WL 380 - фенерче 4K5 - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството WL 380 4K5 в PDF формат.
Изтеглете инструкциите за вашия фенерче в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си WL 380 - 4K5 и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. WL 380 на марката 4K5.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ WL 380 4K5
Употреба по предназначение Продуктът е предназначен за осветяване на работни зони. Работната лампа има прожектор с три степени на осветеност и прожектор с две степени на осветеност. За да се промени режимът на работа между прожекторна и точкова светлина, бутонът за управление трябва да се задържи натиснат за около една секунда. Светлинната глава може да се завърти на 180°. Скобата за окачване е оборудвана с магнити за закрепване към метални повърхности. Интерфейсът USB-C е наличен за зареждане на устройството. Общи инструкции за безопасност
Използвайте уре да единствено съгласно предназначението за употреба в рамките на спецификациите.
редът и неговите принадлежности не са детски играчки. – Не се допускат модификации изменения на уреда. Това ще доведе невалидност на разрешителното и спецификацията за безопасност. – Работете внимателно с изтощени батерии. Акумулаторните батерии са източник на опасност, тъй като могат да предизвикат много високи токове на късо съединение. Дори ако литиево-йонните акумулатори изглеждат в разредено състояние, те никога не се разреждат напълно. – Избягване на физически въздействия. – Ударите, силата и проникването на предмети могат да повредят батериите. Това може да доведе до изтичане, образуване на топлина и дим, запалване или експлозия.
ъединение между електродите на акумулаторната батерия може да доведе до изгаряния или пожар. – Предпазвайте акумулаторната батерия от топлина, както и от постоянна слънчева светлина и огън, напр. не я оставяйте в автомобила през лятото, тъй като това може да доведе до експлозия. – Зареждайте акумулаторната батерия при температура на околната среда между –10°C и 40°C. – Не излагайте уреда на механично натоварване, екстремни температури, влага или прекалено вибрации. – Оптималното ниво на зареждане е между 50 % и 80 %. – Използвайте електрическата мрежа/зарядното устройство само в затворени помещения, не го излагайте на влага или дъжд, в противен случай съществува риск от токов удар. – Заредете напълно батерията, преди да използвате устройството. – Зареждането е завършено, когато индикаторът за захранване започне да мига. – Ако батерията е слабо заредена, индикаторът за захранване мига. – Батерията може да се зарежда и по време на работа. – След зареждане извадете кабела за зареждане и изключете захранващия блок от електрическата мрежа. BG59 WL 380 Инструкции за безопасност Опасност поради силни магнитни полета
Силните магнитни поле та могат да причинят неблагоприятно въздействие върху лица с активни медицински импланти (напр. пейсмейкъри) или върху електромагнитни устройства (напр. магнитни карти, механични часовници, инструменти за фина механика, твърди дискове).
По отношение на въ здействието на силни магнитни полета върху хора трябва да се спазват съответните национални разпоредби и предписания, като например валидния з а Федерална република Германия регламент на професионалната асоциация BGV B11 §14 „Електромагнитни полета“.
За да избегне те вредни въздействия, дръжте магнитите винаги на разстояние от най-малко 30 cm от съответните чувствителни импланти и уреди.
трукции за безопасност Справяне с електромагнитните смущения – Измервателният уред спазва предписанията и граничните стойности за сигурността и електромагнитната съвместимост съгласно Директива 2014/35/ EС (ниско напрежение/LVD) и 2014/30/EС (електромагнитна съвместимост/EMC).
Трябва да се спазват локалните ограничения в работата, като напр. в болници, в самолети, на бензиностанции или в близост до лица с пейсмейкъри. Съществува възможност за опасно влияние или смущение от електронни уреди. Инструкции за безопасност Работа с изкуствено, оптично лъчение OStrV – Не гледайте в източника на радиация.
Временни дразнещи оптични ефекти (напр . отблясъци, (напр. отблясъци, светкавична слепота, образи, влошаване на цветното зрение) не могат да бъдат напълно изключени. особено при ниска околна яркост.
стройството работи със светлинни източници от рискова група RG 1 (нисък риск) в съответствие с валидните стандарти за фотобиологична безопасност. – Светлинният източник не представлява опасност, когато се използва по предназначение. Указания за техническо обслужване и поддръжка Почиствайте всички компоненти с леко навлажнена кърпа и избягвайте използването на почистващи и абразивни препарати и разтворители. Сваляйте батерията/батериите преди продължително съхранение. Съхранявайте уреда на чисто и сухо място. BG60 Технически характеристики (Запазва се правото за технически изменения. 22W51) Степен на осветяване Flood Low / Medium / High 12 / 160 / 380 lm Продължителност на осветяване Low / Medium / High около 102 / 10 / 6 часа Степен на осветяване Spot Low / High 60 / 280 lm Продължителност на осветяване Low / High около 35 / 7 часа Стойност на CRI > 80 Диапазон на осветяване 100 m LED чип High power LED Фотобиологична безопасност Рискова група 1 (DIN EN 62471) Вид защита IP X5 Изводи USB тип C Захранване Литиево-йонна акумулаторна батерия 3,7V / 2,6Ah Време на зареждане около 4 часа Условия за съхранение -10° … 40° C
180 g (вкл. акумулаторни батерии) Разпоредби на ЕС и Обединеното кралство и изхвърляне Уредът отговаря на всички необходими стандарти за свободно движение на стоки в рамките на ЕС и Обединеното кралство. Този продукт, включително принадлежностите и опаковката, е електрически уред, който трябва да се рециклира по безопасен за природата начин, в съответствие с европейските и британските директиви за отпадъците от електрическо и електронно оборудване, батерии и опаковки за извличане на ценни суровини. Още инструкции за безопасност и допълнителни указания ще намерите на адрес: www.4K5tools.com За базирани на литий първични и вторични батерии и други батерии с висока издръжливост Изхвърляйте само изцяло разредени батерии. В случай че батерията не е разредена изцяло, трябва да се вземат мерки за обезопасяване срещу късо съединение, например изолиране на електродите. Указания относно транспорта при продукти с литиева батерия Батерията е конструирана и провере- на в съответствие с текущото ООН-ръководство 38.3. Налице е ефективна защита срещу превишено налягане, късо с ъединение, внезапно разрушаване и противоток. Приложимите данни за батериите можете да вземете от ръководството за експлоатация. Ако там не са посочени специални указания за безопасност, съдържащото се количество и енергия на лития е под текущите гранични стойности. В такъв случай батерията не е предмет на международните разпоредби за опасни товари както в разглобено, така и в монтирано състояние. При транспорт на няколко акумулатора регламентите за опасни товари може да имат отношение, моля вземете предвид специалните условия (например при опаковане). Указания относно изхвърлянето Електрическите уреди, механичните уреди, батериите, принад- лежностите и опаковките трябва да се предадат за екологично рециклиране, за да се възстановят ценни суровини. Информирайте се във Вашата община з а съответните съоръжения за предаване на отпадъци и спазвайте съответните указания за изхвърляне и безопасност в пунктовете за събиране. За държави от ЕС Не хвърляйте електроуреди в домакинските отпадъци. Съгласно европейската ди- ректива относно отпадъците от електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО) електрическите уреди трябва да се с ъбират отделно и да се предават за екологично рециклиране. Електрическите уреди са обозначени със знак, който се състои от зачеркната кофа за боклук. За изхвърлянето батериите трябва да се извадят от уреда и да се изхвърлят отделно. BG61 WL 380 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης, καθώς και τις τρέχουσες πληροφορίες και υποδείξεις στον σύνδεσμο διαδικτύου στο τέλος αυτών των οδηγιών. Τηρείτε τις αναφερόμενες οδηγίες. Αυτές οι οδηγίες θα πρέπει να φυλάσσονται και να παραδίδονται μαζί με τη συσκευή στον επόμενο χρήστη.
Notice-Facile