tout dommage et/ou risque supplémentaire, contactez-nous pour un remplacement.
Avertissements concernant la batterie
La batterie est composée de cellules lithium-ion et de produits chimiques dangereux pour la santé et l'environnement. N'utilise pas le produit s'il dégage des odeurs, des substances ou une chaleur excessive. Ne mettez pas au rebut le produit ou la batterie avec les déchets menagers. L'utilisateur final est responsable de l'élimination des équipements électriques etlectroniques et des batteries conformément à toutes les réglementations en vigueur.
Evitez d'utiliser des batteries usages, defectueuses et / ou non origines, d'autres modles ou marques.

DANGER
Ne laissez pas la batterie à proximé d'un feu ou de sources de chaleur. Risque d'incendie et d'explosion.
N'ouvre pas ou ne demontez pas la batterie et ne frappez pas, ne jetez pas, ne percez pas la batterie et n'y fixez pas d'objets.
Ne touchez pas les substances qui s'échappent de la batterie, car elle contient des substances dangereuses. Ne laissez pas les enfants ou les animaux toucher la batterie.
Ne surchargez pas ou ne court-circuitez pas la batterie. Risque d'incendie et d'explosion.
Évitez d'immerger ou d'exposer la batterie à l'eau, sous la pluie ou à autres substances liquides. N'exposez pas la batterie à la lumière directe du soleil, à une chaleur ou un froid excessif (par exemple, ne laissez pas le produit ou la batterie dans une voiture en plein soleil pendant une période prolongée), à un environnement contenant des gaz explosifs ou des flammes.
Ne transportez pas et ne stockez pas la batterie avec des objets métalliques tels que des épingle s cheveux, des colliers, etc. Le contact entre des objets métalliques et les contacts de la batterie peut provoquer un court-circuit entrainant des dommages physiques ou la mort.
5. À propos des commandes / Panneau de commande
| Modèle Image | Description | ||
| Adven-turer | A | Accélérateur : appuyer vers le bas pour accélérer. | |
| B | Bouton d'allumage : appuyer pour allumer/éteindre le produit. | ||
| B | Changer le niveau de vitesse : ap-puyer 2 fois sur le bouton (B) pour sélectionner le niveau souhaité. | ||
| Urban Camou | B | Feux : appuyez 1 fois sur le bouton pour les allumer ou les éteindre. | |
| C | Levier de frein : serrer le levier pour freiner. | ||
| D | Sonnette (F) : appuyez 1 fois sur le levier pour sonner. | ||
| Sentinel | A | Sonnette (F) : appuyez 1 fais sur le levier pour sonner. |
| B | Bouton d'allumage: appuyer pour allumer/éteindre le produit. | |
| B | Changer de vitesse: appuyer 2 fais sur le bouton (B) pour sélectionner la vitesse souhaitée. | |
| B | Feux: appuyez 1 fais sur le bouton pour les allumer ou les éteindre. | |
| C | Levier de frein: serrer le levier pour freiner. | |
| D | Sonnette (F) : appuyez 1 fais sur le levier pour sonner. |
| Modèle Image de référence Symboles | ||
| Adventurer Urban Camou | Jeep BMW KM/H 88888=88 | 1. Niveau de la batterie: Indique la charge restante de la batterie. 2. Compteur de vitesse: Indique la vitesse instantanée du vehicule. 3. ODO: Distance totale parcourue. 4. TRIP: Distance d'une session unique. 5. Feux: Voyant d'allumage des feux. 6. Niveau 1 - mode ECO. 7. Niveau 2 - mode D. 8. Niveau 3 - mode S+. 9. Voyant Bluetooth: Connexion au téléphone intelligent disponible. 10. Régulateur de vitesse: Maintien de la vitesse. S'active après avoir maintainu la même vitesse pendant quelques secondes. L'écran émet un bref signal sonore. 11. Mode piéton: aide à pousser le vehicule avec clignotement du feu arrière. |
| Sentinel | 3 2 5 8 | 1 1 2 3 10 | 1. Compteur de vitesse : Indique la vitesse instantanée du vehicule. 2. Niveau 1 - mode ECO. 3. Niveau 2 - mode DRIVE. 4. Niveau 3 - mode SPORT. 5. Mode piéton : aide à pousser le vehicule avec clignotement du feu arrière. 6. Feux : Voyant d'allumage des feux. 7. Régulateur de vitesse : Maintien de la vitesse. S'active après avoir maintainu la même vitessependant quelques secondes. L'écran émet un bref signal sonore. 8. ODO : Distance totale parcourue. 9. TRIP : Distance d'une session unique. 10. Niveau de la batterie : Indique la charge restante de la batterie. |
Clignotants (si presents)
| Modèles* | ||
| Adven-turer | Actionnement : | Sur les modèles qui en sont équipés, les clignotants sont placés aux extrémités du guidon (côté gauche et côté droit). Les clignotants doivent permettre de signaler rapidement tout changement de direction pendant la conduite. |
| Urban Camou | ATTENTION Avant chaque utilisation du produit, vérifie que les clignotants fonctionnent correctement. | |
| Sentinel | Les clignotants doivent permettre de signalerrapidément tout changement de direction pendant la conduite. ATTENTION Avant chaque utilisation du produit, vérifie que les clignotants fonctionnent correctement. |
6. Guide rapide
Lors de la première utilisation, chargez le produit a 100%
Vérifie lra pression des pneus (la valeur recommandee est indiquée sur le cote du pneu). Si la trottinette électrique n'arrive pas à atteindre au moins 60% des km déclarés ou n'atteint pas la vitesse maximale dans les 3 premiers mois d'utilisation, il est probable que les pneus se soient à nouveau dégonflés, et il faudra donc rétabrir la pression comme indiqué.
- Vérifier et régler les freins.
- Allumer l'écran.
- Placer le produit sur une surface plane.
Tendre fermement le guidon avec les deux mains. Montez sur la plate-forme avec un pied et utilisez l'autre pour vous donne une legere poussee et accelerer.

ATTENTION
Fonction Zero Start : l'accélérateur est activé des que la vitesse de conduite dépasse les 3 km / h.
Pour des raisons de sécurité, le produit est initialement défini pour éviter un démarrage à l'arrêt.
Lorsque you condusez le produit, inclinez youre corps dans le sens de la marche pendant un virage et tournez lente-ment le guidon.
Pour arreter le produit, relachez l'accelérer, appuyez sur le levier de frein
Pour descendre, il faut d'abord arreter complètement le produit. Descendre du produit en mouvement peut entraîner des blessures.
- Avant chaque utilisation, vérifier les freins et leur état d'usure, vérifier la pression des pneus (voir la valeur recom-mandée sur le flanc du pneu), l'état d'usure des roues, l'accéléateur et l'état de charge de la batterie.
Réglage des leviers de freins
| Adventurer / Urban Camou Indications | ||
| A | La position du levier de frein peut être ajustée si nécessaire en dévissant la vis (A). Une fois la position ajustée, serrer la vis (A). | |
| Sentinel Indications | ||
| A | La position du levier de frein peut être ajustée si nécessaire en dévissant la vis (A). Une fois la position ajustée, serrer la vis (A). | |
| Modèle Images Indications | ||
| Adventurer Urban Camou Sentinel | Si le frein est trop serré ou trop lâche, utilisez la clé allen pour desserrer la vis (A), puis ajustez le cable de frein, (racourcissez le cable de frein vers le haut s'il est trop serré, s'il est trop lâche, tirez le cable de frein vers le bas) et ensuite, desserrez la vis (A). Vérifiez le bon alignement entre l'étrier de frein et le disque. Utiliser les vis (B) et (C) pour ajuster la position/alignement sur le disque si nécessaire. | |
7. Plier et transporter
Assurez-vous que la trottinette électrique est éteinte. Tenez la perché du guidon d'une main, tirez le levier, repliez la perché du guidon vers le plateau et accrochez.
| Adventurer / Urban Camou Indications | |
| SENTinel | APrès le piage, soulevez en tenant la perché du guidon avec une ou deux mains. Assurez-vous de tener fermement le produit pendant le transport. Si vous n'étés pas sûr de pouvoir maintainir le poids du produit, ne continuez pas le transport avec le produit relevé. En cas de chute soudaine, le produit peut provoquer des blessures graves et s'abîmer. |
L'autonomie maximale et les performances du vehicule dépendent de plusieurs variables :
Terrain : la conduite sur chaussée lisse permet d'obtenir une(Meilleure autonomie et de measles performances que la conduite sur des routes accidentees et des montes.
Poids de l'utilisateur : plus le poids est elevé, plus l'autonomie et les performances du vehicule sont réduites.
Température : la conduite de la trottinette dans un environnement très froid ou très chaud affecte l'autonomie et les performances.
Vitesse et style de conduite : une conduite fluide et constante permet de prolonger l'autonomie. Les accélérations, décelérations et manœuvres continue réduisent considérablement l'autonomie. La vitesse plus BASSE prolonge l'autonomie.
Entretien : une recharge en temps youlu, un entretien approprié et un contrôle régulier de la pression des pneus augmentent l'autonomie et assurent des performances constantes dans le temps.
Le niveau de charge de la batterie a une incidence sur les performances. Plus le niveau est bas, plus les performances de vitesse sont faibles, rundout en côte.
9. Stockage, entretien et nettoyage

ATTENTION
S'il y a des taches sur le corps du produit, nettoyez-les avec un chiffon humide. Si les taches persistent, appliquez un savon neutre, brossez-les avec une Brosse à dents, puis essuyez avec un chiffon humide. Si les composants en plastique représentent des rayures, utilisez du papier de verre ou un autre matériel abrasif pour les éliminer. Ne nettoyez pas le produit avec de l'alcool, de l'essence, de la paraffine ou d'autres solvants chimiques corrosifs et volatils afin d'éviter tout dommage grave. Ne lavez pas le produit avec des jets d'eau à haute pression. Pendant le nettoyage, assurez-vous que le produit est étéint, que le cable de charge est déconnecté et que le bouchon en caoutchouc est fermé car une fuite d'eau pourrait provoquer des chocs électriques ou d'autres problèmes graves. L'infiltration d'eau dans la batterie peut endommager les circuits internes, provoquer un incendie ou une explosion. En cas de doute sur la présence d'une infiltration d'eau dans la batterie, arrêtez immédiatement de l'utiliser et renvoyez-la au SAV ou à votre revendeur pour un contrôle.
Lorsque le produit n'est pas utilisé, rangez-le dans un endroit fermé sec et frais. Ne le rangez pas à l'extérieur ou à l'intérieur de la voiture pendant une période prolongée. Un ensoleillement excessif, une surchauffe et un froid extrème accéléré le vieillissement des pneus et compromettent la durée de vie à la fois du produit et de la batterie. Ne l'expose pas à la pluie ou à l'eau, ne l'immergez pas et ne le lavaze pas à l'eau.
Vérifiez régulièrement le serrage des différentes pieces boulonnées, notamment les axes des roues, le système de piage et de transport, le système de direction, le système de freinage, le bon état du cadre, des fourches et de la suspension. Les écrous et toutes autres fixations autobloquantes peuvent perdre leur efficacité, il est donc nécessaire de vérifier et de desserrer périodiquement ces éléments.
Comme tous les composants mécaniques, ce produit est sujet à l'usure et à de fortes contraintes. Des matériaux et des composants différents peuvent réagir à l'usure ou à la fatigue sous contrainte de différentes manières. Si la durée de vie d'un composant est dépassée, il peut se briser brusquement et cause des blessures au conducteur. Tout fissure, rayure ou changement de couleur dans les zones fortement sollicitées indique que la durée de vie du composant a été atteinte et qu'il doit être remplaced.
Vérifiez l'usage des pneus : il ne doit pas y avoir de coupures, de fissures, de corps étrangers, de gonflements anormaux, de pièces manquantes ou d'autres dommages.
N'essayez pas de démonter ou de réparer le produit par vous-même. Le remplacement de tous les composants de la trotti-nette doit être effectué par le SAV, pour en savoir plus, contactez votre revendeur ou allez sur le site www.jeepurbanemobility.com
10. Configuration appli
Ce produit peut etre associé à l'application Jeep e-mobility. L'application permit de contrcler le produit directement depuis le smartphone.


Ouvrez l'application et suivez les instructions du service app de reference.

L'application peut nécessiter différentes autorisations pour son utilisation et son fonctionnement.
La version de l'application a peut-être été mise à jour sur votre service d'applications. Il est recommendé de vérifier constamment les mises à jour de l'application pour découvertir de nouvelles fonctions et de tousjours installer la dernière version de l'application sur votre apparéil.
N'utilisez pas le dispositif pendant la conduite.
11. Fiche technique
Informations generales
| Adventurer Urban Camou Sentinel | |||||
| Châssis alliage de magnésium alliage de magnésium a luminium et acier | |||||
| Suspensions avant et arrêté avant et arrêté avant | |||||
| Vitesse | JE-MO-210001JE-MO-210005JE-MO-220006 | JE-MO-220002JE-MO-220007 | JE-MO-210002JE-MO-210006JE-MO-220011 | JE-MO-220003 | JE-MO-210004JE-MO-220010 |
| Pieton: ≤ 6km/hL2: ≤ 15km/hL3: ≤ 20km/hL4: ≤ 25km/h(vitesse max) * | Pieton: ≤ 6km/hL2: ≤ 10km/hL3: ≤ 15km/hL4: ≤ 20km/h(vitesse max) * | Pieton: ≤ 6km/hL2: ≤ 15km/hL3: ≤ 20km/hL4: ≤ 25km/h(vitesse max) * | Pieton: ≤ 6km/hL2: ≤ 10km/hL3: ≤ 15km/hL4: ≤ 20km/h(vitesse max) * | Pieton: ≤ 6km/hL2: ≤ 20km/hL3: ≤ 25km/hL4: ≤ 20km/h(vitesse max) * | |
| Pente maximum** 18% 26% 18% | |||||
| Freins | Frein électronique avant et à disque à l'arrête | Frein électronique avant et à disque à l'arrête | Frein électronique avant et à disque à l'arrête | ||
| Pneus | Mesure: 10" tubelessPression: 44PSI/3BAR | Mesure: 10" tubelessPression: 44PSI/3BAR | Mesure: 8.5" à chamble d'airPression: 50PSI/3.5BAR | ||
| Charge maximum 100 kg 100 kg 100 kg | |||||
| Conducteur Vérifiez la législation en vigueur dans votre pays | |||||
| Température de fonctionnement | -5°C/45°C -5°C/45°C -0°C/45°C | ||||
| Niveau de protection | IPX4 IPX4 IPX4 | ||||
| Durée de charge environ 7 heures environ 5 heures environ 5 heures | |||||
| Autonomie** Jusqu'à 40 km Jusqu'à 45 km Jusqu'à 25 kmSystème électrique | |||||
| Puisance nominale moteur | ≤ 0.35kW; 350 W Sans balais | ≤ 0.5 Kw; 500 WBrushless | ≤ 0.35 kW; 350 WBrushless | ||
| Puisance maximum moteur | 0.515Kw; 515W | 0.7Kw; 700W | 0,515 kW; 515 W | ||
| Affichage | 3.5" LED | 3.5" LED | LED intégrée | ||
| Batterie | 36V 10.4Ah 374Wh | 48V 9.6Ah 461Wh | 36V 7.5Ah 270Wh | ||
| Protection à basse tension | 30 V ± 0.5 V | 40 V ± 0.5 V | 31 V ± 1 V | ||
| Limite de courant | 18A | 18A | 18A | ||
| Kers | Oui | Oui | Oui | ||
| Phares | LED avant et arrière | LED avant et arrière | LED avant et arrière | ||
| Fonction | Bluetooth avec application | Bluetooth avec application | Bluetooth avec application | ||
| Mesures | |||||
| Poids net | 18,5 kg | 19 kg | 12,9 kg | ||
| Poids brut | 22,8 kg | 22,8 kg | 15.4Kg | ||
| Dimensions produit ouvert | 1195 x 473 x 1168mm | 1195 x 473 x 1168mm | 1060 x 480 x 1190 | ||
| Dimensions produit fermé | 1195 x 473 x 515mm | 1195 x 473 x 515mm | 1060 x 480 x 480 | ||
| Dimensions emballage | 1230 x 210 x 535mm | 1230 x 210 x 535mm | 1090 x 175 x 590 | ||
Toujours respecter le Code de la route et les normes en matière en vigueur dans le pays de circulation.
** Sujet à variations en fonction du poids du conducteur, des conditions de la route et de la température.
12. Résolution des problèmes
Problème Cause Solution
| Le moteur ne tourne pas | Problème électrique, présence d'un code d'erreur | Demander l'assistance technique |
| La roue motrice ne tourne pas | Problème aux freins Régler les freins. Si le Le moteur est bloqué Vérifiez le bon serrage | problème persiste, demander l'assistance technique de la roue, vérifie qu'elle tourne sans démarrer le vehicule. Si le problème persiste, demander l'assistance technique |
| Le moteur s'éteint en cours de fonctionnement | Surchauffe du moteur Arrêtez le vehicule et Présence d'un code erreur Demander l'assistance technique | attendez qu'il refroidisse |
| Une fois le produit rechargé, il ne s'allume pas ou s'éteint après quelques kilomètres. | Batterie endommagée Demander l'assistance technique | |
| La batterie ne se charge pas ou le produit ne s'allume pas | Problèmes de connexion Demander l'assistance La batterie n'est pas connectée (modèles avec batterie amovible) La batterie est déchargée Chargez la batterie à 100% Batterie endommagée Demander l'assistance technique Problèmes au chargeur de batterie Remplacer le chargeur de batterie | Vérifier si le connecteur d'alimentation est branché. à 100% |
Tableau codes d'erreur
| Modèle Code Indications Solution | |||
| Adventurer | E01 | Protection contre les surcharges de courant Éteindre votre EDPM (engin de déplacement personnel motorisé), attendre quelques minutes avant de le redémarrer | Indre libre et émette un problème, demander l'assistance technique |
| E02 | Protection à basse tension Recharger la batterie ; si cela ne résout pas le problème, demander l'assistance technique | ||
| E03 | Protection contre les surtensions Demander l'assistance technique | ||
| E04 | Mauvais fonctionnement du moteur Demander l'assistance technique | ||
| E05 | Mauvais fonctionnement du MOS de la centrale | Demander l'assistance technique | |
| E06 | Mauvais fonctionnement du MOS de la centrale | Demander l'assistance technique | |
| E07 | Erreur signal centrale Demander l'assistance technique | ||
| Urban Camou | E08 | Protection surchauffe Éteindre libre EDPM (engin de déplacement personnel motorisé), attendre quelques minutes avant de le redémarrer, si le problème persiste, contacter l'assistance technique | |
| E09 | Mauvais fonctionnement de l'accélérateur Demander l'assistance technique | ||
| E10 | Mauvais fonctionnement du capteur du levier de frein | Demander l'assistance technique | |
| E11 | Panne phares Demander l'assistance technique | ||
| E12 | Erreur de communication affichage Demander l'assistance technique | Assistance technique | |
| E13 | Anomalie de fonctionnement du bouton de démarrage | Demander l'assistance technique | |
| Modèle Code Indications Solution | |||
| Sentinel | E01 | Mauvais fonctionnement du moteur | Demander l'assistance technique |
| E02 | Mauvais fonctionnement du MOS de la centrale | Demander l'assistance technique | |
| E03 | Mauvais fonctionnement du capteur du frein (cut-off) | Demander l'assistance technique | |
| E04 | Mauvais fonctionnement de l'accélérateur | Demander l'assistance technique | |
| E05 | Protection à basse tension | Recharger la batterie ; si cela ne résout pas le problème, demander l'assistance technique | |
| E06 | Erreur de communication affichage | Demander l'assistance technique | |
| E07 | Protection contre les surcharges de courant | Demander l'assistance technique | |
| E08 | Erreur signal centrale | Demander l'assistance technique | |
| E09 | Anomalie\blocage du moteur sans balais | Demander l'assistance technique | |
13. Responsabilité et conditions générales de garantie
Le conducteur assume tous les risques liés à la non-utilisation d'un casque et d'autres équipements de protection.
Le conducteur est tenu de respecter les réglementations locales en vigueur en ce qui concerne :
- l'âge minimum autorisé pour le conducteur,
- les restrictions sur les types de conducteurs qui peuvent utiliser le produit
- au niveau de tous les aspects de la norme
Le conducteur est également tenu de maintainir le produit propre et en parfait état d'efficacité et d'entretien, d'effectuer avec diligence les contrôle des sécurité qui lui incombient tels que décrits dans les sections précédentes, de ne pas ALTERER le produit de chaque manière que ce soit et de conserver toute la documentation relative à l'entretien.
La société ne répond pas des dommages provoqués et n'est enaucun cas responsable des dommages causés aux biens ouaux personnes dans les cas ou :
- le produit a été utilisé de manière incorrecte ou non conforme aux instructions du manuel d'instructions ;
- le produit, suite à l'achat, a été alteré ou modifié dans tous ou dans une partie de ses composants.
En cas de defaillance du produit dû à des causes non imputables à des comportements incorrects du conducteur et si vous souhaitez consulter les conditions générales de garantie, veuillez contacter votre concessionnaire ou visitez le site www.jeepurbanemobility.com
Sont toujours exclues du champ d'application de la Garantie Legale des Produits les defaillances ou dysfonctionnements causés par des événements accidentels et/ou imputables à la responsabilité de l'Acheteur ou par une utilisation du Produit non conforme à l'usage prévu et/ou à celui prévu dans la documentation technique jointe au Produit, ou dus à un dernier de réglage des parties mécaniques, à l'usure naturelle des matériaux d'usure ou causés par des erreurs de montage, un manque d'entretien et/ou une utilisation de celui-ci non conforme aux instructions.
Par exemple, les éléments suivants doivent être considérés comme exclus de la Garantie légale relative aux Produits :
- dommages causés par des chocs, chutes ou collisions accidentelles, crevaisons ;
- dommages causés par l'utilisation, l'exposition ou le stockage dans un environnement inapproprié (par exemple : présence de pluie et/ou de boue, exposition à l'humidité ou à des sources de chaleur excessive, contact avec du sable ou d'autres substances)
dommages causés par le manque de réglage pour l'utilisation sur route et/ou entretien des pièces mécaniques, des freins à disque mécaniques, du guidon, des pneus, etc.; l'installation et/ou le montage incorrect des pièces et/ou des composants
l'usure naturelle des matériaux consommables: frein à disque mécanique (par ex. plaquettes, étriers, disque, câbles), pneus, plateformes, joints, roulements, feu x led et ampoules, pied, boutons, garde-boue, pièces en caoutchouc (plateforme), câblage des connecteurs des câbles, caches et autocollants, etc.; connecteurs des câbles, masques et autocollants, etc. ; - l'entretien inapproprié et/ou l'utilisation incorrecte de la batterie du Produkt ;
- l'alteration et/ou le forçage de parties du Produit ;
- l'entretien ou la modification incorrect ou inadéquat du Produit ;
- la mauvaise utilisation du Produkt (par exemple : surcharge, utilisation dans des compétitions et/ou pour des activités commerciales de location) ;
les entretiens, les réparations et/ou les interventions techniques sur le Produit effectués par des tiers non autorisés ; - les dommages aux Produits resultant du transport, s'il est effectué par l'Acheteur;
- les dommages et/ou les défauts résultat de l'utilisation de pieces de rechange non originales.
Nous you invitons a consulter la version la plus recente des conditions de garantie disponible sur le site www.jeepurbanemobility.com/en/support/
14. Informations sur l'élimination

Traitement du disposifie electrique ou electronicque en fin de vie (applicable dans tous les pays de lunion européenne et dans d'autres systèmes europeens Equipes de systeme de tri selecif)

Ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que le produit ne doit pas etre considere comme un dechet menager normal ; veuillez alotot le remetre a un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements electriques et Electroniques (DEEE).
En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous contribuerez à éviter les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé qui pouraient autrement être causées par une élimination inappropriée.
Le recyclage des matériaux permet de préserver les ressources naturelles.
Pour des informations plus détaillées sur le recyclage et l'élimination de ce produit, vous pouvez contacter le service local d'élimination des déchets ou bien le point de vente où vous l'avez achetié.
Dans tous les cas, il faut effectuer l'élimination conformément à la normative en vigueur dans le pays d'achat.
En particulier, les consommateurs sont tenus de ne pas eliminer les DEEE en tant que déchets municipaux, mais doivent participer à la collecte séparée de ce type de déchets à travers deux modes de remise :
- Aux Centres de Collecte municipaux (également appelés Eco-emplacements, flots écologiques), directement ou via les services de collecte des entreprises municipales, là où ils sont disponibles;
- Auprès des points de vente de nouveaux apparciels électriques et électroniques.
Ici on peut y consigner gratuitement les RAEE de tres petites dimensions (avec le cote le plus long inférieur a 25 cm), tandis que ceux de dimensions superfieures peuvent etre livres en mode 1 contre 1, c'est-à-dire en livrant l'ancien produit au moment ou I'on achete un neuf aux meme fonctions.
Par ailleurs, le mode 1 contre 1 est always garanti lors de l'achat par le consommateur d'un nouvel EEE, qu'elle que soit la taille du DEEE.
En cas de mise au rebut non conforme des équipements electriques ou electroniques, les sanctions spécifiques prévues par la législation en vigueur en matière de protection de l'environnement peuvent s'appliquer.
Si les DEEE contiennent des piles ou des accumulateurs, ceux-ci doivent etre retirees et soumis a un tri selecif specifie.

Traitement des batteries usagées (applicable dans tous les pays de l'Union europeenne et dans d'autres systèmes européens équipés de systèmes de tri sélectif).

Ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que la batterie ne doit pas etre consideree comme un dechet menager normal. Sur certains types de batteries, ce symbole peut etre utilise en combinaison avec un symbole chimique.
Les symboles chimiques du mercure (Hg) ou du plomb (Pb) sont ajoutés si la batterie contient plus de 0,0005 % de mercure ou de 0,004 % de plomb.
En vous assurant que les batteries sont éliminées correctement, vous contribuerez à éviter les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé qui pourrait autrement être causées par leur mise au rebut inappropriée. Le recyclage des matériaux permet de conserver les ressources naturelles. Dans le cas de produits qui, pour des raisons de sécurité, de performance ou de protection des données, nécessitant une connexion fixe à une pile/batterie interne, celle-ci ne doit être remplaçée que par du personnel de maintenance qualifié.
Livre le produit en fin de vie à des points de collecte adaptés à l'élimination des équipements électriques et électroniques : cette garantit que la batterie à l'intérieur est également traitée correctement.
Pour plus d'informations sur la mise au rebut de la pile-batterie usee ou du produit, vous pouze contacter le service local pour l'élimination des déchets ou le point de vente ou vous l'avez acheté.
Dans tous les cas, il faut effectuer l'élimination conformément à la normative en vigueur dans le pays d'achat.