WL 1500 - Iluminação 4K5 - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WL 1500 4K5 em formato PDF.
| Tipo de produto | Lâmpada de trabalho LED recarregável com powerbank integrado |
| Marca | 4K5 |
| Modelo | WL 1500 |
| Dimensões (L x A x P) | 102 x 158 x 55 mm |
| Peso total (com baterias) | 600 g |
| Alimentação | Bateria Li-ion 3,7 V / 10,4 Ah, carregamento via USB-C |
| Tempo de carregamento | Cerca de 5 horas |
| Níveis de iluminação | FloodLow (45 lm), Medium (320 lm), High (660 lm), Boost (1500 lm) |
| Duração de iluminação por nível | FloodLow: ~139 h, Medium: ~20 h, High: ~9 h, Boost: ~5 h |
| Alcance de iluminação | 50 m |
| Índice de reprodução de cores (IRC) | > 80 |
| Tipo de LED | LED de alta potência |
| Grupo de risco fotobiológico | RG 1 (baixo risco) |
| Índice de proteção | IP X5 |
| Orientação da cabeça | 180° orientável |
| Fixação | Ímãs integrados + rosqueamento 1/4" para tripé |
| Conexões | USB-C (carregamento), USB-A (powerbank) |
| Funções adicionais | Luz vermelha fixa, luz vermelha piscante, powerbank para dispositivos móveis |
| Temperatura de operação | -10°C a 40°C |
| Manutenção e limpeza | Limpar com um pano levemente úmido; evitar solventes e produtos abrasivos |
| Instruções de segurança principais | Não olhar para a fonte de luz; manter a >30 cm de implantes; usar apenas em ambientes internos para carregamento |
| Reparabilidade / Peças de reposição | Bateria integrada não substituível pelo usuário; contactar o SAC para qualquer reparo |
| Garantia e conformidade | Conforme às diretrizes UE e GB; reciclagem obrigatória no fim da vida útil |
Perguntas frequentes - WL 1500 4K5
Perguntas dos utilizadores sobre WL 1500 4K5
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Iluminação em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WL 1500 - 4K5 e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WL 1500 da marca 4K5.
MANUAL DE UTILIZADOR WL 1500 4K5
Leia completamente as instruções de uso, assim como as informações e indicações atuais na ligação de Internet, que se encontra no fim destas instruções. Siga as i ndicações aí contidas. Guarde esta documentação e junte-a ao aparelho se o entregar a alguém.
Utilização correta
O produto destina-se a iluminar áreas de trabalho. A lâmpada de trabalho tem um projector com quatro níveis de luz, luz vermelha e luz vermelha intermitente. A cabeça de luz pode ser girada em 180°. O suporte da suspensão está equipado com ímanes para fixação a superfícies metálicas. Está disponível um fio de 1/4" para fixação a tripés. O dispositivo é carregado através da interface USB-C. Um banco de energia integrado é utilizado para carregar dispositivos móveis.
Indicações gerais de segurança
- Use o aparelho exclusivamente conforme a finalidade de aplicação dentro das especificações.
- O aparelho e os seus acessórios não são brinquedos para crianças.
- Não são permitidas transformações nem alterações do aparelho, que provocam a extinção da autorização e da especificação de segurança.
- Manusear as baterias descarregadas com cuidado. As baterias são uma fonte de perigo, uma vez que podem causar correntes de curto-circuito muito elevadas. Mesmo que as baterias de iões de lítio pareçam estar em estado de descarregamento, nunca descarregam completamente.
- Evitar impactos físicos.
- Impactos, força e penetração de objectos podem danificar as baterias. Isto pode levar a fugas, geração de calor e fumo, ignição ou explosão.
- Um curto-circuito entre os eléctrodos do conjunto de baterias pode resultar em queimaduras ou fogo.
- Proteger a bateria do calor, bem como da luz solar permanente e do fogo, por exemplo, não a deixar no carro no Verão, uma vez que isto pode causar explosões.
- Carregar o conjunto de baterias a temperaturas ambientes entre -10°C e 40°C.
- Não exponha o aparelho a esforços mecânicos, temperaturas elevadas, humidade ou vibrações fortes.
- O nível óptimo de carga situa-se entre 50 % e 80 %.
- Utilizar a rede eléctrica / carregador apenas dentro de salas fechadas, não expor à humidade ou chuva, caso contrário existe o risco de choque eléctrico.
- Carregar completamente a bateria antes de utilizar a unidade.
- A carga está completa quando o indicador de potência pisca.
- Se a bateria estiver fracamente carregada, o indicador de funcionamento pisca.
- A bateria também pode ser carregada durante o funcionamento.
- Após o carregamento, remover o cabo de carregamento e desligar a unidade de alimentação da rede eléctrica.
Indicações de segurança
Perigo devido a exposição a fortes campos magnéticos
- Campos magnéticos fortes podem causar efeitos nocivos em pessoas com meios auxiliares ativos (p. ex., pacemakers) e em dispositivos eletromecânicos (p. ex., cartões magnéticos, relógios mecânicos, mecânica de precisão, discos rígidos).
- Relativamente à influência de campos magnéticos fortes sobre as pessoas, devem ser consideradas as respetivas disposições e regulamentos nacionais, como por exemplo o regulamento BGV B11 §14 „Campos eletromagnéticos“ na República Federal da Alemanha.
- Para evitar influências nocivas, mantenha ímanes a uma distância de, pelo menos, 30 cm dos implantes e dispositivos em perigo.
Indicações de segurança
Lidar com distúrbios eletromagnéticos
- O aparelho cumpre as especificações e os limites para a segurança e compatibilidade eletromagnética, conforme previsto nas diretivas 2014/35/UE (baixa tensão / LVD) e 2014/30/UE (compatibilidade eletromagnética / CEM).
- Observar limitações operacionais locais, como p. ex. em hospitais, aviões, estações de serviço, ou perto de pessoas com pacemarkers. Existe a possibilidade de uma influência ou perturbação perigosa de aparelhos eletrónicos e devido a aparelhos eletrónicos.
Indicações de segurança
Manuseio de radiação ótica artificial segundo o regulamento sobre radiação ótica
- Não olhar para a fonte de radiação.
- Efeitos ópticos temporários irritantes (por exemplo, brilho, (por exemplo, brilho, cegueira intermitente, pós-imagens, deficiência da visão cromática) não pode ser completamente excluída. especialmente com baixa luminosidade ambiente.
- A unidade opera com fontes ligeiras do grupo de risco RG 1 (baixo risco) de acordo com as normas válidas para a segurança fotobiológica.
- A fonte de luz não constitui um perigo quando utilizada como pretendido.
Indicações sobre manutenção e conservação
Limpe todos os componentes com um pano levemente húmido e evite usar produtos de limpeza, produtos abrasivos e solventes. Remova a/s pilha/s antes de um armazenamento prolongado. Armazene o aparelho num lugar limpo e seco.
Dados técnicos (Sujeitos a alterações técnicas. 22W51)
| Luminosidade FloodLow / Medium / High / Boost | 45 / 320 / 660 / 1500 lm |
| Duração da iluminação FloodLow / Medium / High / Boost | aprox. 139 / 20 / 9 / 5 horas |
| Alcance da iluminação | 50 m |
| Valor CRI > 80 | |
| Chip LED High power LED | |
| Segurança fotobiológica | Grupo de risco 1 (DIN EN 62471) |
| Tipo de protecção IP X5 | |
| Ligações | USB tipo CUSB tipo ARosca 1/4" para tripé |
| Abastecimento de corrente Bateria de iões | de lítio 3,7V / 10,4Ah |
| Tempo de carga | aprox. 5 horas |
| Condições de trabalho -10° ... 40°C | |
| Dimensões 102 x 158 x 55 mm | |
| Peso total | 600 g (incl. baterias) |
Disposições da UE e do Reino Unido e eliminação
O aparelho respeita todas as normas necessárias para a livre circulação de mercadorias dentro da UE e do Reino Unido.
Este produto, incluindo acessórios e embalagens, é um aparelho elétrico que tem de ser reciclado de forma ecológica, de acordo com as diretivas europeias e britânicas sobre aparelhos elétricos e eletrónicos usados, pilhas e embalagens, a fim de recuperar matérias-primas com valor.
Mais instruções de segurança e indicações adicionais em: www.4K5tools.com
Para pilhas primárias e secundárias à base de lítio e para outras pilhas de alto rendimento
Elimine apenas pilhas completamente descarregadas. Caso a pilha não esteja completamente descarregada, há que tomar medidas de prevenção para proteger contra curto-circuito, como isolando os eléctrodos.
Indicações para transporte de produtos com pilha de lítio A bateria é montada e testada conforme o manual atual das Nações Unidas 38.3. Contempla uma proteção eficaz contra sobrepressão, curto-circuito, rutura forçada e corrente invertida. Os respetivos dados sobre as pilhas podem ser consultados nas instruções de uso. Se aí não houver indicações de segurança especiais, a quantidade e a energia de lítio contidas encontram-se abaixo do valor limite atual. Neste caso, a pilha, quer isoladamente quer dentro do aparelho, está submetida às normas internacionais de produtos perigosos. Ao transportar várias pilhas, podem ser relevantes as normas sobre produtos perigosos; por favor, cumpra as condições especiais (p. ex., de embalagem).
Indicações sobre a eliminação Aparelhos elétricos, aparelhos mecânicos, pilhas, acessórios e embalagens devem ser conduzidos para um sistema de reciclagem ambientalmente correto, para que sejam recuperadas matérias-primas com valor. Informe-se junto das autoridades municipais locais sobre as respetivas instalações de gestão de resíduos e observe as respetivas indicações de eliminação e segurança nos pontos de recolha.
Para países da UE Não deite os aparelhos elétricos no lixo doméstico. Ao abrigo da diretiva europeia para aparelhos elétricos e eletrónicos usados, estes devem ser recolhidos separadamente e conduzidos para um sistema de reciclagem ambientalmente correto. Aparelhos elétricos estão identificados com um símbolo composto por um caixote do lixo cruzado. Para a eliminação, as pilhas têm de ser retiradas do aparelho e eliminadas separadamente.