JAF Safe Ride - Scooter JEEP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JAF Safe Ride JEEP au format PDF.
| Type de produit | Trottinette électrique |
| Marque | Jeep |
| Modèle | JAF Safe Ride (JAF SR / JAF AS) |
| Utilisation | Usage récréatif, un conducteur |
| Poids maximum supporté | 100 kg |
| Âge minimum conducteur | 14 ans (selon réglementation locale) |
| Âge maximum conducteur | 65 ans |
| Hauteur conducteur | 120 cm à 200 cm |
| Vitesse maximale | 20 km/h (JAF SR) / 25 km/h (JAF AS) |
| Modes de vitesse | Piéton (≤6 km/h), ECO, Drive, Sport |
| Autonomie maximale** | Jusqu'à 25 km (SR) / 30 km (AS) |
| Batterie | Lithium-ion 36V 7.5Ah (SR) / 7.8Ah (AS) |
| Temps de charge | Environ 5 heures |
| Chargeur | 42V 1.5A (spécifique au modèle) |
| Moteur | 350W nominal, sans balais |
| Freins | Frein électrique avant et frein à disque arrière |
| Pneus | 8.5 pouces avec chambre à air, pression 50 PSI / 3.5 bar |
| Suspension | Avant (fourche suspendue) |
| Éclairage | Feux LED avant et arrière |
| Indicateurs de direction | Oui (selon modèle) |
| Connectivité | Bluetooth avec application Jeep e-mobility |
| Niveau de protection | IPX4 (SR) / IPX5 (AS) |
| Température de fonctionnement | -5°C à 40°C (SR) / -5°C à 50°C (AS) |
| Pliage | Oui, avec crochet de verrouillage |
FOIRE AUX QUESTIONS - JAF Safe Ride JEEP
Questions des utilisateurs sur JAF Safe Ride JEEP
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scooter au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JAF Safe Ride - JEEP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JAF Safe Ride de la marque JEEP.
MODE D'EMPLOI JAF Safe Ride JEEP
Ce manuel est valable pour les modèles suivants de trottinettes électriques :
JUC AS / JAD AS / JAF SR JAF AS / JXP
Manuel d'utilisation
JE-MO-000001 rev. 2
Table des matières
- Consignes de sécurité
- Contenu de l'emballage et montage
- Panoramique du produit
- Recharge de la batterie
- Informations sur les commandes / Panneau de commande
- Guide rapide
- Plier et transporter
- Autonomie et performances
- Stockage, entretien et nettoyage
- Configuration de l'application
- Fiche technique
- Résolution des problèmes
- Responsabilité et conditions générales de garantie
- Informations sur l'élimination
Instructions originales
Nous vous remercions pour avoir choisi ce produit.
Pour toute information, pour bénéficier du SAV, et pour consulter les conditions générales de garantie, contactez le revendeur ou visiter le site www.jeepurbanemobility.com/en
1. Consignes de sécurité
IMPORTANT ! Veuillez lire et suivre attentivement les instructions suivantes avant d'utiliser le produit. Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure ou pour les nouveaux utilisateurs.
Prenez le temps d'apprendre les bases de la pratique afin d'éviter tout accident grave qui pourrait survenir au cours des premiers mois. Contactez votre revendeur pour obtenir une assistance appropriée sur la façon d'utiliser correctement le produit ou pour être dirigé vers un organisme de formation approprié.
La société décline toute responsabilité, directe ou indirecte, due à d'une mauvaise utilisation du produit, du non-respect tant du code de la route que des instructions contenues dans ce mode d'emploi, des accidents et des litiges causés par le non-respect et les actions illégales.
Ce produit doit être utilisé à des fins récréatives, pour une seule personne et non pour le transport de passagers, il ne peut donc pas être utilisé par plus d'une personne à la fois.
Ne modifiez en aucun cas le but d'utilisation du véhicule, ce produit ne convient pas aux cascades, aux compétitions, au transport d'objets, au remorquage d'autres véhicules ou appendices.
La trottinette électrique doit être utilisée avec prudence, en respectant toujours les règles imposées par le Code de la route du pays dans lequel elle est utilisée, afin d'éviter les dangers et de prendre le maximum de précautions pour soimême et pour les autres.

ATTENTION
Exigences indicatives en matière de conception de véhicules :
| Modèle de trottinette électrique | JUC AS JAD | AS JAF SR JAF | AS JXP | ||
| Code produit | JE-MO-220008JE-MO-220011 | JE-MO-220006JE-MO-220007 | JE-MO-220010 | JE-MO-230002 | JE-MO-220009 |
| Poids MIN (Kg) 30 30 30 30 30 | |||||
| Poids MAX (Kg) 100 100 100 100 100 | |||||
| *Âge MIN 14 14 14 14 14 | |||||
| *Âge MAX 65 65 65 65 65 | |||||
| Hauteur (cm) MIN 120 120 120 120 | 120 | ||||
| Hauteur (cm) MAX 200 200 200 200 | 200 |
* Avant d'utiliser le produit, vérifiez et suivez les réglementations locales concernant l'âge minimum requis pour le conducteur, les restrictions sur le type de conducteur pouvant utiliser le produit et l'utilisation-même du produit.
Le niveau de pression acoustique (bruit) d'émission pondéré A à l'oreille du conducteur est inférieur à 70 dB(A).
Forme graphique des consignes de sécurité
Les symboles graphiques suivants seront utilisés pour identifier les messages liés à la sécurité dans ce mode d'emploi. Ils sont destinées à attirer l'attention du lecteur / de l'utilisateur sur l'utilisation correcte et sûre du produit.

ATTENTION
Soyez attentif
Ils mettent en évidence les règles à suivre pour éviter d'endommager le produit et / ou prévenir les situations dangereuses.

DANGER
Risques résiduels
Il met en évidence la présence de dangers qui causent des risques résiduels auxquels l'utilisateur doit prêter attention pour éviter les blessures ou les dommages matériels.
Avertissements généraux

ATTENTION
Il est important de garder à l'esprit que lorsque vous êtes dans un lieu public ou sur la route, même si vous suivez ce mode d'emploi à la lettre, vous n'êtes pas à l'abri de blessures causées par des violations ou des actions inappropriées prises envers d'autres véhicules, obstacles ou personnes. Toute mauvaise utilisation du produit ou le non-respect des instructions de ce mode d'emploi peut entraîner de graves dommages.
Ce produit est un véhicule électrique. Plus vous roulez vite, plus la distance de freinage est longue. Un freinage d'urgence sur des routes glissantes, boueuses, humides ou verglacées peut faire patiner les roues et vous faire perdre l'équilibre. La vitesse et la distance de sécurité par rapport aux autres véhicules ou aux piétons doivent être maintenues. Soyez très prudent lorsque vous roulez sur des routes inconnues. N'ouvrez pas la béquille lorsque vous utilisez le produit, vous risqueriez de vous blesser gravement et d'endommager le produit.

ATTENTION
Sur les routes mouillées, la distance de freinage augmente et l'adhérence diminue considérablement par rapport aux routes sèches ! Conduisez plus prudemment, respectez les distances de sécurité !
Pour votre propre sécurité, portez toujours : un casque, des genouillères et des coudières pour vous protéger des chutes et des blessures lorsque vous utilisez le produit. Lors du prêt du produit, demandez au conducteur de porter l'équipement de sécurité et expliquez-lui comment utiliser le véhicule. Pour éviter toute blessure, ne prêtez pas le produit à des personnes qui ne savent pas comment l'utiliser. Portez toujours des chaussures avant d'utiliser le produit.
Les enfants ne doivent pas jouer avec la trottinette, ni être autorisés à la nettoyer ou à la réparer.
Lorsque vous conduisez le produit, veillez à ne pas effrayer les enfants et les piétons. Lorsque vous passez derrière eux, avertissez-les à l'aide du klaxon et ralentissez en respectant la vitesse minimale de 6km/h.

ATTENZIONE
Information sur les fréquences:
La fréquence Bluetooth® est située dans une bande comprise entre 2,4000 GHz et 2,4835 GHz.
La puissance maximale des bandes de fréquences est de 100mW.
Instructions et avertissements sur le comportement au volant
| Conditions Utilisation inappropriée/prévue Utilisation inappropriée | ||
| Conducteurs | Un Plusieurs personnes, avec des enfants ou | des animaux. |
| Équipement de sécurité | Casque, genouillère, coudières, gilet ré-fléchissant. | Aucun équipement |
| Contrôle avant de conduire | Avant chaque utilisation, vérifiez les freins et leur usure, la pression des pneus (voir sur le côté du pneu pour la pression de gonflage) et la résistance à l'abrasionla valeur recommandée), l'usure des roues, l'accélérateur, les indicateurs, les feux et l'état de charge de la batterie.En cas de constat de bruits inhabituels ou d'anomalies, ne pas utiliser le produit et contacter le revendeur ou le SAV autorisé. | Ne jamais vérifier l'appareil avant de conduire. |
| En cas de constat de bruits inhabituels ou d'anomalies, ne pas utiliser le produit et contacter le revendeur ou le SAV. | Utiliser le produit en présence de bruits ou d'anomalies. | |
| Marcher en poussant le produit | Ne pas accélérer. Appuyer sur l'accélérateur.Conduire en marchant sur les passages piétons Conduire en vihicule sur les passages piétons.Dans les zones piétonnes sans mode piéton (6 km / h)Dans des zones surpeuplées. Conduire le véhicule dans des zones surpeuplées. | Conduire le véhicule dans des zones piétonnes s'il n'est pas en mode piéton (6 km / h). |
| Stationnaire | La personne qui conduit ce véhicule doit être capable de poser facilement ses deux pieds par terre tout en tenant le guidon à la bonne hauteur. | Ne pas être capable de garder le produit stationnaire et en équilibre.S'asseoir sur le produit lorsqu'il est en marche ou à l'arrêt. |
| Conditions Utilisation inappropriée/prévue Utilisation inappropriée | |
| Guida in condizioni normali | Pas d'objets accrochés au guidon. Les objets qui pendent du guidon provo-quent une instabilité et peuvent gêner lors des manœuvres. |
| Conduite avec les deux mains sur le guidon. Conduite à une main ou sans les mains.N'utilisez pas d'appareils tels que des téléphones, des smart-watc, lecteurs de musique, écouteurs. | |
| Conduite avec les deux pieds sur le plateau, confortablement et en toute sécurité. | |
| Conduite avec un casque et des équipements de protection. | |
| Conduite sur des routes faciles d'accès, lisses et compactes, évitez les zones à forte circulation ou les zones surpeuplées:par exemple, piste cyclable dédiée, surfaces à chaussée lisse.Respecter les réglementations locales en vigueur et le Code de la route. | |
| Regarder toujours devant et faire attention à tous les obstacles, véhicules et piétons à proximité. | |
| Changer de direction, en s'assurant d'être vu, en modérant sa vitesse.Dans tous les cas, anticiper la trajectoire et modérer la vitesse en respectant le Code de la route et les personnes les plus vulnérables.Utiliser toujours les indicateurs de direction s'ils sont installés sur le produit. | |
| Ralentir en présence de piétons. Accélérer ou maintenir une vitesse constante en présence de piétons.Utiliser le mode piéton dans les zones piétonnes (6 Km / h).Signaler sa présence en utilisant la sonnette. Ne pas annoncer sa présence en utilisant la sonnette. | |
| Conditions routières irrégulières : dos d'âne/gravillons/ rugosités de la chaussée | Conduite à vitesse modérée. Conduite à grande vitesse.Pliez légèrement les genoux pour mieux amortir les chocs lorsque vous traversez une surface irrégulière. |
| Comportement : dans les virages, les pentes en descente, en présence d'obstacles, de véhicules et de piétons à proximité | Respecter toujours la distance de sécurité. Ne pas Arrêter d'accélérer.Freiner et ralentir.Conduite à une vitesse modérée et freiner en toute sécurité.Faire attention aux portes et autres obstacles en hauteur. |
| Conditions de visibilité | Ne conduisez que s'il y a suffisamment de lumière pour conduire en toute sécurité. Lorsque vous conduisez dans des conditions de luminosité défavorables (à partir d'une demi-heure après le coucher du soleil, pendant toute la période d'obscurité et également pendant la journée, si les conditions météorologiques empêchent la visibilité de la route, lorsque vous traversez des tunnels), pensez à allumer les feux de votre produit et à porter un gilet ou des bretelles réfléchissants. |
| Conditions météo | Conduite dans des conditions météorologiques optimales (sans pluie). |
| Se garer | Dans les zones désignées sans gêner la circulation des véhicules et des piétons.Sur les surfaces lisses, en s'assurant de la stabilité.Éteindre le produit et utiliser toujours un dispositif antivol.Utiliser la béquille fournie en dotation. |
| Faire des sports extrêmes / acrobaties | NON OUI. |
| Soumettre le produit à de forts impacts | NON OUI. |
Que faire après une chute :
Vérifiez que le levier d'accélérateur fonctionne correctement. Pour cela, accélérez et décélérez plusieurs fois.
Vérifiez toujours que les freins fonctionnent correctement. Pour ce faire, sortez du véhicule, poussez-le vers l'avant et freinez pour pour vous assurer qu'il répond aux commandes.
Vérifiez que tous les composants du véhicule sont en place et solidement fixés.
Vérifiez l'état d'usure et la pression des pneus (la valeur recommandée est indiquée sur le côté du pneu). Vérifiez l'usure des freins et des câbles.

DANGER
Les freins peuvent devenir chauds pendant l'utilisation. Ne touchez pas après utilisation.
2. Contenu de l'emballage et montage
Produit assemblé, le guidon sera monté avec les vis fournies dans l'emballage.
| Modèle Image de référence Dans l'emballage Indications | |||
| JUC ASJAD AS | ![]() | 1x Clé Allen 1xChargeur debatterie 4x Vis deguidon 1x Chambreà air1X Cache fils 1xCrochet de transport 1xAdaptateur pourle gonflage despneus1x Avertisseur sonoreélectronique(JE-MO-220008uniquement) | 1. Soulever la colonne de directionet insérer le guidon en veillantà ne pas endommager l'avertisseur sonore et à ne pas écraserles câbles.. 2. Soulever la colonne de directionet insérer le guidon en veillantà ne pas pincer les câbles.3. Installez le crochet (B) enle rapprochant de la tige,en prenant soin de le fairecorrespondre avec les trous etinsérez les vis.4. Insérez la vis à l'extérieur dansle trou situé sous le panneau decommande.5. Serrez les vis.6. Rapprocher la plaque deplastique et la faire tenir (voirphoto)![]() |
| JAF SRJAF AS | ![]() | 1x Clé Allen 1xChargeur debatterie 4x Vis deguidon 1x Chambreà air1x Adaptateur pourle gonflage des pneus | Insérer les 4 vis à la main sans lesserrer, puis utiliser la clé hexagonalefournie pour les serrer et fixer leguidon. |
| JXP | ![]() | 4x Vis guidon1x Clé Allen1x Chargeur de batterie1x Courroie pour transport | Insérer les 4 vis à la main sans les serrer, puis utiliser la clé hexagonale fournie pour les serrer et fixer le guidon. |
Passages:
JUC AS / JAD AS:
- Ouvrir le carton et retirer l'emballage supérieur.
- Soulever la colonne de direction et insérer le guidon en veillant à ne pas endommager l'avertisseur sonore (sauf JE-MO-220008*) et à ne pas écraser les câbles.
- Fixer la colonne de direction en repliant le levier de verrouillage.
- Placer le crochet à l'intérieur de la colonne de direction et insérer les 2 vis (à tête réduite) sans les serrer.
- Insérer la vis (à tête réduite) dans le premier trou du côté opposé de la colonne de direction.
- Serrer les 3 vis précédemment insérées.
- Positionner le cache vis entre le trou restant et le couvercle de l'écran, insérer la vis (grosse tête) et la serrer juste assez pour ne pas endommager le cache.
- Prélevez le produit de l'emballage, ouvrez la béquille et contrôlez la stabilité du produit.
- Vérifiez la pression des pneus (voir le côté du pneu pour connaître la valeur recommandée).
*JUC AS (JE-MO-220008) - avertisseur sonore
Avertisseur sonore électronique (le cas échéant)
Port de charge USB
(dessous, sous la protection en caoutchouc)
Bouton gauche :
Maintenez ce bouton enfoncé pour activer le mode antivol.

Maintenez le bouton enfoncé pendant un long moment pour désactiver le mode antivol.
Bouton central (klaxon):
- Appuyez sur ce bouton pour sonner.
- Appuyez rapidement deux fois pour changer le son.
Chargement de l'appareil : Insérez le câble USB dans le port de charge (côté inférieur).
JAF SR / JAF AS
- Ouvrez le carton et retirez l'emballage supérieur.
- Relevez et bloquez la colonne de direction en rabattant le levier du mécanisme de verrouillage.
- Connectez le câble d'alimentation de l'écran au faisceau de câblage principal (si nécessaire).
- Installez le guidon sur la colonne de direction, en faisant attention aux câbles, insérez les 4 vis et les serrer avec la clé hexagonale.
- Retirez le produit de son emballage.
- Ouvrez la béquille et vérifiez la stabilité du produit.
- Réglez le mécanisme de verrouillage de la colonne de direction (si nécessaire*).
- Vérifiez la pression des pneus (voir le côté du pneu pour connaître la valeur recommandée).
\*Stabilité de la colonne de direction – JAF
| JAF SRJAF AS | ![]() | Une vis hexagonale est située à l'intérieur du mécanisme de fermeture. Si la potence du guidon devient instable après la fermeture, régler la vis du mécanisme en la serrant ou en la desserrant selon les besoins pour augmenter la stabilité de la potence. |
JXP
- Ouvrez le carton et retirez l'emballage supérieur.
- Soulevez et fixez la potence de direction en tournant la vis du mécanisme de fermeture dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Connectez le câble d'alimentation de l'écran au faisceau de câblage principal (si nécessaire).
- Installez le guidon sur la colonne de direction, en faisant attention aux câbles, insérez les 4 vis et les serrer avec la clé hexagonale.
- Retirez le produit de son emballage.
- Ouvrez la béquille et vérifiez la stabilité du produit.
- Vérifiez la stabilité de la potence de direction et, si nécessaire, serrer davantage la vis correspondante du mécanisme de verrouillage.
- Vérifiez la pression des pneus (voir le côté du pneu pour connaître la valeur recommandée).

Assemblez le produit correctement. Si, au cours du montage, on constate des vices de fabrication, des passages imprécis ou des difficultés de montage ou de réglage, ne pas conduire le véhicule et contacter le revendeur ou visiter le site
www.jeepurbanemobility.com/en pour obtenir une assistance technique.
N'utilisez pas d'accessoires et / ou de pièces supplémentaires non approuvés par le fabricant.
Tenez les enfants à l'écart des pièces en plastique (y compris les matériaux d'emballage) et des petites pièces qui peuvent provoquer une suffocation.
Il est interdit de modifier ou de transformer le produit ou ses parties de quelque manière que ce soit, car cela pourrait nuire à l'efficacité, à la structure et causer des dommages. Retirez toute arête vive causée par une mauvaise utilisation, un bris ou un endommagement du produit. Si vous détectez des vices de fabrication, des bruits inhabituels ou des anomalies, ne conduisez pas le véhicule et contactez votre revendeur ou visitez le site www.jeepurbanemobility.com/en pour obtenir une assistance technique.
3. Panoramique du produit
Dans l'intérêt d'un développement technologique continu, le fabricant se réserve le droit de modifier le produit sans préavis, sans que cela n'ait d'incidence sur la qualité du produit que ce manuel est automatiquement mis à jour.
Pour plus d'informations et pour consulter les révisions de ce manuel, visitez le site www.jeepurbanemobility.com/en
JUC AS / JAD AS

text_image
AD AS 19 2 1 20 18 3 4 17 16 5 6 7 10 8 9 15 14 13 12 11-
Écran (d'affichage)
-
Accélérateur
-
Crochet de verrouillage
-
Colonne de direction
-
Planche
-
Crochet de verrouillage
-
Feu arrière
-
Roue libre
-
Frein à disque
-
Fourche suspendue
-
Béquille
-
Port de recharge
-
Châssis
-
Fourche suspendue
-
Roue motrice
-
Phare avant
-
Levier de déverrouillage rapide
-
Indicateur de direction
-
Levier de frein
-
Commande des indicateurs de direction
JAF SR / JAF AS

-
Accélérateur
-
Écran (d'affichage)
-
Clip de fermeture
-
Colonne de direction
-
Planche
-
Crochet de verrouillage
-
Feu arrière
-
Roue libre
-
Frein à disque
-
Béquille
-
Port de recharge
-
Châssis
-
Fourche suspendue
-
Roue motrice
-
Levier de déverrouillage rapide
-
Phare avant
-
Indicateur de direction
-
Levier de frein
-
Commande des indicateurs de direction
JXP

text_image
1 2 3 4 5 21 6 7 8 9 10 20 19 18 17 16 15 14 13 11 12- Accélérateur
- Écran (d'affichage)
- Interrupteur multi-fonctions
- Indicateur de direction
- Levier de frein
- Potence de direction
- Châssis
- Planche
- Garde-boue arrière
- Feu arrière
- Roue motrice arrière
- Béquille latérale
- Fourche arrière amortie
- Port de recharge
- Compartiment batterie et unité de contrôle
- Indicateur de direction
- Fourche avant amortie
- Roue avant libre
- Garde-boue avant
- Feux avant
- Guidon
4. Recharge de la batterie

ATTENTION
Lors de la première utilisation, chargez le produit à 100 %. Assurez-vous que le produit, le chargeur et le port de recharge sont secs.
Instructions
- Ouvrez la béquille
- Éteindre la trottinette
| Modèle Image de référence Instructions | |
| JUC ASJAD ASJAF SRJAF ASJXP | ![]() |

ATTENTION
Pour recharger ce produit, utiliser UNIQUEMENT le chargeur fourni.
| Modèle Code produit | Modèle chargeur de batterie | Temps de sortie Temps de charge | |
| JUC AS | JE-MO-220008JE-MO-220011 | CP542000 54.6V – 2A 5 h | |
| JAD AS | JE-MO-220006JE-MO-220007 | CP4215 42V – 1.5A 7 h | |
| JAF SR | JE-MO-220010 XHK-91 | 16-42015 42V – 1.5A 5 h | |
| JAF AS | JE-MO-230002 GJS150 | -4200150 42V – 1.5A 5h | |
| JXP | JE-MO-220009 GJS150 | -5460200 54.6V – 2A 8 h |
L'utilisation d'un autre type de chargeur peut endommager le produit ou impliquer d'autres risques potentiels. Ne chargez jamais le produit sans surveillance. N'allumez pas la trottinette pendant la recharge.
Après chaque utilisation, rechargez complètement la batterie pour prolonger sa durée de vie. Ne pas recharger le produit immédiatement après son utilisation. Laissez le produit refroidir pendant une heure avant de le recharger.
Le produit ne doit pas être chargé pendant de longues périodes. La surcharge réduit la durée de vie de la batterie et présente des risques potentiels supplémentaires.
Il est conseillé de ne pas laisser le véhicule se décharger complètement pour éviter d'endommager la batterie.
Les dommages causés par une absence prolongée de charge sont irréversibles et ne sont pas couverts par la garantie limitée. Une fois le dommage survenu, la batterie ne peut plus être rechargée (le démontage de la batterie par du personnel non qualifié est interdit car cela pourrait entraîner des chocs électriques, des courts-circuits ou même des incidents de sécurité majeurs). Si vous êtes absent pendant un certain temps, par exemple pendant les vacances, et que vous confiez l'appareil à un tiers, laissez-le à l'état de charge partielle (20 à 50 % de charge), et non à l'état de charge complète.
Effectuez un contrôle visuel régulier du chargeur et des câbles du chargeur. Si le câble du chargeur présente des dommages évidents, ne l'utilisez pas pour éviter tout dommage et/ou risque supplémentaire, contactez-nous pour un remplacement.
Avertissements concernant la batterie
La batterie est composée de cellules lithium-ion et de produits chimiques dangereux pour la santé et l'environnement. Ne pas utiliser le produit s'il dégage des odeurs, des substances ou une chaleur excessive. Ne mettez pas au rebut le produit ou la batterie avec les déchets ménagers. L'utilisateur final est responsable de l'élimination des équipements électriques et électroniques et des batteries conformément à toutes les réglementations en vigueur.
Évitez d'utiliser des batteries usagées, défectueuses et / ou non originales, d'autres modèles ou marques.

DANGER
Ne laissez pas la batterie à proximité d'un feu ou de sources de chaleur. Risque d'incendie et d'explosion. N'ouvrez pas ou ne démontez pas la batterie et ne frappez pas, ne jetez pas, ne percez pas la batterie et n'y fixez pas d'objets.
Ne touchez pas les substances qui s'échappent de la batterie, car elle contient des substances dangereuses. Ne laissez pas les enfants ou les animaux toucher la batterie.
Ne surchargez pas ou ne court-circuitez pas la batterie. Risque d'incendie et d'explosion.
Évitez d'immerger ou d'exposer la batterie à l'eau, sous la pluie ou à d'autres substances liquides. N'exposez pas la batterie à la lumière directe du soleil, à une chaleur ou un froid excessif (par exemple, ne laissez pas le produit ou la batterie dans une voiture en plein soleil pendant une période prolongée), à un environnement contenant des gaz explosifs ou des flammes.
Ne pas transporter ou ranger la batterie avec des objets métalliques tels que des épingles à cheveux, des colliers, etc. Le contact entre des objets métalliques et les contacts de la batterie peut provoquer des courts-circuits entraînant des lésions corporelles ou la mort.
5. À propos des commandes / Panneau de commande
| Modèle Image Description | |||
| JUC ASJAD AS | ![]() ![]() | A | Accélérateur : appuyer vers le bas pour accélérer. |
| B | Bouton d'allumage : appuyer pour allumer/éteindre le produit. | ||
| B | Changer le niveau de vitesse : appuyer 2 fois sur le bouton (B) pour sélectionner le niveau souhaité. | ||
| B | Feux : appuyer une fois sur le bouton pour allumer/éteindre. | ||
| C | Levier de frein : serrer le levier pour freiner. | ||
| D | Avertisseur sonore (si présent) : Appuyez une fois sur le bouton pour l'activer. | ||
| E | Commande des indicateurs de direction : appuyez une fois pour activer ou désactiver l'indicateur de direction. | ||
| JAF SR | A | Accélérateur : appuyer vers le bas pour accélérer | |
| B | Bouton d'allumage : appuyer pour allumer/éteindre le produit. | ||
| B | Changer de vitesse : appuyer 2 fois sur le bouton (B) pour sélectionner la vitesse souhaitée. | ||
| B | Feux : appuyer une fois sur le bouton pour allumer/éteindre. | ||
| C | Levier de frein : serrer le levier pour freiner. | ||
| D | Sonnette (F) : appuyez 1 fois sur le levier pour sonner. | ||
| E | Commande des indicateurs de direction : appuyez une fois pour activer ou désactiver l'indicateur de direction. | ||
| F | Commande de frein : appuyer vers le bas pour | ||
| JAF AS | ![]() | A | Accélérateur : appuyer vers le bas pour accélérer |
| B | Marche/arrêt : maintenir enfoncé pour allumer ou éteindre.Phares : appuyer une fois sur le bouton pour les allumer ou les éteindre.Changement du niveau de vitesse : appuyer deux fois sur le bouton pour sélectionner le niveau souhaité.Changement de l'unité de mesure : appuyer trois fois sur le bouton pour sélectionner l'unité de mesure. | ||
| C | Levier de frein : serrer le levier pour freiner. | ||
| D | Commande des indicateurs de direction : pour activer les indicateurs de direction, appuyer une fois sur le commutateur vers la droite ou vers la gauche, selon la direction que vous souhaitez signaler. Pour désactiver les clignotants, ramener le commutateur en position centrale.Klaxon : appuyer une ou plusieurs fois sur le bouton pour l'activer. | ||
| JXP | ![]() ![]() | A | Accélérateur : appuyer vers le bas pour accélérer. |
| B | Commande multifonctions :1. Bouton d'éclairage2. Interrupteur on/off3. Paramètres4. Sélecteur de vitesse5. Bouton de klaxon6. Commutateur des indicateurs de direction | ||
| C | Sonnette (F) : appuyez 1 fois sur le levier pour sonner. | ||
| D | Levier de frein : serrer le levier pour freiner. | ||
| Modèle Image de référence Symboles | ||
| JUC ASJAD AS | ![]() | 1. Niveau de la batterie : Indique la charge restante de la batterie.2. Compteur de vitesse : Indique la vitesse instantanée du véhicule.3. ODO : Distance totale parcourue.4. TRIP : Distance d'une session unique.5. Feux : Voyant d'allumage des feux.6. Niveau 1 - mode ECO.7. Niveau 2 - mode D.8. Niveau 3 - mode S+.9. Voyant Bluetooth : Connexion par téléphone intelligent disponible.10. Cruise Control : Maintien de la vitesse. Activé après avoir maintenu la même vitesse pendant quelques secondes. L'écran émet un bref signal sonore.11. Mode piéton : aide à pousser le véhicule avec clignotement du feu arrière. |
| JAF SR | ![]() | 1. Compteur de vitesse : Indique la vitesse instantanée du véhicule.2. Niveau 1 - mode ECO.3. Niveau 2 - mode DRIVE.4. Niveau 3 - mode SPORT.5. Mode piéton : aide à pousser le véhicule avec clignotement du feu arrière.6. Feux : Voyant d'allumage des feux.7. Cruise Control : Maintien de la vitesse. Il est activé après avoir maintenu la même vitesse pendant quelques secondes. L'écran émet un bref signal sonore.8. ODO : Distance totale parcourue.9. TRIP : Distance d'une session unique.10. Niveau de la batterie : Indique la charge restante de la batterie. |
JAF AS

text_image
88 km/h mph SPORT D E 5 7 3 6 4 8 9 10 2-
Compteur de vitesse : affiche la vitesse actuelle de la trottinette.
-
Niveau de la batterie : indique le niveau de charge restant.
-
Feux : indicateur lumineux
-
Bluetooth : voyant du Bluetooth.
-
Mode SPORT : l'écran affiche SPORT
-
Mode CONFORT : l'écran affiche D
-
Mode ECO : l'écran affiche E
-
Cruise control : le maintien de la vitesse. S'active après avoir maintenu la même vitesse pendant quelques secondes.
-
Mode piéton
-
Défaut : si le voyant est allumé, vérifier une solution possible en consultant le tableau des codes d'erreur.

ATTENTION
L'accélérateur est activé dès que la vitesse d'avancement dépasse 3 km/h. Le Cruise control est désactivé à la première pression sur le frein ou l'accélérateur.
| JXP | ![]() | 1. Indicateur de direction (gauche) :voyant allumé = clignotant gauche activé.2. Phares : indique l’état des phares de la trottinette (allumés ou éteints).3. Cruise control : indique si la fonction du régulateur de vitesse de la trottinette est activée (lumière allumée) ou désactivée (lumière éteinte).4. Bluetooth : indique si la trottinette est connectée ou non à un appareil via Bluetooth.5. Indicateur de direction (droite) :voyant allumé = clignotant droit activé.6. Batterie : indique l’état de charge résiduelle de la batterie.7. KM/Trip/Miles : indique la distance parcourue au cours d’un seul trajet.8. ODO : indique la distance totale parcourue par la trottinette électrique.9. Speed:Max : indique la vitesse maximale atteinte par la trottinette électrique au cours d’un seul trajet;Avg : indique la vitesse moyenne de la trottinette électrique au cours d’un seul trajet;Erreur : indique la présence d’erreurs ou d’anomalies dans le fonctionnement de la trottinette électrique;10. Tachymètre : indique la vitesse instantanée de la trottinette électrique en mouvement, affichée en miles par heure (mph) ou en kilomètres par heure (km/h), selon le mode d’affichage sélectionné.11. Modalité de vitesse:Turbo : mode offrant une vitesse et des performances maximales;STD : mode de vitesse standardECO : mode à faible consommation d’énergie;12. Piéton : mode de conduite à vitesse limitée (généralement pas plus de 6 km/h), avec fonction d’assistance à l’accélération du véhicule avec phare arrière clignotant, pour assurer la sécurité en présence de piétons |
Clignotants (si présents)
| Modèles* Image de référence Indications | ||
| JUC ASJAD AS | Actionnement :![]() | Sur les modèles qui en sont équipés, les clignotants sont placés aux extrémités du guidon (côté gauche et côté droit).Les indicateurs de direction sont nécessaires pour signaler rapidement tout changement de direction en conduisant. |
| ATTENTIONAvant chaque utilisation du produit, vérifiez que les indicateurs de direction fonctionnent correctement. | ||
| JAF SRJAF AS | ![]() | Les indicateurs de direction sont nécessaires pour signaler rapidement tout changement de direction en conduisant.ATTENTIONAvant chaque utilisation du produit, vérifiez que les indicateurs de direction fonctionnent correctement. |
| JXP | ![]() | Les clignotants doivent permettre de signaler rapidement tout changement de direction pendant la conduite.ATTENTIONAvant chaque utilisation du produit, vérifiez que les indicateurs de direction fonctionnent correctement. |
6. Guide rapide
- Lors de la première utilisation, chargez le produit à 100 %.
- Vérifiez la pression des pneus (la valeur recommandée est indiquée sur le côté du pneu). Si la trottinette électrique n'arrive pas à atteindre au moins 60 % des km déclarés ou n'atteint pas la vitesse maximale dans les 3 premiers mois d'utilisation, il est probable que les pneus se soient à nouveau dégonflés, et il faudra donc rétablir la pression comme indiqué.
• Vérifiez et réglez les freins.
• Allumez l'écran. - Placez le produit sur une surface plane.
- Tenez fermement le guidon avec les deux mains. Montez sur la plate-forme avec un pied et utilisez l'autre pour vous donner une légère poussée et accélérer.

ATTENTION
Fonction Zero Start : l'accélérateur est activé dès que la vitesse de conduite dépasse les 3 km / h.
Pour des raisons de sécurité, le produit est initialement défini pour éviter un démarrage à l'arrêt.
- Lors de la conduite du produit, inclinez le corps dans le sens de la conduite pendant un virage et tournez le guidon lentement.
- Pour arrêter le produit, relâchez l'accélérateur, appuyez sur le levier de frein
- Pour descendre, il faut d'abord arrêter complètement le produit. Descendre du produit en mouvement peut entraîner des blessures.
- Avant chaque utilisation, vérifiez les freins et leur état d'usure, vérifiez la pression des pneus (voir la valeur recommandée sur le flanc du pneu), l'état d'usure des roues, l'accélérateur et l'état de charge de la batterie.
Position du levier de frein
| Modèles Image de référence Indications | ||
| JUC ASJAD AS | ![]() | La position du levier de frein peut être ajustée si nécessaire en dévissant la vis (A). Une fois la position ajustée, serrer la vis (A). |
| JAF SRJAF AS | ![]() ![]() | La position du levier de frein peut être ajustée si nécessaire en dévissant la vis (A). Une fois la position ajustée, serrer la vis (A). |
| JXP | La position du levier de frein peut être ajustée si nécessaire en dévissant la vis (A). Une fois la position ajustée, serrer la vis (A). | |
| Modèle Images Indications | ||
| JUC ASJAD ASJAF SRAF ASJXP | ![]() | 1. Vérifier l'alignement de l'étrier avec le disque ; si nécessaire, le régler à l'aide des vis (B) et (C).2. Contrôler la distance entre la plaquette fixe (située à l'intérieur de l'étrier) et le disque ; ajuster si nécessaire.3. Si le frein est trop serré ou trop lâche, desserrer la vis (A) à l'aide d'une clé Allen.4. Régler le câble du frein : s'il est trop tendu, le raccourcir en le déplaçant vers le haut ; s'il est trop lâche, le tirer vers le bas.5. Après le réglage, serrer la vis (A) pour fixer le câble. |
7. Plier et transporter
Assurez-vous que la trottinette électrique est éteinte.
JUC AS, JAD AS, JAF SR, JAF AS: Tenez la perche du guidon d'une main, tirez le levier, repliez la perche du guidon vers le plateau et accrochez.
JXP: Tenez le guidon avec la main, dévissez le bouton et appuyez sur la sécurité pour rabattre le guidon vers le repose-pieds. Enfin, fixez-le à l'aide de la sangle fournie.
| JUC AS / JAD AS Indications | |
![]() | [78X8]ATTENTIONAprès le pliage, soulever en tenant le guidon d'une ou des deux mains.Assurez-vous de tenir fermement le produit pendant le transport. Si vous n'êtes pas sûr de pouvoir maintenir le poids du produit, ne continuez pas le transport avec le produit relevé. Si le produit tombe brusquement, il peut provoquer des blessures graves et des dommages. |
| JAF SR | |
![]() ![]() | |
| JXP | |
![]() |
ATTENTION
8. Autonomie et performances
L'autonomie maximale et les performances du véhicule dépendent de plusieurs variables :
Terrain : la conduite sur chaussée lisse permet d'obtenir une meilleure autonomie et de meilleures performances que la conduite sur des routes accidentées et des montées.
Poids de l'utilisateur : plus le poids est élevé, plus l'autonomie et les performances du véhicule sont réduites.
Température : la conduite de la trottinette dans un environnement très froid ou très chaud affecte l'autonomie et les performances.
Vitesse et style de conduite : la conduite fluide et constante prolonge l'autonomie. Les accélérations, décélérations et manœuvres continues réduisent considérablement l'autonomie. La vitesse plus basse prolonge l'autonomie.
Entretien : une recharge en temps voulu, un entretien approprié et un contrôle régulier de la pression des pneus augmentent l'autonomie et assurent des performances constantes dans le temps.
Le niveau de charge de la batterie affecte les performances, plus le niveau de charge est bas, plus la vitesse est faible, surtout dans les montées.
9. Stockage, entretien et nettoyage

ATTENTION
S'il y a des taches sur le corps du produit, nettoyez-les avec un chiffon humide. Si les taches persistent, appliquez dessus un savon doux, brossez-les avec une petite brosse, puis essuyez avec un chiffon humide. Si les composants en plastique présentent des rayures, utilisez du papier de verre ou un autre matériau abrasif pour les éliminer. Ne pas nettoyer le produit avec de l'alcool, de l'essence, du kérosène ou d'autres solvants chimiques corrosifs et volatils afin d'éviter de graves dommages. Ne lavez pas le produit avec des jets d'eau à haute pression. Pendant le nettoyage, assurez-vous que le produit est éteint, que le câble de charge est déconnecté et que le bouchon en caoutchouc est fermé car une fuite d'eau pourrait provoquer des chocs électriques ou d'autres problèmes graves. L'infiltration d'eau dans la batterie peut endommager les circuits internes, provoquer un incendie ou une explosion. En cas de doute sur la présence d'une infiltration d'eau dans la batterie, arrêtez immédiatement de l'utiliser et renvoyez-la au SAV ou à votre revendeur pour un contrôle.
Lorsque le produit n'est pas utilisé, rangez-le dans un endroit fermé sec et frais. Ne le rangez pas à l'extérieur ou à l'intérieur de la voiture pendant une période prolongée. Un ensoleillement excessif, une surchauffe et un froid extrême accélèrent le vieillissement des pneus et compromettent la durée de vie à la fois du produit et de la batterie. Ne l'exposez pas à la pluie ou à l'eau, ne l'immergez pas et ne le lavez pas à l'eau.
Vérifiez régulièrement le serrage des différentes pièces boulonnées, notamment les axes des roues, le système de pliage et de transport, le système de direction, le système de freinage, le bon état du cadre, des fourches et de la suspension. Les écrous et toutes les autres fixations autobloquantes peuvent perdre leur efficacité, il est donc nécessaire de vérifier et de resserrer périodiquement ces éléments.
Comme tous les composants mécaniques, ce produit est sujet à l'usure et à de fortes contraintes. Des matériaux et des composants différents peuvent réagir à l'usure ou à la fatigue sous contrainte de différentes manières. Si la durée de vie d'un composant est dépassée, il peut se briser brusquement et causer des blessures au conducteur. Toute fissure, rayure ou changement de couleur dans les zones fortement sollicitées indique que la durée de vie du composant a été atteinte et qu'il doit être remplacé.
Vérifier l'état d'usure des pneus : il ne doit pas y avoir de coupures, de fissures, de corps étrangers, de gonflements anormaux, le manque de pièces et autres dommages.
N'essayez pas de démonter ou de réparer le produit par vous-même. Le remplacement de tous les composants de la trottinette doit être effectué par le SAV, pour en savoir plus, contactez votre revendeur ou allez sur le site www.jeepurbanemobility.com/en
10. Configuration appli
Ce produit peut être associé à l'application Jeep e-mobility. L'application permet de contrôler le produit directement depuis le smartphone.

text_image
Jeep e-mobility
Ouvrez l'application et suivez les instructions du service app de référence.

L'application peut nécessiter différentes autorisations pour son utilisation et son fonctionnement.
La version de l'application a peut-être été mise à jour sur votre service d'applications. Il est recommandé de vérifier constamment les mises à jour de l'application pour découvrir de nouvelles fonctions et de toujours installer la dernière version de l'application sur votre appareil.
N'utilisez pas le dispositif pendant la conduite.
11. Fiche technique
Informations générales
| JUC AS JAD AS JAF SR | ||||
| Châssis Alliage de magnésium Alliage de magnésium Acier | ||||
| Suspensions Avant et arrière Avant et arrière avant | ||||
| Vitesse | JE-MO-220008JE-MO-220011 | JE-MO-220006 JE-MO-220007 JE-MO-220010 | ||
| Piéton:≤ 6km/hL2: ≤ 15km/hL3: ≤ 20km/hL4: ≤ 25km/h(vitesse maximale) * | Piéton:≤ 6km/hL2: ≤ 15km/hL3: ≤ 20km/hL4: ≤ 25km/h(vitesse maximale) * | Piéton:≤ 6km/hL2: ≤ 10km/hL3: ≤ 15km/hL4: ≤ 20km/h(vitesse maximale) * | Piéton:≤ 6km/hL2: ≤ 15km/hL3: ≤ 20km/hL4: ≤ 25km/h(vitesse maximale) * | |
| Pente maximum** 26% 26% 18% | ||||
| Freins | Frein électriqueavant et frein à disque arrière | Frein électriqueavant et frein à disque arrière | Frein électriqueavant et frein à disque arrière | |
| Pneus | Mesure : 10" tubelessPression recommandée :44 PSI / 3 BARS | Mesure : 10" tubelessPression recommandée :44 PSI / 3 BARS | Mesure : Chambre à air 8,5"Pression recommandée :50 PSI / 3,5 BAR | |
| Charge maximum 100 kg 100 kg 100 kg | ||||
| Conducteur Vérifiez la législation en vigueur dans votre pays | ||||
| Température defonctionnement | -5°C / 40°C -5°C / 40°C -5°C / 40°C | |||
| Niveau deprotection | IPX4: JE-MO-220008IPX5: JE-MO-220011 | IPX4 IPX4 | ||
| Durée de charge Environ 5 heures Environ 7 heures Environ 5 heures | ||||
| Autonomie** | Jusqu'à 45 km | Jusqu'à 40 km | Jusqu'à 25 km | |
Système électrique
| Puissance nominale moteur | ≤ 0.5kW; 500W sans balais, 28Nm | ≤ 0.35kW; 350W sans balais, 18.9Nm | ≤ 0.35kW; 350W sans balais, 17Nm |
| Puissance maximum moteur | ≤ 0.7kW; 700W | ≤ 0.515kW; 515W | ≤ 0.515kW; 515W sans balais |
| Écran (d'affichage) 3.5" LED couleur 3.5" LED couleur LED couleur | |||
| Batterie | 48V 9.6Ah 461Wh | 36V 10.4Ah 374Wh | 36V 7.5Ah 270Wh |
| Protection à basse tension | 35.75V ± 0.5V | 30V ± 0.5V | 31V ± 1V |
| Limite de courant | 18A | 18A | 18A |
| Kers | Oui | Oui | Oui |
| Phares | LED avant et arrière | LED avant et arrière | LED avant et arrière |
| Fonction | Bluetooth avec application | Bluetooth avec application | Bluetooth avec application |
Mesures
* Toujours respecter le Code de la route et les normes en matière en vigueur dans le pays de circulation.
** Sujet à variations en fonction du poids du conducteur, des conditions de la route et de la température
Informations générales
| JAF AS JXP | ||
| Châssis Aluminium | Aluminium | |
| Suspensions Avant | Avant et arrière | |
| Vitesse | JE-MO-230002 JE-MO-220009 | |
| L1: ≤ 6km/hL2: ≤ 15km/hL3: ≤ 20km/hL4: ≤ 25km/h | L1: Piéton : ≤ 6km/hL2: ≤ 15km/hL3: ≤ 20km/hL4: ≤ 25km/h(vitesse maximale) * | |
| Pente maximum** | 15% 20% | |
| Freins | Frein électriqueavant et frein à disque arrière | Frein électriqueavant et frein à disque arrière |
| Pneus | Taille 8,5" avec chambre à air Pressionrecommandée 50 psi / 3,5 bar | Mesure : 10" tubeless |
| Charge maximum | 100 kg 120 kg | |
| Conducteur Vérifiez la législation en vigueur dans votre pays | ||
| Température defonctionnement | -5°C/+50°C -10°C/45°C | |
| Niveau deprotection | IPX5 IPX5 | |
| Durée de charge Environ | 5 heures Environ 8 heures | |
| Autonomie** | Jusqu'à 30 km | Jusqu'à 60 km |
Système électrique
| Puissance nominale moteur | ≤ 0,35 kW ; 350 W sans balais, 15 Nm | ≤ 0,5 kW ; 500 W sans balais |
| Puissance maximum moteur | ≤ 0,499 kW ; 499 W sans balais | ≤ 0 865kW ; 865W |
| Écran (d'affichage) | LED couleur | LED couleur |
| Batterie | 36V 7.8Ah 280Wh | 48V 15Ah 720Wh |
| Protection à basse tension | 30 V ± 0.5 V | 39 V ± 0.5 V |
| Limite de courant | 17A ± 1A 21A ± 0,5A | |
| Kers | Oui | Oui |
| Phares | LED avant et arrière | LED avant et arrière |
| Fonction | Oui | Oui |
Mesures
* Toujours respecter le Code de la route et les normes en matière en vigueur dans le pays de circulation.
** Sujet à variations en fonction du poids du conducteur, des conditions de la route et de la température
12. . Résolution des problèmes
| Le moteur ne tourne pas | Problème électrique, présence d'un code d'erreur | Demander l'assistance technique |
| La roue motrice ne tourne pas | Problème aux freins Régler les freins. Si le le moteur est bloqué Vérifiez le bon serrage | problème persiste,demander l'assistance techniquede la roue, vérifiezqu'elle tourne sans démarrer le véhicule.Si le problème persiste, demander l'assis-tance technique |
| Le moteur s'éteint en cours de fonctionnement | Surchauffe du moteur Arrêtez le véhicule etPrésence d'un code erreur Demander l'assistance technique | attendez qu'ilrefroidisse |
| Une fois le produit rechargé, il ne s'allume pas ou s'éteint après quelques kilomètres. | Batterie endommagée Demander l'assistance technique | |
| La batterie ne se charge pas ou le produit ne s'allume pas | Problèmes de connexion Demander l'assistance techniqueLa batterie n'est pas connectée (modèles avec batterie amovible)La batterie est déchargée Charger la batterie à 100 %La batterie est endommagée Demander une assistance techniqueProblèmes de chargeur de batterie Remplacer le chargeur de batterie |
Tableau codes d'erreur
| Modèle Code Indications Solution | |||
| JUC AS | E01 | Protection contre les surcharges de courant Éteindre votre EDPM (engin de déplacement personnel motorisé), attendre quelques minutes avant de le redémarrer | |
| E02 | Protection à basse tension Recharger la batterie ; si cela ne résout pas le problème, demander l'assistance technique | ||
| E03 | Protection contre les surtensions Demander l'assistance technique | ||
| E04 | Mauvais fonctionnement du moteur Demander l'assistance technique | ||
| E05 | Mauvais fonctionnement du MOS de la centrale Demander l'assistance technique | ||
| E06 | Mauvais fonctionnement du MOS de la centrale Demander l'assistance technique | ||
| E07 | Erreur signal centrale Demander l'assistance technique | ||
| JAD AS | E08 | Protection surchauffe Éteignez le véhicule, attendez quelques minutes avant de redémarrer le véhicule, si non résolu, demandez une assistance technique | |
| E09 | Mauvais fonctionnement de l'accélérateur Demander l'assistance technique | ||
| E10 | Mauvais fonctionnement du capteur du levier de frein | Demander l'assistance technique | |
| E11 | Panne phares Demander l'assistance technique | ||
| E12 | Erreur de communication affichage Demander l'assistance technique | ||
| E13 | Anomalie de fonctionnement du bouton de démarrage | Demander l'assistance technique | |
| Modèle Code Indications Solution | |||
| JAF SR | E01 | Mauvais fonctionnement du moteur Demander l'assistance technique | |
| E02 | Mauvais fonctionnement du MOS de la centrale Demander l'assistance technique | ||
| E03 | Dysfonctionnement du capteur de freinage (coupure) | Demander l'assistance technique | |
| E04 | Mauvais fonctionnement de l'accélérateur Demander l'assistance technique | ||
| E05 | Protection à basse tension Recharger la batterie ; si cela ne résout pas le problème, demander l'assistance technique | ||
| E06 | Erreur de communication affichage Demander l'assistance technique | ||
| E07 | Protection contre les surcharges de courant Demander l'assistance technique | ||
| E08 | Erreur signal centrale Demander l'assistance technique | ||
| E09 | Anomalie\blocage du moteur sans balais Demander l'assistance technique | ||
| Modèle Code Problème Indication | |||
| JAF AS | E10 | Erreur de communication écran | Indique une possible rupture de communication entre l’écran de la trottinette électrique et l’unité de contrôle, entraînant une perte d’informations. Vérifier la connexion entre l’écran et l’unité de contrôle ou demander une assistance technique. |
| E11 | Erreur capteur courant moteur | Indique un défaut dans le capteur de courant du moteur de la trottinette électrique. Vérifier le câblage du moteur ou demander une assistance technique. | |
| E14 | Erreur capteur accélérateur | Indique un défaut dans le capteur d’accélération de la trottinette électrique. Vérifier le capteur et les câbles, ou demander une assistance technique. | |
| E15 | Erreur capteur freins | Indique un défaut dans le capteur des freins de la trottinette électrique. Vérifier le capteur et les câbles, ou demander une assistance technique. | |
| E16 | Erreur capteur moteur | Si l’erreur se produit au démarrage, vérifier que le câblage du hall du moteur est normal. Si l’erreur se produit pendant le freinage, vérifier et remplacer le moteur ou le contrôleur pour résoudre le problème, ou demander une assistance technique. | |
| E21 | Erreur de communication BMS Demander l’assistance technique. | ||
| E50 | Erreur ligne principale haute tension | Si l’erreur se produit au démarrage, vérifier si la tension de la batterie est normale. Si elle se produit pendant la conduite, il est nécessaire de remplacer la batterie ou le contrôleur pour résoudre le problème, ou demander une assistance technique. | |
| E55 | Erreur haute température unité de contrôle | Si la température du contrôleur est trop élevée, éteindre le véhicule et le laisser refroidir avant de le redémarrer. Si l’erreur se produit au démarrage, il faudra remplacer le contrôleur pour résoudre le problème. | |
| JXP | 4 | Erreur court-circuit | Indique un court-circuit dans le câblage électrique de la trottinette. Vérifier le câblage, demander une assistance technique si nécessaire. |
| 6 | Tension 5V trop faible Demander l'assistance technique. | ||
| 10 | Erreur de communication écran | Indique une possible rupture de communication entre l'écran de la trottinette électrique et l'unité de contrôle, entraînant une perte d'informations. Vérifier la connexion entre l'écran et l'unité de contrôle ou demander une assistance technique. | |
| 11/12/13 | Erreur capteur courant moteur | Indique un défaut dans le capteur de courant du moteur de la trottinette électrique. Vérifier le câblage du moteur ou demander une assistance technique. | |
| 14 | Erreur capteur accélérateur | Indique un défaut dans le capteur d'accélération de la trottinette électrique. Vérifier le capteur et les câbles, ou demander une assistance technique. | |
| 15 | Erreur capteur freins | Indique un défaut dans le capteur des freins de la trottinette électrique. Vérifier le capteur et les câbles, ou demander une assistance technique. | |
| 16/17/18 | Erreur capteur moteur | Si l'erreur se produit au démarrage, vérifier que le câblage du hall du moteur est normal. Si l'erreur se produit pendant le freinage, vérifier et remplacer le moteur ou le contrôleur pour résoudre le problème, ou demander une assistance technique. | |
| 21 | Erreur de communication BMS Demander l'assistance technique. | ||
| 50 | Erreur ligne principale haute tension | Si l'erreur se produit au démarrage, vérifier si la tension de la batterie est normale. Si elle se produit pendant la conduite, il est nécessaire de remplacer la batterie ou le contrôleur pour résoudre le problème, ou demander une assistance technique. | |
| 53 | Erreur surcharge système | Indique une surcharge du système de la trottinette électrique, demander une assistance technique. | |
| 55 | Erreur haute température unité de contrôle | Si la température du contrôleur est trop élevée, éteindre le véhicule et le laisser refroidir avant de le redémarrer. Si l'erreur se produit au démarrage, il faudra remplacer le contrôleur pour résoudre le problème. | |
| 58 | Alarme haute température batterie | Si la température de la batterie est trop élevée, éteindre le véhicule et le laisser refroidir avant de le redémarrer. | |
13. Responsabilité et conditions générales de garantie
Le conducteur assume tous les risques liés à la non-utilisation d'un casque et d'autres équipements de protection.
Le conducteur est tenu de respecter les réglementations locales en vigueur en ce qui concerne :
- l'âge minimum autorisé pour le conducteur,
- les restrictions sur les types de conducteurs qui peuvent utiliser le produit
- tous les aspects réglementaires
Le conducteur est également tenu de maintenir le produit propre et en parfait état d'efficacité et d'entretien, d'effectuer avec diligence les contrôles de sécurité qui lui incombent tels que décrits dans les sections précédentes, de ne pas altérer le produit de quelque manière que ce soit et de conserver toute la documentation relative à l'entretien.
La société ne répond pas des dommages provoqués et n'est en aucun cas responsable des dommages causés aux biens ou aux personnes dans les cas où :
- le produit est utilisé de manière incorrecte ou non conforme aux instructions du manuel d'instructions ;
- le produit, suite à l'achat, est altéré ou modifié dans tout ou partie de ses composants.
En cas de défaillance du produit dû à des causes non imputables à des comportements incorrects du conducteur et si vous souhaitez consulter les conditions générales de garantie, veuillez contacter votre concessionnaire ou visitez le site www.jeepurbanemobility.com/en
Sont toujours exclues du champ d'application de la Garantie Légale des Produits les défaillances ou dysfonctionnements causés par des événements accidentels et/ou imputables à la responsabilité de l'Acheteur ou par une utilisation du Produit non conforme à l'usage prévu et/ou à celui prévu dans la documentation technique jointe au Produit, ou dus à un défaut de réglage des parties mécaniques, à l'usure naturelle des matériaux d'usure ou causés par des erreurs de montage, un manque d'entretien et/ou une utilisation de celui-ci non conforme aux instructions.
Par exemple, les éléments suivants doivent être considérés comme exclus de la Garantie légale relative aux Produits :
- les dommages causés par des chocs, des chutes ou des collisions accidentelles, des crevaisons ;
- les dommages causés par l'utilisation, l'exposition ou le stockage dans un environnement inapproprié (par exemple : présence de pluie et/ou de boue, exposition à l'humidité ou à des sources de chaleur excessive, contact avec du sable ou d'autres substances)
- les dommages causés par le manque de réglage pour l'utilisation sur route et/ou entretien des pièces mécaniques, des freins à disque mécaniques, du guidon, des pneus, etc. ; l'installation et/ou le montage incorrect des pièces et/ou des composants
- l'usure naturelle des matériaux consommables : frein à disque mécanique (par ex. plaquettes, étriers, disque, câbles), pneus, plateformes, joints, roulements, feux led et ampoules, pied, boutons, garde-boue, pièces en caoutchouc (plateforme), câblage des connecteurs des câbles, caches et autocollants, etc. ; connecteurs des câbles, masques et autocollants, etc. ;
- l'entretien inapproprié et/ou l'utilisation incorrecte de la batterie du Produit ;
- l'altération et/ou le forçage de parties du Produit ;
- l'entretien ou la modification incorrect ou inadéquat du Produit ;
- mauvaise utilisation du Produit (par exemple : surcharge, utilisation dans des compétitions et/ou pour des activités commerciales de location) ;
• les entretiens, les réparations et/ou les interventions techniques sur le Produit effectués par des tiers non autorisés ;
- les dommages aux Produits résultant du transport, s'il est effectué par l'Acheteur ;
- les dommages et/ou les défauts résultant de l'utilisation de pièces de rechange non originales.
Nous vous invitons à consulter la version la plus récente des conditions de garantie disponible sur le site www.jeepurbanemobility.com/en/support
14. Informations sur l'élimination

Traitement des équipements électriques ou électroniques en fin de vie (applicable dans tous les pays de l'Union européenne et les autres pays de l'UE) européens avec système de tri sélectif)

Ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que le produit ne doit pas être considéré comme un déchet ménager normal, mais doit plutôt être livré à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques (DEEE).
En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous contribuerez à éviter les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé qui pourraient autrement être causées par une élimination inappropriée.
Le recyclage des matériaux permet de préserver les ressources naturelles.
Pour des informations plus détaillées sur le recyclage et l'élimination de ce produit, vous pouvez contacter le service local d'élimination des déchets ou bien le point de vente où vous l'avez acheté.
Dans tous les cas, il faut effectuer l'élimination conformément à la normative en vigueur dans le pays d'achat.
En particulier, les consommateurs sont tenus de ne pas éliminer les DEEE en tant que déchets municipaux, mais doivent participer à la collecte séparée de ce type de déchets à travers deux modes de remise :
- Aux Centres de Collecte municipaux (également appelés Eco-emplacements, îlots écologiques), directement ou via les services de collecte des entreprises municipales, là où ils sont disponibles ;
- Auprès des points de vente de nouveaux appareils électriques et électroniques.
Ici on peut y consigner gratuitement les RAEE de très petites dimensions (avec le côté le plus long inférieur à 25 cm), tandis que ceux de dimensions supérieures peuvent être livrés en mode 1 contre 1, c'est-à-dire en livrant l'ancien produit au moment où l'on achète un neuf aux mêmes fonctions.
Par ailleurs, le mode 1 contre 1 est toujours garanti lors de l'achat par le consommateur d'un nouvel EEE, quelle que soit la taille du DEEE.
En cas de mise au rebut illégale d'équipements électriques ou électroniques, les sanctions spécifiques prévues par la législation en vigueur sur la protection de l'environnement pourraient être appliquées.
Si les DEEE contiennent des piles ou des accumulateurs, ceux-ci doivent être retirés et soumis à un tri sélectif

Traitement des batteries usagées (applicable dans tous les pays de l'Union européenne et dans d'autres systèmes européens de tri sélectif)

Ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que la batterie ne doit pas être considérée comme un déchet ménager normal. Sur certains types de batteries, ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique.
Les symboles chimiques du mercure (Hg) ou du plomb (Pb) sont ajoutés si la batterie contient plus de 0,0005 % de mercure ou de 0,004 % de plomb.
En veillant à ce que les batteries usagées soient éliminées correctement, vous contribuerez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine qui
qui pourraient autrement être causées par leur élimination inappropriée. Le recyclage des matériaux permet de conserver les ressources naturelles. Dans le cas de produits qui, pour des raisons de sécurité, de performance ou de protection des données, nécessitent une connexion fixe à une batterie interne, elle ne doit être remplacée que par du personnel d'assistance qualifié.
Remettre le produit en fin de vie à des points de collecte adaptés à l'élimination des équipements électriques et électroniques : cela permet de s'assurer que la batterie qui se trouve à l'intérieur est également traitée correctement.
Pour obtenir des informations plus détaillées sur l'élimination de la batterie usagée ou du produit, vous pouvez contacter votre service local d'élimination des déchets ou le point de vente où vous l'avez acheté.
Dans tous les cas, il faut effectuer l'élimination conformément à la normative en vigueur dans le pays d'achat.

2. Soulever la colonne de directionet insérer le guidon en veillantà ne pas pincer les câbles.3. Installez le crochet (B) enle rapprochant de la tige,en prenant soin de le fairecorrespondre avec les trous etinsérez les vis.4. Insérez la vis à l'extérieur dansle trou situé sous le panneau decommande.5. Serrez les vis.6. Rapprocher la plaque deplastique et la faire tenir (voirphoto)

Insérer les 4 vis à la main sans lesserrer, puis utiliser la clé hexagonalefournie pour les serrer et fixer leguidon.
Insérer les 4 vis à la main sans les serrer, puis utiliser la clé hexagonale fournie pour les serrer et fixer le guidon.



















