4K5 WL 1000 - Oświetlenie

WL 1000 - Oświetlenie 4K5 - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia WL 1000 4K5 w formacie PDF.

📄 76 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice 4K5 WL 1000 - page 25
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Akumulatorowa lampa robocza z reflektorem i światłem punktowym
Marka 4K5
Model WL 1000
Wymiary (D x S x W) 57 x 131 x 48 mm
Waga całkowita 320 g (z wbudowanym akumulatorem)
Zasilanie Akumulator Li-ion 3,7 V / 5,2 Ah
Interfejs ładowania USB-C
Czas ładowania Około 4 godziny
Czas pracy (Flood Low/Medium/High) ~84 h / ~13 h / ~4 h
Czas pracy (Spot Low/High) ~48 h / ~13 h
Strumień świetlny Flood (Low/Medium/High) 30 lm / 430 lm / 1000 lm
Strumień świetlny Spot (Low/High) 70 lm / 250 lm
Zasięg oświetlenia 100 m
Współczynnik oddawania barw (CRI) > 80
Typ diody LED High power LED
Bezpieczeństwo fotobiologiczne Grupa ryzyka 1 (niskie ryzyko) zgodnie z DIN EN 62471
Stopień ochrony IP X5
Temperatura pracy -10°C do 40°C
Tryby oświetlenia Flood (3 poziomy), Spot (2 poziomy), światło czerwone stałe/migające
Dodatkowe funkcje Głowica obrotowa 180°, wbudowane magnesy, gwint 1/4" do statywu
Konserwacja i czyszczenie Czyścić lekko wilgotną szmatką; nie używać rozpuszczalników ani środków ściernych
Ważne wskazówki bezpieczeństwa Silne pola magnetyczne: zachować odległość 30 cm od implantów; nie patrzeć w źródło światła
Utylizacja Recykling zgodny z dyrektywą WEEE; akumulator należy wyjąć i oddać osobno

Często zadawane pytania - WL 1000 4K5

Jak włączyć i wyłączyć lampę WL 1000?
Naciśnij przycisk sterowania, aby włączyć/wyłączyć. Przytrzymaj przez około sekundę, aby przełączać między trybami reflektor (Flood) i światło punktowe (Spot).
Jak regulować poziomy oświetlenia?
W trybie Flood naciskaj krótko, aby przechodzić przez poziomy Low, Medium i High. W trybie Spot dostępne są poziomy Low i High.
Jak włączyć światło czerwone?
Światło czerwone (stałe lub migające) jest dodatkowym trybem. Sprawdź pełną instrukcję, aby poznać dokładną sekwencję.
Jak ładować akumulator?
Użyj kabla USB-C i zasilacza sieciowego (nie dołączonego). Czas ładowania wynosi około 4 godzin. Wskaźnik miga podczas ładowania i gaśnie po zakończeniu.
Co zrobić, gdy akumulator jest słaby?
Wskaźnik pracy miga, gdy akumulator jest słaby. Naładuj urządzenie kablem USB-C. Ładowanie może odbywać się podczas użytkowania.
Czy lampę można używać na statywie?
Tak, podstawa ma standardowy gwint 1/4 cala do montażu na statywie fotograficznym lub innym wsporniku.
Jak przymocować lampę do metalowej powierzchni?
Uchwyt montażowy zawiera silne magnesy. Zamocuj ją na dowolnej powierzchni ferromagnetycznej. Uwaga na pola magnetyczne: zachowaj odległość co najmniej 30 cm od implantów medycznych.
Jakie środki ostrożności zachować?
Nie patrz bezpośrednio w źródło światła (ryzyko oślepienia). Magnesy mogą uszkodzić karty magnetyczne i dyski twarde. Przestrzegaj odległości bezpieczeństwa.
Jak czyścić urządzenie?
Użyj lekko wilgotnej szmatki. Nie używaj środków czyszczących, rozpuszczalników ani szorstkich gąbek. Przechowuj w suchym i czystym miejscu.
Jak zutylizować lampę po zakończeniu żywotności?
Zgodnie z dyrektywą WEEE, nie wyrzucaj jej do odpadów domowych. Oddaj ją w punkcie zbiórki odpadów lub sklepie. Akumulator Li-ion należy wyjąć i poddać recyklingowi osobno.

Pytania użytkowników dotyczące WL 1000 4K5

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Oświetlenie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję WL 1000 - 4K5 i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. WL 1000 marki 4K5.

INSTRUKCJA OBSŁUGI WL 1000 4K5

Należy przeczytać całą instrukcję obsługi oraz aktualne informacje i wskazówki na stronie internetowej podanej na końcu niniejszej instrukcji. Postępować zgodnie z zawartymi w nich instrukcjami. Niniejszą instrukcję należy zachować i, w przypadku przekazania urządzenia, wręczyć kolejnemu posiadaczowi.

Stosowanie zgodne z przeznaczeniem

Produkt przeznaczony jest do oświetlania miejsc pracy. Lampa robocza posiada reflektor o trzech poziomach światła, światło czerwone i migające światło czerwone oraz światło punktowe o dwóch poziomach światła. Aby zmienić tryb pracy pomiędzy naświetlaczem a światłem punktowym, należy przytrzymać przycisk obsługi przez około jedną sekundę. Głowica lampy może być obracana o 180°. Uchwyt do zawieszenia wyposażony jest w magnesy do mocowania na powierzchniach metalowych. Do mocowania na statywach dostępny jest gwint 1/4". Ładowanie urządzenia odbywa się poprzez interfejs USB-C.

Ogólne zasady bezpieczeństwa

  • Wykorzystywać urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem podanym w specyfikacji.
  • Urządzenie i jego akcesoria nie są zabawkami dla dzieci.
  • Przebudowa lub zmiany w urządzeniu są niedozwolone i prowadzą do wygaśnięcia atestu oraz specyfikacji bezpieczeństwa.
  • Z rozładowanymi bateriami należy obchodzić się ostrożnie. Akumulatory są źródłem zagrożenia, ponieważ mogą powodować bardzo duże prądy zwarciowe. Nawet jeśli akumulatory Li-lon wydają się być w stanie rozładowania, nigdy nie rozładowują się całkowicie.
  • Unikanie oddziaływań fizycznych.
  • Uderzenia, siła i penetracja przedmiotów mogą uszkodzić baterie. Może to doprowadzić do wycieku, wytworzenia ciepła i dymu, zapłonu lub wybuchu.
  • Zwarcie pomiędzy elektrodami akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar.
  • Akumulator należy chronić przed wysoką temperaturą, a także stałym nastonecznieniem i ogniem, np. nie należy zostawiać go latem w samochodzie, gdyż może to spowodować eksplozje.
  • Akumulator należy ładować w temperaturze otoczenia od -10°C do 40°C.
  • Nie należy narażać urządzenia na wpływ obciążeń mechanicznych, ekstremalnej temperatury, wilgoci ani silnych wstrząsów.
  • Optymalny poziom ładowania wynosi od 50 % do 80 %.
  • Używaj sieci / ładowarki tylko wewnątrz zamkniętych pomieszczeń, nie wystawiaj na działanie wilgoci lub deszczu, w przeciwnym razie istnieje ryzyko porażenia prądem.
    – Przed użyciem urządzenia należy w pełni naładować akumulator.
    – Ładowanie jest zakończone, gdy miga wskaźnik zasilania.
  • Jeśli akumulator jest słabo naładowany, wskaźnik zasilania miga.
  • Akumulator może być również ładowany podczas pracy urządzenia.
  • Po zakończeniu ładowania należy wyjąć kabel do ładowania i odłączyć zasilacz od sieci.

Zasady bezpieczeństwa

Zagrożenie spowodowane silnymi polami magnetycznymi

  • Silne pola magnetyczne mogą mieć szkodliwy wpływ na osoby z aktywnymi implantami (np. rozrusznikami serca) oraz na urządzenia elektromechaniczne (np. karty magnetyczne, zegarki mechaniczne, precyzyjne urządzenia mechaniczne, twarde dyski).
  • W odniesieniu do wpływu silnych pół magnetycznych na osoby należy przestrzegać odpowiednich przepisów i regulacji krajowych, np.w Niemczech regulacji BGV B11 §14 „Pola elektromagnetyczne”.
  • Aby uniknąć zakłóceń, należy zawsze trzymać magnesy w odległości co najmniej 30 cm od zagrożonych implantów i urządzeń.

Zasady bezpieczeństwa

Przeciwdziałanie zakłóceniom elektromagnetycznym

  • Urządzenie pomiarowe spełnia przepisy i ograniczenia dotyczące bezpieczeństwa i kompatybilności elektromagnetycznej zgodnie z dyrektywami 2014/35/EU (niskie napięcie / LVD) i 2014/30/EU (kompatybilność elektromagnetyczna / EMC).
  • Należy zwracać uwagę na lokalne ograniczenia stosowania np. w szpitalach, w samolotach, na stacjach paliw oraz w pobliżu osób z rozrusznikami serca. Występuje możliwość niebezpiecznego oddziaływania lub zakłóceń w urządzeniach elektronicznych i przez urządzenia elektroniczne.

Zasady bezpieczeństwa

Postępowanie ze sztucznym promieniowaniem optycznym (niem. rozporządzenie OStrV)

  • Nie należy patrzeć w źródło promieniowania.
  • Czasowo drażniące efekty optyczne (np. odblaski, (np. odblaski, ślepota błyskowa, powidoki, upośledzenie widzenia barw) nie można całkowicie wykluczyć. zwłaszcza przy niskiej jasności otoczenia.
  • Urządzenie pracuje ze źródłami światła z grupy ryzyka RG 1 (niskie ryzyko) zgodnie z obowiązującymi normami bezpieczeństwa fotobiologicznego.
  • Żródło światła nie stanowi zagrożenia, gdy jest używane zgodnie z przeznaczeniem.

Wskazówki dotyczące konserwacji i pielęgnacji

Oczyścić wszystkie komponenty lekko zwilżoną ściereczką; unikać stosowania środków czyszczących, środków do szorowania i rozpuszczalników. Przed dłuższym składowaniem wyjąć baterie. Przechowywać urządzenie w czystym, suchym miejscu.

Dane Techniczne (Zmiany zastrzeżone. 22W51)

Jasność FloodLow / Medium / High30 / 430 / 1000 lm
Czas świecenia FloodLow / Medium / Highok. 84 / 13 / 4 godzin
Jasność SpotLow / High70 / 250 lm
Czas świecenia SpotLow / Highok. 48 / 13 godzin
Zasięg światła 100 m
Wartość CRI > 80
Chip LED High power LED
Bezpieczeństwo fotobiologiczneGrupa ryzyka 1 (DIN EN 62471)
Stopień ochrony IP X5
ZłączaUSB typu CGwint statywu 1/4"
Pobór mocyAkumulator litowo-jonowy 3,7V / 5,2Ah
Czas ładowania ok. 4 godzin
Warunki pracy -10° ... 40°C
Wymiary57 x 131 x 48 mm
Masa całkowita320 g (wraz z akumulatorami)

Przepisy UE i UK oraz utylizacja

Urządzenie spełnia wszelkie normy wymagane do wolnego obrotu towarów w UE i UK.

Ten produkt, wraz z akcesoriami i opakowaniem, jest urządzeniem elektrycznym, które należy poddać recyklingowi w sposób przyjazny dla środowiska, zgodnie z dyrektywami europejskimi i brytyjskimi dotyczącymi zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, baterii i opakowań, w celu odzyskania cennych surowców.

Dalsze wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i informacje dodatkowe patrz: www.4K5tools.com

Do pierwotnych i wtórnych baterii litowych oraz innych baterii o wysokiej wydajności Usuwać tylko całkowicie rozładowanie baterie. Jeżeli bateria nie jest całkowicie rozładowana, należy ją zabe-zpieczyć przed zwarciem, na przykład poprzez zaizolowanie elektrod.

Wskazówki dotyczące transportu produktów z bateriami litowymi Bateria jest zbudowana i sprawdzona zgodnie z aktualnym podręcznikiem UN 38.3. Zapewniona jest skuteczna ochrona przed nadmiernym ciśnieniem, zwarciem, przełomem statycznym i prądem zwrotnym. Informacje dotyczące baterii przeczytać w instrukcji obsługi. Jeżeli nie zamieszczono tam specjalnych wskazówek bezpieczeństwa, zawarta ilość litu i energii znajduje się poniżej aktualnych wartości granicznych. W takim przypadku akumulator ani pojedynczo, ani jako część wbudowana do urządzenia nie podlega międzynarodowym przepisom dotyczącym towarów niebezpiecznych. W przypadku transportu wielu akumulatorów mogą obowiązywać przepisy dotyczące towarów niebezpiecznych; prosimy przestrzegać warunków szczególnych (na przykład przy pakowaniu).

Wskazówki dotyczące usuwania Urządzenia elektryczne, mechaniczne, baterie, akcesoria i opakowania należy oddać do odpowiedniego ekologicznego punktu recyklingu umożliwiającego odzyskiwanie surowców wtórnych. Informacje na temat systemów utylizacji należy uzyskać w swojej gminie. Należy przestrzegać zasad utylizacji i bezpieczeństwa obowiązujących w punktach przyjmowania.

Kraje UE Urządzeń elektrycznych nie wyrzucać razem z odpadkami domowymi. W myśl dyrektywy europejskiej dotyczącej złomu elektrycznego i elektronicznego urządzenia elektryczne muszą być zbierane oddzielnie i oddawane do odpowiedniej utylizacji. Urządzenia elektryczne oznaczone są symbolem przekreślonego kubła na śmieci. Przed usunięciem należy wyjąć z urządzenia baterie i usunąć je oddzielnie.

!

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : 4K5

Model : WL 1000

Kategoria : Oświetlenie