WP 400 - Torcia 4K5 - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WP 400 4K5 in formato PDF.
Domande degli utenti su WP 400 4K5
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Torcia in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WP 400 - 4K5 e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WP 400 del marchio 4K5.
MANUALE UTENTE WP 400 4K5
Leggere attendamente tutte le istruzioni per l'uso除外. Il mondo è il mondo. Leggere attendamente tutte le istruzioni per l'uso. Leggere attendamente tutte le istruzioni per l'uso. Leggere attendamente tutte le istruzioni per l'uso. Leggere attendamente tutte le istruzioni per l'uso. Leggere attendamente tutte le istruzioni per l'uso. Leggere attendamente tutte le istruzioni per l'uso. Leggere attendamente tutte le istruzioni per l'uso. Leggere attendamente tutte le istrozioni per l'uso. Leggere attendamente tutte le istrozioni per l'uso. Leggere attendamente tutte le istrozioni per l'uso. Leggere attendamente tutte le istrozioni per l'uso. Leggere attendamente tutte le istrozioni per l'uso. Leggere attendamente tutte le istrozioni per l'uso. Leggere attendamente tutte le istrozioni per l'uso. Leggere attenta while the instructions are given to the students. Leggere attenta while the instructions are given to the students. Leggere attenta while the instructions are given to the students. Leggere attenta while the instructions are given to the students. Leggere attenta while the instructions are given to the students. Leggere attenta while the instructions are given to the students. Leggere attenta while the instructions are given to the students. Leggere attenta while the instructions are given to the students.
Funzione / Utilizzo
WP 400 è una lampada frontale robusta e resistenteagli schizzi, da utilizzare in campeggio e in officina. Per un'illuminazione ottimale della zona di lavoro, la testa della lampada può essere ruotata gradualmente fino a 90^ .La fascia elastica è regolabile per agli dimensione della testa. Un inserto in gomma impedisce alla lampada di scivolare o spostarsi. Funzione con tre livelli di luce. Il prodotto non è adatto per le immersioni.
Auto Dim
Il sensore Auto Dim funziona solo in ambienti bui e con il LED a luce concentrata acceso. Quando si illuminano oggetti vicini (>80 lux) I'emissione di luce si regola su 35 lumen. Con una luce ambientale inferiore a 20 lux I'apparecchio ritorna alla luminosità originale.
Indicazioni generali di sicurezza
- Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in conformità con gli scopi previsti e nei limiti delle specificazioni.
- Manomissioni o modifiche dell'apparecchio non sono ammesses e fanno decadere l'omologazione e la specifica di sicurezza.
- Non sottoporre l'apparecchio a carichi meccanici, elevate temperature, umidità o forti vibrazioni.
- Non suntare il fascio di luce direttamente sugli occhi delle persone, in particolare di quale che portano occhiali e lenti aicontatto (maggiore abbagliamento) o verso gli animali.
- É vietato guardare la luce emessa direttamente da quello articolo o la luce riflessa da superfici riflettenti.
- Chiudere gli occhi e allontanare la testa dal raggio di luce se la radiazione ottica colpisce l'occhio.
- Evitare l'accumulo di calorie durante l'uso, ad esempio coprendola.
- Non posizionare la lampada davanti a materiale inflammabile quando è in funzione. Potrebbe prendere fuoco. Si possono raggiungere temperature di altri 60^ .
- Nonutilizzare la lampada nel traffico.
- Non lasciare la lampada incustodita in mano ai bambini.
- Non collegare all'apparecchio cavi di prolunga o accessori similii non autorizzati dal fabbricante, in nessun caso e per nessun motivo, per evitare il rischio d'incendio, il pericolodi scosse elettriche o di lesions a persona che potrebber derivarne.
Indicazioni di sicurezza
- Manipolazione con radiazioni ottiche artificiali secondo l'ordinanza tedesca OStrV.

DIN EN 62471
Gruppo di rischio 2
ATTENZIONE! Possibili radiazioni ottiche pericolose! Rischio di danni retinici da luce blu da 400 nm a 780 nm. Non guardare la lampada in funzione per lunghi periodi di tempo. Puo essere dannoso per gli occhi.

Indicazioni per la manutenzione e la cura
Pulire tutti i componenti con un panno leggermente inumidito ed evitare l'impiego di prodotti detergenti, abrasivi e solventi. Rimuovere la batteria/le batterie prima di un immagazzinamento prolongato. Immagazzinare l'apparecchio in un luogo pulito e asciutto.
Dati tecnici
Con riserva di modifiche tecniche. 21W30)
| Luminosità Alta / Media / Bassa / Rosso | 400 / 200 / 100 / 3 lm |
| Durata della luce Alta / Media / Bassa / Rosso | 2,5 / 5 / 8 / 15 ore |
| LED-Chip Cree XP-G3 | |
| Grado di protezione IP 65 | |
| Alimentazione | Li-Ion 3,7 V / 1 Ah / 3 x 1,5V LR03 (AAA) / 3 x 1,2V HR03 (AAA) NiMH |
| Porta di ricarica USB-C | |
| Durata della ricarica circa 2,5 | ore |
| Condizioni di lavoro -20°C ... | 65°C |
| Condizioni di stoccaggio -30°C ... | 65°C |
| Dimensioni (L x H x P) 66 x 45 | x 40 mm |
| Peso complessivo | 111 g (incl. batterie) |
Norme UE e smaltimento
L'apparecchio soddisfa tutte le norme necessarie per la libera circolazione di merci all'interno dell'UE.
Questo prodotto è un apparecchio elettrico e deve pertanto essere raccolto e smaltito separatamente in conformità con la direttiva europea sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche usate.
Per ulteriori informazioni eindicazioni di sicurezza:
www.4k5tools.com


Smaltimento delle batterie
In conformità con la Direttiva 2006/66/CE, le batterie difettoso usate devono essere raccolte separatamente e riciclate in modo ecologico.
Per batterie primarie e secondarie al litio e altre batterie ad alte prestazioni
Smaltire solo batterie completamente scariche. Se le batterie non sono completamente scariche, prendere provvedimenti atti ad evitare un corto circuito (p.e. isolare gli elettrodi).
Indicazioni di trasporto di prodotti con batterie al litio
La batteria è montata e verificata ai sensi dell'attuale manuale delle Nazioni Unite 38.3. è protetta efficacemente dai rischi di sovrappressione, corto circuito, rottura violenta e riflusso di corrente. Per le rispettiveindicazioni relative alle batteriefare riferimento alleistruzioni per l'uso. Se non sono presenti awertenze di sicurezza, l'energia e la quantità di litio sono inferiori ai limiti attuali. In tal caso non si applicano le normative internazionali sulle sostenze pericolose né alla batteria singola, né alla batteria installata nell'apparecchio. Il trasporto di più accumulatori rende essenziale l'osservanza delle normative sulle sostenze pericolose; attenersi alle particolari condizioni in merito (p.e. per l'imballo).
Indicazioni di smaltimento
Gli apparecchi elettrici, i dispositivi meccanici, le batterie, gli accessori e gli imballaggi devono essere smaltiti in modo tale da assicurare il loro ricicchio ecocompatibile e il recupero di prezioso materie prime. Informarsi presso gli enti locali sui centri di raccolta per lo smaltimento e rispettore le relative avventenze per lo smaltimento e la sicurezza nei centri di recupero.
Per i Paesi della UE
Non smaltire gli apparecchi elettrici con i rifiuti domestici. La direttiva europea sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche usate preve de I loro smaltimento separato e il loro inserimento nei processi di riciclo ecocompatibile. Gli apparecchi elettrici sono contrassegnati da un symbolo rappresentante un bidone dei rifiuti sbarrato con una X. Rimuovere le batterie dall'apparechio e smaltirle separamente (non con i comuni rifiuti domestici).