WP 400 - Taschenlampe 4K5 - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WP 400 4K5 als PDF.
Benutzerfragen zu WP 400 4K5
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Taschenlampe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WP 400 - 4K5 und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WP 400 von der Marke 4K5.
BEDIENUNGSANLEITUNG WP 400 4K5
| DE | 08 |
| EN | 11 |
| NL | 14 |
| DA | 17 |
| FR | 20 |
| ES | 23 |
| IT | 26 |
| PL | 29 |
| FI | 32 |
| PT | 35 |
| SV | 38 |
| NO | 41 |
| TR | 44 |
| RU | 47 |
| UK | 50 |
| CS | 53 |
| ET | 56 |
| RO | 59 |
| BG | 62 |
| EL | 65 |
| SL | 68 |
| HU | 71 |
| SK | 74 |
| HR | 77 |



1 EIN-/AUS-Taste Spot LED
2 EIN-/AUS-Taste Flut LED
3 EIN-/AUS-Taste Auto Dim Sensor
4 Auto Dim Anzeige
5 Spot LED
6 Flut LED
7 Rote LED
8 Batterieanzeige
9 Batteriefach
1 ON/OFF button spot LED
2 ON/OFF button flood LED
3 ON/OFF button Auto Dim sensor
4 Auto Dim indicator
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sowie die aktuellen Informationen und Hinweise im Internet-Link am Ende dieser Anleitung vollständig durch. Befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Diese Unterlage ist aufzubewahren und bei Weitergabe des Gerätes mitzugeben.
Funktion / Verwendung
Die WP 400 ist eine spritzwassergeschützte, robuste Kopf-lampe für die Nutzung beim Camping und in der Werkstatt. Zum optimalen Ausleuchten des Arbeitsbereiches{lssst sich der Leuchtkopf stufenweise um bis zu 90^ schwenken. Das elastische Band ist fur jeder KopfgroBe einstellbar. Eine Gummieinlage verhindert das Abrutschen oder Verrutschen der Lampe. Der Betrieb kann in drei Leuchtstufen betreiben werden. Das Produkt ist nicht zum Tauchen geeignet.
Auto Dim
Der Auto Dim Sensor ist nur in dunkler Umgebung und bei eingeschalteter Spot-LED Funktionsfähig. Die Lichtleistung wird bei dem Beleuchten naher Objekte (>80 Lux) auf 35 Lumen gedimmt. Das Gerät kehrt bei einem Umgebungslicht von unter 20 Lux zur ursprünglichen Helligkeit zurück.
Allgemeine Sicherheitschinweise
- Setzen Sie das Gerät ausschließlich gemäß dem Verwendungszweck innerhalb der Spezifikationen ein.
- Umbauten oder Veränderungen am Gerät sind nicht gestattet, bzw. erlischt die Zulassung und die Sicherheitsspezifikation.
- Setzen Sie das Gerät keiner mechanischen Belastung, enormen Temperaturen, Feuchtigkeit oder starken Vibrationen aus.
- Richten Sie den Lichtstrahl nicht direkt auf die Augen von Personen, insbesondere Brillen- und Kontaktlinsenträger (erhöhte Blendwirkung), oder Tieren.
- Es ist verboten, in das durch diesen Antikel direkt abgestrahlte Licht oder sein über spiegelnde Oberflächen reflektiertes Licht zu schauen.
- Schließen Sie die Augen und bewegen Sie den Kopf aus dem Lichtstrahl, falls optische Strahlung in Ihr Auge trifft.
- Vermeiden Sie bei der Benutzung Wärnestau, beispielsweise durch Abdecken.
- Stellen Sie die Lampe nicht vor brennbares Material, wenn diese inbetrieb ist. Es könnte sich entzüden. Temperatur von über 60^ C können erreicht werden.
- Verwenden Sie die Lampe nicht im Straβenverkehr.
- Geben Sie die Lampe nicht unbeaufsichtigt in Kinderhände.
- Keinesfalls Verlängerungskabel oder ähnliches, vom Hersteller nicht zugelassenes Zubehor in Verbindung mit dem Ladegerät verwenden, da hierdurch Brandgefahr, die Gefahr eines Stromschlages oder Verletzung von Personen die Folge sein konnen.
Sicherheitshinweise
Umgang mit künstlicher, optischer Strahlung OStrV

DIN EN 62471

Risikogruppe 2
ACHTUNG! Möglicherweise gefährliche optische Strahlung! Netz Hautgeführungs durch Blaulicht 400 nm bis 780 nm. Bei Betrieb nicht für längerere Zeit in die Lampe blichen. Kann für die Augen schädlich sein.
Hinweise zur Wartung und Pflege
Reinigen Sie alle Komponenten mit einem leicht angefeuchten Tuch und vermeiden Sie den Einsatz von Putz-, Scheuer-und Lösungsmitteln. Entnehmer Sie die Batterie/n vor einer längeren Lagerung. Lagern Sie das Gerät an einem sauberen, trockenen Ort.
(Technische Änderungen vorbehalten. 21W30)
Technische Daten
| Leuchtkraft High / Medium / Low / Rot | 400 / 200 / 100 / 3 lm |
| Leuchtdauer High / Medium / Low / Rot | 2,5 / 5 / 8 / 15 Std. |
| LED-Chip Cree XP-G3 | |
| Schutzart IP 65 | |
| Stromversorgung | Li-Ion 3,7 V/1 Ah / 3 x 1,5V LR03 (AAA) / 3 x 1,2V HR03 (AAA) NiMH |
| Ladeanschluss USB-C | |
| Ladezeit ca. 2,5 Std. | |
| Arbeitsbedingungen -20°C ... 65°C | |
| Lagerbedingungen -30°C ... 65°C | |
| Abmessungen (B x H x T) 66 x 45 x 40 mm | |
| Gesamtgewicht 111 g (inkl. Akku) | |
EU-Bestimmungen und Entsorgung
Das Gerät erfüllt alle erforderlichen Normen für den freien Warenverkehr innerhalb der EU.
Dieses Produkt ist ein Elektrogerät und muss nach der europäischen Richtlinie für Elektro- und Elektronik-Altgeräte getrennt gesammelt und entsorgt werden.
Weitere Sicherheits- und Zusatzhinweise unter: www.4k5tools.com



Entsorgung der Batterien
Gemäß der Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführrt werden.
Für lithium-basierte Primär- und Sekundärbatterien und andere Hochleistungsbattery
Nur vollständig entladene Batterien entsorgen. Falls die Batterie nicht vollständig entladen ist, müssen Vorkehrungen zur Sicherung gegen Kurzschluss getroffen werden, z.B. Isolierung der Elektroden.
Hinweise zum Transport bei Produkten mit Lithiumbatterie
Die Batterie ist gemäß dem aktu-ellen UN-Handbuch 38.3 aufgebaut und geprüft. Ein wirksamer Schutz gegen Überdruck, Kurzschluss, Gewaltbruch und Rückstrom sind vorhanden. Die jeweiligen Angaben zu Batterien sind der Bedienungs-anleitung zu entnahmen. Sind dontkeine speziellen Sicherheits-hinweise hinterlegt, liegt die enthaltene Lithium-Menge und -Energie unterhalb der aktuellen Grenzwerte. In thisem Fall unterliegt der Akku weder einzeln noch im Gerat eingebaut den internationalen Gefahrgutvorschriften. Beim Transport mehrerer Akkus konnen die Gefahrgutvorschriften relevant sein,itte beachten Sie die besonderen Bedingungen (z.B. bei Verpackung).
Hinweise zur Entsorgung
Elektrogeräte, Mechanische Geräte, Batterien, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführrt werden, um wertvolle Rohstoffe zurückzugewinnen. Informieren Sie sichitte bei ihrer Gemeinde über entsprechende Entsorgungseinrichtungen und beachten Sie die jeweiligen Entsorgungs- und Sicherheitshinweise an den Annahmestellen.
Für EU-Länder
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll. Nach der europäischen Richtline für Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen Elektrogeräte getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Verwertung zugeführrt werden. Elektrogeräte sind mit einem Zeichen, bestehend aus einer durchgestrichen Mülltonne gekennzeichnet. Für die Entsorgung müssen die Batterien aus dem Gerät entwickelten und getrennt entsorgt werden.

Umgang mit künstlicher, optischer Strahlung OStrV

DIN EN 62471

Grup de risc 2
Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany
Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333
info@laserliner.com
Umarex GmbH & Co. KG
Donnerfeld 2
59757 Arnsberg, Germany
Tel.: +49 2932 638-300
Fax: +49 2932 638-333
www.4k5tools.com


