4K5 WL 1000 - Éclairage

WL 1000 - Éclairage 4K5 - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WL 1000 4K5 au format PDF.

📄 76 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice 4K5 WL 1000 - page 16
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Lampe de travail rechargeable avec projecteur et lumière ponctuelle
Marque 4K5
Modèle WL 1000
Dimensions (L x l x H) 57 x 131 x 48 mm
Poids total 320 g (avec batterie intégrée)
Alimentation Batterie Li-ion 3,7 V / 5,2 Ah
Interface de charge USB-C
Temps de charge Environ 4 heures
Durée de fonctionnement (Flood Low/Medium/High) ~84 h / ~13 h / ~4 h
Durée de fonctionnement (Spot Low/High) ~48 h / ~13 h
Flux lumineux Flood (Low/Medium/High) 30 lm / 430 lm / 1000 lm
Flux lumineux Spot (Low/High) 70 lm / 250 lm
Portée d'éclairage 100 m
Indice de rendu des couleurs (CRI) > 80
Type de LED High power LED
Sécurité photobiologique Groupe de risque 1 (faible risque) selon DIN EN 62471
Indice de protection IP X5
Température de fonctionnement -10°C à 40°C
Modes d'éclairage Flood (3 niveaux), Spot (2 niveaux), lumière rouge fixe/clignotante
Fonctionnalités supplémentaires Tête pivotante 180°, aimants intégrés, filetage 1/4" pour trépied
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon légèrement humide; ne pas utiliser de solvants ni de produits abrasifs
Consignes de sécurité importantes Champs magnétiques puissants : maintenir à 30 cm des implants; ne pas regarder la source lumineuse
Élimination Recyclage conforme DEEE; batterie à retirer et déposer séparément

FOIRE AUX QUESTIONS - WL 1000 4K5

Comment allumer et éteindre la lampe WL 1000 ?
Appuyez sur le bouton de commande pour allumer/éteindre. Maintenez enfoncé environ une seconde pour basculer entre les modes projecteur (Flood) et lumière ponctuelle (Spot).
Comment régler les niveaux d'éclairage ?
En mode Flood, appuyez brièvement pour passer par les niveaux Low, Medium et High. En mode Spot, les niveaux Low et High sont disponibles.
Comment activer la lumière rouge ?
La lumière rouge (fixe ou clignotante) est un mode supplémentaire. Consultez la notice complète pour la séquence exacte.
Comment charger la batterie ?
Utilisez un câble USB-C et un adaptateur secteur (non fourni). Le temps de charge est d'environ 4 heures. Le voyant clignote pendant la charge et s'éteint à la fin.
Que faire si la batterie est faible ?
Le voyant de fonctionnement clignote lorsque la batterie est faible. Rechargez l'appareil avec le câble USB-C. La charge peut être effectuée pendant l'utilisation.
La lampe peut-elle être utilisée sur un trépied ?
Oui, la base dispose d'un filetage 1/4 pouce standard pour fixation sur trépied photo ou autre support.
Comment fixer la lampe sur une surface métallique ?
L'étrier de suspension intègre des aimants puissants. Fixez-la sur toute surface ferromagnétique. Attention aux champs magnétiques : gardez une distance d'au moins 30 cm des implants médicaux.
Quelles précautions prendre pour la sécurité ?
Ne regardez pas directement la source lumineuse (risque d'éblouissement). Les aimants peuvent endommager les cartes magnétiques et disques durs. Respectez les distances de sécurité.
Comment nettoyer l'appareil ?
Utilisez un chiffon légèrement humide. N'utilisez pas de produits de nettoyage, solvants ou éponges abrasives. Stockez dans un endroit sec et propre.
Comment éliminer la lampe en fin de vie ?
Conformément à la directive DEEE, ne la jetez pas aux ordures ménagères. Déposez-la en déchèterie ou magasin. La batterie Li-ion doit être retirée et recyclée séparément.

Questions des utilisateurs sur WL 1000 4K5

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WL 1000 - 4K5 et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WL 1000 de la marque 4K5.

MODE D'EMPLOI WL 1000 4K5

Lisez entièrement le mode d'emploi ainsi que les informations actuelles et les remarques du lien Internet se trouvant à la fin de ces instructions. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations et les donner à la personne à laquelle vous remettez l'instrument.

Utilisation conforme

Le produit est destiné à l'éclairage des zones de travail. La lampe de travail dispose d'un projecteur à trois niveaux d'éclairage, d'une lumière rouge et d'une lumière rouge clignotante ainsi que d'une lumière ponctuelle à deux niveaux d'éclairage. Pour changer le mode de fonctionnement entre le projecteur et la lumière ponctuelle, il faut maintenir le bouton de commande enfoncé pendant environ une seconde. La tête d'éclairage peut pivoter de 180°. L'étrier de suspension est équipé d'aimants pour la fixation sur des surfaces métalliques. Un filetage de 1/4" est disponible pour la fixation sur un trépied. Le chargement de l'appareil s'effectue via l'interface USB-C.

Consignes de sécurité générales

  • Utiliser uniquement l'instrument pour l'emploi prévu dans le cadre des spécifications.
  • L'appareil et ses accessoires ne sont pas des jouets pour enfants.
  • Les transformations ou modifications de l'appareil ne sont pas autorisées, et annuleraient l'homologation et les spécifications de sécurité.
  • Manipuler les batteries déchargées avec précaution. Les packs d'accumulateurs représentent une source de danger, car ils peuvent provoquer des courants de court-circuit très élevés. Même si les packs de batteries Li-Ion semblent être à l'état déchargé, ils ne se déchargent jamais complètement.
  • Éviter les chocs physiques.
  • Les chocs, l'application de forces et la pénétration d'objets peuvent endommager les batteries. Cela peut entraîner des fuites, un dégagement de chaleur et de fumée, une inflammation ou une explosion.
  • Un court-circuit entre les électrodes du pack d'accumulateurs peut entraîner des brûlures ou un incendie.
  • Protéger le pack d'accumulateurs de la chaleur, du rayonnement solaire permanent et du feu, par exemple ne pas le laisser dans la voiture en été, cela peut provoquer une explosion.
  • Chargez le pack d'accumulateurs à des températures ambiantes comprises entre -10^ et 40^ .
  • Ne pas soumettre l'appareil à une charge mécanique, ni à des températures extrêmes ni à de l'humidité ou à des vibrations importantes.
  • Le niveau de charge optimal se situe entre 50 % et 80 %.
  • N'utiliser le bloc d'alimentation/chargeur que dans des locaux fermés, ne pas l'exposer à l'humidité ou à la pluie, sinon il y a un risque d'électrocution.
  • Charger complètement la batterie avant d'utiliser l'appareil.
  • Le chargement est terminé lorsque le témoin de fonctionnement clignote.
  • Lorsque la charge de l'accu est faible, le témoin de fonctionnement clignote.
  • L'accumulateur peut également être chargé pendant l'utilisation.
  • Une fois le chargement terminé, retirer le câble de chargement et débrancher le bloc d'alimentation du secteur.

Consignes de sécurité

Danger : puissants champs magnétiques

  • De puissants champs magnétiques peuvent avoir des effets néfastes sur des personnes portant des appareils médicaux (stimulateur cardiaque par ex.) et endommager des appareils électromécaniques (par ex. cartes magnétiques, horloges mécaniques, mécanique de précision, disques durs).
  • En ce qui concerne les effets de puissants magnétiques sur les personnes, tenir compte des directives et réglementations nationales respectives, comme, pour la république fédérale d'Allemagne, la directive de la caisse professionnelle d'assurance-maladie (BGV B11 §14) relative aux « champs magnétiques ».
  • Afin d'éviter toute influence gênante, veuillez toujours maintenir les aimants à une distance d'au moins 30 cm des implants et appareils respectivement en danger.

Consignes de sécurité

Comportement en cas de perturbations électromagnétiques

  • L'appareil est conforme aux directives et aux valeurs limites en matière de sécurité et de compatibilité électromécanique selon les directives 2014/35/UE (sur la basse tension / LVD - Low Voltage Directive) et 2014/30/UE (sur la compatibilité électromagnétique / EMV).
  • Il faut tenir compte des restrictions des activités par ex. dans les hôpitaux, les avions, les stations-services ou à proximité de personnes portant un stimulateur cardiaque. Les appareils électroniques peuvent être la source ou faire l'objet de risques ou de perturbations.

Consignes de sécurité

Utilisation avec des rayonnements optiques artificiels (OStrV - décret de protection du travail relatif aux rayonnements optiques artificiels)

  • Ne pas regarder la source de rayonnement.
  • Des effets optiques temporaires et irritants (p. ex. éblouissement, cécité par flash, images rémanentes, altération de la vision des couleurs). peuvent être exclus, en particulier lorsque la luminosité ambiante est faible.
  • L'appareil fonctionne avec des sources lumineuses du groupe de risque RG 1 (faible risque) conformément aux normes en vigueur en matière de sécurité photobiologique.
  • La source lumineuse ne présente aucun risque si elle est utilisée conformément aux instructions.

Remarques concernant la maintenance et l'entretien

Nettoyer tous les composants avec un chiffon légèrement humide et éviter d'utiliser des produits de nettoyage, des produits à récurer ou des solvants. Retirer la/les pile(s) avant tout stockage prolongé de l'appareil. Stocker l'appareil à un endroit sec et propre.

Données techniques (Sous réserve de modifications techniques. 22W51)

Intensité lumineuse FloodLow / Medium / High30 / 430 / 1000 lm
Durée d'éclairage FloodLow / Medium / Highenv. 84 / 13 / 4 h
Intensité lumineuse SpotLow / High70 / 250 lm
Durée d'éclairage SpotLow / Highenv. 48 / 13 h
Portée d'éclairage 100 m
Valeur CRI > 80
Puce à LEDHigh power LED
Sécurité photobiologique Groupe de risques 1 (DIN EN 62471)
Type de protection IP X5
ConnexionsUSB du type CFiletage 1/4" pour trépieds
Alimentation électrique Pack d'accus Li-ions 3,7V / 5,2Ah
Durée de chargeenv. 4 h
Conditions de travail-10° ... 40°C
Dimensions 57 x 131 x 48 mm
Poids total320 g (piles rechargeables incl.)

Réglementations UE et GB et élimination des déchets

L'appareil est conforme à toutes les normes nécessaires pour la libre circulation des marchandises dans l'Union européenne et au Royaume-Uni.

Ce produit, y compris les accessoires et l'emballage, est un appareil électrique qui doit faire l'objet d'un recyclage respectueux de l'environnement conformément aux directives européennes et du Royaume-Uni sur les anciens appareils électriques et électroniques, les piles et les emballages afin de récupérer les matières premières précieuses.

Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur www.4K5tools.com

Pour les piles primaires et secondaires à base de lithium et autres piles haute performance Ne mettre au rebut que des piles entièrement déchargées. Si la pile n'est pas entièrement déchargée, il est nécessaire de prendre des mesures préventives afin de la protéger de tout court-circuit, par ex. par une isolation des électrodes.

Remarques concernant le transport des produits à pile au lithium La pile est construite et contrôlée selon le manuel d'épreuves et de critères de l'ONU actuellement (38.3) en vigueur. Il existe une protection efficace contre la surpression, le court-circuit, la rupture par surcharge et le retour de courant. Consulter le mode d'emploi pour connaître les données spécifiques des piles. S'il ne contient pas de consignes de sécurité particulières, la quantité de lithium et l'énergie provenant du lithium comprises sont au-dessous des valeurs limites actuellement en vigueur. Dans ce cas, l'accu, soit isolé, soit monté dans l'appareil, est soumis aux directives internationales concernant les marchandises dangereuses. Les directives sur les marchandises dangereuses peuvent être importantes lors du transport de plusieurs accus, veuillez tenir compte des conditions particulières (par ex. pour l'emballage).

Remarques relatives à l'élimination Les appareils électriques, les appareils mécaniques, les batteries, les accessoires et les emballages doivent faire l'objet d'un recyclage respectueux de l'environnement pour récupérer des matières premières précieuses. Veuillez vous informer auprès de votre commune sur les établissements de mise au rebut, et respecter les consignes de sécurité pour la mise au rebut indiqués aux points de collecte.

Pour les pays de l'UE Ne pas jeter les appareils électriques avec les ordures ménagères. Conformément à la directive européenne sur les anciens appareils électriques et électroniques (directive DEEE), les appareils électriques doivent faire l'objet d'une collecte sélective et être recyclés de manière écologique. Les appareils électriques sont identifiés par un symbole représentant une poubelle barrée. Retirer les piles de l'appareil électrique et les jeter séparément avant de mettre l'appareil au rebut.

4K5 WL 1000 - Réglementations UE et GB et élimination des déchets - 1

Cet appareil et ses piles se recyclent

À DÉPOSER EN MAGASIN

À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE

4K5 WL 1000 - Réglementations UE et GB et élimination des déchets - 2

OU

4K5 WL 1000 - Réglementations UE et GB et élimination des déchets - 3

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

IT RACCOLTA CARTA

SERVICE

4K5 WL 1000 - Réglementations UE et GB et élimination des déchets - 4

4K5 WL 1000 - Réglementations UE et GB et élimination des déchets - 5

Umarex GmbH & Co. KG

- Laserliner -

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : 4K5

Modèle : WL 1000

Catégorie : Éclairage