WP 400 - фенерче 4K5 - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството WP 400 4K5 в PDF формат.
Въпроси на потребители за WP 400 4K5
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия фенерче в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си WP 400 - 4K5 и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. WP 400 на марката 4K5.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ WP 400 4K5
1 Touche MARCHE/ARRET DEL ponctuelle
2 Touche MARCHE/ARRET DEL projecteur
3 Touche MARCHE/ARRET
Capteur Auto Dim
4 Affichage de Auto Dim
5 DEL ponctuelle
6 DEL projecteur
7 DEL rouge
8 Affichage de la batterie
9 Compartiment à piles
Lisez entierement le mode d'emploi ainsi que les informations actuelles et les remarques du lien Internet se trouvant à la fin de ces instructions. Suivez les instructions mentionnées ici. Conserve ces informations et les donner à la personne à laquelle vous remettez l'instrument.
Fonction / Utilisation
WP 400 est une lampe frontale robuste et étanche au jet d'eau, ideale pour le camping ou travailler à l'atelier. Pour un éclairage optimal de la zone de travail, la tête lumineuse est inclinable par paliers jusqu'à 90^ . Le bandeau elastique s'adapte à toutes les tailles de tete. Un insert en caoutchouc empêche la lampe de glisser. La lampe peut fonctionner dans trois niveaux d'éclairage. Le produit n'est pas destiné à la plongée.
Auto Dim
Le capteur Auto Dim fonctionne uniquement dans un environnement souvent et lorsque la DEL ponctuelle est allumée. Le flux lumineux passé à 35 lumens lorsque des objets proches sont éclairés (>80 lux). En cas de luminière ambiente inférieure à 20 lux, l'appareil revient à la clarté initiale.
Consignes de sécurité générales
- Utiliser uniquement l'instrument pour I'emploi prévu dans le cadre des specifications.
- Les transformations ou modifications de l'appareil ne sont pas autorisées, et annuleraient l'homologation et les specifications de sécurité.
- Ne pas soumettre l'appareil à une charge mécanique, ni à des températures extrêmes ni à de l'humidité ou à des vibrationsantes importantes.
- Veillez à ne pas orienter le faisceau lumineux directement vers les yeux des personnes, notamment vers les porteurs de lunettes et de lentilles de contact (éblouissement accru), ou des animaux.
- Il est interdit de regarder la lumière émise directement à travers cet article ou réflèchie sur des surfaces miroitantes.
- Si le rayonnement optique atteint l'oeil, fermez les yeux et detournez la tete du faisceau lumineux.
- En cours d'utilisation, évitez toute accumulation de chaleur due par exemple au recouvrement de l'article.
- Ne placez pas la lampe devant des matériaux inflammables, lorsqu'elle est en fonctionnement. Ilis poursaient s'enflammer. Les températures peuvent dépasser les 60^ C.
- N'utilise pas la lampe dans la circulation routière.
- Ne laïsez pas les enfants utiliser la lampe sans surveillance.
- N'utiliser enaucun cas une rallonge ou un produitsemblable, des accessoires non agreees par le fabricant avec le chargeur car cela pourrait entrainer des risques d'incendie, des risques d'electrocution ou des blessures corporelles.
Consignes de sécurité
Utilisation avec des rayonnements optiques artificiels (OSTrV - décret de protection du travail relatif aux rayonnements optiques artificiels)

DIN EN 62471

Groupe de risques 2
ATTENTION! Rayonnement optique potentiellement dangereux! Lumière bleue de 400 nm à 780 nm dangereuse pour la rétine. Ne pas regarder longtemps la lumière émise par la lampe. Elle peut être nocive pour les yeux.
Remarques concernant la maintenance et l'entretien
Nettoyer tous les composants avec un chiffon légèrement humide et éviter d'utiliser des produits de nettoyage, des produits à récurer ou des solvants. Retirer la/les pile(s) avant tout stockage prolongé de l'appareil. Stocker l'appareil à un endroit sec et propre.
(Sous réserve de modifications techniques. 21W30)
Données techniques
| Intensité lumineuse High / Medium / Low / Rouge | 400 / 200 / 100 / 3 lm |
| Autonomie High / Medium / Low / Rouge | 2,5 / 5 / 8 / 15 h |
| Puce à LED Cree XP-G3 | |
| Type de protection IP 65 | |
| Alimentation électrique | Li-lon 3,7 V / 1 Ah / 3 x 1,5V LR03 (AAA) / 3 x 1,2V HR03 (AAA) NiMH |
| Port de charge USB-C | |
| Temps de charge env. 2,5 h | |
| Conditions de travail -20°C ... | 65°C |
| Conditions de stockage -30°C ... | 65°C |
| Dimensions (l x h x p) 66 x 45 x 40 mm | |
| Poids total 111 g (pack d'accu compris) | |
Réglementation UE et élimination des déchets
L'appareil est conforme à toutes les normes nécessaires pour la libre circulation des marchandises dans l'Union europeenne. Ce produit est un apparéil électrique et doit donc faire l'objet d'une collecte et d'une mise au rebut sélectives conformément à la directive europeenne sur les anciens apparéils électriques et électroniques (directive DEEE).
Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur www.4k5tools.com



Retrait des piles
Conformément à la directive 2006/66/CE, les piles défectueuses ou usages doivent être collectées séparément et soumises à un recyclage respectieux de l'environnement.
Pour les piles primaires et secondaires à base de lithium et autres piles haute performance
Ne metre au rebut que des piles entiement dechargees. Si la pile n'est pas entiement dechargee, il est necessaire de prendre des mesures preventives afin de la proteger detout court-circuit, par ex. par une isolation des electrodes.
Remarques concernant le transport des produits à pile au lithium
La pile est construite et contrôle selon le manuel d'épréuves et de critères de l'ONU actuellément (38.3) en vigueur. Il existe une protection efficace contre la surpression, le court-circuit, la rupture par surcharge et le retour de courant. Consulter le mode d'emploi pour connaître les données spécifiques des piles. S'il ne contient pas de consignes de sécurité particulières, la quantité de lithium et l'énergie provenant du lithium comprisés sont au-dessous des valeurs limites actuelles en vigueur. Dans ce cas, l'accu, soit isolé, soit monté dans l'appareil, est soumis aux directives internationales concernant les marchandises dangereuses. Les directives sur les marchandises dangereuses peuvent être importantes lors du transport de plusieurs accus, veuillez tener compte des conditions particulières (par ex. pour l'emballage.
Remarques relatives à l'élimination
Les apparêils électriques, les apparêils mécaniques, les batteries, les accessoires et les emballages doivent faire l'objet d'un recyclage respectieux de l'environnement pour récapérer des matières premières précieuses. Veuillez vous informer auprès de votre commune sur les établissements de mise au rebut, et respecter les consignes de sécurité pour la mise au rebut indiqués aux points de collecte.
Pour les pays de l'UE
Ne pas jeter les apparciels élec-triques avec les ordures menagères. Conformément à la directive européen sur les ancients apparciels électriques et électroniques (directive DEEE), les apparciels électriques doivent faire l'objet d'une collecte sélective et être re-cyclés de manière écologique. Les apparciels électriques sont identifiés par un symbole représentant une poubelle barrée. Retirer les piles de l'appareil électrique et les jeter séparément avant demettre l'appareil au rebut.
