4K5 WP 400 - Lanterna

WP 400 - Lanterna 4K5 - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho WP 400 4K5 em formato PDF.

📄 80 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice 4K5 WP 400 - page 35
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre WP 400 4K5

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Lanterna em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WP 400 - 4K5 e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WP 400 da marca 4K5.

MANUAL DE UTILIZADOR WP 400 4K5

5 LED spot
6 LED de inundação
7 LED vermelho
8 Indicador de bateria
9 Compartimento de bateria

5 LED spot
6 LED stralkastare
7 Röd LED
8 Batteriindikator
9 Batterifack

5 Spot LED
6 Flomlys LED
7 Rod LED
8 Batterivisining
9 Batterirom

4K5

BETTER EQUIPMENT

1 ACMA/KAPAMA tuşu spot LED
2 ACMA/KAPAMA tuşu Projektör LED
3 ACMA/KAPAMA tusu Auto Dim sensor
4 Auto Dim gosterreichesi

1KhoNkaBKnIOueHnra/ BbIKIOueHnra ToOeHHb CBeToNDnO
2KHONKaBKnIoyeHn/ BbIKIOUeyHn 3aINBaIOuN CBeToIDNO
3KHOIIKaBKnIOueHn/ BbIKIOueHn DaTnK Auto Dim

1KHOKNKaBMnKaHHaBUMNKaHHaTOyKObN CBITIOIO
2KHOKNKaBMnKaHHBmNKAHH3aINBnCBiTIOIO
3KHONKaBMnKaHH/ BMnKaHH NaTnK Auto Dim

1 Tlačítko ZAP/VYP bodová LED
2 Tlacitko ZAPVYP flood LED
3 Tlacitko ZAPVYP Senzor Auto Dim
4 Indikator Auto Dim

Leia completeness as instruções de uso, como as informações e指示os atuais na ligação de Internet, que se encontra no fim destas instruções. Siga as指示os a cortidas. Guarde esta documentação e junte-a ao aparecido se oentarag a algoém.

Função / Utilização

WP 400 é uma lanterna deCESSA robusta, com proteção contra respingos deágua, para o uso no campismo e na oficial. Para iluminar idealmente a area de trabalho é possível inclinar gradualmente aecessa de iluminação até 90^ . A fita elastica pode ser ajustada a qualquer tamanho deecessa. Uma camada de borracha evita que a lanterna deslize ou escorregue. O Functionamento é possivel em eles níveis de iluminação. O produit não é adequado para pergulhar.

Auto Dim

O sensor Auto Dimsolefunciona num ambiente escuro e quando o LED Spot está ligado.Asaidade Luz é reduzida a 35lumens quando se ilumina objetosproximos (>80 lux). A unidade regressa ao brilho original quando a luz ambiente for inferior a 20 lux.

Indicações gerais de segurança

  • Use o aparecido exclusivamente conforme a finalidade de aplicação dentro das espécografções.
  • Não são permitidas transformações nem alterações do aparecido, que provocam a extinção da autorização e da(specficação de segurarça.
  • Não exponha o aparecido a esforços mecânicos, temperatas elevadas, humidade ou vibraçõesfortes.
  • Não direcione o feixe de luz diretamente para os olhos de pessoas, em particular para quem use议事 e lentes de contacto (efeito de encandamente superior), ou de animais.
  • É proibido olhar para a luz irradiada diretamente pelo artigo ou para a luz refletida em superfícies espelhadas.
  • Feche os olhos e movimento aCESSA para fora do feixe de luz caso uma radiação otica atinja os seu olhos.
  • Evite acumulacaoTERMICA durante a utilizaçao, por exemple ao cobrir.
  • Não coloque a lanterna à fronte de material combustível quando estiver a ser usada. Pode inflamarse. É possível alcancar temperatas acima de 60^ C.
  • Não use a lanterna na circulação rodoviária.
  • Nunca use cabos de extension ou equipamentos semelhantes nem acessos não autorizados pelo fabricante, em combinação com o carregarador, uma vez que isso pode provocar perigo de incêndio, risco de何时que eletrico ou ferimento de pessoas.

Indicações de seguranca

Manuseio de radiação ortica artificial segudo o regulamento sobre radiação ortica

4K5 WP 400 - Indicações de seguranca - 1

DIN EN 62471

4K5 WP 400 - Indicações de seguranca - 2

Grupo de risco 2

ATENÇA! Radião otica potencialmente perigosa! Perigo para a retina devido a luz azul 400nm ate 780 nm. Não olhar para a luz por tempo prolongado durante oestrutura. Pode ser nocivo para os olhos.

Indicações sobre manutençao e conservacao

Limpe todos os componentes com um pano levamente humido e evite usar produits de limpeza, produits abrasivos e solventes. Remova a/s pilha/s antes de um armazenamento prolongado. Armazene o aparecido num lugar limpo e seco.

Dados技术和

(Sujeitos a alteracoes tecnicas. 21W30)

Intensidade da iluminação High / Medium / Low / Vermelho400 / 200 / 100 / 3 Im
Duração da iluminação High / Medium / Low / Vermelho2,5 / 5 / 8 / 15 horas
LED-Chip Cree XP-G3
Tipo de proteção IP 65
Abastecimento de correnteLi-lon 3,7 V / 1 Ah / 3 x 1,5V LR03 (AAA) / 3 x 1,2V HR03 (AAA) NiMH
Charging-Port USB-C
Tempo de cargo aprox. 2,5 horas
Condições de trabalho -20°C... 65°C
Condições de armazenamento-30°C ... 65°C
Dimensoes (L x A x P) 66 x 45x 40 mm
Peso total 111 g (incl. acumulador)

Disposicao da UE e eliminação

O aparecido respeita todas as normas necessarias para a livre circulacao de mercadorias dentro da UE.

Este produit é um aparelhoétrico e tem de ser recolhido e eliminado separatamente, conforme a diretiva europeia sobre aparelhosétricos e eletrónicos usados.

Mais instruções de segurarça e indications adiconais em: www.4k5tools.com

4K5 WP 400 - Disposicao da UE e eliminação - 1

Eliminação das pilhas

Conforme a diretiva 2006/66/CE, pilhas/baterias estragadas ou gastas tem de ser recolhidas separatamente e conducidas para umsystema de reciclagem ecologico.

Para pilhas primarias e secundarias à base de litio e para除外 pilhas de alto rendimento

Elimine apenas pilhas Completely descarregadas. Caso a pilha não está completely descarregada, há que tomar medidas de prevenção para proteger contra curto-circuito, como isolando os electrolytos.

Indicações para transporte de produits com pilha de litio

A bateria é montada e testada conforme o manual atual das Nações Unidas 38.3. Contempla uma proteção eficaz contra sobreexpressão, curto-circuito, rutura forçada e corrente invertida. Os respetivos dados sobre as pilhas podem ser consultados nas instruções de uso. Se a não houver指示os de segurarça especialis, a quantidade e a energia de litio contidas encontrarse abaix do valor limite atual. Neste caso, ailha, quer isoladamente quer dentro do aparelho, está submetida às normas internacionais de produits perigosos. Ao transporte varías pilhas, pode ser relevantes as normas sobre produits perigosos; por favor, cumpra as condições especialis (p. ex., de embalagem).

Indicações sobre a eliminação

Aparelhos elétricos, apareiros mecânicos, pilhas, acessórios e embalagens devem ser conducções para umsystema de reciclagem ambientalmente correto, para que sejam recuperadas materiaisprimas com valor. Informe-se jusqu das autoridades municipais locais sobre as respetivas instalações de gestão de resíduos e observar as respetivas indicações de eliminação e segurar nos pontos de recolha.

Para paises da UE

Não deite os aparelhosétricos no lixo dométrico. Ao abrigo da diretiva europeia para aparelhosétricos e eletrónicos usados, estes devem ser recolhidos separadamente e conducções para umsystema de reciclagem ambientalmente correto. Aparelhosétricos está identificados com um símbolo composto por um caixote do lixo cruzado. Para a eliminação, as pilhas tem de ser retiradas do aparelho e eliminadas separadamente.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : 4K5

Modelo : WP 400

Categoria : Lanterna