JAF Safe Ride - Scooter JEEP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JAF Safe Ride JEEP au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Motorisation électrique, autonomie de 30 km, vitesse maximale de 25 km/h, poids de 25 kg. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour les trajets urbains, facile à manœuvrer, idéal pour les déplacements quotidiens. |
| Maintenance et Réparation | Vérification régulière des freins, contrôle de la batterie, nettoyage des roues et du châssis. |
| Sécurité | Équipé de feux avant et arrière, klaxon, système de freinage efficace, casque recommandé. |
| Informations Générales | Garantie de 2 ans, disponibilité des pièces de rechange, respect des normes de sécurité européennes. |
FOIRE AUX QUESTIONS - JAF Safe Ride JEEP
Questions des utilisateurs sur JAF Safe Ride JEEP
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scooter au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JAF Safe Ride - JEEP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JAF Safe Ride de la marque JEEP.
MODE D'EMPLOI JAF Safe Ride JEEP
1. Consignes de sécurité
2. Contenu de l'emballage et montage
3. Panoramique du produit
4. Recharge de la batterie
5. Informations sur les commandes / Panneau de commande
9. Stockage, entretien et nettoyage
12. Résolution des problèmes
13. Responsabilité et conditions générales de garantie
14. Informations sur l'élimination
1. Consignes de sécurité
1. Consignes de sécurité
IMPORTANT ! Veuillez lire et suivre attentivement les instructions suivantes avant d'utiliser le produit. Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure ou pour les nouveaux utilisateurs. Prenez le temps d'apprendre les bases de la pratique an d'éviter tout accident grave qui pourrait survenir au cours des premiers mois. Contactez votre revendeur pour obtenir une assistance appropriée sur la façon d'utiliser correctement le produit ou pour être dirigé vers un organisme de formation approprié. La société décline toute responsabilité, directe ou indirecte, due à d'une mauvaise utilisation du produit, du non-respect tant du code de la route que des instructions contenues dans ce mode d’emploi, des accidents et des litiges causés par le non-respect et les actions illégales. Ce produit doit être utilisé à des ns récréatives, pour une seule personne et non pour le transport de passagers, il ne peut donc pas être utilisé par plus d'une personne à la fois. Ne modiez en aucun cas le but d'utilisation du véhicule, ce produit ne convient pas aux cascades, aux compétitions, au transport d'objets, au remorquage d'autres véhicules ou appendices. La trottinette électrique doit être utilisée avec prudence, en respectant toujours les règles imposées par le Code de la route du pays dans lequel elle est utilisée, an d'éviter les dangers et de prendre le maximum de précautions pour soi- même et pour les autres. ATTENTION Exigences indicatives en matière de conception de véhicules : Modèle de trottinette électrique JUC AS JAD AS JAF SR JAF AS JXP Code produit JE-MO-220008 JE-MO-220011 JE-MO-220006 JE-MO-220007 JE-MO-220010 JE-MO-230002 JE-MO-220009 Poids MIN (Kg) 30 30 30 30 30 Poids MAX (Kg) 100 100 100 100 100 *Âge MIN 14 14 14 14 14 *Âge MAX 65 65 65 65 65 Hauteur (cm) MIN 120 120 120 120 120 Hauteur (cm) MAX 200 200 200 200 200
- Avant d'utiliser le produit, vériez et suivez les réglementations locales concernant l'âge minimum requis pour le conducteur, les restrictions sur le type de conducteur pouvant utiliser le produit et l'utilisation-même du produit. Le niveau de pression acoustique (bruit) d'émission pondéré A à l'oreille du conducteur est inférieur à 70 dB(A). Forme graphique des consignes de sécurité Les symboles graphiques suivants seront utilisés pour identier les messages liés à la sécurité dans ce mode d’emploi. Ils sont destinées à attirer l'attention du lecteur / de l'utilisateur sur l'utilisation correcte et sûre du produit. ATTENTION Soyez attentif Ils mettent en évidence les règles à suivre pour éviter d'endommager le produit et / ou prévenir les situations dangereuses. DANGER Risques résiduels Il met en évidence la présence de dangers qui causent des risques résiduels auxquels l’utilisateur doit prêter attention pour éviter les blessures ou les dommages matériels.100 Avertissements généraux ATTENTION Il est important de garder à l'esprit que lorsque vous êtes dans un lieu public ou sur la route, même si vous suivez ce mode d’emploi à la lettre, vous n'êtes pas à l'abri de blessures causées par des violations ou des actions inappropriées prises envers d'autres véhicules, obstacles ou personnes. Toute mauvaise utilisation du produit ou le non-respect des instructions de ce mode d’emploi peut entraîner de graves dommages. Ce produit est un véhicule électrique. Plus vous roulez vite, plus la distance de freinage est longue. Un freinage d'urgence sur des routes glissantes, boueuses, humides ou verglacées peut faire patiner les roues et vous faire perdre l'équilibre. La vitesse et la distance de sécurité par rapport aux autres véhicules ou aux piétons doivent être maintenues. Soyez très pru- dent lorsque vous roulez sur des routes inconnues. N'ouvrez pas la béquille lorsque vous utilisez le produit, vous risqueriez de vous blesser gravement et d'endommager le produit. ATTENTION Sur les routes mouillées, la distance de freinage augmente et l'adhérence diminue considérablement par rapport aux routes sèches ! Conduisez plus prudemment, respectez les distances de sécurité ! Pour votre propre sécurité, portez toujours : un casque, des genouillères et des coudières pour vous protéger des chutes et des blessures lorsque vous utilisez le produit. Lors du prêt du produit, demandez au conducteur de porter l'équipement de sécurité et expliquez-lui comment utiliser le véhicule. Pour éviter toute blessure, ne prêtez pas le produit à des personnes qui ne savent pas comment l'utiliser. Portez toujours des chaussures avant d'utiliser le produit. Les enfants ne doivent pas jouer avec la trottinette, ni être autorisés à la nettoyer ou à la réparer. Lorsque vous conduisez le produit, veillez à ne pas effrayer les enfants et les piétons. Lorsque vous passez derrière eux, avertissez-les à l'aide du klaxon et ralentissez en respectant la vitesse minimale de 6km/h. ATTENZIONE Information sur les fréquences: La fréquence Bluetooth® est située dans une bande comprise entre 2,4000 GHz et 2,4835 GHz. La puissance maximale des bandes de fréquences est de 100mW.101 Instructions et avertissements sur le comportement au volant Conditions Utilisation inappropriée/prévue Utilisation inappropriée Conducteurs Un Plusieurs personnes, avec des enfants ou des animaux. Équipement de sécurité Casque, genouillère, coudières, gilet ré- échissant. Aucun équipement Contrôle avant de conduire Avant chaque utilisation, vériez les freins et leur usure, la pression des pneus (voir sur le côté du pneu pour la pression de gonage) et la résistance à l'abrasion la valeur recommandée), l'usure des roues, l'accélérateur, les indicateurs, les feux et l'état de charge de la batterie. En cas de constat de bruits inhabituels ou d’anomalies, ne pas utiliser le produit et contac- ter le revendeur ou le SAV autorisé. Ne jamais vérier l’appareil avant de conduire. En cas de constat de bruits inhabituels ou d’anomalies, ne pas utiliser le produit et contac- ter le revendeur ou le SAV. Utiliser le produit en présence de bruits ou d’anomalies. Marcher en poussant le produit Ne pas accélérer. Appuyer sur l’accélérateur. Conduire en marchant sur les passages piétons Conduire le véhicule sur les passages piétons. Dans les zones piétonnes sans mode piéton (6 km / h) Conduire le véhicule dans des zones piétonnes s'il n'est pas en mode piéton (6 km / h). Dans des zones surpeuplées. Conduire le véhicule dans des zones surpeuplées. Stationnaire La personne qui conduit ce véhicule doit être capable de poser facilement ses deux pieds par terre tout en tenant le guidon à la bonne hauteur. Ne pas être capable de garder le produit stationnaire et en équilibre. S'asseoir sur le produit lorsqu'il est en marche ou à l'arrêt.102 Conditions Utilisation inappropriée/prévue Utilisation inappropriée Guida in condizioni normali Pas d'objets accrochés au guidon. Les objets qui pendent du guidon provo- quent une instabilité et peuvent gêner lors des manœuvres. Conduite avec les deux mains sur le guidon. Conduite à une main ou sans les mains. N'utilisez pas d'appareils tels que des télé- phones, des smart-watc, lecteurs de musique, écouteurs. Utiliser des appareils tels que les téléphones, les smart-watc, lecteurs de musique, écouteurs. Conduite avec les deux pieds sur le plateau, confortablement et en toute sécurité. Conduite avec un ou deux pieds hors du plateau. Il est interdit de placer et de concentrer du poids sur le garde-boue arrière. Conduite avec un casque et des équipements de protection. Conduite sans casque et sans équipement de protection. Conduite sur des routes faciles d'accès, lisses et compactes, évitez les zones à forte circulation ou les zones surpeuplées : par exemple, piste cyclable dédiée, surfaces à chaussée lisse. Conduite sur autoroute, routes longue distance. Conduite sur routes fréquentées. Conduite sur les trottoirs. Conduite dans des zones surpeuplées. Conduite sur routes très accidentées. Conduite à proximité de : ravins, escarpe- ments, ports, mer, lacs et rivières. Non-respect de la réglementation en vigueur et du Code de la route. Respecter les réglementations locales en vigueur et le Code de la route. Non-respect de la réglementation en vigueur et du Code de la route. Regarder toujours devant et faire attention à tous les obstacles, véhicules et piétons à proximité. Se laisser distraire au volant. Changer de direction, en s'assurant d'être vu, en modérant sa vitesse. Changer brusquement de direction à grande vitesse sans s'assurer d'être vu. Dans tous les cas, anticiper la trajectoire et modérer la vitesse en respectant le Code de la route et les personnes les plus vulnérables. Le fait de freiner et de prendre un virage en même temps rend le véhicule instable. Utiliser toujours les indicateurs de direction s'ils sont installés sur le produit. Ne pas utiliser d'indicateurs de direction. Ralentir en présence de piétons. Accélérer ou maintenir une vitesse constante en présence de piétons. Utiliser le mode piéton dans les zones piétonnes (6 Km / h). Conduire sans utiliser le mode piéton dans les zones piétonnes (6 km / h). Signaler sa présence en utilisant la sonnette. Ne pas annoncer sa présence en utilisant la sonnette. Conditions routières irrégulières : dos d'âne/gravillons/ rugosités de la chaussée Conduite à vitesse modérée. Conduite à grande vitesse. Pliez légèrement les genoux pour mieux amortir les chocs lorsque vous traversez une surface irrégulière. Accélérer sur les dos d'âne et les bosses, descendre les marches, sauter par-des- sus les obstacles, monter sur les trottoirs, conduire de manière rigide.103 Conditions Utilisation inappropriée/prévue Utilisation inappropriée Comportement : dans les virages, les pentes en descente, en présence d'obstacles, de véhicules et de piétons à proximité Respecter toujours la distance de sécurité. Ne pas respecter la distance de sécurité. Arrêter d'accélérer. Freiner et ralentir. Accélérer. Conduite à une vitesse modérée et freiner en toute sécurité. Conduite à grande vitesse, freinage brusque. Faire attention aux portes et autres obstacles en hauteur. Passer sous des obstacles élevés. Conditions de visibilité Ne conduisez que s'il y a sufsamment de lu- mière pour conduire en toute sécurité. Lorsque vous conduisez dans des conditions de lumi- nosité défavorables (à partir d'une demi-heure après le coucher du soleil, pendant toute la période d'obscurité et également pendant la journée, si les conditions météorologiques empêchent la visibilité de la route, lorsque vous traversez des tunnels), pensez à allumer les feux de votre produit et à porter un gilet ou des bretelles rééchissants. Conduite dans des conditions d'éclairage défavorables, avec les feux éteints et sans utiliser de gilet rééchissant ou de bretelles. Conditions météo Conduite dans des conditions météorologiques optimales (sans pluie). Conduite dans des conditions défa- vorables : sous la pluie, lorsqu'il neige, lorsqu'il y a de la glace ou de la boue sur la route, par vent fort, par temps de brouillard. Se garer Dans les zones désignées sans gêner la circula- tion des véhicules et des piétons. Partout, entravant la circulation des véhicules et des piétons. Sur les surfaces lisses, en s’assurant de la stabilité. Sur des surfaces irrégulières et sans assurer la stabilité. Éteindre le produit et utiliser toujours un dispositif antivol. Utiliser la béquille fournie en dotation. Laisser le produit allumé, sans surveil- lance et sans dispositif antivol. Faire des sports ex- trêmes / acrobaties NON OUI. Conduite à proximité de : ravins, escarpe- ments, ports, mer, lacs et rivières. Rouler sur les aques d'eau. Affronter d’autres véhicules. Soumettre le produit à de forts impacts NON OUI. jeter sur des objets ou des personnes, jeter depuis des marches ou d'en haut. Que faire après une chute : Vériez que le levier d’accélérateur fonctionne correctement. Pour cela, accélérez et décélérez plusieurs fois. Vériez toujours que les freins fonctionnent correctement. Pour ce faire, sortez du véhicule, poussez-le vers l'avant et freinez pour pour vous assurer qu'il répond aux commandes. Vériez que tous les composants du véhicule sont en place et solidement xés. Vériez l'état d’usure et la pression des pneus (la valeur recommandée est indiquée sur le côté du pneu). Vériez l'usure des freins et des câbles. DANGER Les freins peuvent devenir chauds pendant l'utilisation. Ne touchez pas après utilisation.104 Produit assemblé, le guidon sera monté avec les vis fournies dans l'emballage. Modèle Image de référence Dans l’emballage Indications JUC AS JAD AS 1x Clé Allen 1x Chargeur de batterie 4x Vis de guidon 1x Chambre à air 1X Cache ls 1x Crochet de transport 1x Adaptateur pour le gonage des pneus 1x Avertisseur sonore électronique (JE-MO-220008 uniquement)
1. Soulever la colonne de direction
et insérer le guidon en veillant à ne pas endommager l'avertis- seur sonore et à ne pas écraser les câbles..
2. Soulever la colonne de direction
et insérer le guidon en veillant à ne pas pincer les câbles.
3. Installez le crochet (B) en
le rapprochant de la tige, en prenant soin de le faire correspondre avec les trous et insérez les vis.
4. Insérez la vis à l’extérieur dans
le trou situé sous le panneau de commande.
6. Rapprocher la plaque de
plastique et la faire tenir (voir photo) JAF SR JAF AS 1x Clé Allen 1x Chargeur de batterie 4x Vis de guidon 1x Chambre à air 1x Adaptateur pour le gonage des pneus Insérer les 4 vis à la main sans les serrer, puis utiliser la clé hexagonale fournie pour les serrer et xer le guidon.
2. Contenu de l'emballage et montage105
JXP 4x Vis guidon 1x Clé Allen 1x Chargeur de batterie 1x Courroie pour transport Insérer les 4 vis à la main sans les serrer, puis utiliser la clé hexagonale fournie pour les serrer et xer le guidon. Passages: JUC AS / JAD AS:
- Ouvrir le carton et retirer l'emballage supérieur.
- Soulever la colonne de direction et insérer le guidon en veillant à ne pas endommager l’avertisseur sonore (sauf JE- MO-220008*) et à ne pas écraser les câbles.
- Fixer la colonne de direction en repliant le levier de verrouillage.
- Placer le crochet à l'intérieur de la colonne de direction et insérer les 2 vis (à tête réduite) sans les serrer.
- Insérer la vis (à tête réduite) dans le premier trou du côté opposé de la colonne de direction.
- Serrer les 3 vis précédemment insérées.
- Positionner le cache vis entre le trou restant et le couvercle de l'écran, insérer la vis (grosse tête) et la serrer juste assez pour ne pas endommager le cache.
- Prélevez le produit de l’emballage, ouvrez la béquille et contrôlez la stabilité du produit.
- Vériez la pression des pneus (voir le côté du pneu pour connaître la valeur recommandée). *JUC AS (JE-MO-220008) - avertisseur sonore Avertisseur sonore électronique (le cas échéant) Port de charge USB (dessous, sous la protection en caoutchouc) Bouton droit : Maintenez le bouton enfoncé pendant un long moment pour désactiver le mode antivol. Bouton gauche : Maintenez ce bouton enfoncé pour activer le mode antivol. Bouton central (klaxon) :
- Appuyez sur ce bouton pour sonner.
- Appuyez rapidement deux fois pour changer le son. Chargement de l'appareil : Insérez le câble USB dans le port de charge (côté inférieur).106
- Ouvrez le carton et retirez l'emballage supérieur.
- Relevez et bloquez la colonne de direction en rabattant le levier du mécanisme de verrouillage.
- Connectez le câble d'alimentation de l'écran au faisceau de câblage principal (si nécessaire).
- Installez le guidon sur la colonne de direction, en faisant attention aux câbles, insérez les 4 vis et les serrer avec la clé hexagonale.
- Retirez le produit de son emballage.
- Ouvrez la béquille et vériez la stabilité du produit.
- Réglez le mécanisme de verrouillage de la colonne de direction (si nécessaire*).
- Vériez la pression des pneus (voir le côté du pneu pour connaître la valeur recommandée). *Stabilité de la colonne de direction – JAF JAF SR JAF AS Une vis hexagonale est située à l’intérieur du mécanisme de fermeture. Si la potence du guidon devient instable après la fermeture, régler la vis du mécanisme en la serrant ou en la desserrant selon les besoins pour augmenter la stabilité de la potence. JXP
- Ouvrez le carton et retirez l'emballage supérieur.
- Soulevez et xez la potence de direction en tournant la vis du mécanisme de fermeture dans le sens des aiguilles d’une montre.
- Connectez le câble d'alimentation de l'écran au faisceau de câblage principal (si nécessaire).
- Installez le guidon sur la colonne de direction, en faisant attention aux câbles, insérez les 4 vis et les serrer avec la clé hexagonale.
- Retirez le produit de son emballage.
- Ouvrez la béquille et vériez la stabilité du produit.
- Vériez la stabilité de la potence de direction et, si nécessaire, serrer davantage la vis correspondante du mécanisme de verrouillage.
- Vériez la pression des pneus (voir le côté du pneu pour connaître la valeur recommandée). ATTENTION Assemblez le produit correctement. Si, au cours du montage, on constate des vices de fabrication, des passages imprécis ou des difcultés de montage ou de réglage, ne pas conduire le véhicule et contacter le revendeur ou visiter le site www.jeepurbanemobility.com/en pour obtenir une assistance technique. N'utilisez pas d'accessoires et / ou de pièces supplémentaires non approuvés par le fabricant. Tenez les enfants à l'écart des pièces en plastique (y compris les matériaux d'emballage) et des petites pièces qui peuvent provoquer une suffocation. Il est interdit de modier ou de transformer le produit ou ses parties de quelque manière que ce soit, car cela pourrait nuire à l'efcacité, à la structure et causer des dommages. Retirez toute arête vive causée par une mauvaise utilisation, un bris ou un endommagement du produit. Si vous détectez des vices de fabrication, des bruits inhabituels ou des anomalies, ne conduisez pas le véhicule et contactez votre revendeur ou visitez le site www.jeepurbanemobility.com/en pour obtenir une assistance technique.107
1. Écran (d’afchage)
3. Crochet de verrouillage
6. Crochet de verrouillage
17. Levier de déverrouillage rapide
18. Indicateur de direction
20. Commande des indicateurs de direction
3. Panoramique du produit
Dans l'intérêt d'un développement technologique continu, le fabricant se réserve le droit de modier le produit sans préavis, sans que cela n'ait d'incidence sur la qualité du produit que ce manuel est automatiquement mis à jour. Pour plus d'informations et pour consulter les révisions de ce manuel, visitez le site www.jeepurbanemobility.com/en
2. Écran (d’afchage)
6. Crochet de verrouillage
15. Levier de déverrouillage rapide
17. Indicateur de direction
19. Commande des indicateurs de direction
2. Écran (d’afchage)
3. Interrupteur multi-fonctions
4. Indicateur de direction
9. Garde-boue arrière
11. Roue motrice arrière
12. Béquille latérale
15. Compartiment batterie et unité de contrôle
16. Indicateur de direction
17. Fourche avant amortie
18. Roue avant libre
19. Garde-boue avant
JXP109 ATTENTION Lors de la première utilisation, chargez le produit à 100 %. Assurez-vous que le produit, le chargeur et le port de recharge sont secs. Instructions
1. Ouvrez la béquille
2. Éteindre la trottinette
Modèle Image de référence Instructions JUC AS JAD AS JAF SR JAF AS JXP - Retirez le couvercle en caoutchouc de la prise de recharge. - Branchez le chargeur sur la prise électri- que, puis sur le port de charge. - Lorsque le produit est complètement chargé, le voyant du chargeur passe du rouge (recharge) au vert (recharge ter- minée). - Après la charge, déconnectez le chargeur du véhicule et replacez le couvercle en caoutchouc. - Débranchez le chargeur de batterie de la prise de courant. Ne pas allumer la trottinette pendant qu'elle est en charge. ATTENTION Le voyant rouge du bloc d'alimentation passe au vert lorsque l'opération de chargement est terminée. ATTENTION Pour recharger ce produit, utiliser UNIQUEMENT le chargeur fourni.
4. Recharge de la batterie110
Modèle Code produit Modèle chargeur de batterie Temps de sortie Temps de charge JUC AS JE-MO-220008 JE-MO-220011 CP542000 54.6V – 2A 5 h JAD AS JE-MO-220006 JE-MO-220007 CP4215 42V – 1.5A 7 h JAF SR JE-MO-220010 XHK-916-42015 42V – 1.5A 5 h JAF AS JE-MO-230002 GJS150-4200150 42V – 1.5A 5h JXP JE-MO-220009 GJS150-5460200 54.6V – 2A 8 h L'utilisation d'un autre type de chargeur peut endommager le produit ou impliquer d'autres risques potentiels. Ne chargez jamais le produit sans surveillance. N’allumez pas la trottinette pendant la recharge. Après chaque utilisation, rechargez complètement la batterie pour prolonger sa durée de vie. Ne pas recharger le produit immédiatement après son utilisation. Laissez le produit refroidir pendant une heure avant de le recharger. Le produit ne doit pas être chargé pendant de longues périodes. La surcharge réduit la durée de vie de la batterie et présente des risques potentiels supplémentaires. Il est conseillé de ne pas laisser le véhicule se décharger complètement pour éviter d’endommager la batterie. Les dommages causés par une absence prolongée de charge sont irréversibles et ne sont pas couverts par la garantie limitée. Une fois le dommage survenu, la batterie ne peut plus être rechargée (le démontage de la batterie par du personnel non qualié est interdit car cela pourrait entraîner des chocs électriques, des courts-circuits ou même des incidents de sécurité majeurs). Si vous êtes absent pendant un certain temps, par exemple pendant les vacances, et que vous conez l'appareil à un tiers, laissez-le à l'état de charge partielle (20 à 50 % de charge), et non à l'état de charge complète. Effectuez un contrôle visuel régulier du chargeur et des câbles du chargeur. Si le câble du chargeur présente des dommages évidents, ne l'utilisez pas pour éviter tout dommage et/ou risque supplémentaire, contactez-nous pour un remplacement. Avertissements concernant la batterie La batterie est composée de cellules lithium-ion et de produits chimiques dangereux pour la santé et l'environnement. Ne pas utiliser le produit s'il dégage des odeurs, des substances ou une chaleur excessive. Ne mettez pas au rebut le produit ou la batterie avec les déchets ménagers. L'utilisateur nal est responsable de l'élimination des équipements électriques et électroniques et des batteries conformément à toutes les réglementations en vigueur. Évitez d'utiliser des batteries usagées, défectueuses et / ou non originales, d'autres modèles ou marques. DANGER Ne laissez pas la batterie à proximité d'un feu ou de sources de chaleur. Risque d'incendie et d'explosion. N'ouvrez pas ou ne démontez pas la batterie et ne frappez pas, ne jetez pas, ne percez pas la batterie et n’y xez pas d'objets. Ne touchez pas les substances qui s'échappent de la batterie, car elle contient des substances dangereuses. Ne laissez pas les enfants ou les animaux toucher la batterie. Ne surchargez pas ou ne court-circuitez pas la batterie. Risque d'incendie et d'explosion. Évitez d’immerger ou d’exposer la batterie à l'eau, sous la pluie ou à d'autres substances liquides. N'exposez pas la batterie à la lumière directe du soleil, à une chaleur ou un froid excessif (par exemple, ne laissez pas le produit ou la batterie dans une voiture en plein soleil pendant une période prolongée), à un environnement contenant des gaz explosifs ou des ammes. Ne pas transporter ou ranger la batterie avec des objets métalliques tels que des épingles à cheveux, des colliers, etc. Le contact entre des objets métalliques et les contacts de la batterie peut provoquer des courts-circuits entraînant des lésions corporelles ou la mort.111 Modèle Image Description JUC AS JAD AS
Accélérateur : appuyer vers le bas pour accélérer.
Bouton d'allumage : appuyer pour allumer/éteindre le produit.
Changer le niveau de vitesse : appuyer 2 fois sur le bouton (B) pour sélectionner le niveau souhaité.
Feux : appuyer une fois sur le bouton pour allumer/éteindre.
Levier de frein : serrer le levier pour freiner.
Avertisseur sonore (si présent) : Appuyez une fois sur le bouton pour l'activer.
Commande des indicateurs de direction : appuyez une fois pour activer ou désactiver l'indicateur de direction. JAF SR
Accélérateur : appuyer vers le bas pour accélérer
Bouton d'allumage : appuyer pour allumer/éteindre le produit.
Changer de vitesse : appuyer 2 fois sur le bouton (B) pour sélec- tionner la vitesse souhaitée.
Feux : appuyer une fois sur le bouton pour allumer/éteindre.
Levier de frein : serrer le levier pour freiner.
Sonnette (F) : appuyez 1 fois sur le levier pour sonner.
Commande des indicateurs de direction : appuyez une fois pour activer ou désactiver l'indicateur de direction.
Commande de frein : appuyer vers le bas pour
5. À propos des commandes / Panneau de commande112
Accélérateur : appuyer vers le bas pour accélérer
Marche/arrêt : maintenir enfoncé pour allumer ou éteindre. Phares : appuyer une fois sur le bouton pour les allumer ou les éteindre. Changement du niveau de vitesse : appuyer deux fois sur le bouton pour sélectionner le niveau souhaité. Changement de l'unité de mesure : appuyer trois fois sur le bouton pour sélectionner l'unité de mesure.
Levier de frein : serrer le levier pour freiner.
Commande des indicateurs de direction : pour activer les indicateurs de direction, appuyer une fois sur le commutateur vers la droite ou vers la gauche, selon la direction que vous souhaitez signaler. Pour désactiver les clignotants, ramener le commu- tateur en position centrale. Klaxon : appuyer une ou plusieurs fois sur le bouton pour l'activer. JXP
Accélérateur : appuyer vers le bas pour accélérer.
Commande multifonctions :
1. Bouton d'éclairage
2. Interrupteur on/off
4. Sélecteur de vitesse
6. Commutateur des indica-
Sonnette (F) : appuyez 1 fois sur le levier pour sonner.
Levier de frein : serrer le levier pour freiner.113 Modèle Image de référence Symboles JUC AS JAD AS
1. Niveau de la batterie : Indique la
charge restante de la batterie.
2. Compteur de vitesse : Indique la
vitesse instantanée du véhicule.
3. ODO : Distance totale parcourue.
5. Feux : Voyant d’allumage des feux.
9. Voyant Bluetooth : Connexion par
téléphone intelligent disponible.
10. Cruise Control : Maintien de la vi-
tesse. Activé après avoir maintenu la même vitesse pendant quelques secondes. L'écran émet un bref signal sonore.
11. Mode piéton : aide à pousser le
véhicule avec clignotement du feu arrière. JAF SR
1. Compteur de vitesse : Indique la
vitesse instantanée du véhicule.
5. Mode piéton : aide à pousser le
véhicule avec clignotement du feu arrière.
6. Feux : Voyant d’allumage des feux.
7. Cruise Control : Maintien de la
vitesse. Il est activé après avoir maintenu la même vitesse pendant quelques secondes. L'écran émet un bref signal sonore.
8. ODO : Distance totale parcourue.
10. Niveau de la batterie : Indique la
charge restante de la batterie.114 JAF AS
1. Compteur de vitesse : afche la
vitesse actuelle de la trottinette.
2. Niveau de la batterie : indique le
niveau de charge restant.
3. Feux : indicateur lumineux
4. Bluetooth : voyant du Bluetooth.
5. Mode SPORT : l'écran afche
6. Mode CONFORT : l'écran afche D
7. Mode ECO : l'écran afche E
8. Cruise control : le maintien de
la vitesse. S’active après avoir maintenu la même vitesse pendant quelques secondes.
10. Défaut : si le voyant est allumé,
vérier une solution possible en consultant le tableau des codes d’erreur. ATTENTION L'accélérateur est activé dès que la vitesse d'avancement dépasse 3 km/h. Le Cruise control est désac- tivé à la première pression sur le frein ou l'accélérateur.115 JXP
1. Indicateur de direction (gauche) :
voyant allumé = clignotant gauche activé.
2. Phares : indique l'état des phares
de la trottinette (allumés ou éteints).
3. Cruise control : indique si la fonc-
tion du régulateur de vitesse de la trottinette est activée (lumière allumée) ou désactivée (lumière éteinte).
4. Bluetooth : indique si la trottinette
est connectée ou non à un appareil via Bluetooth.
5. Indicateur de direction (droite) :
voyant allumé = clignotant droit activé.
6. Batterie : indique l'état de charge
résiduelle de la batterie.
7. KM/Trip/Miles : indique la distance
parcourue au cours d'un seul trajet.
8. ODO : indique la distance totale
parcourue par la trottinette élec- trique.
- Max : indique la vitesse maximale atteinte par la trottinette électri- que au cours d'un seul trajet ;
- Avg : indique la vitesse moyenne de la trottinette électrique au cours d'un seul trajet ;
- Erreur : indique la présence d'erreurs ou d'anomalies dans le fonctionnement de la trottinette électrique ;
10. Tachymètre : indique la vitesse
instantanée de la trottinette électrique en mouvement, afchée en miles par heure (mph) ou en kilomètres par heure (km/h), selon le mode d'afchage sélectionné.
11. Modalité de vitesse :
- Turbo : mode offrant une vitesse et des performances maximales ;
- STD : mode de vitesse standard
- ECO : mode à faible consommation d'énergie ;
12. Piéton : mode de conduite à vitesse
limitée (généralement pas plus de 6 km/h), avec fonction d'assistance à l'accélération du véhicule avec phare arrière clignotant, pour assurer la sécurité en présence de piétons116 Clignotants (si présents) Modèles* Image de référence Indications JUC AS JAD AS Actionnement : Sur les modèles qui en sont équipés, les clignotants sont placés aux extrémités du guidon (côté gauche et côté droit). Les indicateurs de direction sont néces- saires pour signaler rapidement tout changement de direction en conduisant. ATTENTION Avant chaque utilisation du produit, vériez que les indicateurs de direction fonctionnent correctement. JAF SR JAF AS Les indicateurs de direction sont néces- saires pour signaler rapidement tout changement de direction en conduisant. ATTENTION Avant chaque utilisation du produit, vériez que les indicateurs de direction fonctionnent correctement. JXP Les clignotants doivent permettre de signaler rapidement tout changement de direction pendant la conduite. ATTENTION Avant chaque utilisation du produit, vériez que les indicateurs de direction fonctionnent correctement.117
- Lors de la première utilisation, chargez le produit à 100 %.
- Vériez la pression des pneus (la valeur recommandée est indiquée sur le côté du pneu). Si la trottinette électrique n'arrive pas à atteindre au moins 60 % des km déclarés ou n'atteint pas la vitesse maximale dans les 3 premiers mois d'utilisation, il est probable que les pneus se soient à nouveau dégonés, et il faudra donc rétablir la pression comme indiqué.
- Vériez et réglez les freins.
- Placez le produit sur une surface plane.
- Tenez fermement le guidon avec les deux mains. Montez sur la plate-forme avec un pied et utilisez l'autre pour vous donner une légère poussée et accélérer. ATTENTION Fonction Zero Start : l’accélérateur est activé dès que la vitesse de conduite dépasse les 3 km / h. Pour des raisons de sécurité, le produit est initialement défini pour éviter un démarrage à l'arrêt.
- Lors de la conduite du produit, inclinez le corps dans le sens de la conduite pendant un virage et tournez le guidon lentement.
- Pour arrêter le produit, relâchez l'accélérateur, appuyez sur le levier de frein
- Pour descendre, il faut d'abord arrêter complètement le produit. Descendre du produit en mouvement peut entraîner des blessures.
- Avant chaque utilisation, vériez les freins et leur état d’usure, vériez la pression des pneus (voir la valeur recom- mandée sur le anc du pneu), l'état d’usure des roues, l'accélérateur et l'état de charge de la batterie. Position du levier de frein Modèles Image de référence Indications JUC AS JAD AS La position du levier de frein peut être ajustée si nécessaire en dévissant la vis (A). Une fois la position ajustée, serrer la vis (A). JAF SR JAF AS La position du levier de frein peut être ajustée si nécessaire en dévissant la vis (A). Une fois la position ajustée, serrer la vis (A). JXP La position du levier de frein peut être ajustée si nécessaire en dévissant la vis (A). Une fois la position ajustée, serrer la vis (A).
1. Vérier l'alignement de l'étrier
avec le disque ; si nécessaire, le régler à l'aide des vis (B) et (C).
2. Contrôler la distance entre la
plaquette xe (située à l'intérieur de l'étrier) et le disque ; ajuster si nécessaire.
3. Si le frein est trop serré ou trop
lâche, desserrer la vis (A) à l'aide d'une clé Allen.
4. Régler le câble du frein : s'il
est trop tendu, le raccourcir en le déplaçant vers le haut ; s'il est trop lâche, le tirer vers le bas.
5. Après le réglage, serrer la vis (A)
pour xer le câble.119 Assurez-vous que la trottinette électrique est éteinte. JUC AS, JAD AS, JAF SR, JAF AS: Tenez la perche du guidon d’une main, tirez le levier, repliez la perche du guidon vers le plateau et accrochez. JXP: Tenez le guidon avec la main, dévissez le bouton et appuyez sur la sécurité pour rabattre le guidon vers le repose-pieds. Enn, xez-le à l'aide de la sangle fournie. JUC AS / JAD AS Indications ATTENTION Après le pliage, soulever en tenant le guidon d'une ou des deux mains. Assurez-vous de tenir fermement le produit pendant le transport. Si vous n'êtes pas sûr de pouvoir maintenir le poids du produit, ne continuez pas le transport avec le produit relevé. Si le produit tombe brusquement, il peut provoquer des blessures graves et des dommages. JAF SR JXP
7. Plier et transporter120
L'autonomie maximale et les performances du véhicule dépendent de plusieurs variables : Terrain : la conduite sur chaussée lisse permet d'obtenir une meilleure autonomie et de meilleures performances que la conduite sur des routes accidentées et des montées. Poids de l'utilisateur : plus le poids est élevé, plus l'autonomie et les performances du véhicule sont réduites. Température : la conduite de la trottinette dans un environnement très froid ou très chaud affecte l'autonomie et les performances. Vitesse et style de conduite : la conduite uide et constante prolonge l’autonomie. Les accélérations, décélérations et manœuvres continues réduisent considérablement l'autonomie. La vitesse plus basse prolonge l’autonomie. Entretien : une recharge en temps voulu, un entretien approprié et un contrôle régulier de la pression des pneus augment- ent l'autonomie et assurent des performances constantes dans le temps. Le niveau de charge de la batterie affecte les performances, plus le niveau de charge est bas, plus la vitesse est faible, surtout dans les montées.
8. Autonomie et performances
9. Stockage, entretien et nettoyage
10. Configuration appli
ATTENTION S'il y a des taches sur le corps du produit, nettoyez-les avec un chiffon humide. Si les taches persistent, appliquez dessus un savon doux, brossez-les avec une petite brosse, puis essuyez avec un chiffon humide. Si les composants en plastique présentent des rayures, utilisez du papier de verre ou un autre matériau abrasif pour les éliminer. Ne pas nettoyer le produit avec de l'alcool, de l'essence, du kérosène ou d'autres solvants chimiques corrosifs et volatils an d'éviter de graves dommages. Ne lavez pas le produit avec des jets d'eau à haute pression. Pendant le nettoyage, assurez-vous que le produit est éteint, que le câble de charge est déconnecté et que le bouchon en caoutchouc est fermé car une fuite d'eau pourrait provoquer des chocs électriques ou d'autres problèmes graves. L'inltration d'eau dans la batterie peut endommager les circuits internes, provoquer un incendie ou une explosion. En cas de doute sur la présence d’une inltration d'eau dans la batterie, arrêtez immédiatement de l'utiliser et renvoyez-la au SAV ou à votre revendeur pour un contrôle. Lorsque le produit n'est pas utilisé, rangez-le dans un endroit fermé sec et frais. Ne le rangez pas à l'extérieur ou à l'intérieur de la voiture pendant une période prolongée. Un ensoleillement excessif, une surchauffe et un froid extrême accélèrent le vieillissement des pneus et compromettent la durée de vie à la fois du produit et de la batterie. Ne l'exposez pas à la pluie ou à l'eau, ne l'immergez pas et ne le lavez pas à l'eau. Vériez régulièrement le serrage des différentes pièces boulonnées, notamment les axes des roues, le système de pliage et de transport, le système de direction, le système de freinage, le bon état du cadre, des fourches et de la suspension. Les écrous et toutes les autres xations autobloquantes peuvent perdre leur efcacité, il est donc nécessaire de vérier et de resserrer périodiquement ces éléments. Comme tous les composants mécaniques, ce produit est sujet à l'usure et à de fortes contraintes. Des matériaux et des composants différents peuvent réagir à l'usure ou à la fatigue sous contrainte de différentes manières. Si la durée de vie d'un composant est dépassée, il peut se briser brusquement et causer des blessures au conducteur. Toute ssure, rayure ou changement de couleur dans les zones fortement sollicitées indique que la durée de vie du composant a été atteinte et qu'il doit être remplacé. Vérier l'état d'usure des pneus : il ne doit pas y avoir de coupures, de ssures, de corps étrangers, de gonements anor- maux, le manque de pièces et autres dommages. N'essayez pas de démonter ou de réparer le produit par vous-même. Le remplacement de tous les composants de la trotti- nette doit être effectué par le SAV, pour en savoir plus, contactez votre revendeur ou allez sur le site www.jeepurbanemobility.com/en121 Ce produit peut être associé à l'application Jeep e-mobility. L'application permet de contrôler le produit directement depuis le smartphone. Ouvrez l'application et suivez les instructions du service app de référence. ATTENTION L'application peut nécessiter différentes autorisations pour son utilisation et son fonctionnement. La version de l'application a peut-être été mise à jour sur votre service d'applications. Il est recommandé de vérier con- stamment les mises à jour de l'application pour découvrir de nouvelles fonctions et de toujours installer la dernière version de l'application sur votre appareil. N’utilisez pas le dispositif pendant la conduite.
Informations générales
JUC AS JAD AS JAF SR
Châssis Alliage de magnésium Alliage de magnésium Acier Suspensions Avant et arrière Avant et arrière avant Vitesse JE-MO-220008 JE-MO-220011 JE-MO-220006 JE-MO-220007 JE-MO-220010 Piéton : ≤ 6km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 20km/h L4: ≤ 25km/h (vitesse maximale) * Piéton : ≤ 6km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 20km/h L4: ≤ 25km/h (vitesse maximale) * Piéton : ≤ 6km/h L2: ≤ 10km/h L3: ≤ 15km/h L4: ≤ 20km/h (vitesse maximale) * Piéton : ≤ 6km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 20km/h L4: ≤ 25km/h (vitesse maximale) * Pente maximum** 26% 26% 18% Freins Frein électrique avant et frein à disque arrière Frein électrique avant et frein à disque arrière Frein électrique avant et frein à disque arrière Pneus Mesure : 10" tubeless Pression recommandée : 44 PSI / 3 BARS Mesure : 10" tubeless Pression recommandée : 44 PSI / 3 BARS Mesure : Chambre à air 8,5" Pression recommandée : 50 PSI / 3,5 BAR Charge maximum 100 kg 100 kg 100 kg Conducteur Vériez la législation en vigueur dans votre pays Température de fonctionnement -5°C / 40°C -5°C / 40°C -5°C / 40°C Niveau de protection IPX4: JE-MO-220008 IPX5: JE-MO-220011 IPX4 IPX4 Durée de charge Environ 5 heures Environ 7 heures Environ 5 heures Autonomie** Jusqu’à 45 km Jusqu’à 40 km Jusqu’à 25 km Système électrique Puissance nominale moteur ≤ 0.5kW; 500W sans balais, 28Nm ≤ 0.35kW; 350W sans balais, 18.9Nm ≤ 0.35kW; 350W sans balais, 17Nm Puissance maximum moteur ≤ 0.7kW; 700W ≤ 0.515kW; 515W ≤ 0.515kW; 515W sans balais Écran (d’afchage) 3.5" LED couleur 3.5" LED couleur LED couleur Batterie 48V 9.6Ah 461Wh 36V 10.4Ah 374Wh 36V 7.5Ah 270Wh Protection à basse tension 35.75V ± 0.5V 30V ± 0.5V 31V ± 1V Limite de courant 18A 18A 18A Kers Oui Oui Oui Phares LED avant et arrière LED avant et arrière LED avant et arrière Fonction Bluetooth avec application Bluetooth avec application Bluetooth avec application Mesures Poids net 19.6kg 19.5kg 15kg Poids brut 23.4kg 23.3kg 17kg
- Toujours respecter le Code de la route et les normes en matière en vigueur dans le pays de circulation. ** Sujet à variations en fonction du poids du conducteur, des conditions de la route et de la température123 Informations générales
Châssis Aluminium Aluminium Suspensions Avant Avant et arrière Vitesse JE-MO-230002 JE-MO-220009 L1: ≤ 6km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 20km/h L4: ≤ 25km/h L1: Piéton : ≤ 6km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 20km/h L4: ≤ 25km/h (vitesse maximale) * Pente maximum** 15% 20% Freins Frein électrique avant et frein à disque arrière Frein électrique avant et frein à disque arrière Pneus Taille 8,5" avec chambre à air Pression recommandée 50 psi / 3,5 bar Mesure : 10” tubeless Charge maximum 100 kg 120 kg Conducteur Vériez la législation en vigueur dans votre pays Température de fonctionnement -5°C/+50°C -10°C/45°C Niveau de protection IPX5 IPX5 Durée de charge Environ 5 heures Environ 8 heures Autonomie** Jusqu’à 30 km Jusqu’à 60 km Système électrique Puissance nominale moteur ≤ 0,35 kW ; 350 W sans balais, 15 Nm ≤ 0,5 kW ; 500 W sans balais Puissance maximum moteur ≤ 0,499 kW ; 499 W sans balais ≤ 0 865kW ; 865W Écran (d’afchage) LED couleur LED couleur Batterie 36V 7.8Ah 280Wh 48V 15Ah 720Wh Protection à basse tension 30 V ± 0.5 V 39 V ± 0.5 V Limite de courant 17A ± 1A 21A ± 0,5A Kers Oui Oui Phares LED avant et arrière LED avant et arrière Fonction Oui Oui Mesures Poids net 13kg 25kg Poids brut 15kg 30kg
- Toujours respecter le Code de la route et les normes en matière en vigueur dans le pays de circulation. ** Sujet à variations en fonction du poids du conducteur, des conditions de la route et de la température124 Problema Causa Soluzione Le moteur ne tourne pas Problème électrique, présence d'un code d'erreur Demander l'assistance technique La roue motrice ne tourne pas Problème aux freins Régler les freins. Si le problème persiste, demander l’assistance technique Le moteur est bloqué Vériez le bon serrage de la roue, vériez qu’elle tourne sans démarrer le véhicule. Si le problème persiste, demander l’assis- tance technique Le moteur s'éteint en cours de fonctionnement Surchauffe du moteur Arrêtez le véhicule et attendez qu'il refroidisse Présence d’un code erreur Demander l'assistance technique Une fois le produit rechargé, il ne s'allume pas ou s'éteint après quelques kilomètres. Batterie endommagée Demander l'assistance technique La batterie ne se charge pas ou le produit ne s'allume pas Problèmes de connexion Demander l'assistance technique La batterie n'est pas connectée (modèles avec batterie amovible) Vérier si le connecteur d'alimentation est branché. La batterie est déchargée Charger la batterie à 100 % La batterie est endommagée Demander une assistance technique Problèmes de chargeur de batterie Remplacer le chargeur de batterie
12. . Résolution des problèmes125
Tableau codes d'erreur Modèle Code Indications Solution JUC AS JAD AS E01 Protection contre les surcharges de courant Éteindre votre EDPM (engin de déplacement personnel motorisé), attendre quelques minutes avant de le redémarrer E02 Protection à basse tension Recharger la batterie ; si cela ne résout pas le problème, demander l'assistance technique E03 Protection contre les surtensions Demander l'assistance technique E04 Mauvais fonctionnement du moteur Demander l'assistance technique E05 Mauvais fonctionnement du MOS de la centrale Demander l'assistance technique E06 Mauvais fonctionnement du MOS de la centrale Demander l'assistance technique E07 Erreur signal centrale Demander l'assistance technique E08 Protection surchauffe Éteignez le véhicule, attendez quelques minutes avant de redémarrer le véhicule, si non résolu, demandez une assistance technique E09 Mauvais fonctionnement de l'accélérateur Demander l'assistance technique E10 Mauvais fonctionnement du capteur du levier de frein Demander l'assistance technique E11 Panne phares Demander l'assistance technique E12 Erreur de communication afchage Demander l'assistance technique E13 Anomalie de fonctionnement du bouton de démarrage Demander l'assistance technique Modèle Code Indications Solution JAF SR E01 Mauvais fonctionnement du moteur Demander l'assistance technique E02 Mauvais fonctionnement du MOS de la centrale Demander l'assistance technique E03 Dysfonctionnement du capteur de freinage (coupure) Demander l'assistance technique E04 Mauvais fonctionnement de l'accélérateur Demander l'assistance technique E05 Protection à basse tension Recharger la batterie ; si cela ne résout pas le problème, demander l'assistance technique E06 Erreur de communication afchage Demander l'assistance technique E07 Protection contre les surcharges de courant Demander l'assistance technique E08 Erreur signal centrale Demander l'assistance technique E09 Anomalie\blocage du moteur sans balais Demander l'assistance technique126 Modèle Code Problème Indication JAF AS E10 Erreur de communication écran Indique une possible rupture de com- munication entre l'écran de la trottinette électrique et l'unité de contrôle, entraînant une perte d'informations. Vérier la con- nexion entre l'écran et l'unité de contrôle ou demander une assistance technique. E11 Erreur capteur courant moteur Indique un défaut dans le capteur de cou- rant du moteur de la trottinette électrique. Vérier le câblage du moteur ou demander une assistance technique. E14 Erreur capteur accélérateur Indique un défaut dans le capteur d'ac- célération de la trottinette électrique. Véri- er le capteur et les câbles, ou demander une assistance technique. E15 Erreur capteur freins Indique un défaut dans le capteur des freins de la trottinette électrique. Vérier le capteur et les câbles, ou demander une assistance technique. E16 Erreur capteur moteur Si l'erreur se produit au démarrage, vérier que le câblage du hall du moteur est normal. Si l'erreur se produit pendant le freinage, vérier et remplacer le moteur ou le contrôleur pour résoudre le problème, ou demander une assistance technique. E21 Erreur de communication BMS Demander l'assistance technique. E50 Erreur ligne principale haute tension Si l'erreur se produit au démarrage, vérier si la tension de la batterie est normale. Si elle se produit pendant la conduite, il est nécessaire de remplacer la batterie ou le contrôleur pour résoudre le problème, ou demander une assistance technique. E55 Erreur haute température unité de contrôle Si la température du contrôleur est trop élevée, éteindre le véhicule et le laisser re- froidir avant de le redémarrer. Si l'erreur se produit au démarrage, il faudra remplacer le contrôleur pour résoudre le problème.127 Modèle Code Problème Indication JXP
Erreur court-circuit Indique un court-circuit dans le câblage électrique de la trottinette. Vérier le câblage, demander une assistance technique si nécessaire.
Tension 5V trop faible Demander l'assistance technique.
Erreur de communication écran Indique une possible rupture de com
munication entre l'écran de la trottinette électrique et l'unité de contrôle, en- traînant une perte d'informations. Vérier la connexion entre l'écran et l'unité de contrôle ou demander une assistance technique. 11/12/13 Erreur capteur courant moteur Indique un défaut dans le capteur de courant du moteur de la trottinette élec
trique. Vérier le câblage du moteur ou demander une assistance technique.
Erreur capteur accélérateur Indique un défaut dans le capteur d’accélération de la trottinette électrique. Vérier le capteur et les câbles, ou demander une assistance technique.
Erreur capteur freins Indique un défaut dans le capteur des freins de la trottinette électrique. Vérier le capteur et les câbles, ou demander une assistance technique. 16/17/18 Erreur capteur moteur Si l'erreur se produit au démarrage, vérier que le câblage du hall du moteur est normal. Si l'erreur se produit pendant le freinage, vérier et remplacer le moteur ou le contrôleur pour résoudre le problème, ou demander une assistance technique.
Erreur de communication BMS Demander l'assistance technique.
Erreur ligne principale haute tension Si l'erreur se produit au démarrage, vérier si la tension de la batterie est normale. Si elle se produit pendant la conduite, il est nécessaire de remplacer la batterie ou le contrôleur pour résoudre le problème, ou demander une assistance technique. 53 Erreur surcharge système Indique une surcharge du système de la trottinette électrique, demander une assistance technique. 55 Erreur haute température unité de contrôle Si la température du contrôleur est trop élevée, éteindre le véhicule et le laisser refroidir avant de le redémarrer. Si l'erreur se produit au démarrage, il faudra remplacer le contrôleur pour résoudre le problème. 58 Alarme haute température batterie Si la température de la batterie est trop élevée, éteindre le véhicule et le laisser refroidir avant de le redémarrer.128 Le conducteur assume tous les risques liés à la non-utilisation d'un casque et d'autres équipements de protection. Le conducteur est tenu de respecter les réglementations locales en vigueur en ce qui concerne :
1. l'âge minimum autorisé pour le conducteur,
2. les restrictions sur les types de conducteurs qui peuvent utiliser le produit
3. tous les aspects réglementaires
Le conducteur est également tenu de maintenir le produit propre et en parfait état d'efcacité et d'entretien, d'effectuer avec diligence les contrôles de sécurité qui lui incombent tels que décrits dans les sections précédentes, de ne pas altérer le produit de quelque manière que ce soit et de conserver toute la documentation relative à l'entretien. La société ne répond pas des dommages provoqués et n’est en aucun cas responsable des dommages causés aux biens ou aux personnes dans les cas où : - le produit est utilisé de manière incorrecte ou non conforme aux instructions du manuel d'instructions ; - le produit, suite à l'achat, est altéré ou modié dans tout ou partie de ses composants. En cas de défaillance du produit dû à des causes non imputables à des comportements incorrects du conducteur et si vous souhaitez consulter les conditions générales de garantie, veuillez contacter votre concessionnaire ou visitez le site www.jeepurbanemobility.com/en Sont toujours exclues du champ d'application de la Garantie Légale des Produits les défaillances ou dysfonctionnements causés par des événements accidentels et/ou imputables à la responsabilité de l'Acheteur ou par une utilisation du Produit non conforme à l'usage prévu et/ou à celui prévu dans la documentation technique jointe au Produit, ou dus à un défaut de réglage des parties mécaniques, à l'usure naturelle des matériaux d'usure ou causés par des erreurs de montage, un manque d'entretien et/ou une utilisation de celui-ci non conforme aux instructions. Par exemple, les éléments suivants doivent être considérés comme exclus de la Garantie légale relative aux Produits :
- les dommages causés par des chocs, des chutes ou des collisions accidentelles, des crevaisons ;
- les dommages causés par l’utilisation, l’exposition ou le stockage dans un environnement inapproprié (par exemple : présence de pluie et/ou de boue, exposition à l’humidité ou à des sources de chaleur excessive, contact avec du sable ou d’autres substances)
- les dommages causés par le manque de réglage pour l'utilisation sur route et/ou entretien des pièces mécaniques, des freins à disque mécaniques, du guidon, des pneus, etc. ; l'installation et/ou le montage incorrect des pièces et/ou des composants
- l’usure naturelle des matériaux consommables : frein à disque mécanique (par ex. plaquettes, étriers, disque, câbles), pneus, plateformes, joints, roulements, feux led et ampoules, pied, boutons, garde-boue, pièces en caoutchouc (plateforme), câblage des connecteurs des câbles, caches et autocollants, etc. ; connecteurs des câbles, masques et autocollants, etc. ;
- l’entretien inapproprié et/ou l’utilisation incorrecte de la batterie du Produit ;
- l’altération et/ou le forçage de parties du Produit ;
- l’entretien ou la modication incorrect ou inadéquat du Produit ;
- mauvaise utilisation du Produit (par exemple : surcharge, utilisation dans des compétitions et/ou pour des activités commerciales de location) ;
- les entretiens, les réparations et/ou les interventions techniques sur le Produit effectués par des tiers non autorisés ;
- les dommages aux Produits résultant du transport, s’il est effectué par l’Acheteur ;
- les dommages et/ou les défauts résultant de l’utilisation de pièces de rechange non originales. Nous vous invitons à consulter la version la plus récente des conditions de garantie disponible sur le site www.jeepurbanemobility.com/en/support
13. Responsabilité et conditions générales de garantie 14. Informations sur l'élimination129
14. Informations sur l'élimination
ATTENTION Traitement des équipements électriques ou électroniques en n de vie (applicable dans tous les pays de l'Union européenne et les autres pays de l'UE) européens avec système de tri sélectif) Ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que le produit ne doit pas être considéré comme un déchet ménager normal, mais doit plutôt être livré à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques (DEEE). En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous contribuerez à éviter les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé qui pourraient autrement être causées par une élimination inappropriée. Le recyclage des matériaux permet de préserver les ressources naturelles. Pour des informations plus détaillées sur le recyclage et l’élimination de ce produit, vous pouvez contacter le service local d’élimination des déchets ou bien le point de vente où vous l'avez acheté. Dans tous les cas, il faut effectuer l’élimination conformément à la normative en vigueur dans le pays d’achat. En particulier, les consommateurs sont tenus de ne pas éliminer les DEEE en tant que déchets municipaux, mais doivent participer à la collecte séparée de ce type de déchets à travers deux modes de remise :
- Aux Centres de Collecte municipaux (également appelés Eco-emplacements, îlots écologiques), directement ou via les services de collecte des entreprises municipales, là où ils sont disponibles ;
- Auprès des points de vente de nouveaux appareils électriques et électroniques. Ici on peut y consigner gratuitement les RAEE de très petites dimensions (avec le côté le plus long inférieur à 25 cm), tandis que ceux de dimensions supérieures peuvent être livrés en mode 1 contre 1, c'est-à-dire en livrant l’ancien produit au moment où l’on achète un neuf aux mêmes fonctions. Par ailleurs, le mode 1 contre 1 est toujours garanti lors de l'achat par le consommateur d'un nouvel EEE, quelle que soit la taille du DEEE. En cas de mise au rebut illégale d'équipements électriques ou électroniques, les sanctions spéciques prévues par la législation en vigueur sur la protection de l'environnement pourraient être appliquées. Si les DEEE contiennent des piles ou des accumulateurs, ceux-ci doivent être retirés et soumis à un tri sélectif ATTENTION Traitement des batteries usagées (applicable dans tous les pays de l'Union européenne et dans d'autres systèmes européens de tri sélectif) Ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que la batterie ne doit pas être considérée comme un déchet ménager normal. Sur certains types de batteries, ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique. Les symboles chimiques du mercure (Hg) ou du plomb (Pb) sont ajoutés si la batterie contient plus de 0,0005 % de mercure ou de 0,004 % de plomb. En veillant à ce que les batteries usagées soient éliminées correctement, vous contribuerez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine qui qui pourraient autrement être causées par leur élimination inappropriée. Le recyclage des matériaux permet de conserver les ressources naturelles. Dans le cas de produits qui, pour des raisons de sécurité, de performance ou de protection des données, nécessitent une connexion xe à une batterie interne, elle ne doit être remplacée que par du personnel d’assistance qualié. Remettre le produit en n de vie à des points de collecte adaptés à l'élimination des équipements électriques et électroniques : cela permet de s'assurer que la batterie qui se trouve à l'intérieur est également traitée correctement. Pour obtenir des informations plus détaillées sur l'élimination de la batterie usagée ou du produit, vous pouvez contacter votre service local d'élimination des déchets ou le point de vente où vous l'avez acheté. Dans tous les cas, il faut effectuer l’élimination conformément à la normative en vigueur dans le pays d’achat.130 Handbuch JE-MO-000001 rev. 2 Verzeichnis Übersetzung der Originalanweisungen Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Für Informationen, technische Unterstützung, Service und um die allgemeinen Garantiebedingungen einzusehen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder besuchen Sie www.jeepurbanemobility.com/en Dieses Handbuch ist für die folgenden Elektroroller gültig: Deutsch
Notice Facile