JEEP 2XE Adventurer - Scooter

2XE Adventurer - Scooter JEEP - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 2XE Adventurer JEEP in formato PDF.

📄 408 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice JEEP 2XE Adventurer - page 32

Domande degli utenti su 2XE Adventurer JEEP

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Scooter in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 2XE Adventurer - JEEP e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 2XE Adventurer del marchio JEEP.

MANUALE UTENTE 2XE Adventurer JEEP

Manuale d’uso Istruzioni originali Grazie per aver scelto questo prodotto. Per informazioni, supporto tecnico, assistenza e per consultare i termini generali di garanzia rivolgersi al proprio rivenditore o visita il sito www.jeepurbanemobility.com Per i ricambi vai sul sito www.urbanemobility.com Italiano Questo manuale è valido per i seguenti monopattini elettrici: 2xe ADVENTURER 2xe URBAN CAMOU32

1. Istruzioni di sicurezza

2. Contenuto della confezione e assemblaggio

3. Panoramica del prodotto

4. Ricarica e attivazione della batteria

5. Informazioni dei comandi / Pannello di controllo

7. Piegare e trasportare

8. Autonomia e prestazioni

9. Conservazione, manutenzione e pulizia

12. Risoluzione dei problemi

13. Responsabilità e termini generali di garanzia

14. Informazioni sullo smaltimento

15. Dichiarazione di conformità

1. Istruzioni di sicurezza

IMPORTANTE! Leggere e seguire attentamente le seguenti istruzioni prima di utilizzare il prodotto. Salva questo manuale per riferimenti futuri o nuovi utilizzatori. Prenditi il tempo necessario per imparare le basi della pratica per evitare qualsiasi incidente grave che possa aver luogo nei primi mesi. Rivolgiti al tuo rivenditore per ricevere adeguato supporto in merito alle corrette modalità di utilizzo del prodotto o per essere indirizzato presso un'organizzazione di formazione appropriata. L’azienda declina ogni responsabilità diretta o indiretta derivata dal cattivo utilizzo del prodotto, inadempienze tanto relative alle normative stradali quanto alle istruzioni di questo manuale, incidenti e controversie causati dal mancato rispetto delle normative e da azioni Illegali. Questo prodotto va utilizzato per scopi ricreativi e non deve essere utilizzato per trasporto passeggeri. Non può essere utilizzato da più di una persona contemporaneamente. Noncambiareinalcunmodolanalitàdiutilizzodelveicolo,questoprodottononèadatto a fare acrobazie, competizioni, trasportare oggetti, trainare altri veicoli o appendici. Il carico massimo permesso dal prodotto è di: 2xe ADVENTURER 2xe URBAN CAMOU 100 kg 100 kg L’altezza massima del conducente suggerita è 200cm. Vericarelenormativelocalivigentiinrelazioneall’etàminimaconsentitaperil conducente, alle restrizioni sulla tipologia dei conducenti che possono utilizzare il prodotto, all’utilizzo stesso di questo tipo di prodotto prima di utilizzarlo ed assicurarsi di seguire le normative locali vigenti. Il livello di pressione sonora di emissione ponderato A all'orecchio del conducente è inferiore a 70 dB(A). Forma grafica delle avvertenze di sicurezza Peridenticareimessaggidisicurezzanelpresentemanuale,sarannoutilizzatiiseguenti simboligracidisegnalazione.Essihannolafunzionediattirarel’attenzionedellettore/ utilizzatoreainidiunusocorrettoesicurodelprodotto. ATTENZIONE Prestare attenzione Evidenzia le regole da rispettare per evitare di danneggiare il prodotto e/o impedire il vericarsidisituazionipericolose. PERICOLO Rischi residui Evidenzia la presenza di pericoli che causano rischi residui ai quali l'utente deve prestare attenzione per evitare lesioni o danni materiali.34 Avvertenze generali ATTENZIONE È importante tenere presente che quando ci si trova in un luogo pubblico o sulla strada, anche se segui questo manuale alla lettera, non sei immune a lesioni causate da violazioni o azioni inappropriate intraprese nei confronti di altri veicoli, ostacoli o persone. Il cattivo utilizzo del prodotto o il mancato rispetto delle istruzioni di questo manuale possono provocare seri danni. Questo prodotto è un veicolo. Più velocemente si guida, più lo spazio di frenata si allunga. La frenata di emergenza su strade scivolose, fangose, bagnate o ghiacciate può fare slittare le ruote e fare perdere l'equilibrio. È necessario mantenere adeguate velocità e distanza di sicurezza da altri veicoli o pedoni. Fare maggiore attenzione quando si guida su strade sconosciute. Non aprire il cavalletto quando si utilizza il prodotto, rischio di gravi danneggiamenti personali ed al prodotto. Per la propria sicurezza, indossare sempre: casco, ginocchiere e gomitiere per proteggersi da eventuali cadute e lesioni mentre si guida il prodotto. Quando si presta il prodotto, fare indossare le attrezzature di sicurezza al conducente e spiegare come utilizzare il veicolo. Per evitare lesioni, non prestare il prodotto a persone che non sanno come utilizzarlo. Indossare sempre le scarpe prima dell’utilizzo del prodotto. Supervisionare i bambini per assicurarsi che non giochino con il prodotto. È necessario supervisionare rigidamente nel caso in cui il prodotto si utilizza vicino a bambini. Quando guidi il prodotto, fai attenzione a non spaventare bambini e pedoni. Quando passi dietro di loro, avvertili e rallenta utilizzando la velocità minima di 6km/h.35 Istruzioni e avvertenze circa il comportamento alla guida Condizioni Utilizzo appropriato Utilizzo improprio Conducenti Uno Più persone, con bambini o animali Equipaggiamento di sicurezza Casco, ginocchiere, gomitiere Nessun equipaggiamento Controllo prima della guida Prima di ogni uso controllare i freni e la loro usura, controllare la pressione degli pneumatici (vedi il lato dello pneumatico per conoscere il valore consigliato), l’usura delle ruote, l’acceleratore e lo stato di carica della batteria. Non controllare mai il prodotto prima della guida Se si rilevano rumori insoliti o qualche anomalia, non utilizzare il prodotto e contattare il proprio rivenditore o il Servizio di Assistenza Tecnica. Utilizzare il prodotto in presenza di rumori e anomalie Camminare spingendo il prodotto Non accelerare Premere l’acceleratore Spingere camminando sugli attraversamenti pedonali Condurre il veicolo sugli attraversamenti pedonali In aree pedonali se sprovvisti di modalità pedone (6 km/h) Condurre il veicolo in aree pedonali se sprovvisti di modalità pedone (6 km/h) In aree sovraffollate Condurre il veicolo in aree sovraffollate Da fermo La persona che conduce questo prodotto deve essere in grado di appoggiare facilmente entrambi i piedi per terra impugnando il manubrio ad una corretta altezza Non essere in grado di mantenere fermo ed in equilibrio il prodotto. Sedersi sul prodotto in marcia o da fermo36 Condizioni Utilizzo appropriato Utilizzo improprio Guida in condizioni normali Nessun oggetto appeso al manubrio Oggetti appesi al manubrio causano instabilità e possono essere di intralcio durante le manovre Guida con entrambe le mani sul manubrio. Guida con una sola mano o senza mani Non utilizzare dispositivi come telefoni, smartwatch,lettorimusicali,cufe auricolari Utilizzare dispositivi come telefoni, smartwatch,lettorimusicali,cufe auricolari Guida con entrambi i piedi sopra la pedana in modo comodo e sicuro Guida con uno o due piedi al di fuori della pedana È vietato posizionare e concentrare il peso sul parafango posteriore. Guida con casco ed equipaggiamento protettivo Guida senza casco ed equipaggiamento protettivo Guida su strade facilmente accessibili, lisceecompatte,evitareareeatrafco intenso o aree sovraffollate: es.pistaciclabilededicata,superci con pavimentazione liscia Guida in autostrada, strade di lunga percorrenza Guidasustradetrafcate Guida sui marciapiedi Guida in aree sovraffollate Guida su strade molto accidentate Guida in prossimità di: burroni, scarpate,porti,mare,laghieumi Rispettare le normative locali vigenti ed il codice della strada Mancanza di rispetto delle normative vigenti e del codice della strada Guardare sempre in avanti e fare attenzione a tutti gli ostacoli, veicoli e pedoni vicini Distrarsi mentre si guida Cambiare direzione assicurandosi di essere visti, moderando la velocità Cambiare direzione bruscamente ad alta velocità senza assicurarsi di essere visti In ogni caso, anticipare la traiettoria e moderare la velocità rispettando il codice della strada e i più vulnerabili Frenare e curvare contemporaneamente rende instabile il veicolo Utilizzare sempre gli indicatori di direzione se previsti sul prodotto Non utilizzare gli indicatori di direzione Rallentare in presenza di pedoni Accelerare o mantenere costante la velocità in presenza di pedoni Utilizzare la modalità pedone in zone pedonali (6 Km/h) Condurre senza utilizzare la modalità pedone in zone pedonali (6 Km/h) Avvertire della propria presenza utilizzando il campanello Non avvertire della propria presenza utilizzando il campanello37 Condizioni Utilizzo appropriato Utilizzo improprio Condizioni stradali irregolari: dossi articiali/gradini/ fondo stradale accidentato Guida a velocità moderata Guida ad alta velocità Piegare leggermente le ginocchia per un migliore assorbimento degli urti quandosiattraversaunasupercie irregolare. Accelerare su dossi e cunette, scendere i gradini, saltare ostacoli, salire sui marciapiedi, guidare rigidamente. Comportamento: in curva, in discesa, in presenza di ostacoli, veicoli e pedoni vicini Mantenere la distanza di sicurezza Non rispettare la distanza di sicurezza Smettere di accelerare Frenare e rallentare Accelerare Guida a velocità moderata e frena in maniera sicura Guida ad alta velocità, frenare improvvisamente Prestare attenzione alle porte e ad altri ostacoli in altezza Passare sotto ostacoli in altezza Condizioni di visibilità Condurre solamente nel caso ci sia sufcientelucedapoterguidare in modo sicuro. In caso di guida in condizione di luce non favorevole (da mezz’ora dopo il tramonto, per tutto il periodo di oscurità e anche di giorno, qualora le condizioni atmosferiche precludano la visibilità della strada, se si transita all’interno di gallerie) si ricorda di attivare le luci del prodotto e di indossare un giubbotto o bretelle catarifrangenti. Guidare in condizione di luce non favorevole con le luci spente e senza l’utilizzo di un giubbotto o bretelle catarifrangenti. Condizioni meteo Guida in condizioni metereologiche ottimali Guida in condizioni avverse: sotto la pioggia, quando nevica, in presenza di ghiaccio o fango sulla strada, forte vento, in caso di nebbia. Parcheggiare In aree apposite senza intralciare la circolazione di veicoli e pedoni Ovunque, intralciando la circolazione di veicoli e pedoni Susupercilisce,assicurandosidella stabilità Susupercisconnesseesenza assicurarsi della stabilità Spegnere il prodotto e utilizzare sempre un dispositivo antifurto Lasciare il prodotto acceso, incustodito senza un dispositivo antifurto38 Condizioni Utilizzo appropriato Utilizzo improprio Praticare sport estremi/acrobazie NO SI Guida in prossimità di: burroni, scarpate,porti,mare,laghieumi Guida sopra le pozzanghere Gareggiare con altri veicoli Sottoporre il prodotto a forti impatti NO SI lanciare sopra cose o persone, lanciare dai gradini o dall’alto Cosa fare dopo una caduta: Vericarechelalevadell’acceleratorefunzionicorrettamente.Perfarciò,acceleraree decelerare varie volte. Vericaresemprecheifrenifunzioninocorrettamente.Perfarciò,scenderedalprodotto, spingere il prodotto in avanti e frenare per assicurarsi che risponda ai comandi. Vericarechetuttelecomponentidelveicolosianoinposizioneessateinmodosicuro. Vericarel’usuraelapressionedeglipneumatici(vediillatodellopneumaticoper conoscere il valore consigliato). Vericarel’usuradeifreniedeicavi. PERICOLO I freni potrebbero diventare caldi durante l'uso. Non toccare dopo l'uso.39 Prodotto assemblato, il manubrio sarà da installare con le apposite viti contenute nella confezione.

MODELLO IMMAGINE DI RIFERIMENTO NELLA

CONFEZIONE MONTAGGIO MANUBRIO 2xe ADVENTURER 2xe URBAN CAMOU caricabatteria cavo di ricarica 4 viti M6 chiave Allen 4 e 5 adattatore per gonaggio gomme Passaggi:

  • Prelevare il prodotto dalla confezione
  • Aprire il cavalletto e controllare la stabilità del prodotto
  • Aprireilpiantonedelmanubrioessarlochiudendolalevadelmeccanismodichiusura
  • Collegare il cavo di alimentazione del display al cablaggio principale
  • Installare il manubrio sul piantone (non schiacciare i cavi)
  • Serrare le viti sul piantone con la chiave in dotazione
  • Effettuare la regolazione del meccanismo di chiusura del piantone*.

2. Contenuto della confezione e assemblaggio40

MODELLO IMMAGINE DI RIFERIMENTO * REGOLAZIONE

2xe ADVENTURER 2xe URBAN CAMOU Sull’esterno del meccanismo è presente una vite con cava esagonale. Se il piantone del manubrio risulta poco stabile dopo la chiusura, regolare la vite del meccanismo avvitando o svitando quanto basta per aumentare la stabilità del piantone. ATTENZIONE Assemblare correttamente il prodotto. Nel caso in cui, in occasione dell’assemblaggio, sirilevaqualchedifettodifabbrica,deipassagginonchiariodifcoltànell’assemblaggio stesso o nelle regolazioni, non guidare il veicolo e contatta il tuo rivenditore o visita il sito www.jeepurbanemobility.com per ricevere assistenza tecnica. Non utilizzare accessori e/o parti aggiuntive non approvate dal produttore. Tenere lontano i bambini da parti plastiche (inclusi i materiali di imballo) e piccole parti che possono provocare soffocamenti. Èvietatomodicareotrasformareinalcunmodoilprodottoolesueparti,ciòpotrebbe danneggiarel’efcienza,lastrutturaeprovocaredanni.Eliminareeventualispigolitaglienti causati dall'utilizzo improprio, rotture o danneggiamenti del prodotto. Se si rileva qualche difetto di fabbrica, se si rilevano rumori insoliti o qualche anomalia, non guidare il veicolo e contatta il tuo rivenditore o visita il sito www.jeepurbanemobility.com per ricevere assistenza tecnica.41 Nell’otticadelcontinuosviluppotecnologico,lacasacostruttricesiriservadimodicareil prodotto senza preavviso, senza che sia automaticamente aggiornato questo manuale. Per informazioni e per consultare le revisioni di questo manuale visita il sito www.jeepurbanemobility.com 2xe ADVENTURER

3. Panoramica del prodotto

Acceleratore Freno a disco Gancio di chiusura Gancio di chiusura Pedana Cavalletto Forcella posteriore ammortizzata Telaio Meccanismo di sicurezza Meccanismo di chiusura Motore e freno elettronico Forcella anteriore ammortizzata42 Gancio di chiusura Gancio di chiusura Leva del freno Pedana Cavalletto Forcella posteriore ammortizzata Telaio Meccanismo di sicurezza Meccanismo di chiusura Motore e freno elettronico 2xe URBAN CAMOU Acceleratore Gancio di chiusura Forcella anteriore ammortizzata43 Al primo utilizzo caricare il prodotto al 100%. Accertarsi che il prodotto, il caricabatterie e la porta di ricarica siano asciutti. Istruzioni Aprire il cavalletto Spegnere il monopattino

MODELLO IMMAGINE DI RIFERIMENTO ISTRUZIONI

2xe ADVENTURER 2xe URBAN CAMOU - Rimuovere la copertura in gomma dalla presa di ricarica - Collegare il caricabatteria alla porta di ricarica e successivamente alla presa elettrica. - Quando il prodotto è completamente carico, la luce sul caricabatteria passa da rosso (in ricarica) a verde (ricarica completata). - Dopo la ricarica, richiudere la copertura in gomma dalla presa di ricarica - Staccare il caricabatteria dalla presa di corrente ATTENZIONE Per ricaricare questo prodotto utilizzare SOLO il caricabatterie in dotazione MODELLO MODELLO CARICABATTERIE TENSIONE DI USCITA TEMPO DI RICARICA 2xe ADVENTURER HVE063-4200150 42V – 1.5A 7 h 2xe URBAN CAMOU HVE126-5460200 54,6V – 2.0A 5 h L’utilizzo di un altro tipo di caricatore può danneggiare il prodotto o comportare altri potenziali rischi. Non caricare mai il prodotto senza supervisione. Non guidare il prodotto durante la ricarica.

4. Ricarica e attivazione della batteria44

Dopo ogni utilizzo, ricaricare completamente la batteria per prolungarne la vita utile. Non ricaricare il prodotto immediatamente dopo l'uso. Lasciare che il prodotto si raffreddi per un'ora prima della ricarica. Il prodotto non deve essere caricato per periodi prolungati. Il sovraccarico riduce la durata della batteria e comporta ulteriori rischi potenziali. È consigliabile non permettere che il veicolo si scarichi completamente per evitare che si danneggi la batteria. Il danno provocato da un’assenza di carica prolungata è irreversibile e non è coperto dalla garanzia limitata. Una volta avvenuto il danno, la batteria non può essere ricaricata (èvietatolosmontaggiodellabatteriadapartedipersonalenonqualicato,inquanto ciò potrebbe provocare scosse elettriche, cortocircuiti o persino incidenti di sicurezza di notevole entità). Se ci assenta per un certo periodo, ad esempio per le vacanze, e si afdaildispositivoaterzi,lasciarlonellostatodicaricaparziale(20-50%dicarica),non completamente carico. Effettuare regolarmente l'ispezione visiva del caricabatterie e dei cavi del caricabatterie. Se il cavo del caricabatterie ha danni evidenti. Non utilizzare il caricabatterie per evitare ulteriori danni, si prega di contattarci per la sostituzione. Avvertenze sulla batteria La batteria è composta da celle agli ioni di litio ed elementi chimici pericolosi per la salute e l’ambiente. Non utilizzare il prodotto se emette odori, sostanze o calore eccessivo. Non smaltireilprodottoolabatteriainsiemeairiutidomestici.L’utentenaleèresponsabile dello smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche e delle batterie in conformità con tutte le normative in vigore. Evitare di utilizzare batterie usate, difettose e/o non originali, di altri modelli o marche. PERICOLO Non lasciare la batteria vicino al fuoco o fonti di calore. Rischio di incendio ed esplosione. Non aprire o smontare la batteria o colpire, lanciare, forare o attaccare oggetti alla batteria. Non toccare eventuali sostanze fuoriuscite dalla batteria, poiché contiene sostanze pericolose. Non lasciare che bambini o animali tocchino la batteria. Non sovraccaricare o mandare in cortocircuito la batteria. Rischio di incendio ed esplosione. Non immergere o esporre la batteria all’acqua, sotto la pioggia o ad altre sostanze liquide. Non esporre la batteria sotto la luce diretta del sole, a calore o freddo eccessivi (ad esempio, non lasciare il prodotto o la batteria in un’auto sotto la luce solare diretta per un periododitempoprolungato),adunambientecontenentegasesplosivioamme. Non trasportare o conservare la batteria insieme a oggetti metallici come forcine, collane, ecc. Il contatto tra oggetti metallici e contatti della batteria può provocare cortocircuiti che portanoadannisiciomorte.45

5. Informazioni dei comandi / Pannello di controllo

2xe ADVENTURER / 2xe URBAN CAMOU Acceleratore (A): premere verso il basso per accelerare. Pulsante di accensione (B): premere per accendere/spegnere il prodotto. Leva del freno (C): stringere la leva per frenare Cambio livello di velocità: premere 2 volte il tasto (B) per selezionare il livello desiderato. Fanali: premere 1 volta il pulsante (B) per accenderli/spegnerli. Campanello: premere 1 volta il pulsante (D) per azionarlo

MODELLO IMMAGINE DI RIFERIMENTO SIMBOLI

2xe ADVENTURER 2xe URBAN CAMOU

1. Livello della batteria: il livello della

batteria è indicato da 7 barre.

2. Tachimetro: visualizza la velocità

attuale del monopattino.

3. ODO: Distanza totale percorsa.

4. TRIP: Distanza singola sessione.

5. Spia di accensione fanali.

6. Livello 1 - Il display mostrerà ECO

7. Livello 2 - Il display mostrerà D

8. Livello 3 - Il display mostrerà S+

9. Spia Bluetooth: sempre attiva

10. Cruise Control: Mantenimento

della velocità. Si attiva dopo aver mantenuto la stessa velocità per qualche secondo. Il display emetterà un breve suono.

11. Modalità pedone – velocità 6 km/h46

  • Al primo utilizzo caricare il prodotto al 100%.
  • Effettuare il controllo della pressione delle gomme (vedi il lato dello pneumatico per conoscere il valore consigliato). Nel caso in cui il prodotto non arrivi a fare almeno il 60% dei km dichiarati o non raggiunga la velocità massima nei primi 3 mesi di utilizzo, èprobabilecheleruotesisianonuovamentesgonate,bisogneràquindiripristinarela pressione come indicato.
  • Effettuare il controllo e la regolazione dei freni.
  • Accendere il display.
  • Posizionareilprodottosuunasuperciepiana.
  • Tenere il manubrio saldamente con entrambe le mani. Salire sulla pedana con un piede e utilizzare l’altro per darsi una leggera spinta e accelerare. ATTENZIONE Funzione Zero Start: l’acceleratore entra in funzione una volta che la velocità di avanzamento supera i 3 km/h. Per motivi di sicurezza, il prodotto è inizialmente impostato per evitare la partenza da fermo.
  • Quando si guida il prodotto, inclinare il corpo nella direzione di guida durante una svolta e ruotare lentamente il manubrio.
  • Per fermare il prodotto, rilasciare l’acceleratore, premere la leva freno
  • Per scendere, fermare prima completamente il prodotto. Scendere dal prodotto in movimento può provocare lesioni.
  • Prima di ogni utilizzo controllare i freni e la loro usura, controllare la pressione degli pneumatici (vedi il lato dello pneumatico per conoscere il valore consigliato), l’usura delle ruote, l’acceleratore e lo stato di carica della batteria.

Regolazione leve dei freni 2xe ADVENTURER / 2xe URBAN CAMOU ISTRUZIONI É possibile regolare la posizione della leva del freno qualora lo necessiti svitando la vite (A). Una volta regolata la posizione avvitare la vite (A). Regolazione dei freni 2xe ADVENTURER / 2xe URBAN CAMOU ISTRUZIONI Nel caso in cui il freno sia troppo tirato o troppo allentato, utilizzare la chiave allen per allentare la vite (A), poi regolare il cavo del freno, (accorciare il cavo del freno verso l'alto se è troppo stretto, se è troppo allentato, tirare il cavo del freno verso il basso) e poi, stringere di nuovo la vite (A). Vericailcorrettoallineamentotra la pinza freno e il disco. Utilizzare le viti (B) e (C) per regolare la posizione / allineamento sul disco se necessario.48 Assicurarsi che il monopattino elettrico sia spento. Tenere il piantone del manubrio con la mano, tirare la leva, ripiegare il piantone del manubrio verso la pedana e agganciare. 2xe ADVENTURER / 2xe URBAN CAMOU Dopo la ripiegatura, sollevare tenendo il piantone del manubrio con una o entrambe le mani. ATTENZIONE Assicurarsi di tenere saldamente il prodotto durante il trasporto. Se non si è sicuri di poter mantenere il peso del prodotto non continuare il trasporto con il prodotto sollevato. Il prodotto, se lasciato improvvisamente cadere può causare lesioni anche gravi, e danneggiarsi.

7. Piegare e trasportare

La massima autonomia e le prestazioni del veicolo dipendono da diverse variabili: Terreno: la guida su pavimentazione liscia comporta autonomia e prestazioni maggiori rispetto alla guida su strade sconnesse e salite. Peso dell'utente: maggiore è il peso, minori saranno l'autonomia e le prestazioni del veicolo. Temperatura:laguidadelmonopattinoinunambientemoltofreddoocaldoinuenza l'autonomia e le prestazioni. Velocità e stile di guida:laguidauidaecostanteestendel'autonomia.Continue accelerazioni, decelerazioni e manovre riducono molto l'autonomia. La velocità più bassa prolunga l'autonomia. Manutenzione: la ricarica tempestiva, la corretta manutenzione e il controllo regolare della pressione delle gomme aumentano l'autonomia e garantiscono prestazioni costanti nel tempo. Il livello di carica della batteria inuiscesulleprestazioni,minoreèillivellominori saranno le prestazioni di velocità, soprattutto in presenza di salite.

8. Autonomia e prestazioni49

9. Conservazione, manutenzione e pulizia

ATTENZIONE Se sono presenti macchie sul corpo del prodotto, pulirle con un panno umido. Se le macchie persistono, applicarvi sopra del sapone neutro, spazzolarle con uno spazzolino, quindipulireconunpannoumido.Sesonopresentigrafsuicomponentiinplastica, utilizzare carta vetrata o altro materiale abrasivo per rimuoverli. Non pulire il prodotto con alcol, benzina, cherosene o altri solventi chimici corrosivi e volatili per evitare di danneggiarlo in modo grave. Non lavare il prodotto con getti di acqua ad alta pressione. Durante la pulizia accertarsi che il prodotto sia spento, il cavo di ricarica scollegato e iltappoingommachiusoinquantoun’inltrazioned’acquapotrebbeprovocarescosse elettricheoaltrigraviproblemi.Leinltrazionid’acquanellabatteriapossonocomportare danni ai circuiti interni, rischio di incendio o di esplosione. Se si ha il dubbio che ci sia un’inltrazioned’acquanellabatteria,sospendereimmediatamentel’utilizzodellabatteria e restituirla al servizio di assistenza tecnica o presso il rivenditore per un controllo. Quando il prodotto non viene utilizzato conservarlo al chiuso in un luogo secco e fresco. Non conservarlo all’aperto o all’interno dell’auto per un periodo di tempo prolungato. Luce del sole eccessiva, surriscaldamento e freddo eccessivo accelerano l’invecchiamento delle gomme e compromettono la vita utile sia del prodotto che della batteria. Non esporlo a pioggia o acqua, né immergerlo e lavarlo con acqua. Controllare regolarmente il serraggio dei vari elementi imbullonati, in particolare gli assi delle ruote, il sistema di piega e trasporto, il sistema di sterzo, il sistema frenante, il buonostatodeltelaio,delleforcelleedellesospensioni.Idadietuttiglialtrissaggiauto serrantipossonoperderelaloroefcienza,èquindinecessariocontrollareperiodicamente e stringere questi componenti. Come tutti i componenti meccanici, anche questo prodotto è soggetto ad usura e forti sollecitazioni. Materiali e componenti diversi possono reagire all'usura o alla fatica da sollecitazione in modi diversi. Se la vita utile di un componente venisse superata, potrebbe rompersi improvvisamente, causando lesioni al conduttore. Qualsiasi forma di crepa, grafoocambiamentodicolorazioneinzonemoltosollecitateindicachelavitadel componente è stata raggiunta e deve essere sostituito. Non tentare di smontare o riparare il prodotto per conto proprio. La sostituzione di tutti i componenti del monopattino va effettuata dal servizio di assistenza tecnica, per saperne di più contatta il tuo rivenditore o visita il sito www.jeepurbanemobility.com50

10. Configurazione app

Questo prodotto può essere abbinato all’app Jeep e-mobility. L’app permette il controllo del prodotto direttamente dal proprio smartphone. Aprire l’app e seguire le istruzioni riportate sul tuo servizio app di riferimento. ATTENZIONE L’app potrebbe richiedere diverse autorizzazioni necessarie per l’utilizzo e la funzionalità dell’app stessa. La versione dell’app potrebbe essere stata aggiornata sul tuo servizio app. Si consiglia di controllare costantemente gli aggiornamenti dell’app per usufruire di nuove funzionalità e di installare sempre l’ultima release dell’app sul proprio dispositivo. Non utilizzare il proprio dispositivo durante la guida.51

Informazioni generiche 2xe ADVENTURER 2xe URBAN CAMOU Telaio lega di magnesio lega di magnesio Sospensioni anteriore e posteriore anteriore e posteriore Velocità L1: ≤ 6km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 20km/h L4: ≤ 25km/h (velocità max) L1: ≤ 6km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 20km/h L4: ≤ 25km/h (velocità max) Pendenza massima** 18% 26% Freni Freno elettronico anteriore e a disco posteriore Freno elettronico anteriore e a disco posteriore Pneumatici 10” tubeless anteriore e posteriore 10” tubeless anteriore e posteriore Carico massimo 100kg 100kg Conducente Controllare la normativa vigente nel proprio paese Temperatura di esercizio -5°C / 45°C -5°C / 45°C Livello di protezione IPX4 IPX4 Tempo di carica circa 7 ore circa 5 ore Autonomia** noa40km noa45km52 Sistema elettrico Motore 350W Brushless 500W Brushless Display 3.2" LED 3.2" LED Batteria 36V 10.4Ah 374Wh 48V 9.6Ah 461Wh Protezione bassa tensione 30V 40V KERS Sì Sì Luci LED anteriore e posteriore LED anteriore e posteriore Funzionalità Bluetooth con app Bluetooth con app Misure Peso netto 19kg 19kg Peso lordo 22.8kg 22.8kg Dimensioni prodotto aperto 1195 x 473 x 1168 mm 1195 x 473 x 1168 mm Dimensioni prodotto chiuso 1195 x 473 x 515 mm 1195 x 473 x 515 mm Dimensioni packaging 1230 x 210 x 535 mm 1230 x 210 x 535 mm ** Soggetto a variazioni in base al peso del conducente, alle condizioni della strada e alla temperatura.53 Errore Causa Soluzione Il motore non funziona Problema elettrico, presenza di codice errore Richiedere assistenza tecnica La ruota motrice non gira Problema ai freni Regolare i freni, se il problema persiste richiedere assistenza tecnica Il motore è bloccato Vericareilcorrettoserraggio dellaruota,vericarechela ruota gira senza accendere il veicolo. Se il problema persiste richiedere assistenza tecnica Il motore si spegne mentre è in funzione Surriscaldamento del motore Fermare il veicolo e attendere che si raffreddi Presenza di codice errore Richiedere assistenza tecnica Dopo averlo caricato, il prodotto non si accende o si spegne dopo pochi km. Batteria danneggiata Richiedere assistenza tecnica La batteria non si carica o il prodotto non si accende Problemi di connessione Richiedere assistenza tecnica La batteria non è collegata (modelli con batteria rimovibile) Vericareseilconnettoredi alimentazione è collegato. La batteria è scarica Caricare la batteria al 100% Batteria danneggiata Richiedere assistenza tecnica Problemi al caricabatterie Sostituire il caricabatterie

12. Risoluzione dei problemi54

Tabella codici errore Codice Errore 2xe ADVENTURER 2xe URBAN CAMOU Indicazioni Soluzione E01 Protezione da sovracorrente Spegnere il veicolo, attendere qualche minuto prima di riavviare il veicolo E02 Protezione bassa tensione Ricaricare la batteria, se non risolutivo richiedere assistenza tecnica E03 Protezione da sovratensione Richiedere assistenza tecnica E04 Malfunzionamento motore Richiedere assistenza tecnica E05 Malfunzionamento MOS della centralina Richiedere assistenza tecnica E06 Malfunzionamento MOS della centralina Richiedere assistenza tecnica E07 Errore segnale centralina Richiedere assistenza tecnica E08 Protezione surriscaldamento Spegnere il veicolo, attendere qualche minuto prima di riavviare il veicolo, se non risolutivo richiedere assistenza tecnica E09 Malfunzionamento acceleratore Richiedere assistenza tecnica E10 Malfunzionamento sensore leva freno Richiedere assistenza tecnica E11 Malfunzionamento luci Richiedere assistenza tecnica E12 Errore comunicazione display Richiedere assistenza tecnica E13 Malfunzionamento pulsante accensione Richiedere assistenza tecnica55 Il conducente si assume tutti i rischi relativi al mancato utilizzo di un casco e di altri dispositivi di protezione. Il conducente ha l’obbligo di rispettare le normative locali vigenti in relazione all’età minima consentita per il conducente, alle restrizioni sulla tipologia dei conducenti che possono utilizzare il prodotto, all’utilizzo stesso di questo tipo di prodotto prima di utilizzarlo ed assicurarsi di seguire le normative locali vigenti. Ilconducentehaaltresìobbligodimantenerepulitoedinperfettostatodiefcienzae di manutenzione il prodotto, di eseguire diligentemente i controlli di sicurezza di sua competenza, come descritti nelle sezioni precedenti, oltre che a conservare tutta la documentazione relativa alla manutenzione del prodotto. In caso di malfunzionamento del prodotto per cause non imputabili a comportamenti scorretti del conducente e nel caso in cui si voglia consultare i termini generali di garanzia si prega di contattare il proprio rivenditore o di consultare il centro di assistenza sul sito www.jeepurbanemobility.com L’azienda non risponde dei danni causati e non è in alcun modo responsabile dei danni provocati a cose o persone nelle fattispecie in cui: - il prodotto venga utilizzato in modo improprio o non conforme a quanto riportato nel manuale di istruzioni; - il prodotto, in seguito all'acquisto, venga alterato o manomesso in tutti o in alcuni dei suoi componenti.

13. Responsabilità e termini generali di garanzia56

14. Informazioni sullo smaltimento

ATTENZIONE Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’unione europea ed in altri sistemi europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodottonondeveessereconsideratocomeunnormaleriuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici (RAEE). Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclo e lo smaltimento di questo prodotto potete contattare il servizio locale di smaltimento riutioppureilpuntovenditadoveloaveteacquistato. In ogni caso occorre effettuare lo smaltimento secondo la normativa vigente nel Paese d’acquisto. Inparticolare,iconsumatorihannol’obbligodinonsmaltireiRAEEcomeriutiurbani,ma devonopartecipareallaraccoltadifferenziatadiquestatipologiadiriutiattraversodue modalità di consegna:

  • Presso i Centri di Raccolta comunali (anche dette Eco-piazzole, isole ecologiche), direttamente o tramite i servizi di raccolta delle municipalizzate, ove questi siano disponibili;
  • Presso i punti di vendita di nuove apparecchiature elettriche ed elettroniche. Qui si possono consegnare gratuitamente i RAEE di piccolissime dimensioni (con il lato più lungo inferiore a 25 cm), mentre quelli di dimensioni maggiori possono essere conferiti in modalità 1 contro 1, ovvero consegnando il vecchio prodotto nel momento in cui se ne acquista uno nuovo di pari funzioni. In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa vigente in materia di tutela ambientale (normativaitaliana,ènecessariovericarelenormativeinesserenelpaesediutilizzo/ smaltimento del mezzo). Qualora i RAEE contengano pile o accumulatori, questi devono essere rimossi e soggetti ad unaspecicaraccoltadifferenziata.57 ATTENZIONE Trattamento delle batterie esauste (applicabile in tutti i paesi dell’unione europea ed in altri sistemi europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che labatterianondeveessereconsiderataunnormaleriuto domestico. Su alcuni tipi di batterie questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del Mercurio (Hg) o del Piombo (Pb) sono aggiunti se la batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo. Assicurandovi che le pile-batterie siano smaltite correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. In caso di prodotti che, per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedanouncollegamentossoadunapila/batteriainterna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualicato. Consegnareilprodottoanevitaapuntidiraccoltaidoneiallosmaltimentodi apparecchiature elettriche ed elettroniche: questo assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila-batteria esausta o del prodotto,potetecontattareilserviziolocaledismaltimentoriutioppureilpuntovendita dove lo avete acquistato. In ogni caso occorre effettuare lo smaltimento secondo la normativa vigente nel Paese d’acquisto.Declaration of Conformity M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand: Jeep® Product Model: 2xe URBAN CAMOU Description of product: Electric Scooter Is in conformity with the requirements of the council Directives on the approximation of the laws of the Member States relating: 2006/42/EC Machinery Directive 2014/30/EU Electromagnetic Compatibility Directive Applicable harmonized standard(s): Machinery Directive 2006/42/EC Annex I EN ISO 12100:2010 EN 17128:2020 Factory name: Taizhou Siweiluo Wehicle co., Limited Factory address: NO.509 Tengyun Road, Jiaojiang District, Taizhou City, Zhejiang, China Date: 13/12/2021 Declaration of Conformity M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Product Brand: Jeep® Product Model: 2xe URBAN CAMOU Description of product: Electric Scooter Is in conformity with the requirements of the council Directives on the approximation of the laws of the Member States relating: 2006/42/EC Machinery Directive 2014/30/EU Electromagnetic Compatibility Directive Applicable harmonized standard(s): Machinery Directive 2006/42/EC Annex I EN ISO 12100:2010 EN 17128:2020 Factory name: Taizhou Siweiluo Wehicle co., Limited Factory address: NO.509 Tengyun Road, Jiaojiang District, Taizhou City, Zhejiang, China Date: 13/12/2021

15. Dichiarazione di conformitàDeclaration of Conformity

  • Preverite in prilagodite zavore.
Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : JEEP

Modello : 2XE Adventurer

Categoria : Scooter