JAF Safe Ride - Scuter JEEP - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului JAF Safe Ride JEEP în format PDF.
| Tip de produs | Trotinetă electrică |
| Marcă | Jeep |
| Model | JAF Safe Ride (JAF SR / JAF AS) |
| Utilizare | Utilizare recreațională, un singur conducător |
| Greutate maximă suportată | 100 kg |
| Vârstă minimă conducător | 14 ani (conform reglementărilor locale) |
| Vârstă maximă conducător | 65 ani |
| Înălțime conducător | 120 cm până la 200 cm |
| Viteză maximă | 20 km/h (JAF SR) / 25 km/h (JAF AS) |
| Moduri de viteză | Pieton (≤6 km/h), ECO, Drive, Sport |
| Autonomie maximă** | Până la 25 km (SR) / 30 km (AS) |
| Baterie | Litiu-ion 36V 7.5Ah (SR) / 7.8Ah (AS) |
| Timp de încărcare | Aproximativ 5 ore |
| Încărcător | 42V 1.5A (specific modelului) |
| Motor | 350W nominal, fără perii |
| Frâne | Frână electrică față și frână cu disc spate |
| Anvelope | 8.5 inci cu cameră de aer, presiune 50 PSI / 3.5 bari |
| Suspensie | Față (furcă suspendată) |
| Iluminare | Faruri LED față și spate |
| Indicatoare de direcție | Da (conform modelului) |
| Conectivitate | Bluetooth cu aplicația Jeep e-mobility |
| Nivel de protecție | IPX4 (SR) / IPX5 (AS) |
| Temperatură de funcționare | -5°C până la 40°C (SR) / -5°C până la 50°C (AS) |
| Pliere | Da, cu cârlig de blocare |
Întrebări frecvente - JAF Safe Ride JEEP
Întrebările utilizatorilor despre JAF Safe Ride JEEP
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Scuter în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. JAF Safe Ride - JEEP și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. JAF Safe Ride mărcii JEEP.
MANUAL DE UTILIZARE JAF Safe Ride JEEP
Acest manual este valabil pentru următoarele trotinete electrice:
JUC AS / JAD AS / JAF SR JAF AS / JXP
Manual de utilizare JE-MO-000001 rev. 2
Cuprins
- Instructiuni de siguranță
- Conținutul pachetului și modul de asamblare
- Prezentarea produsului
- Încărcarea bateriei
- Informații cu privire la comenzi/Panou de control
- Ghid rapid
- Îndoiti și transportați
- Autonomie și performanță
- Depozitare, întreținere și curățare
- Configurare aplicatie
- Fişa tehnică
- Probleme și soluții
- Condiții generale de răspundere și garanție
- Informații privind eliminarea
Traducerea instructiunilor originale
Vă multumim că ați ales acest produs.
Pentru informații, suport tehnic, asistență și pentru a consulta condițiile generale de garanție, vă rugăm să contactați dealerul dumneavoastră sau să vizitați www.jeepurbanemobility.com/en
1. Instructiuni de siguranță
IMPORTANT! Citiți și urmați cu atenție următoarele instrucțiuni înainte de a utiliză produsul. Păstrați acest manual pentru consultări ulterioare sau pentru utilizatoriți noi.
Acordați-vă suficient timp pentru a învăța elementele de bază pentru utilizare pentru a evita eventualele incidente grave care ar putea avea loc în primele luni. Pentru a obține asistență adecvată cu privire la modul de utilizare corectă a produsului sau pentru a fi îndrumat către o organizație de formare corespunzătoare, contactați distribuitorul dumneavoastră.
Societatea își declină orice responsabilitate directă sau indirectă care decurge din utilizarea greșită a produsului, nerespectarea atât a legislației rutiere, cât și a instrucțiunilor din acest manual, a accidentelor și a litigiilor cauzate de nerespectarea reglementărilor și ca urmare a acțiunilor ilegale.
Acest produs este destinat utilizării în scopuri recreative, pentru a fi folosit de o singură persoană și nu pentru transportul de pasageri, deci nu poate fi utilizat de mai multe persoane în același timp.
Nu modificati în niciun fel scopul utilizării vehiculului, acest produs nu este potrivit pentru cascadorii, competiții, transportul de obiecte, tractarea altor vehicule sau atașuri.
Trotineta electrică trebuie utilizată cu prudență, respectând întotdeauna regulile impuse de Codul Rutier al țării în care este utilizată, pentru a evita pericolele și pentru a avea grijă maximă de sine și de ceilalți.

ATENTIE
Cerințe orientative privind proiectarea vehiculelor:
| Model trotinetă electrică | JUC AS | JAD AS | JAF SR | JAF AS | JXP |
| Cod produs | JE-MO-220008JE-MO-220011 | JE-MO-220006JE-MO-220007 | JE-MO-220010 JE | JE-MO-230002 JE | MO-220009 |
| Greutate MIN (Kg) 30 30 30 30 | 30 | ||||
| Greutate MAX (Kg) 100 100 100 | 100 100 100 | ||||
| *Vârsta MIN 14 14 14 14 14 | |||||
| *Vârsta MAX 65 65 65 65 65 | |||||
| Înălțime (cm) MIN 120 120 120 | 120 120 | ||||
| Înălțime (cm) MAX 200 200 200 | 200 200 |
* Înainte de a utiliza produsul, verificați și respectați reglementările locale în vigoare în ceea ce privește vârsta minimă permisă pentru șofer, restricțiile privind tipul de șoferi care pot utiliza produsul și utilizarea produsului în sine.
Nivelul de presiune sonoră (zgomot) de emisie ponderat A la urechea conducătorului este sub 70 dB(A).
Forma grafică a avertismentelor de siguranță
Pentru a identifica mesajele de siguranță din acest manual, vor fi utilizate următoarele simboluri grafice de semnalizare. Acestea au funcția de a atrage atenția cititorului/utilizatorului în scopul utilizării corecte și sigure a produsului.

ATENTIE
Fiți foarte atenți
Evidențiază regulile de respectat pentru evitarea deteriorării produsului și/sau pentru prevenirea apariției unor situații periculoase.

PERICOL
Riscuri reziduale
Evidențiază prezența pericolelor care provoacă riscuri reziduale și cărora utilizatorul trebuie să le acorde atenție pentru a evita producerea de răniri sau pagube materiale.
Este important să țineți cont de faptul că atunci când vă aflați într-un loc public sau pe stradă, chiar dacă respectați acest manual ad literam, nu sunteți protejat complet împotriva leziunilor cauzate de nerespectarea sau acțiunile necorespunzătoare întreprinse cu alte vehicule, obstacole sau persoane. Utilizarea greșită a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor din acest manual poate cauza daune grave.
Acest produs este un vehicul electric. Cu cât conduceți mai repede, cu atât distanța de frânare se prelungește. Frânarea de urgență pe drumurile alunecoase, noroioase, umede sau înghețate poate duce la derapajul roților și la pierderea echilibrului. Trebuie menținută o viteză adecvată și o distanță de siguranță față de alte vehicule sau pietoni. Fiți foarte atenți când conduceți pe drumuri pe care nu le cunoașteți. Nu deschideți suportul când utilizați produsul, întrucât există un risc de rănire corporală gravă și de deteriorare a produsului.

ATENTIE
un risc de rănire corporală gravă și de deteriorare a produsului.
Pe un carosabil umed, distanța de frânare crește și aderența scade semnificativ față de carosabilele uscate! Conduceți cu foarte mare atenție, respectând distanța!
Pentru siguranța dumneavoastră, purtați întotdeauna: cască, genunchiere și cotiere pentru a vă proteja de căderi și răniri în timp ce conduceți trotineta. Când împrumutați produsul, solicitați conducătorului să folosească echipamentul de siguranță și explicați-i cum să manevreze vehiculul. Pentru a evita rănirea, nu împrumutați produsul persoanelor care nu știu să-l folosească. Purtați întotdeauna încălțăminte înainte de a începe să utilizați produsul.
Copiii nu trebuie să se joace cu trotineta sau cu oricare dintre componentele acesteia și nici nu trebuie să li se permită să o curete sau să o întrețină.
Când conduceți produsul, aveți grijă să nu speriați copiii și pietonii. Când treceți prin spatele lor, avertizați-i folosind claxonul și încetiniți până la viteza minimă de 6 km/h.

ATENTIE
Informații referitoare la frecvență:
Banda de frecvență de funcționare a dispozitivului Bluetooth® este cuprinsă între 2,4000 GHz și 2,4835 GHz. Puterea maximă a frecventelor radio transmisă în benzile de frecvență este de 100mW.
Instrucțiuni și avertismente privind modul de conducere
| Condiții Utilizare adecvată/prevăzută Utilizare necorespunzătoare | ||
| Conducători Unul Più persone, con bambini o animali. | ||
| Echipament de siguranță | Cască, genunchiere, cotiere, jachetă reflectorizantă. | Nessun equipaggiamento. |
| Verificare înainte de conducere | Înainte de fiecare utilizare, verificați frânele și uzura acestora, verificați presiunea din pneuri (a se vedea valoarea recomandată pe partea pneurilor), uzura roților, accelerația, indicatoarele, luminile și starea de încărcare a bateriei.Dacă sunt detectate zgomote sau anomalii neobișnuite, nu utilizați produsul și contactați dealer-ul sau Serviciul de Asistență Tehnică Autorizat. | Non controllare mai il prodotto prima della guida. |
| Dacă sunt detectate zgomote sau anomalii neobișnuite, nu utilizați produsul și contactați dealer-ul sau Serviciul de Asistență Tehnică Autorizat. | Utilizzare il prodotto in presenza di rumori e anomalie. | |
| Mergeți împingând produsul | Nu accelerrați. Apăsați acceleratorul.Împingeți în timp ce mergeți pe trecerile de pietoniÎn zonele pietonale, fără regim pietonal (6 km/h) Conduceți vehiculul în zonele pietonale dacă nu este echipat cu modul pietonal (6 km/h).In zone aglomerate. Conduceți vehiculul în zonele aglomerate. | Conduceți vehiculul pe trecerile de pietoni. |
| Din poziția oprit | Persoana care conduce acest produs trebuie să poată pune cu ușurință ambele picioare pe sol, ținând ghidonul la înălțimea corectă. | Nu poate menține drept și în echilibru produsul.Așezați-vă pe produs când funcționează sau este oprit. |
| Conduceți în condiții normale | Nu atârnați de ghidon obiecte. Obiectele care atâmă de ghidon cauzează instabilitate și pot crea dificultăți la realizarea manevrelor. | |
| Conduceți cu ambele mâini pe ghidon. Conduceți cu o mână sau fără să folosiți mâinile.Nu utilizati dispozitive precum telefoane, smart-watch, căști, dispozitive de ascultat muzică. | ||
| Conduceți cu ambele picioare așezate confortabil și în siguranță peste suport. | Conduceți cu unul sau cu ambele picioare în afara suportului pentru picioare.Este interzisă poziționarea și concentra-rea greutății pe apărătoarea de protecție din spate. | |
| Conduceți folosind casca și echipamentul de protecție. | Conduceți fără cască și echipament de protecție. | |
| Circulați pe drumuri ușor accesibile, netede și compacte, evitați zonele cu trafic intens sau zonele aglomerate:de exemplu, piste dedicate pentru biciclete, suprafețe pavate netede.Respectați reglementările locale în vigoare și codul rutier. | Conduceți pe autostrade, drumuri pe distanțe lungi.Conduceți pe drumuri aglomerate.Conduceți pe trotuar.Conduceți în zonele aglomerate.Conduceți pe străzile foarte accidentate.Conduceți în apropiere de: râpe, zone abrupte, porturi, mare, lacuri și râuri.Nu respectați reglementările în vigoare și codul rutier.Nu respectați reglementările în vigoare și codul rutier. | |
| Priviți întotdeauna în față și fiți atenți la toate obstacolele, vehiculele și pietonii din apropiere. | Vă distrageți atenția în timpul conducerii. | |
| Schimbați direcția, asigurându-vă că sunteți văzuți, în timp ce adaptați viteza.În orice caz, anticipați traiectoria și adaptați-vă viteza, respectând codul rutier și pe cei mai vulnerabili.Utilizați întotdeauna indicatoarele de direcție dacă sunt prevăzute pe produs. | Schimbați direcția brusc și la viteză ridicată, fără să vă asigurați că sunteți văzuți.Frânarea și virajul în același timp fac vehiculul instabil.Nu folosiți semnalizatorul de schimbare a direcției. | |
| Încetiniti în prezența pietonilor. Accelerați sau mențineți viteza în prezența pietonilor.Utilizați modul pietonal în zonele pietonale (6 Km/h).Făceți-vă simțită prezența prin folosirea claxonului. | Conduceți fără să utilizati modul pietonal în zonele pietonale (6 Km/h).Nu avertizați folosind claxonul. | |
| Condiții de drum denivelate: denivelări/ gradiente/suprafete rutiere denivelate | Conduceți cu viteză moderată. Conduceți cu viteză Îndoiti ușor genunchii pentru o mai bună absorbție a șocurilor atunci când traversați o suprafață neuniformă. | ridicată.Accelerați peste denivelări și hopuri, coborâți pe trepte, săriți peste obstacole, treceți peste borduri, conduceți rigid. |
| Condiții Utilizare adecu vata/prevăzută Utilizare necorespunzătoare | ||
| Comportament: în curbă, la coborâre, în prezența obstacolelor, a vehiculelor și a pie-tonilor în apropiere | Păstrați o distanță de siguranță. Non rispettare la dianza di sicurezza.Nu accelerați.Frânați și încetiniți.Conduceți cu viteză moderată și frânați într-un mod sigur.Fiți atenți la uși și la alte obstacole înalte. Passare | Accelerare.Guida ad alta velocità, frenare improv-visamente.sotto ostacoli în altezza. |
| Condiții de vizibilitate | Conduceți numai dacă există suficientă lumină pentru a conduce în siguranță. În cazul conduc-erii în condiții de luminozitate nefavorabile (după o jumătate de oră de la apusul soarelui, pe toată perioada cât este întuneric și, de asemenea, în timpul zilei, în cazul în care condițiile atmos-ferice împiedică vizibilitatea drumului, dacă treceți prin tuneluri), amintiți-vă să aprindeți luminile trotinetei și să purtați o vestă sau bretele reflectorizante. | Conduceți în condiții de iluminare nefa-vorabilă cu luminile stinse și fără utilizarea unei veste reflectorizante sau a unor bretele reflectorizante. |
| Condiții meteorologice | Conduceți în condiții meteorologice optime (fără ploaie). | Conduceți în condiții meteorologice nefavorabile:pe ploaie, când ninge, când este gheată sau noroi pe șosea, pe vânt puternic, pe ceață. |
| Parcați | În zone specifice, fără a împiedica circulația vehiculelor și a pietonilor.Pe suprafețe netede, asigurându-vă de stabili-tatea produsului.Opriți produsul și folosiți întotdeauna un dispozitiv antifurt.Utilizați cricul furnizat. | Oriunde, blocând circulația vehiculelor și a pietonilor.Pe suprafețe neuniforme și fără a asigura stabilitatea.Lăsați produsul pornit, nesupravegheat, fără un dispozitiv antifurt. |
| Practicați sporturi extreme/cascadorii | NU DA. | Conduceți în apropiere de: râpe, zone abrupte, porturi, mare, lacuri și râuri.Conduceți în bălți.Faceți întrecere cu alte vehicule. |
| Supuneți produsul la impacturi puternice | NU DA. | săriți peste lucruri sau persoane, de pe scări sau de la înălțime. |
Ce să faceți după o cădere:
Verificați dacă maneta de accelerație funcționează corect. Pentru a face acest lucru, accelerați și decelerați de mai multe ori.
Verificați întotdeauna dacă frânele funcționează corect. Pentru a face acest lucru, coborâți din vehicul și împingeți-l înainte și frânați pentru a vă asigura că răspunde la comenzi.
Verificați dacă toate componentele vehiculului sunt la locul lor și fixate bine.
Verificați uzura și presiunea anvelopelor (a se vedea partea laterală a anvelopei pentru valoarea recomandată). Verificați uzura frânelor și a cablurilor.

PERICOL
Frânele pot deveni fierbinti în timpul utilizării. Nu le atingeti după utilizare.
2. Conținutul pachetului și modul de asamblare
Produs asamblat; ghidonul se va instala cu şuruburile corespunzătoare conținute în pachet.
| Model Imagine | de referință în ambalaj Indicații | ||
| JUC ASJAD AS | ![]() | 1x Cheie Allen1x Încărcător de baterii4x Șuruburi pentru ghidon1x Cameră interioară1x Placă de acoperire a firelor1x Cârlig de transport 1x Adaptor pentru umflarea anvelopelor1x Semnal sonor electronic (doar JE-MO-220008) | 1. Ridicați coloana de direcție și introduceți ghidonul, având grijă să nu deteriorați soneria (buzz-er) și să nu striviți cablurile. 2. Ridicați coloana de direcție și introduceți ghidonul, având grijă să nu prindeți cablurile.3. Instalați cărligul (vezi foto) apropiindu-l de tijă și asigurându-vă că se potrivește cu găurile; apoi introduceți șuruburile.4. Introduceți șurubul din exterior în orificiul situat sub panoul de control.5. Strângeți șuruburile.6. Apropiați placa de plastic și faceți-o să se potrivească ( a se vedea fotografia)![]() |
| JAF SRJAF AS | ![]() | 1x Cheie Allen1x Încărcător de baterii4x Șuruburi pentru ghidon1x Cameră interioară1x Adaptor pentru umflarea anvelopelor | Introduceți cele 4 șuruburi cu mâna fără a le strânge, apoi folosiți cheia hexagonală furnizată pentru a le strânge și pentru a fixa ghidonul. |
| JXP | ![]() | 4x Șuruburi pentru ghidon1x Cheie Allen1x încărcător de baterie1x Curea de transport | Introduceți cele 4 șuruburi cu mâna fără a le strânge, apoi folosiți cheia hexagonală furnizată pentru a le strânge și pentru a fixa ghidonul. |
Etape:
JUC AS / JAD AS:
- Deschideți pachetul și îndepărtați ambalajul superior.
- Ridicati coloana și introduceți ghidonul, având grijă să nu deteriorați claxonul (cu excepția JE-MO-220008*) și având grijă să nu striviți cablurile.
- Fixati coloana prin plierea manetei de blocare.
- Pozitionați cârligul pe partea interioară a coloanei și introduceți cele 2 şuruburi (cu cap redus) fără a le strânge.
- Introduceți şurubul (cap redus) în prima gaură de pe partea opusă a coloanei.
- Strângeti cele 3 şuruburi introduse anterior.
- Asezați placa de acoperire a șurubului între gaura rămasă și capacul ecranului, introduceți șurubul (cu cap mare) și strângeti-I suficient pentru a nu deteriora placa.
- Scoateți produsul din ambalaj, deschideți cricul și verificați stabilitatea produsului.
- Verificați presiunea din anvelope (pentru valoarea recomandată, consultați partea laterală a anvelopei).
*JUC AS (JE-MO-220008) – semnal sonor
Semnal sonor electronic (dacă este cazul)
Port de încărcare USB
(partea inferioară, sub protecția din cauciuc)
Buton stânga:
Apăsați lung butonul pentru a activa modul antifurt.

Apăsați lung butonul pentru a dezactiva modul antifurt.
- Apăsați pentru a claxona.
- Apăsați de două ori rapid pentru a schimba sunetul claxonului.
Încărcarea dispozitivului: Conectați cablul USB în portul de încărcare (partea de jos).
JAF SR / JAF AS
- Deschideți pachetul și îndepărtați ambalajul superior.
- Ridicati și fixați coloana de directie prin plierea manetei mecanismului de blocare.
- Conectați cablul de alimentare al afișajului la cablajul principal (dacă este necesar).
- Montați ghidonul pe coloana de direcție, acordând atenție cablurilor, introduceti cele 4 șuruburi și strângeti-le cu ajutorul cheii hexagonale.
- Scoateți produsul din ambalaj.
- Deschideti cricul și verificați stabilitatea produsului.
- Reglați mecanismul de blocare a coloanei de direcție** (dacă este necesar).
- Verificați presiunea din anvelope (pentru valoarea recomandată, consultați partea laterală a anvelopei).
\*Stabilitatea coloanei de directie – JAF
| JAF SRJAF AS | ![]() | În interiorul mecanismului de blocare se află un șurub hexagonal. Dacă tija ghidonului se simte instabilă după pliere, reglați șurubul mecanismului, înșurubându-l sau scoțându-l suficient pentru a crește stabilitatea coloanei de direcție. |
JXP
- Deschideți pachetul și îndepărtați ambalajul superior.
- Ridicati și fixați coloana de direcție prin rotirea în sensul acelor de ceasornic a șurubului mecanismului de blocare.
- Conectați cablul de alimentare al afișajului la cablajul principal (dacă este necesar).
- Montați ghidonul pe coloana de direcție, acordând atenție cablurilor, introduceti cele 4 șuruburi și strângeti-le cu ajutorul cheii hexagonale.
- Scoateți produsul din ambalaj.
- Deschideti cricul și verificati stabilitatea produsului.
- Verificați stabilitatea coloanei de direcție și, dacă este necesar, strângeți șurubul corespunzător al mecanismului de blocare.
- Verificați presiunea din anvelope (pentru valoarea recomandată, consultați partea laterală a anvelopei).

Asamblati corect produsul. În cazul în care, în timpul asamblării, observați eventuale defecte de fabricație, etape reclare sau dificultăți la montajul propriu-zis sau la reglaje, nu conduceți vehiculul și contactați dealerul dumneavoastră sau vizitați site-ul www.jeepurbanemobility.com/en pentru a primi asistență tehnică.
Nu utilizati accesorii și/sau piese suplimentare care nu sunt aprobate de producător.
Piesele din plastic (inclusiv materialele de ambalare) și piesele mici nu trebuie lăsate la îndemâna copiilor întrucât pot provoca sufocare.
Este interzisă modificarea sau transformarea produsului ori a pieselor acestuia în orice mod. Acest lucru ar putea duce la afectarea eficienței și structurii produsului și poate cauza deteriorarea acestuia. Îndepărtați toate marginile ascuțite provocate de utilizarea necorespunzătoare, ruperea sau deteriorarea produsului. Dacă detectați defecte de fabrică, zgomote neobișnuite sau orice alte anomalii, nu conduceți vehiculul și contactați dealerul dumneavoastră sau vizitați
www.jeepurbanemobility.com/en pentru asistență tehnică.
3. Prezentarea produsului
În interesul dezvoltării tehnologice continue, producătorul își rezervă dreptul de a modifica produsul fără notificare prealabilă, fără a actualiza automat acest manual.
Pentru informații și pentru consultarea revizuirilor acestui manual, vizitați site-ul www.jeepurbanemobility.com/en
JUC AS / JAD AS

text_image
2 1 20 18 19 3 4 6 7 10 8 9 15 16 17 13 12 11 14- Afışaj
- Acceleratie
- Sistem de închidere
- Coloană de directie
- Platformă
- Sistem de închidere
- Lampă
- Roată liberă
- Frână pe disc
- Furcă amortizată
- Cric
- Port de încărcare
- Cadru
- Furcă amortizată
- Roată motrice
- Proiector
- Maneta de eliberare rapidă
- Indicator de directie
- Manetă frână
- Comandă indicatori de direcție
JAF SR / JAF AS

text_image
18 1 3 19 17 2 16 4 15 12 5 6 7 13 14 11 10 B 9- Acceleratie
- Afışaj
- Clemă pentru închidere
- Coloană de directie
- Platformă
- Sistem de închidere
- Lampă
- Roată liberă
- Frână pe disc
- Cric
- Port de încărcare
- Cadru
- Furcă amortizată
- Roată motrice
- Maneta de eliberare rapidă
- Proiector
- Indicator de directie
- Manetă frână
- Comandă indicatori de direcție
JXP

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21-
Accelerator
-
Afışaj
-
Întrerupător multifunctional
-
Indicator de directie
-
Manetă frână
-
Coloană de directie
-
Cadru
-
Platformă
-
Aripă spate
-
Lampă
-
Roată motrice spate
-
Cric lateral
-
Furcă spate cu suspensie
-
Port de încărcare
-
Compartimentul pentru baterie și unitatea de control
-
Indicator de directie
-
Furcă față cu suspensie
-
Roată față liberă
-
Aripă față
-
Lumini față
-
Ghidon
4. Încărcarea bateriei

ATENTIE
La prima utilizare, încărcați produsul la 100%. Asigurați-vă că produsul, încărcătorul și portul de încărcare sunt uscate.
Instrucțiuni
- Deschideti cricul
- Opriti trotineta electrică
| Model Imagine | de referință Instrucțiuni | |
| JUC ASJAD ASJAF SRJAF ASJXP | ![]() | - Scoateți capacul din cauciuc de la priza de încărcare.- Conectați încărcătorul la priza electrică și apoi la portul de încărcare.- Când produsul este încărcat complet, ledul de pe încărcător se schimbă din roșu (în curs de încărcare) în verde (încărcare finalizată).- După încărcare, deconectați încărcătorul de la vehicul și repozitionați capacul de cauciuc.- Deconectați încărcătorul de la priza de perete.Nu porniți trotineta în timp ce aceasta se află în curs de încărcare. ATENTIELumina roșie de pe unitatea de alimentare se va transforma în verde atunci când operați-unea de încărcare este finalizată. |
ATENTIE

ATENTIE
Pentru a reîncărca acest produs utilizati NUMAI încărcătorul furnizat.
| Model Cod produs | Model încărcător baterie | Timp de ieșire | Durata de încărcare | |
| JUC AS | JE-MO-220008JE-MO-220011 | CP542000 54.6V – 2A | 5 h | |
| JAD AS | JE-MO-220006JE-MO-220007 | CP4215 42V – 1.5A 7 h | ||
| JAF SR | JE-MO-220010 | XHK-916-42015 | 42V – 1.5A | 5 h |
| JAF AS JE-MO-230002 GJS | 150-4200150 42V – 1.5A 5h | |||
| JXP JE-MO-220009 GJS150 | -5460200 54.6V – 2A 8 h | |||
Utilizarea oricărui alt tip de încărcător poate deteriora produsul sau poate prezenta alte riscuri potențiale. Nu încărcați niciodată produsul fără supraveghere. Nu porniți produsul în timpul încărcării.
După fiecare utilizare, reîncărcați complet bateria pentru a prelungi durata de viață a acesteia. Nu reîncărcați produsul imediat după utilizare. Lăsați produsul să se răcească timp de o oră înainte de reîncărcare.
Produsul nu trebuie încărcat perioade lungi. Supraîncărcarea scurtează durata de viață a bateriei și implică riscuri potențiale suplimentare.
Se recomandă să nu lăsați vehiculul să se descarce complet pentru a evita deteriorarea bateriei.
Daunele cauzate de absența prelungită a încărcării sunt ireversibile și nu sunt acoperite de garanția limitată. Odată survenită deteriorarea, bateria nu poate fi reîncărcată (dezasamblarea bateriei de către personalul necalificat este interzisă, deo- arece există riscul de electrocutare, scurtcircuit sau chiar incidente majore de siguranță). Dacă sunteți plecat mai mult timp, de exemplu în vacanță, și încredințați dispozitivul altcuiva, lăsați-l parțial încărcat (încărcare 20-50%), nu încărcat complet.
Efectuați în mod regulat inspecția vizuală a încărcătorului și a cablurilor încărcătorului. În cazul în care cablul de încărcare prezintă deteriorări evidente, nu-l utilizați pentru a evita alte daune și/sau riscuri; vă rugăm să ne contactați pentru înlocuire.
Avertismente cu privire la baterie
Bateria este alcătuită din celule pe bază de litiu-ion și elemente chimice care sunt periculoase pentru sănătate și mediu. Nu utilizați produsul dacă acesta emite mirosuri, substanțe sau căldură excesivă. Nu aruncați produsul sau bateria împreună cu deșeurile menajere. Utilizatorul final este responsabil pentru eliminarea echipamentelor electrice și electronice și a bateriilor în conformitate cu toate reglementările aplicabile.
Evitați utilizarea bateriilor uzate, defecte și/sau neoriginale, a altor modele sau mărci.

PERICOL
Nu lăsați bateria în apropierea surselor de foc sau de căldură. Risc de incendiu și explozie. Nu deschideți sau dezasamblatți bateria și nu loviți, aruncați, perforați sau atașați obiecte de baterie.
Nu atingeți eventualele substanțe scurse din baterie, deoarece aceasta conține substanțe periculoase. Nu lăsați copiii sau animalele de companie să atingă bateria.
Nu supraîncărcați sau scurtcircuitați bateria. Risc de incendiu și explozie.
Nu scufundați și nu expuneți bateria la apă, ploaie sau alte lichide. Nu expuneți bateria la lumina directă a soarelui, la căldură excesivă sau la frig (de exemplu, nu lăsați produsul sau bateria într-o mașină sub lumina directă a soarelui pentru o perioadă lungă de timp), într-un mediu care conține gaze explozive sau flăcări.
Nu transportați sau depozitați bateria împreună cu obiecte metalice, cum ar fi agrafe de păr, coliere etc. Contactul dintre obiectele metalice și contactele bateriei poate provoca scurtcircuite care pot duce la vătămări fizice sau la deces.
5. Informații cu privire la comenzi/Panou de control
| Model Imagine Descriere | |||
| JUC ASJAD AS | ![]() ![]() | A | Accelerator: apăsați în jos pentru a accelera. |
| B | Butonul de alimentare: apăsați pentru a porni/opri produsul. | ||
| B | Modi îcarea nivelului de viteză: apăsați de 2 ori butonul (B) pentru a selecta nivelul dorit. | ||
| B | Faruri: Apăsați o dată butonul pentru a porni/opri. | ||
| C | Manetă frână: strângeți maneta pentru a frâna. | ||
| D | Semnal sonor (dacă este cazul): Apăsați butonul o dată pentru a-l activa. | ||
| E | Comandă indicatoare de direcție - apăsați o dată pentru a activa sau dezactiva indicatorul de direcție. | ||
| JAF SR | A | Accelerator: apăsați în jos pentru a accelera | |
| B | Butonul de alimentare: apăsați pentru a porni/opri produsul. | ||
| B | Modi îcarea nivelului de viteză: apăsați de 2 ori pentru a selecta nivelul dorit. | ||
| B | Faruri: Apăsați o dată butonul pentru a porni/opri. | ||
| C | Manetă frână: strângeți maneta pentru a frâna. | ||
| D | Sonerie: apăsați o dată maneta pentru a o acționa. | ||
| E | Comandă indicatoare de direcție - apăsați o dată pentru a activa sau dezactiva indicatorul de direcție. | ||
| F | Comanda frânei: apăsați în jos pentru a frâna. | ||
| JAF AS | ![]() | A | Accelerator: apăsați în jos pentru a accelera |
| B | Pornirea și oprirea: Țineți apăsat pentru a porni sau opri.Lumini: Apăsați o dată butonul pentru a le activa sau dezactiva.Modificarea nivelului de viteză: apăsați butonul de două ori pentru a selecta nivelul dorit.Modificarea unităților de măsură: apăsați butonul de trei ori pentru a selecta unitatea de măsură. | ||
| C | Manetă frână: strângeți maneta pentru a frâna. | ||
| D | Controlul indicatoarelor de direcție: Pentru a activa indicatoarele de direcție, apăsați comutatorul o dată la dreapta sau la stânga, în funcție de direcția pe care doriți să o semnalizați.Pentru a opri indicatorul, depla-sați comutatorul înapoi în poziția centrală.Claxon: apăsați butonul o dată sau de mai multe ori pentru a-l activa. | ||
| JXP | ![]() | A | Accelerator: apăsați în jos pentru a accelera. |
| B | Control multifuncțional:1. Buton lumini2. Întrerupător on/off3. Setări4. Selector de viteză5. Buton claxon6. Într. Indicator de direcție | ||
| C | onerie: apăsați o dată maneta pentru a o acționa. | ||
| D | Manetă frână: strângeți maneta pentru a frâna. | ||
| Model Imagine de referință Simboluri | ||
| JUC ASJAD AS | ![]() | 1. Nivelul bateriei: Indică nivelul rămas al bateriei.2. Vitezometru: Indică viteza instan- tanee a vehiculului.3. ODO: Distanța totală parcursă.4. TRIP: Distanța unei singure sesiuni.5. Lumini: Indicatorul luminos al farurilor.6. Nivelul 1 - mod ECO.7. Nivelul 2 - mod D.8. Nivelul 3 - mod S+.9. Indicator Bluetooth: Conexiune smartphone disponibilă.10. Cruise Control: Menținerea vitezei. Se activează după ce se menține aceeași viteză timp de câteva secunde. Afisajul va emite un sunet scurt.11. Modul pieton: ajută la împingerea vehiculului cu lumina spate inter- mitentă. |
| JAF SR | ![]() | 1. Vitezometru: Indică viteza instan- tanee a vehiculului.2. Nivelul 1 - mod ECO.3. Nivelul 2 - mod DRIVE.4. Nivelul 3 - mod SPORT.5. Modul pieton: ajută la împingerea vehiculului cu lumina spate inter- mitentă.6. Lumini: Indicatorul luminos al farurilor.7. Cruise Control: Menținerea vitezei. Se activează după ce se menține aceeași viteză timp de câteva secunde. Afisajul va emite un sunet scurt.8. ODO: Distanța totală parcursă.9. TRIP: Distanța unei singure sesiuni.10. Nivelul bateriei: Indică nivelul rămas al bateriei. |
| JAF AS | ![]() | 1. Vitezometru: afișează viteza actuală a trotinetei.2. Nivelul bateriei: indică nivelul de încărcare rămas.3. Lumini: lumini de avertizare4. Bluetooth: lumină Bluetooth.5. Modul SPORT: pe ecran va apărea SPORT6. Modul CONFORT: afișajul va indica D7. Modul ECO: afișajul va indica E8. Cruise Control: menținerea vitezei. Se activează după ce se menține aceeași viteză timp de câteva secunde.9. Modul pietonal10. Defecțiune: Dacă este pornit, verificați o posibilă soluție consultând tabelul codurilor de eroare. |
| [HSW2]ATENTIIEAccelerația intră în funcțiune odată ce viteza înainte depășește 3 km/h. Cruise control se dezactivează prima dată când apăsați frâna sau accelerația. | ||
| JXP | ![]() | 1. Indicator de direcție (stânga): lumina aprinsă = săgeată stânga activă.2. Lumini: Indică starea luminilor trotinetei (aprinse sau stinse).3. Cruise control: indică dacă funcția de control al vitezei de deplasare a trotinetei este activată (lumină aprinsă) sau dezactivată (lumină stinsă).4. Bluetooth: indică dacă trotineta este conectată sau nu la un dispozitiv prin Bluetooth.5. Indicator de direcție (dreapta): lumina aprinsă = săgeată stânga activă.6. Baterie: indică starea de încărcare rămasă a bateriei.7. KM/Trip/Mile: indică distanța parcursă în timpul unei singure călătorii.8. ODO: indică distanța totală parcursă de trotineta electrică.9. Speed:Max indică viteza maximă atinsă de trotineta electrică în timpul unei singure călătorii;Avg indică viteza medie a trotinetei electrice în timpul unei singure călătorii;Error indică prezența oricăror erori sau defectiuni în funcționarea trotinetei electrice;10. Vitezometru: Indică viteza instantanee a trotinetei electrice în mișcare, afișată în mile pe oră (mph) sau kilometri pe oră (km/h), în funcție de modul de afișare selectat.11. Mod de viteză:Turbo: mod care oferă viteză și performanță maximă;STD: mod de viteză standardECO: mod de consum redus de energie;12. Pieton: mod de rulare cu viteză limitată (de obicei, nu mai mult de 6 km/h), cu o funcție de împingere a vehiculului cu luminile din spate intermitente, pentru a garanta siguranța în prezența pietonilor |
Indicatoare de direcție (dacă există)
| Modele* Imagine de referință Indicații | ||
| JUC ASJAD AS | Unitate de acționare:![]() | La modelele unde sunt prezente, indicatoarele de direcție sunt poziționate la capătul ghidonului (partea dreaptă și stânga).Indicatoarele de direcție sunt necesare pentru a semnaliza cu promptitudine orice schimbare de direcție în timpul deplasării. |
| ATENTIEÎnainte de fiecare utilizare a produsului, verificați funcționarea corectă a indicatoarelor de direcție. | ||
| JAF SRJAF AS | ![]() | Indicatoarele de direcție sunt necesare pentru a semnaliza cu promptitudine orice schimbare de direcție în timpul deplasării.ATENTIEÎnainte de fiecare utilizare a produsului, verificați funcționarea corectă a indicatoarelor de direcție. |
| JXP | ![]() | Indicatoarele de direcție sunt necesare pentru a semnaliza cu promptitudine orice schimbare de direcție în timpul deplasării.ATENTIEÎnainte de fiecare utilizare a produsului, verificați funcționarea corectă a indicatoarelor de direcție. |
6. Ghid rapid
- La prima utilizare, încărcați produsul la 100%.
- Verificați presiunea în roți (a se vedea partea laterală a anvelopei pentru valoarea recomandată). În cazul în care produsul nu atinge cel puțin 60% din km declarați sau nu atinge viteza maximă în primele 3 luni de utilizare, este probabil ca roțile să se fi dezumflat din nou. Prin urmare, va fi necesar să restabiliți presiunea indicată.
- Verificati și reglati frânele.
- Porniti ecranul.
- Asezati produsul pe o suprafață plană.
- Tineți ferm ghidonul cu ambele mâini. Păști pe platformă cu un picior și folosiți-I pe celălalt pentru a împinge ușor trotineta și pentru a accelera.

ATENTIE
Functie Zero Start: acceleratia intră în funcțiune odată ce viteza înainte depășește 3 km/h.
Din motive de siguranță, produsul este setat inițial pentru a preveni pornirea din starea oprit.
- Atunci când conduceți produsul, înclinați corpul în direcția de deplasare în timpul unui viraj și rotiți încet ghidonul.
- Pentru a opri trotineta, eliberati acceleratia și apăsati maneta de
- Pentru a coborî, mai întâi opriti complet trotineta. Coborârea de pe trotineta aflată în mișcare poate provoca vătămări.
- Înainte de fiecare utilizare, verificați frânele și uzura acestora, verificați presiunea în roți (a se vedea partea laterală a anvelopei pentru valoarea recomandată), uzura roților, acceleratația și încărcarea bateriei.
Pozitia manetei de frână
| Modele Imagine de referință Indicații | ||
| JUC ASJAD AS | ![]() | Este posibilă reglarea poziției manetei de frână, dacă este necesar, deșurubând șurubul (A). După ce poziția a fost reglată, strângeți șurubul (A). |
| JAF SRJAS AS | ![]() | Este posibilă reglarea poziției manetei de frână, dacă este necesar, deșurubând șurubul (A). După ce poziția a fost reglată, strângeți șurubul (A). |
| JXP | ![]() | Este posibilă reglarea poziției manetei de frână, dacă este necesar, deșurubând șurubul (A). După ce poziția a fost reglată, strângeți șurubul (A). |
| Model Imagini Indicații | |
| JUC ASJAD ASJAF SRJAF ASJXP | ![]() |
7. Îndoiti și transportați
Asigurati-vă că trotineta electrică este oprită.
JUC AS, JAD AS, JAF SR și JAF AS: Tineți tija ghidonului cu o mână, trageți de manetă, pliați tija ghidonului spre suportul pentru picioare și cuplați.
JXP: Tineți tija ghidonului cu mâna, deșurubați mânerul și apăsați dispozitivul de siguranță pentru a plia tija ghidonului spre suportul pentru picioare. În cele din urmă, fixați-l cu ajutorul curelei furnizate.
| JUC AS / JAD AS Indicații | |
![]() | ATENȚIEDupă pliere, ridicăți-l în timp ce țineți ghidonul cu una sau ambele mâini.Asigurați-vă că produsul se află în siguranță în timpul transportului.Dacădacă nu sunteți sigur/ă că puteți menține greutatea produsului, nu continuați transportul cu produsul ridicat. În cazul în care produsul este scăpat brusc, acesta poate provoca răniri și deteriorări grave. |
| JAF SR / JAF AS | |
![]() | |
![]() | |
| JXP | |
![]() |
8. Autonomie și performanță
Autonomia maximă și performanța vehiculului depind de mai multe variabile:
Terenul: conducerea pe suprafețe cu pavaj drept are ca rezultat o autonomie și performanță mai mari decât conducerea pe drumuri accidentate și în pantă.
Greutatea utilizatorului: cu cât greutatea este mai mare, cu atât autonomia și performanța vehiculului sunt mai mici.
Temperatura: mersul cu trotineta într-un mediu foarte rece sau foarte cald afectează autonomia și performanța acesteia.
Viteza și stilul de condus: condusul lin și constant vor prelungi autonomia trotinetei. Accelerațiile, decelerațiile și manevrele continue reduc considerabil autonomia. Viteza mai mică va prelungi autonomia.
Întreținere: încărcarea la timp, întreținerea adecvată și verificarea regulată a presiunii din pneuri măresc autonomia și asigură performanțe constante.
Nivelul de încărcare a bateriei influențează performanța, cu cât nivelul este mai scăzut, cu atât este mai scăzută performanța vitezei, în special la urcări.
9. Depozitare, întreținere și curățare

ATENTIE
Dacă există pete pe corpul produsului, ștergeți-le cu o cârpă umedă. Dacă petele persistă, aplicați un săpun blând pe ele, periați-le cu o periuță de dinți, apoi curățați-le cu o cârpă umedă. Dacă există zgârieturi pe componentele din plastic, utilizați hârtie abrazivă sau alt material abraziv pentru a le îndepărta. Nu curățați produsul cu alcool, benzină, cherosen sau alti solventi chimici corozivi și volatili pentru a evita deteriorări grave. Nu spălați produsul cu jeturi de apă la presiune înaltă. Când curățați, asigurați-vă că produsul este oprit, cablul de încărcare deconectat și capacul de cauciuc închis, deoarece infiltrarea apei poate cauza electrocutare sau alte probleme grave. Infiltrarea apei în baterie poate cauza deteriorarea circuitelor interne și poate prezenta risc de incendiu sau explozie. Dacă bănuiți că a pătruns apă în baterie, opriți imediat utilizarea bateriei și returnați-o la serviciul post-vânzare sau la distribuitor pentru inspecție.
Când produsul nu este folosit, păstrați-l pliat, într-un loc uscat și răcoros. Nu depozitați în aer liber sau în interiorul mașinii pentru o perioadă lungă de timp. Lumina excesivă a soarelui, supraîncălzirea și frigul excesiv accelerează îmbătrânirea roților și compromit durata de viață utilă atât a produsului, cât și a bateriei. A nu se expune la ploaie sau la apă și nu trebuie scufundat în și spălat cu apă.
Verificați regulat strângerea diferitelor elemente cu şuruburi, în special axurile roților, sistemul de pliere și transport, sistemul de direcție, sistemul de frânare, starea bună a cadrului, furcilor și a suspensiilor. Piulițele și toate celelalte elemente de fixare cu autostrângere își pot pierde eficiența, de aceea, este necesară verificarea și strângerea periodică a acestor componente.
De asemenea, la fel ca toate componentele mecanice, acest produs este supus uzurii și solicitărilor puternice. Diferitele materiale și componente pot reacționa diferit la uzură sau la „oboseală” ca urmare a solicitărilor. Dacă durata de viață utilă a unei componente este depășită, aceasta se poate rupe brusc, provocând rănirea conducătorului. Orice formă de fisură, zgârietură sau decolorare în zonele foarte solicitate indică faptul că durata de viață a componentei a fost atinsă și trebuie înlocuită.
Verificați starea de uzură a anvelopelor: nu trebuie să existe tăieturi, fisuri, corpuri străine, umflături anormale, părți lipsă sau alte deteriorări.
Nu încercați să dezasamblăți sau să reparați singuri produsul. Înlocuirea tuturor componentelor trotinetei trebuie efectuată de către serviciul de asistență tehnică autorizat; pentru mai multe informații, vă rugăm să vă contactați distribuitorul sau să vizitați site-ul www.jeepurbanemobility.com/en
10. Configurare aplicatie
Acest produs poate fi combinat cu aplicația Jeep e-mobility. Aplicația vă permite să controlați produsul direct de pe smart-phone.

text_image
Jeep e-mobility
Deschideti aplicația și urmati instrucțiunile de pe serviciul aplicatiei de referință.

ATENTIE
Aplicația ar putea solicita diverse permisiuni necesare pentru utilizarea și funcționalitatea aplicației în sine.
Este posibil ca versiunea aplicației să fi fost actualizată în serviciul dumneavoastră de aplicații. Vă recomandăm să verificați în mod constant actualizările aplicației pentru a profita de noile funcții și a instala întotdeauna cea mai recentă versiune a aplicației pe dispozitiv.
Nu folositi dispozitivul în timp ce conduceți.
11. Fişa tehnică
Informații generice
| JUC AS JAD AS JAF SR | ||||
| Cadru Aliaj de magneziu Aliaj de magneziu Oțel | ||||
| Suspensii Față și spate Față și spate față | ||||
| Viteză | JE-MO-220008JE-MO-220011 | JE-MO-220006 | JE-MO-220007 | JE-MO-220010 |
| Pieton:≤ 6km/hL2: ≤ 15km/hL3: ≤ 20km/hL4: ≤ 25km/h(viteză max) * | Pieton:≤ 6km/hL2: ≤ 15km/hL3: ≤ 20km/hL4: ≤ 25km/h(viteză max) * | Pieton:≤ 6km/hL2: ≤ 10km/hL3: ≤ 15km/hL4: ≤ 20km/h(viteză max) * | Pieton:≤ 6km/hL2: ≤ 15km/hL3: ≤ 20km/hL4: ≤ 25km/h(viteză max) * | |
| Pantă maximă ** 26% 26% 18% | ||||
| Frâne | Frână electricăfață și pe disc spate | Frână electricăfață și pe disc spate | Frână electricăfață și pe disc spate | |
| Anvelope | Măsură: 10" tubeless Presiunerecomandată: 44 PSI / 3 BARI | Măsură: 10" tubeless Presiunerecomandată: 44 PSI / 3 BARI | Măsură: 8.5" cu cameră de aerPresiune recomandată: 50PSI/ 3.5 BARI | |
| Capacitatemaximă | 100 kg 100 kg 100 kg | |||
| Conducător Verificati legislația în vigoare din țara dvs. | ||||
| Temperatura defuncționare | -5°C / 40°C -5°C / 40°C -5°C / 40°C | |||
| Nivel de protecție | IPX4: JE-MO-220008IPX5: JE-MO-220011 | IPX4 IPX4 | ||
| Durată deîncărcare | Aproximativ 5 ore Aproximativ 7 ore Aproximativ 5 ore | |||
| Autonomie** până la | 45km până la 40km până la 25km | |||
Sistem electric
| Putere nominală motor | ≤ 0.5kW; 500W Brushless, 28Nm | ≤ 0.35kW; 350W Brushless, 18.9Nm | ≤ 0.35kW; 350W Brushless, 17Nm |
| Putere maximă motor | ≤ 0.7kW; 700W ≤ 0.515kW; 515W | ≤ 0.515kW; 515W Brushless | |
| Afișaj | 3.5" LED cu culori | 3.5" LED cu culori | LED cu culori |
| Baterie | 48V 9.6Ah 461Wh | 36V 10.4Ah 374Wh | 36V 7.5Ah 270Wh |
| Protectie tensiune joasă | 35.75V ± 0.5V | 30V ± 0.5V | 31V ± 1V |
| Limită de curent | 18A | 18A | 18A |
| Kers Da | Da | Da | |
| Lumini | LED față și spate | LED față și spate | LED față și spate |
| Functionalitate | Bluetooth cu aplicatie | Bluetooth cu aplicatie | Bluetooth cu aplicatie |
Dimensiuni
| Greutate netă | 19.6kg 19.5kg 15kg | ||
| Greutate brută | 23.4kg 23.3kg 17kg |
* Respectați întotdeauna codul rutier și reglementările în vigoare din țara de circulație.
** În funcție de variațiile privind greutatea conducătorului, condițiile de drum și temperatură.
Informații generice
| JAF AS JXP | ||
| Cadru Aluminiu Aluminiu | miniu | |
| Suspensii Față Față și spate | ||
| Viteză | JE-MO-230002 JE-MO-220009 | |
| L1 = ≤ 6km/hL2 = ≤ 15km/hL3 = ≤ 20km/hL4 = ≤ 25km/h | L1: Pieton; ≤ 6km/hL2: ≤ 15km/hL3: ≤ 20km/hL4: ≤ 25km/h (viteză max) * | |
| Pantă maximă ** 15% 20% | ||
| Frâne Frână electrică față și pe disc în partea din spate Frână pe disc față și spate | ||
| Anvelope | Dimensiune 8,5" cu cameră tubulară Presiune recomandată 50 psi / 3,5 bari | Măsură: 10" tubeless |
| Capacitate maximă | 100 kg 120 kg | |
| Conducător Verificați legislația în vigoare din țara dvs. | ||
| Temperatura de funcționare | -5°C / +50°C -10°C / 45°C | |
| Nivel de protecție IPX5 IPX5 | ||
| Durată de încărcare | Aproximativ 5 ore | Aproximativ 8 ore |
| Autonomia** | până la 30km | până la 60km |
Sistem electric
| Putere nominală motor | ≤ 0.35kW; 350W Brushless, 15Nm | ≤ 0.5kW; 500W Brushless |
| Putere maximă motor | ≤ 0.499kW; 499W Brushless | ≤ 0.865kW; 865W |
| Afișaj | LED cu culori | LED cu culori |
| Baterie | 36V 7.8Ah 280Wh | 48V 15Ah 720Wh |
| Protecție tensiune joasă | 30V ± 0.5V | 39V ± 0.5V |
| Limită de curent | 17A ± 1A | 21A ± 0.5A |
| Kers | Da | Da |
| Lumini | LED față și spate | LED față și spate |
| Functionalitate | Da | Da |
Dimensiuni
| Peso netto | 13kg 25kg | |
| Peso lordo | 15kg 30kg |
* Respectați întotdeauna codul rutier și reglementările în vigoare din țara de circulație.
** În funcție de variațiile privind greutatea conducătorului, condițiile de drum și temperatură.
12. Probleme și soluții
Problemă Cauză Solutie
| Motorul nu funcționează Probleme | mă electrică, cod de eroare prezent Solicitați | asistență tehnică |
| Roata motrice nu se rotește | Probleme la sistemul de frânare Reglați frânele, iar dacă problema persistă, solicitați asistență tehnicăMotorul este blocat Verificați dacă roata este | strânsă corect și dacă se rotește fără a porni vehiculul.Dacă problema persistă, solicitați asistență tehnică |
| Motorul se oprește în timp ce se află în funcțiune | Supraîncălzirea motorului Opriți vehiculul și așteptați să se răceascăPrezență cod de eroare Solicitați asistență tehnică | |
| După încărcare, produsul nu pornește sau se oprește după câțiva km. | Baterie deteriorată Solicitați asistență tehnică | |
| Bateria nu se încarcă sau produsul nu pornește | Probleme de conectare Solicitați asistență tehnicăBateria nu este conectată (modele cu baterie detașabilă)Bateria este descărcată încărcați bateria la Baterie deteriorată asistență tehnică înlocuitiProbleme la încărcătorul de baterie încărcătorul de baterie | Verificați dacă este conectat conectorul de alimentare.100% Solicitați |
Tabel cu codurile de eroare
| Model Cod Indicații Solutie | |||
| JUC ASJAD AS | E01 Protecție la supracurent Oprită vehiculul, așteptați câteva minuteÎnainte de a reporni vehiculul | ||
| E02 Protecție tensiune joasă | Reîncărcați bateria, dacă acest lucru nu rezolvă problema, solicitați asistență tehnică | ||
| E03 Protecție la supratensiune Solicitați asistență tehnică | |||
| E04 Malfunzionamento motore Solicitați asistență tehnică | |||
| E05 Malfunzionamento MOS della centralina Solicitați asistență tehnică | |||
| E06 Malfunzionamento MOS della centralina Solicitați asistență tehnică | |||
| E07 Erlore segnale centralina Solicitați asistență tehnică | |||
| E08 Protezione surriscaldamento Oprită autovehiculul, așteptați câtevaminute înainte de a reporni vehiculul; dacă acest lucru nu rezolvă problema, solicitați asistență tehnică. | |||
| E09 Funcționare defectuoasă a acceleratorului Solicitați asistență tehnică | |||
| E10 Funcționare defectuoasă a senzorului manetei de frânare | Solicitați asistență tehnică | ||
| E11 Anomalie instalație lumini Solicitați asistență tehnică | |||
| E12 Eroare de comunicare a afișajului Solicitați asistență tehnică | |||
| E13 Funcționare defectuoasă a butonului de alimentare | Solicitați asistență tehnică | ||
| Model | Codice | Indicații Solutie | |
| JAF SR | E01 | Functionare defectuoasă a motorului | Solicitați asistență tehnică |
| E02 | Functionare defectuoasă MOS a unității de control | Solicitați asistență tehnică | |
| E03 | Functionare defectuoasă a senzorului de frână (cut-off) | Solicitați asistență tehnică | |
| E04 | Functionare defectuoasă a acceleratorului Solicitați asistență tehnică | ||
| E05 | Protectie tensiune joasă Reîncărcați bateria, dacă acest lucru nu rezolvă problema, solicitați asistență tehnică | ||
| E06 | Eroare de comunicare a afișajului Solicitați asistență tehnică | ||
| E07 | Protectie la supracurent Solicitați asistență tehnică | ||
| E08 | Eroare semnal unitate de control | Solicitați asistență tehnică | |
| E09 | Anomalie \ blocarea motorului brushless | Solicitați asistență tehnică | |
| Model Cod | Problemă | Indicație | |
| JAF AS | E10 Eroare de comunicare a afișajului | Indică o posibilă întrerupere a comunicării între afișajul trotinetei electrice și unitatea de control, ceea ce provoacă pierderea de informații. Verificați conexiunea dintre afișaj și unitatea de control sau solicitați asistență tehnică. | |
| E11 Eroare a senzorului de curent al motorului | Indică o defectiune la senzorul de curent al motorului trotinetei electrice.Verificați cablajul motorului sau solicitați asistență tehnică.Solicitați asistență tehnică. | ||
| E14 Eroare a senzorului de accelerație | Indică o defectiune la senzorul de accelerație al trotinetei electrice. Verificați senzorul și cablajul sau solicitați asistență tehnică. | ||
| E15 Eroare a senzorului frâne | Indică o defectiune la senzorul de frână al trotinetei electrice. Verificați senzorul și cablajul sau solicitați asistență tehnică. | ||
| E16 Eroare senzor motor | Dacă eroarea apare la pornire, verificați cablajul motorului. Dacă apare în timpul frânării, verificați și înlocuiți motorul sau controllerul pentru a rezolva problema sau solicitați asistență tehnică. | ||
| E21 Eroare de comunicare BMS Solicitați asistență tehnică. | |||
| E50 Eroare la linia principală de înaltă tensiune | Dacă eroarea apare la pornire, verificați dacă tensiunea bateriei este normală. Dacă apare în timpul conducerii, va fi necesar să înlocuiți bateria sau controllerul pentru a remedia problema sau să solicitați asistență tehnică. | ||
| E55 | Eroare de temperatură ridicată a unității de control | Dacă temperatura controllerului este prea ridicată, opriți vehiculul și lăsați-l să se răcească înainte de a-l reporni. În cazul în care eroarea apare la pornire, va fi necesară înlocuirea controllerului pentru a rezolva problema. | |
| Model Cod | Problemă Indicație | ||
| JXP | 4 Eroare scurtcircuit | Indică un scurtcircuit în cablajul electric al trotinetei. Verificați cablajul, solicitați asistență dacă este necesar. | |
| 6 Tensiune 5V prea joasă Solicitați asistență tehnică. | |||
| 10 Eroare de comunicare a afișajului | Indică o posibilă întrerupere a comunicării între afișajul trotinetei electrice și unitatea de control, ceea ce provoacă pierderea de informații.Verificați conexiunea dintre afișaj și unitatea de control sau solicitați asistență tehnică. | ||
| 11/12/13 Eroare a senzorului de curent al motorului | Indică o defectiune la senzorul de curent al motorului trotinetei electrice. Verificați cablajul motorului sau solicitați asistență tehnică. | ||
| 14 Eroare a senzorului de accelerație | Indică o defectiune la senzorul de accelerație al trotinetei electrice.Verificați senzorul și cablajul sau solicitați asistență tehnică. | ||
| 15 Eroare a senzorului frâne | Indică o defectiune la senzorul de frână al trotinetei electrice. Verificați senzorul și cablajul sau solicitați asistență tehnică. | ||
| 16/17/18 Eroare senzor motor | Dacă eroarea apare la pornire, verificați cablajul motorului. Dacă apare în timpul frânării, verificați și înlocuiti motorul sau controllerul pentru a rezolva problema sau solicitați asistență tehnică. | ||
| 21 Eroare de comunicare BMS Solicitați asistență tehnică. | |||
| 50 Eroare la linia principală de înaltă tensiune | Dacă eroarea apare la pornire, verificați dacă tensiunea bateriei este normală.Dacă apare în timpul conducerii, va trebui să înlocuiti bateria sau controllerul pentru a rezolva problema sau să solicitați asistență tehnică. | ||
| 53 Eroare de supraîncărcare a sistemului | Indică o supraîncărcare a sistemului trotinetei electrice, solicitați asistență tehnică. | ||
| 55 | Dacă temperatura controlerului este prea ridicată, opritți vehiculul și lăsați-l să se răcească înainte de a-l reporni. În cazul în care eroarea apare la pornire, va fi necesară înlocuirea controlerului pentru a rezolva problema. | ||
| 58 Alarma de temperatură ridicată a bateriei | Dacă temperatura bateriei este prea ridicată, opritți vehiculul și lăsați-l să se răcească înainte de a-l reporni. | ||
13. Condiții generale de răspundere și garanție
Conducătorul își asumă toate riscurile asociate cu neutilizarea unei căști și a altor echipamente de protecție. Conducătorul auto este obligat să respecte reglementările locale în vigoare în legatură cu:
- la vârsta minimă permisă pentru conducător,
- la restrictiile privind tipul de conducători care pot folosi produsul
- la toate celelalte aspecte de reglementare
Conducătorul este, de asemenea, obligat să păstreze produsul curat și într-o stare perfectă de eficientă și întreținere, să efectueze cu diligență verificările de siguranță de care este responsabil, astfel cum este descris în secțiunile anterioare, să nu manipuleze produsul în vreun fel și să păstreze toată documentația cu privire la întreținere.
Societatea nu este responsabilă pentru daunele cauzate și nu este în niciun fel responsabilă pentru daunele cauzate lucrurilor sau persoanelor în situațiile în care:
- produsul este utilizat necorespunzător sau fără respectarea instrucțiunilor din manualul de instrucțiuni;
- după achiziționare, produsul este modificat sau folosit necorespunzător în toate sau o parte dintre componentele sale.
În cazul unei defectiuni a produsului din motive care nu pot fi atribuite unui comportament incorrect al conducătorului și în cazul în care doriți să consultați termenii generali de garanție, vă rugăm să contactați distribuitorul propriu sau să vizitați site-ul web www.jeepurbanemobility.com/en
Sunt întotdeauna excluse din domeniul de aplicare al garanției legale a Produselor orice defectiuni sau utilizări necorespunzătoare cauzate de evenimente accidentale și/sau care pot fi atribuite responsabilității Cumpărătorului sau utilizării Produsului care nu respectă utilizarea prevăzută și/sau indicațiile menționate în documentația tehnică atașată Produsului, sau ca urmare a nereglării pieselor mecanice, uzurii naturale a materialelor consumabile sau cauzate de erori de asamblare, lipsa întreținerii și/sau folosirea acestuia fără respectarea instrucțiunilor.
De exemplu, următoarele sunt considerate ca fiind excluse din Garantia legală în ceea ce privește Produsele:
- daunele cauzate de loviri, căderi sau ciocniri accidentale, înțepături;
- daunele cauzate de utilizare, expunere sau depozitare într-un mediu neadecvat (ex: prezența ploii și/sau a noroiului, expunerea la umiditate sau căldură excesivă, contact cu nisip sau alte substanțe);
- daunele cauzate de nereglarea pieselor mecanice, a frânelor mecanice cu disc, ghidon, anvelope etc. pentru drum și/sau întreținere; instalarea incorectă și/sau asamblarea incorectă a pieselor și/sau a componentelor;
- uzura naturală a materialelor consumabile: frână cu disc mecanică (ex: plăcuțe, sisteme de prindere, disc, cabluri), anvelope, suport pentru picioare, garnituri, rulmenți, lumini și becuri LED, cric, butoane, apărători de siguranță, piese din cauciuc (suport pentru picioare), cablajul conectorilor cablurilor, măști și autocolante etc;
- întreținerea necorespunzătoare și/sau utilizarea necorespunzătoare a bateriei Produsului;
- manipularea și/sau forțarea unor părți ale Produsului;
- întreținerea sau modificarea incorectă ori inadecvată a Produsului;
• utilizarea necorespunzătoare a Produsului (de exemplu: supraîncărcare, utilizare în competiții și/sau pentru activități comerciale de închiriere); - întreținerea, reparațiile și/sau intervențiile tehnice asupra Produsului, efectuate de terți neautorizați;
- daunele asupra Produselor, rezultate din transport, acolo unde sunt efectuate în sarcina Cumpărătorului;
- daunele și/sau defectele rezultate din utilizarea pieselor de schimb neoriginale.
Vă rugăm să consultați cea mai recentă versiune a termenilor de garanție disponibilă la www.jeepurbanemobility.com/en/support
14. Informații privind eliminarea

ATENTIE
Tratarea echipamentelor electrice sau electronice la sfârșitul ciclului de viață (aplicabil în toate țările UE și în alte sisteme europene cu un sistem de colectare separată)

Acest simbol de pe produs sau de pe ambalajul acestuia indică faptul că produsul nu trebuie tratat ca deșeu menajer normal, ci trebuie, în schimb, predat la un punct de colectare adecvat pentru reciclarea echipamentelor electrice și electronice (DEEE).
Asigurându-vă că acest produs este eliminat corect, veți contribui la prevenirea potențialelor consecințe negative asupra mediului și a sănătății umane, care altfel ar putea fi cauzate de manipularea necorespunzătoare a resturilor acestui produs.
Reciclarea materialelor ajută la conservarea resurselor naturale.
Pentru informații mai detaliate cu privire la reciclarea și eliminarea acestui produs, vă rugăm să contactați serviciul local de eliminare a deșeurilor sau punctul de vânzare de unde l-ați achiziționat.
În orice caz, eliminarea trebuie efectuată în conformitate cu legislația în vigoare din țara de achiziție.
În special, consumatorii sunt obligați să nu elimine DEEE ca deșeuri municipale, ci trebuie să participe la colectarea separată a acestui tip de deșeuri prin două modalități de livrare:
- La Centrele de colectare municipale (numite și suprafețe Eco de evacuare a deșeurilor, insule ecologice), direct sau prin serviciile de colectare ale companiilor municipale, acolo unde acestea sunt disponibile.
- La punctele de vânzare pentru echipamente electrice și electronice noi.
Aici pot fi livrate gratuiti DEEE de dimensiuni mici (cu latura cea mai lungă mai mică de 25 cm), în timp ce cele mai mari pot fi livrate în regim 1 la 1, adică predarea vechiului produs la achiziționarea unuia nou cu aceleași funcții.
În plus, metoda 1 la 1 este întotdeauna garantată în timpul achiziționării de către consumator a unui EEE nou, indiferent de dimensiunea DEEE.
În cazul eliminării ilegale a echipamentelor electrice sau electronice, se pot aplica sancțiunile specifice prevăzute de legislația în vigoare privind protecția mediului.
Dacă DEEE conțin baterii sau accumulatori, acestea trebuie îndepărtate și supuse unei colectări diferențiate.

ATENTIE
Tratarea bateriilor epuizate (aplicabilă în toate țările Uniunii Europene și în alte sisteme europene cu sistem de colectare separată)

Acest simbol de pe produs sau de pe ambalajul acestuia indică faptul că bateria nu trebuie tratată ca deșeu menajer obișnuit. La unele tipuri de baterii, acest simbol poate fi utilizat în combinație cu un simbol chimic.
Simbolurile chimice pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) sunt adăugate dacă bateria conține mai mult de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb.
Asigurându-vă că bateriile sunt eliminate în mod corespunzător, veți contribui la prevenirea potențialelor consecințe negative asupra mediului și sănătății care ar putea fi cauzate de eliminarea lor necorespunzătoare. Reciclarea materialelor ajută la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care, din motive de siguranță, performanță sau protecție a datelor, necesită o conexiune fixă la o baterie/baterie internă, aceasta trebuie înlocuită numai de către personal de service calificat.
Predați produsul la sfârșitul ciclului de viață la punctele de colectare adecvate pentru eliminarea echipamentelor electrice și electronice:
astfel se asigură că și bateria din interior este tratată corect.
Pentru informații mai detaliate cu privire la modul de eliminare a bateriei uzate sau a produsului, vă rugăm să contactați serviciul local de eliminare a deșeurilor sau punctul de vânzare de unde l-ați cumpărat.
În orice caz, eliminarea trebuie efectuată în conformitate cu legislația în vigoare din țara de achiziție.

2. Ridicați coloana de direcție și introduceți ghidonul, având grijă să nu prindeți cablurile.3. Instalați cărligul (vezi foto) apropiindu-l de tijă și asigurându-vă că se potrivește cu găurile; apoi introduceți șuruburile.4. Introduceți șurubul din exterior în orificiul situat sub panoul de control.5. Strângeți șuruburile.6. Apropiați placa de plastic și faceți-o să se potrivească ( a se vedea fotografia)

Introduceți cele 4 șuruburi cu mâna fără a le strânge, apoi folosiți cheia hexagonală furnizată pentru a le strânge și pentru a fixa ghidonul.
Introduceți cele 4 șuruburi cu mâna fără a le strânge, apoi folosiți cheia hexagonală furnizată pentru a le strânge și pentru a fixa ghidonul.

ATENTIELumina roșie de pe unitatea de alimentare se va transforma în verde atunci când operați-unea de încărcare este finalizată.

















