WL 380 - Latarka 4K5 - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia WL 380 4K5 w formacie PDF.
| Typ produktu | Ładowana latarka LED |
| Marka | 4K5 |
| Model | WL 380 |
| Wymiary | 51 x 123 x 34 mm |
| Waga całkowita | 180 g (z baterią) |
| Zasilanie | Bateria Li-ion 3,7V / 2,6 Ah, ładowanie przez USB-C |
| Czas ładowania | Około 4 godziny |
| Czas pracy w trybie Flood (Low/Medium/High) | 102 h / 10 h / 6 h |
| Czas pracy w trybie Spot (Low/High) | 35 h / 7 h |
| Strumień świetlny Flood (Low/Medium/High) | 12 lm / 160 lm / 380 lm |
| Strumień świetlny Spot (Low/High) | 60 lm / 280 lm |
| Zasięg oświetlenia | 100 metrów |
| Wskaźnik oddawania barw (IRC/CRI) | > 80 |
| Typ LED | High power LED |
| Ochrona | IPX5 (odporna na zachlapania) |
| Grupa ryzyka fotobiologicznego | RG 1 (niskie ryzyko) |
| Temperatura pracy | -10°C do 40°C |
| Funkcje | 3 poziomy oświetlenia Flood, 2 poziomy oświetlenia Spot, głowica obrotowa o 180°, magnesy na uchwycie zawieszenia |
| Zmiana trybów | Krótkie naciśnięcie aby zmienić poziom, długie naciśnięcie (1 s) aby przełączyć między Flood a Spot |
| Konserwacja i czyszczenie | Czyścić lekko wilgotną szmatką, nie używać rozpuszczalników. Wyjąć baterię w przypadku dłuższego przechowywania. |
| Bezpieczeństwo | Nie patrzeć w źródło światła. Trzymać magnesy co najmniej 30 cm od implantów medycznych. Nie wystawiać na działanie ciepła lub ognia. |
| Części zapasowe i naprawialność | Niedostępne (urządzenie nierozbieralne) |
| Gwarancja | Zgodna z dyrektywami UE i GB |
| Informacje ogólne | Pełna instrukcja dostępna na www.4K5tools.com |
Często zadawane pytania - WL 380 4K5
Pytania użytkowników dotyczące WL 380 4K5
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Latarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję WL 380 - 4K5 i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. WL 380 marki 4K5.
INSTRUKCJA OBSŁUGI WL 380 4K5
Należy przeczytać całą instrukcję obsługi oraz aktualne informacje i wskazówki na stronie internetowej podanej na końcu niniejszej instrukcji. Postępować zgodnie z zawartymi w nich instrukcjami. Niniejszą instrukcję należy zachować i, w przypadku przekazania urządzenia, wręczyć kolejnemu posiadaczowi.
Stosowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt przeznaczony jest do oświetlania miejsc pracy. Lampa robocza posiada światło zalewowe o trzech poziomach świecenia oraz światło punktowe o dwóch poziomach świecenia. Aby zmienić tryb pracy pomiędzy światłem zalewowym a punktowym, należy przytrzymać przycisk obsługi przez około jedną sekundę. Głowica lampy może być obracana o 180°. Uchwyt do zawieszenia wyposażony jest w magnesy do mocowania na powierzchniach metalowych. Do ładowania urządzenia służy interfejs USB-C.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
- Wykorzystywać urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem podanym w specyfikacji.
- Urządzenie i jego akcesoria nie są zabawkami dla dzieci.
- Przebudowa lub zmiany w urządzeniu są niedozwolone i prowadzą do wygaśnięcia atestu oraz specyfikacji bezpieczeństwa.
- Z rozładowanymi bateriami należy obchodzić się ostrożnie. Akumulatory są źródłem zagrożenia, ponieważ mogą powodować bardzo duże prądy zwarciowe. Nawet jeśli akumulatory Li-Ion wydają się być w stanie rozładowania, nigdy nie rozładowują się całkowicie.
- Unikanie oddziaływań fizycznych.
- Uderzenia, siła i penetracja przedmiotów mogą uszkodzić baterie. Może to doprowadzić do wycieku, wytworzenia ciepła i dymu, zapłonu lub wybuchu.
- Zwarcie pomiędzy elektrodami akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar.
- Akumulator należy chronić przed wysoką temperaturą, a także stałym nastonecznieniem i ogniem, np. nie należy zostawiać go latem w samochodzie, gdyż może to spowodować eksplozje.
- Akumulator należy ładować w temperaturze otoczenia od -10°C do 40°C.
- Nie należy narażać urządzenia na wpływ obciążen mechanicznych, ekstremalnej temperatury, wilgoci ani silnych wstrząsów.
- Optymalny poziom ładowania wynosi od 50 % do 80 %.
- Używaj sieci / ładowarki tylko wewnątrz zamkniętych pomieszczeń, nie wystawiaj na działanie wilgoci lub deszczu, w przeciwnym razie istnieje ryzyko porażenia prądem.
- Przed użyciem urządzenia należy w pełni naładować akumulator.
- Ładowanie jest zakończone, gdy miga wskaźnik zasilania.
- Jeśli akumulator jest słabo naładowany, wskaźnik zasilania miga.
- Akumulator może być również ładowany podczas pracy urządzenia.
- Po zakończeniu ładowania należy wyjąć kabel do ładowania i odłączyć zasilacz od sieci.
Zasady bezpieczeństwa
Zagrożenie spowodowane silnymi polami magnetycznymi
- Silne pola magnetyczne mogą mieć szkodliwy wpływ na osoby z aktywnymi implantami (np. rozrusznikami serca) oraz na urządzenia elektromechaniczne (np. karty magnetyczne, zegarki mechaniczne, precyzyjne urządzenia mechaniczne, twarde dyski).
- W odniesieniu do wpływu silnych pół magnetycznych na osoby należy przestrzegać odpowiednich przepisów i regulacji krajowych, np.w Niemczech regulacji BGV B11 §14 „Pola elektromagnetyczne”.
- Aby uniknąć zakłóceń, należy zawsze trzymać magnesy w odległości co najmniej 30 cm od zagrożonych implantów i urządzeń.
Zasady bezpieczeństwa
Przeciwdziałanie zakłóceniom elektromagnetycznym
- Urządzenie pomiarowe spełnia przepisy i ograniczenia dotyczące bezpieczeństwa i kompatybilności elektromagnetycznej zgodnie z dyrektywami 2014/35/EU (niskie napięcie / LVD) i 2014/30/EU (kompatybilność elektromagnetyczna / EMC).
- Należy zwracać uwagę na lokalne ograniczenia stosowania np. w szpitalach, w samolotach, na stacjach paliw oraz w pobliżu osób z rozrusznikami serca. Występuje możliwość niebezpiecznego oddziaływania lub zakłóceń w urządzeniach elektronicznych i przez urządzenia elektroniczne.
Zasady bezpieczeństwa
Postępowanie ze sztucznym promieniowaniem optycznym (niem. rozporządzenie OStrV)
- Nie należy patrzeć w źródło promieniowania.
- Czasowo drażniące efekty optyczne (np. odblaski, (np. odblaski, ślepota błyskowa, powidoki, upośledzenie widzenia barw) nie można całkowicie wykluczyć. zwłaszcza przy niskiej jasności otoczenia.
- Urządzenie pracuje ze źródłami światła z grupy ryzyka RG 1 (niskie ryzyko) zgodnie z obowiązującymi normami bezpieczeństwa fotobiologicznego.
- Żródło światła nie stanowi zagrożenia, gdy jest używane zgodnie z przeznaczeniem.
Wskazówki dotyczące konserwacji i pielęgnacji
Oczyścić wszystkie komponenty lekko zwilżoną ściereczką; unikać stosowania środków czyszczących, środków do szorowania i rozpuszczalników. Przed dłuższym składowaniem wyjąć baterie. Przechowywać urządzenie w czystym, suchym miejscu.
Dane Techniczne (Zmiany zastrzeżone. 22W51)
| Jasność FloodLow / Medium / High | 12 / 160 / 380 lm |
| Czas świecenia FloodLow / Medium / High | ok. 102 / 10 / 6 godzin |
| Jasność SpotLow / High | 60 / 280 lm |
| Czas świecenia SpotLow / High | ok. 35 / 7 godzin |
| Zasięg światła 100 m | |
| Wartość CRI > 80 | |
| Chip LED High power LED | |
| Bezpieczeństwo fotobiologiczne | Grupa ryzyka 1 (DIN EN 62471) |
| Stopień ochrony IP X5 | |
| Złącza USB typu C | |
| Pobór mocy | Akumulator litowo-jonowy 3,7V / 2,6Ah |
| Czas ładowania | ok. 4 godzin |
| Warunki pracy -10° ... 40°C | |
| Wymiary 51 x 123 x 34 mm | |
| Masa całkowita | 180 g (wraz z akumulatorami) |
Przepisy UE i UK oraz utylizacja
Urządzenie spełnia wszelkie normy wymagane do wolnego obrotu towarów w UE i UK.
Ten produkt, wraz z akcesoriami i opakowaniem, jest urządzeniem elektrycznym, które należy poddać recyklingowi w sposób przyjazny dla środowiska, zgodnie z dyrektywami europejskimi i brytyjskimi dotyczącymi zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, baterii i opakowań, w celu odzyskania cennych surowców.
Dalsze wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i informacje dodatkowe patrz: www.4K5tools.com
Do pierwotnych i wtórnych baterii litowych oraz innych baterii o wysokiej wydajności Usuwać tylko całkowicie rozładowanie baterie. Jeżeli bateria nie jest całkowicie rozładowana, należy ją zabe-zpieczyć przed zwarciem, na przykład poprzez zaizolowanie elektrod.
Wskazówki dotyczące transportu produktów z bateriami litowymi Bateria jest zbudowana i sprawdzona zgodnie z aktualnym podręcznikiem UN 38.3. Zapewniona jest skuteczna ochrona przed nadmiernym ciśnieniem, zwarciem, przełomem statycznym i prądem zwrotnym. Informacje dotyczące baterii przeczytać w instrukcji obsługi. Jeżeli nie zamieszczono tam specjalnych wskazówek bezpieczeństwa, zawarta ilość litu i energii znajduje się poniżej aktualnych wartości granicznych. W takim przypadku akumulator ani pojedynczo, ani jako część wbudowana do urządzenia nie podlega międzynarodowym przepisom dotyczącym towarów niebezpiecznych. W przypadku transportu wielu akumulatorów mogą obowiązywać przepisy dotyczące towarów niebezpiecznych; prosimy przestrzegać warunków szczególnych (na przykład przy pakowaniu).
Wskazówki dotyczące usuwania Urządzenia elektryczne, mechaniczne, baterie, akcesoria i opakowania należy oddać do odpowiedniego ekologicznego punktu recyklingu umożliwiającego odzyskiwanie surowców wtórnych. Informacje na temat systemów utylizacji należy uzyskać w swojej gminie. Należy przestrzegać zasad utylizacji i bezpieczeństwa obowiązujących w punktach przyjmowania.
Kraje UE Urządzeń elektrycznych nie wyrzucać razem z odpadkami domowymi. W myśl dyrektywy europejskiej dotyczącej złomu elektrycznego i elektronicznego urządzenia elektryczne muszą być zbierane oddzielnie i oddawane do odpowiedniej utylizacji. Urządzenia elektryczne oznaczone są symbolem przekreślonego kubła na śmieci. Przed usunięciem należy wyjąć z urządzenia baterie i usunąć je oddzielnie.
!