4K5 WL 380 - Lampe de poche

WL 380 - Lampe de poche 4K5 - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WL 380 4K5 au format PDF.

📄 76 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice 4K5 WL 380 - page 16
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Lampe de poche rechargeable à LED
Marque 4K5
Modèle WL 380
Dimensions 51 x 123 x 34 mm
Poids total 180 g (batterie incluse)
Alimentation Batterie Li-ion 3,7V / 2,6 Ah, charge via USB-C
Temps de charge Environ 4 heures
Autonomie en mode Flood (Low/Medium/High) 102 h / 10 h / 6 h
Autonomie en mode Spot (Low/High) 35 h / 7 h
Flux lumineux Flood (Low/Medium/High) 12 lm / 160 lm / 380 lm
Flux lumineux Spot (Low/High) 60 lm / 280 lm
Portée d'éclairage 100 mètres
Indice de rendu des couleurs (IRC/CRI) > 80
Type de LED High power LED
Protection IPX5 (résistant aux projections d'eau)
Groupe de risque photobiologique RG 1 (faible risque)
Température de fonctionnement -10°C à 40°C
Fonctions 3 niveaux d'éclairage Flood, 2 niveaux d'éclairage Spot, tête pivotante à 180°, aimants sur étrier de suspension
Commutation des modes Appui court pour changer de niveau, appui long (1 s) pour basculer entre Flood et Spot
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon légèrement humide, pas de solvants. Retirer la batterie pour stockage prolongé.
Sécurité Ne pas regarder la source lumineuse. Tenir les aimants à au moins 30 cm des implants médicaux. Ne pas exposer à la chaleur ou au feu.
Pièces détachées et réparabilité Non disponible (appareil non démontable)
Garantie Conforme aux directives UE et GB
Informations générales Notice complète disponible sur www.4K5tools.com

FOIRE AUX QUESTIONS - WL 380 4K5

Comment allumer et éteindre la lampe WL 380 ?
Appuyez sur le bouton de commande pour allumer la lampe. Un appui court permet de changer de niveau d'éclairage. Pour éteindre, maintenez le bouton enfoncé jusqu'à l'extinction.
Comment basculer entre les modes Flood et Spot ?
Maintenez le bouton de commande enfoncé pendant environ une seconde pour passer du mode Flood (éclairage large) au mode Spot (éclairage ponctuel), et vice versa.
Comment charger la lampe ?
Utilisez le câble USB-C fourni (ou un câble USB-C standard) et un adaptateur secteur. Branchez le câble sur l'entrée USB-C de la lampe et sur une source d'alimentation. Le chargement complet prend environ 4 heures. Le témoin lumineux clignote pendant la charge et s'éteint ou reste fixe une fois terminé.
Puis-je utiliser la lampe pendant qu'elle se charge ?
Oui, la batterie peut être chargée pendant l'utilisation de la lampe.
Quelle est l'autonomie de la batterie ?
L'autonomie dépend du mode choisi : en mode Flood Low (12 lm) : environ 102 h, Flood Medium (160 lm) : 10 h, Flood High (380 lm) : 6 h. En mode Spot Low (60 lm) : 35 h, Spot High (280 lm) : 7 h.
La lampe est-elle étanche ?
Oui, elle possède un indice de protection IPX5, ce qui signifie qu'elle résiste aux projections d'eau. Elle n'est pas conçue pour être immergée.
Comment fixer la lampe sur une surface métallique ?
L'étrier de suspension est équipé d'aimants puissants. Il suffit de placer la lampe contre une surface métallique pour qu'elle s'y fixe magnétiquement. Attention aux champs magnétiques : maintenez une distance d'au moins 30 cm des implants médicaux et appareils sensibles.
La batterie est-elle remplaçable ?
La batterie est intégrée et n'est pas conçue pour être remplacée par l'utilisateur. En fin de vie, l'appareil doit être recyclé conformément à la réglementation DEEE.
Quelle est la portée maximale de la lampe ?
La portée d'éclairage annoncée est de 100 mètres, mesurée dans des conditions optimales.
Que faire si la lampe ne s'allume plus ?
Vérifiez d'abord que la batterie est chargée. Branchez le câble USB-C et attendez quelques minutes. Si le témoin ne s'allume pas, essayez un autre câble ou adaptateur. Si le problème persiste, contactez le service après-vente via www.4K5tools.com.

Questions des utilisateurs sur WL 380 4K5

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lampe de poche au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WL 380 - 4K5 et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WL 380 de la marque 4K5.

MODE D'EMPLOI WL 380 4K5

Lisez entièrement le mode d'emploi ainsi que les informations actuelles et les remarques du lien Internet se trouvant à la fin de ces instructions. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations et les donner à la personne à laquelle vous remettez l'instrument.

Utilisation conforme

Le produit est destiné à l'éclairage des zones de travail. La lampe de travail dispose d'un projecteur à trois niveaux d'éclairage et d'un éclairage ponctuel à deux niveaux d'éclairage. Pour passer de l'éclairage par projection à l'éclairage ponctuel, il faut maintenir le bouton de commande enfoncé pendant environ une seconde. La tête d'éclairage peut pivoter de 180°. L'étrier de suspension est équipé d'aimants permettant de le fixer sur des surfaces métalliques. L'interface USB-C est disponible pour le chargement de l'appareil.

Consignes de sécurité générales

  • Utiliser uniquement l'instrument pour l'emploi prévu dans le cadre des spécifications.
  • L'appareil et ses accessoires ne sont pas des jouets pour enfants.
  • Les transformations ou modifications de l'appareil ne sont pas autorisées, et annuleraient l'homologation et les spécifications de sécurité.
  • Manipuler les batteries déchargées avec précaution. Les packs d'accumulateurs représentent une source de danger, car ils peuvent provoquer des courants de court-circuit très élevés. Même si les packs de batteries Li-lon semblent être à l'état déchargé, ils ne se déchargent jamais complètement.
  • Éviter les chocs physiques.
  • Les chocs, l'application de forces et la pénétration d'objets peuvent endommager les batteries. Cela peut entraîner des fuites, un dégagement de chaleur et de fumée, une inflammation ou une explosion.
  • Un court-circuit entre les électrodes du pack d'accumulateurs peut entraîner des brûlures ou un incendie.
  • Protéger le pack d'accumulateurs de la chaleur, du rayonnement solaire permanent et du feu, par exemple ne pas le laisser dans la voiture en été, cela peut provoquer une explosion.
  • Chargez le pack d'accumulateurs à des températures ambiantes comprises entre -10^ et 40^ .
  • Ne pas soumettre l'appareil à une charge mécanique, ni à des températures extrêmes ni à de l'humidité ou à des vibrations importantes.
  • Le niveau de charge optimal se situe entre 50 % et 80 %.
  • N'utiliser le bloc d'alimentation/chargeur que dans des locaux fermés, ne pas l'exposer à l'humidité ou à la pluie, sinon il y a un risque d'électrocution.
  • Charger complètement la batterie avant d'utiliser l'appareil.
  • Le chargement est terminé lorsque le témoin de fonctionnement clignote.
  • Lorsque la charge de l'accu est faible, le témoin de fonctionnement clignote.
  • L'accumulateur peut également être chargé pendant l'utilisation.
  • Une fois le chargement terminé, retirer le câble de chargement et débrancher le bloc d'alimentation du secteur.

Consignes de sécurité

Danger : puissants champs magnétiques

  • De puissants champs magnétiques peuvent avoir des effets néfastes sur des personnes portant des appareils médicaux (stimulateur cardiaque par ex.) et endommager des appareils électromécaniques (par ex. cartes magnétiques, horloges mécaniques, mécanique de précision, disques durs).
  • En ce qui concerne les effets de puissants magnétiques sur les personnes, tenir compte des directives et réglementations nationales respectives, comme, pour la république fédérale d'Allemagne, la directive de la caisse professionnelle d'assurance-maladie (BGV B11 §14) relative aux « champs magnétiques ».
  • Afin d'éviter toute influence gênante, veuillez toujours maintenir les aimants à une distance d'au moins 30 cm des implants et appareils respectivement en danger.

Consignes de sécurité

Comportement en cas de perturbations électromagnétiques

  • L'appareil est conforme aux directives et aux valeurs limites en matière de sécurité et de compatibilité électromécanique selon les directives 2014/35/UE (sur la basse tension / LVD - Low Voltage Directive) et 2014/30/UE (sur la compatibilité électromagnétique / EMV).
  • Il faut tenir compte des restrictions des activités par ex. dans les hôpitaux, les avions, les stations-services ou à proximité de personnes portant un stimulateur cardiaque. Les appareils électroniques peuvent être la source ou faire l'objet de risques ou de perturbations.

Consignes de sécurité

Utilisation avec des rayonnements optiques artificiels (OStrV - décret de protection du travail relatif aux rayonnements optiques artificiels)

  • Ne pas regarder la source de rayonnement.
  • Des effets optiques temporaires et irritants (p. ex. éblouissement, cécité par flash, images rémanentes, altération de la vision des couleurs). peuvent être exclus, en particulier lorsque la luminosité ambiante est faible.
  • L'appareil fonctionne avec des sources lumineuses du groupe de risque RG 1 (faible risque) conformément aux normes en vigueur en matière de sécurité photobiologique.
  • La source lumineuse ne présente aucun risque si elle est utilisée conformément aux instructions.

Remarques concernant la maintenance et l'entretien

Nettoyer tous les composants avec un chiffon légèrement humide et éviter d'utiliser des produits de nettoyage, des produits à récurer ou des solvants. Retirer la/les pile(s) avant tout stockage prolongé de l'appareil. Stocker l'appareil à un endroit sec et propre.

Données techniques (Sous réserve de modifications techniques. 22W51)

Intensité lumineuse FloodLow / Medium / High12 / 160 / 380 lm
Durée d'éclairage FloodLow / Medium / Highenv. 102 / 10 / 6 h
Intensité lumineuse SpotLow / High60 / 280 lm
Durée d'éclairage SpotLow / Highenv. 35 / 7 h
Portée d'éclairage 100 m
Valeur CRI > 80
Puce à LEDHigh power LED
Sécurité photobiologique Groupe de risques 1 (DIN EN 62471)
Type de protection IP X5
ConnexionsUSB du type C
Alimentation électrique Pack d'accus Li-ions 3,7V / 2,6Ah
Durée de charge env. 4 h
Conditions de travail-10° ... 40°C
Dimensions51 x 123 x 34 mm
Poids total 180 g (piles rechargeables incl.)

Réglementations UE et GB et élimination des déchets

L'appareil est conforme à toutes les normes nécessaires pour la libre circulation des marchandises dans l'Union européenne et au Royaume-Uni.

Ce produit, y compris les accessoires et l'emballage, est un appareil électrique qui doit faire l'objet d'un recyclage respectueux de l'environnement conformément aux directives européennes et du Royaume-Uni sur les anciens appareils électriques et électroniques, les piles et les emballages afin de récupérer les matières premières précieuses.

Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur www.4K5tools.com

Pour les piles primaires et secondaires à base de lithium et autres piles haute performance Ne mettre au rebut que des piles entièrement déchargées. Si la pile n'est pas entièrement déchargée, il est nécessaire de prendre des mesures préventives afin de la protéger de tout court-circuit, par ex. par une isolation des électrodes.

Remarques concernant le transport des produits à pile au lithium La pile est construite et contrôlée selon le manuel d'épreuves et de critères de l'ONU actuellement (38.3) en vigueur. Il existe une protection efficace contre la surpression, le court-circuit, la rupture par surcharge et le retour de courant. Consulter le mode d'emploi pour connaître les données spécifiques des piles. S'il ne contient pas de consignes de sécurité particulières, la quantité de lithium et l'énergie provenant du lithium comprises sont au-dessous des valeurs limites actuellement en vigueur. Dans ce cas, l'accu, soit isolé, soit monté dans l'appareil, est soumis aux directives internationales concernant les marchandises dangereuses. Les directives sur les marchandises dangereuses peuvent être importantes lors du transport de plusieurs accus, veuillez tenir compte des conditions particulières (par ex. pour l'emballage).

Remarques relatives à l'élimination Les appareils électriques, les appareils mécaniques, les batteries, les accessoires et les emballages doivent faire l'objet d'un recyclage respectueux de l'environnement pour récupérer des matières premières précieuses. Veuillez vous informer auprès de votre commune sur les établissements de mise au rebut, et respecter les consignes de sécurité pour la mise au rebut indiqués aux points de collecte.

Pour les pays de l'UE Ne pas jeter les appareils électriques avec les ordures ménagères. Conformément à la directive européenne sur les anciens appareils électriques et électroniques (directive DEEE), les appareils électriques doivent faire l'objet d'une collecte sélective et être recyclés de manière écologique. Les appareils électriques sont identifiés par un symbole représentant une poubelle barrée. Retirer les piles de l'appareil électrique et les jeter séparément avant de mettre l'appareil au rebut.

4K5 WL 380 - Réglementations UE et GB et élimination des déchets - 1

Cet appareil et ses piles se recyclent

À DÉPOSER EN MAGASIN

À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE

4K5 WL 380 - Réglementations UE et GB et élimination des déchets - 2

OU

4K5 WL 380 - Réglementations UE et GB et élimination des déchets - 3

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

IT RACCOLTA CARTA

SERVICE

4K5 WL 380 - Réglementations UE et GB et élimination des déchets - 4

4K5 WL 380 - Réglementations UE et GB et élimination des déchets - 5

Umarex GmbH & Co. KG

- Laserliner -

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : 4K5

Modèle : WL 380

Catégorie : Lampe de poche