SCHEPPACH WSE3200 - Poste à souder

WSE3200 - Poste à souder SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WSE3200 SCHEPPACH au format PDF.

📄 108 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SCHEPPACH WSE3200 - page 26
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Poste à souder à fil fourré (MIG sans gaz)
Marque Scheppach
Modèle WSE3200
Alimentation secteur 230 V / 50 Hz
Tension à vide (U0) 31 V
Tension de travail (U2) 16,25 - 18,5 V
Courant de soudage (I2) 45 - 90 A
Cycle de service (X) 90 A : 10% | 45 A : 60% (sur 10 min)
Classe d'isolation H
Indice de protection IP21S
Protection thermique Oui (coupure automatique avec voyant)
Diamètre du fil 0,6 - 0,9 mm
Poids maxi bobine 1 kg
Poids de l'appareil 12,5 kg
Refroidissement Ventilation forcée (AF)
Contenu de la livraison Poste à souder, torche, pince de masse, bandoulière, brosse/marteau, bobine de fil fourré, masque de soudeur, manuel
Fonctions principales Soudage à l'arc avec fil fourré autoprotecteur, réglage du courant (2 positions), réglage avance fil, protection surcharge
Entretien Nettoyage régulier à sec, pas de maintenance interne, vérifier câbles
Pièces d'usure Pince de masse, buse de torche, buse d'alimentation courant
Sécurité Porter gants, masque, vêtements secs ; ne pas utiliser sous la pluie ; débrancher avant entretien

FOIRE AUX QUESTIONS - WSE3200 SCHEPPACH

Comment installer la bobine de fil sur le WSE3200 ?
Ouvrez le couvercle, déverrouillez le support de bobine, placez la bobine en veillant au sens de déroulement, puis insérez le fil dans le guide-fil, le galet presseur et la torche. Après avoir sorti 5 cm de fil, revissez la buse.
Que faire si la machine ne démarre pas ?
Vérifiez la prise secteur et le fusible principal. Si le voyant de surcharge est allumé, laissez refroidir l'appareil pendant 15 minutes. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment régler le courant de soudage ?
Utilisez le commutateur (12) : position haute = 90 A (cycle 10%), position basse = 45 A (cycle 60%). Adaptez selon l'épaisseur du métal.
Quelle est la signification du cycle de service ?
Le cycle de service indique le temps de soudage continu sur une période de 10 minutes. À 90 A, vous pouvez souder 1 minute puis refroidir 9 minutes ; à 45 A, 6 minutes puis 4 minutes de refroidissement.
Quel type de fil utiliser et quel diamètre ?
Utilisez du fil fourré autoprotecteur (sans gaz). Les diamètres acceptés sont 0,6 à 0,9 mm. Le galet d'entraînement doit correspondre au diamètre choisi.
Comment nettoyer le poste à souder ?
Débranchez toujours l'appareil. Nettoyez les ailettes et le boîtier avec un chiffon sec ou de l'air comprimé basse pression. N'utilisez pas de solvants. Évitez toute pénétration d'eau.
Quelles sont les précautions de sécurité essentielles ?
Portez un masque de soudage (indice DIN 9-10), des gants isolants, des vêtements en coton sec, des chaussures isolantes. Éloignez les matériaux inflammables. Ne soudez pas dans un environnement humide.
Comment ajuster la vitesse d'avance du fil ?
Tournez la molette (15) de réglage. Commencez en position médiane et augmentez ou diminuez jusqu'à obtenir un crépitement régulier. Un son sourd indique une vitesse trop faible, un claquement une vitesse trop élevée.
Que faire si le fil ne sort pas ?
Vérifiez que le galet presseur est bien serré et que le galet d'entraînement correspond au diamètre du fil. Assurez-vous que la bobine se déroule librement. Si le galet tourne sans avancer le fil, resserrez la vis de réglage (7b).
Comment remplacer les pièces d'usure ?
Les pièces d'usure (pince de masse, buse de torche, buse d'alimentation courant) sont des consommables. Débranchez l'appareil, dévissez l'ancienne pièce et remplacez-la par une neuve du même modèle.

Questions des utilisateurs sur WSE3200 SCHEPPACH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Poste à souder au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WSE3200 - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WSE3200 de la marque SCHEPPACH.

MODE D'EMPLOI WSE3200 SCHEPPACH

Légende des symboles figurant sur l'appareil

SCHEPPACH WSE3200 - 1AVERTISSEMENT - pour réduire le risque de blessure, lisez le manuel d'utilisation!
EN 60974-1Norme européenne pour les postes à souder destinés au soudage à l'arc électrique de courte durée.
SCHEPPACH WSE3200 - 2Transformateur monophasé
SCHEPPACH WSE3200 - 3Symbole de la soudure à fil fourré avec autoprotection
SCHEPPACH WSE3200 - 4Convient aux travaux de soudage en situation de risque électrique accru
SCHEPPACH WSE3200 - 5 --Branchement au réseau ; nombre de phases, symbole de courant alternatif et valeur nominale de la fréquence
SCHEPPACH WSE3200 - 6Tension nominale de marche à vide
SCHEPPACH WSE3200 - 7Tension du secteur
SCHEPPACH WSE3200 - 8Durée de mise en circuit
SCHEPPACH WSE3200 - 9Courant de soudage
SCHEPPACH WSE3200 - 10Tension de soudage [V]
SCHEPPACH WSE3200 - 11Courant maximal absorbé
SCHEPPACH WSE3200 - 12Valeur effective du courant du secteur le plus fort [A]
SCHEPPACH WSE3200 - 13Classe de protection
SCHEPPACH WSE3200 - 14Classe d'isolation
SCHEPPACH WSE3200 - 15Attention ! Risque d'électrocution !
SCHEPPACH WSE3200 - 16L'inhalation des fumées de soudage est nocive pour la santé.
SCHEPPACH WSE3200 - 17Les champs électromagnétiques peuvent perturber la fonction des stimulateurs cardiaques.
SCHEPPACH WSE3200 - 18Les étincelles de soudage peuvent provoquer une explosion ou un incendie.
SCHEPPACH WSE3200 - 19Les rayonements de l'arc électrique peuvent porter atteinte aux yeux et blesser la peau.
SCHEPPACH WSE3200 - 20Ne pas utiliser l'appareil en plein air ou sous la pluie !
SCHEPPACH WSE3200 - 21Ne pas éliminer les appareils usagésavec les ordures ménagères.
SCHEPPACH WSE3200 - 22Cet appareil est conforme aux directives européennes en vigueur.

Table des matières: Page:

  1. Introduction......26
  2. Description de l'appareil 26
  3. Ensemble de livraison 26
  4. Consignes de sécurité....27
  5. Utilisation conforme à l'affectation 29
  6. Caractéristiques techniques....29
  7. Montage 29
  8. Fonctionnement....30
  9. Mise en service 30
  10. Raccord électrique 31
  11. Maintenance et nettoyage 32
  12. Stockage 32
  13. Mise au rebut et recyclage 32
  14. Dépannage 33

1. Introduction

Fabricant :

scheppach

Nous espérons que votre nouvelle machine vous apportera de la satisfaction et de bons résultats.

Remarque:

Selon la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant n'est pas tenu pour responsable de tous les dommages subis par cet appareil et pour tous les dommages résultant de son utilisation, dans les cas suivants :

  • Mauvaise manipulation,
  • Non-respect des instructions d'utilisation,
  • Travaux de réparation effectués par des tiers, par des spécialistes non agréés,
  • Remplacement et montage de pièces de rechange qui ne sont pas d'origine.
    • Utilisation non conforme,
  • Lors d'une défaillance du système électrique en cas de non-respect des réglementations électriques et des normes VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.

Nous vous recommandons:

De lire intégralement le manuel d'utilisation, avant d'effectuer le montage et la mise en service.

Le présent manuel d'utilisation vous facilitera la prise en main et la connaissance de la machine, tout en vous permettant d'en utiliser pleinement le potentiel dans le cadre d'une utilisation conforme.

Les instructions importantes qu'il contient vous apprendront comment travailler avec la machine de manière sûre, rationnelle et économique ; comment éviter les dangers, réduire les coûts de réparation et réduire les périodes d'indisponibilité ; comment enfin augmenter la fiabilité et la durée de vie de la machine. En plus des consignes de sécurité contenues dans ce manuel d'utilisation, vous devez respecter scrupuleusement les réglementations et les lois applicables lors de l'utilisation de la machine dans votre pays.

Conservez le manuel d'utilisation dans une pochette plastique pour le protéger de la saleté et de l'humidité, auprès de la machine. Avant de commencer à travailler avec la machine, chaque utilisateur doit lire le manuel d'utilisation puis le suivre attentivement. Seules les personnes formées à l'utilisation de la machine et conscientes des risques associés sont autorisées à travailler avec la machine. L'âge minimum requis doit être respecté.

Outre les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi et les prescriptions particulières en vigueur dans votre pays, respectez également les règles techniques générales concernant l'utilisation des postes à souder.

Nous déclinons toute responsabilité en cas d'avarie ou d'accident qui surviendraient suit à la non observation des éléments contenus dans cette notice et des consignes de sécurité

2. Description de l'appareil (fig. 1 - 2)

  1. Buse
  2. Touche de commande de la torche
  3. Torche
  4. Tuyau avec raccord direct
  5. Câble et pince de mise à la masse
  6. Verrouillage
  7. Bandoulière (mise en place de série)
  8. Couvercle du dispositif d'avance de fil de soudure
  9. Brosse métallique combinée avec marteau à pi- quer les soudures
  10. Rouleau de fil fourré
  11. Buse
  12. Commutateur de sélection du courant de soudage
  13. Interrupteur Marche/Arrêt
  14. Voyant de contrôle de la protection de surcharge
  15. Mollette de réglage de l'avance de fil (potentiomètre)
  16. Masque de protection de soudeur
  17. Cadre en plastique
  18. Vis moletées + écrous
  19. Poignée
  20. Verre auxiliaire
  21. Verre de protection pour masque de soudeur

3. Ensemble de livraison

  1. Poste à souder
  2. Ensemble de tuyaux.
  3. Pince de mise à la masse
  4. Bandoulière
  5. Brosse métallique combinée avec marteau à pi- quer les soudures
  6. Bobine de fil fourré
  7. Masque de soudeur.
  8. Manuel d'utilisation

Ensemble de livraison

  • Ouvrez l'emballage et sortez-en délicatement l'appareil.
  • Retirez les matériaux d'emballage, ainsi que les protections mises en place pour le transport (s'il y a lieu).
  • Vérifiez que la fourniture est complète.
  • Vérifiez que l'appareil et les accessoires n'ont pas été endommagés lors du transport.
  • Conservez si possible l'emballage jusqu'à la fin de la période de garantie.

ATTENTION

L'appareil et les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent en aucun cas jouer avec les sacs en plastique, films d'emballage et pièces de petite taille ! Il existe un risque d'ingestion et d'asphyxie !

Remarques importantes

Veuillez lire consciencieusement ce manuel d'utilisation jusqu'au bout et en respecter les consignes. Familiarisez-vous avec l'appareil, son emploi correct, et avec les consignes de sécurité en vous servant de ce manuel d'utilisation.

4. Consignes de sécurité

A respecter absolument

ATTENTION

Utilisez l'appareil uniquement conformément aux possibilités indiquées dans ce manuel d'utilisation.

Toute manipulation de cet équipement non conforme aux règles de l'art peut être dangereuse pour les personnes, les animaux et les objets. L'utilisateur de cet équipement est responsable de sa propre sécurité ainsi que de celle des tierces personnes : lisez impérativement le manuel d'utilisation et respectez les consignes.

  • Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites et/ou ne disposant pas des connaissances nécessaires, à moins qu'elles soient sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité où qu'elles aient reçu les informations concernant l'utilisation de l'appareil. L'utilisation de cet appareil est interdite aux enfants!
  • Les réparations et/ou travaux de maintenance doivent exclusivement être effectués par des personnes qualifiées.
  • Pour votre propre sécurité, utilisez exclusivement les accessoires et appareils complémentaires formellement mentionnés dans ce manuel d'utilisation ou recommandés par le fabricant.
  • Assurez un entretien convenable de l'appareil. Pendant le fonctionnement, il ne faut pas restreindre l'espace autour de l'appareil ni le placer directement contre un mur afin que les fentes d'aération soient suffisamment alimentées en air de refroidissement.
  • Assurez-vous que l'appareil est bien raccordé au réseau. Evitez tout effort de traction sur le câble d'alimentation au réseau.
  • Retirez la fiche de l'appareil avant de le déplacer dans un autre emplacement.
  • Veillez à ce que le câble de soudage, la buse d'alimentation en courant, la torche et la pince de mise à la masse soient en bon état. Toute altération de l'isolation des éléments conducteurs de courant peut engendrer des situations dangereuses et réduire la qualité du travail de soudure.
  • Le soudage à l'arc électrique génère des étincelles, des rejets de métal fondu et de la fumée, veillez à respecter ce qui suit : éloignez toutes les substances inflammables et/ou matériaux combustibles du poste de travail.
    • Assurez-vous que la ventilation est suffisante.
  • N'effectuez pas de soudage sur des réservoirs, contenants ou tuyaux qui ont contenu des liquides ou des gaz inflammables.

  • Évitez tout contact direct avec le circuit électrique de soudage, la tension à vide qui est présente entre la buse 'alimentation en courant et la pince de mise à la masse peut être dangereuse.

  • N'entreposez et n'utilisez pas l'appareil dans un environnement humide ou sous la pluie.
  • Protégez vos yeux en utilisant les lunettes de protection adaptées (degré de protection DIN EN 166 et DIN EN 169).
  • Utilisez des gants et des vêtements de protection secs exempts de toute huile et graisse pour empêcher d'exposer votre peau aux rayons ultraviolets de l'arc électrique.
  • Ne vous servez pas du poste à souder pour faire dégeler des tuyaux.
  • Restez constamment attentif et faites toujours attention à ce que vous faites. N'utilisez pas cet appareil si vous n'êtes pas concentré ou sous l'emprise de l'alcool, de drogues ou de médicaments. Un seul instant d'inattention lors de l'utilisation de cet appareil peut conduire à des accidents et être à l'origine de graves blessures.

Veuillez respecter ce qui suit !

  • Le rayonnement de lumière de l'arc électrique peut provoquer des lésions oculaires et des brûlures de la peau.
  • Le soudage à l'arc électrique génère des étincelles et des gouttelettes de métal fondu, la pièce à souder commence par rougir et reste relativement longtemps brûlante.
  • Le soudage à l'arc électrique libère des vapeurs généralement nocives.
  • Chaque choc électrique peut être mortel.
  • Ne vous approchez pas directement de l'arc électrique dans un cercle de 15 m.
  • Protégez-vous (et les personnes situées à proximité) contre les éventuels effets dangereux de l'arc électrique.
  • Avertissement : Selon les conditions du branchement électrique du poste à souder au réseau, des perturbations peuvent affecter les autres consommateurs accordés à ce même réseau.
  • Protégez-vous ainsi que les personnes présentes à proximité des effets dangereux de l'arc électrique.

Attention!

En cas de surcharge des réseaux d'alimentation et des circuits électriques, des perturbations peuvent affecter d'autres consommateurs raccordés au même réseau pendant les travaux de soudage. En cas de doute, veuillez vous renseigner auprès du prestataire alimentant le réseau.

Dangers potentiels pendant le soudage à l'arc électrique

Le soudage à l'arc électrique peut être à l'origine de nombreux risques.

Il est donc particulièrement important pour le soudeur de respecter les règles suivantes pour éviter de se mettre en danger ou de mettre en danger toute tierce personne, afin d'éviter tout dommage corporel ou matériel.

  • Les travaux sur le réseau d'alimentation, par exemple sur les câbles, les fiches, les prises de courant etc. doivent uniquement être effectués par des professionnels. Ceci concerne particulièrement la mise en place de câbles de raccordement supplémentaires.
  • En cas d'accident, débranchez immédiatement le poste à souder du secteur.
  • Si une tension électrique se fait ressentir au contact de l'appareil, débranchez-le immédiatement et faites-le contrôler par un spécialiste.
  • Veillez toujours à ce que les contacts électriques soient corrects du côté du courant de soudage.
  • Pendant le soudage, portez toujours des gants isolants aux deux mains. Ils vous protégeront contre les chocs électriques (tension à vide du circuit électrique de soudage), contre les rayonnements (de chaleur et UV) et contre les éclats de métal et scories incandescents.
  • Portez des chaussures résistantes et isolantes, celles-ci doivent isoler même en présence d'humidité. Les chaussures basses ne sont pas appropriées puisque des gouttes de métal incandescentes peuvent tomber dedans et provoquer des brûlures.
  • Portez des vêtements appropriés, ne portez pas de vêtements en tissus synthétiques.
  • Ne regardez pas l'arc électrique sans protection oculaire, utilisez exclusivement un masque de soudage dont le verre de protection est conforme à la DIN EN 166 & DIN EN 169 degré de protection de 9-10). L'arc électrique émet aussi des rayons UV, en plus du rayonnement lumineux et de la chaleur dégagée, ceux-ci peuvent occasionner des brûlures. Lorsque la protection n'est pas suffisante, ce rayonnement ultraviolet invisible peut provoquer une conjonctivite très douloureuse qui ne commence à se faire sentir que quelques heures après. De plus, le rayonnement UV provoque des brûlures identiques à un coup de soleil sur les parties du corps exposées sans protection.
  • Les personnes ou les auxiliaires se trouvant à proximité de l'arc électrique doivent être informés des risques encourus et équipés des moyens de protection nécessaires; installez des parois de protection en cas de besoin.
  • Veillez à une ventilation suffisante lors du soudage, en particulier dans des locaux de taille réduite, sachant que lors de l'opération de soudage, de la fumée et des gaz nocifs sont générés.
  • Il est interdit d'entreprendre le soudage de réservoirs dans lesquels des gaz, des carburants, huiles minérales ou autres substances comparables ont été stockés, même s'ils nt été vidés depuis longtemps, étant donné le risque d'explosion subsiste du fait de la présence de résidus.
  • Dans les locaux exposés au risque d'incendie et au danger d'explosion des consignes particulières doivent être observées.

  • Les liaisons par soudure très sollicitées et devant absolument remplir des exigences de sécurité doivent exclusivement être effectuées par des soudeurs spécialement formés et disposant des certificats correspondants. Par exemple : les récipients sous pression, les rails, les attelages de remorques, etc.

  • Remarques : Il faut absolument veiller au fait que le fil de terre des installations électriques ou des appareils peut être détruit par le courant de soudage en cas de négligence, par exemple, si la pince de mise à la terre est placée sur le boîtier du poste à souder qui est lui-même raccordé au fil de terre de l'installation électrique.
  • Les dispositifs de protection des câbles reliés aux prises de courant du secteur doivent être conformes aux prescriptions. selon ces prescriptions, il est donc uniquement permis d'utiliser des fusibles ou automates conformes à la section des conducteurs. Un fusible surdimensionné peut faire surchauffer la ligne ou provoquer des dommages consécutifs à un incendie aux bâtiments.

Locaux exigus et humides

Lors de travaux dans des locaux exigus, humides ou chauds, il faut utiliser des supports isolants et supports intermédiaires, tels que des gants à crispin en cuir ou d'autres tissus peu conducteurs pour isoler le corps du sol, des murs, des éléments conducteurs d'appareils et autres.

Si vous utilisez de petits transformateurs de soudage avec un risque électrique augmenté, comme par exemple dans des locaux étroits à parois électriquement conductrices, (chaudières, tuyaux, etc.), dans des locaux humides (pénétration de l'humidité dans les vêtements de travail), dans des locaux chauds (transpiration au travers des vêtements de travail), la tension de sortie du poste à souder ne doit pas dépasser 48 Volts (valeur effective) en marche à vide. L'appareil ne peut donc pas être utilisé dans ce cas en raison de la tension de sortie plus importante.

Vêtements de protection

  • Pendant les travaux, tout le corps du soudeur doit être protégé par ses vêtements et son masque facial contre les rayonnements et contre les brûlures.
  • Le soudeur doit porter des gants à crispin réalisés dans une matière adéquate (cuir) aux deux mains qui doivent être en parfait état.
  • Pour protéger les vêtements contre les étincelles et les brûlures, portez un tablier adéquat. Lorsque le type de travaux l'exige, par exemple, pour effectuer une soudure au-dessus de sa tête, il faut aussi porter une combinaison de protection et si nécessaire une protection de la tête.
  • Les vêtements de protection utilisés et l'ensemble des accessoires doivent être conformes aux exigences de la directive 89/686/CEE "Equipement de protection individuelle".

Protection contre les rayonnements et brûlures

  • Signalez le risque pour les yeux par une pancarte placée au poste de travail. «Attention, ne pas regarder directement la flamme !» Les postes de travail doivent être cloisonnés de façon à ce que les personnes se trouvant à proximité soient également protégées. Les personnes non autorisées doivent être maintenues à l'écart des travaux de soudage
  • Les cloisons situées à proximité des postes de travail fixes ne doivent pas être de couleur claire ni brillantes. Les fenêtres doivent être protégées, au minimum jusqu'à hauteur de tête, contre le réfléchissement des rayonnements, par exemple.au moyen d'une peinture adéquate.
  • La projection d'étincelles peut provoquer des brû-lures douloureuses, tenez compte des indications suivantes:

  • Portez toujours un tablier de cuir.

  • Portez des gants de cuir
  • Portez une protection de la tête adaptée lorsque vous soudez au-dessus de votre tête.
  • Portez des chaussures résistantes et isolantes.

Risque de blessures du fait de la projection de laitier

Le laitier est dur et friable après s'être solidifié. Il est ensuite cassé à l'aide du marteau à piquer les soudures et se décompose en petites particules aux arêtes acérées qui peuvent blesser gravement les yeux. Il est donc important de protéger vos yeux à l'aide de lunettes de protection adaptées lors de cette opération.

Contact électrique indirect

Risque de choc électrique au contact d'éléments conducteurs ouverts ou de composants défectueux. Débranchez toujours l'appareil du secteur lors des travaux d'entretien. branchez toujours l'appareil à une prise protégée par un disjoncteur différentiel.

5. Utilisation conforme à l'affectation

La machine doit exclusivement être utilisée conformément à son affectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette affectation est considérée comme non conforme. Le fabricant décline toute responsabilité et l'opérateur est seul responsable des dommages ou blessures en tout genre résultant d'une utilisation non conforme.

Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur affectation, n'ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil est utilisé professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, ainsi que lors de toute activité équivalente.

Stimulateur cardiaque

Les personnes qui portent un appareil de stimulation cardiaque (par exemple un pacemaker etc.), doivent consulter leur médecin avant de s'approcher des postes de soudure à l'arc, des appareils de découpe, des chalumeaux ou des machines de soudage par points afin de s'assurer que les champs magnétiques résultant des courants électriques élevés n'interfèrent pas avec leurs appareils.

6. Caractéristiques techniques

Tension du réseau U_1 230 V / 50 Hz
Tension à vide U_0 31 V
Tension au travail U_2 16,25 - 18,5 V
Courant de soudage I_2 45 - 90 A
Durée d'utilisation X90 A ~ 10%45 A ~ 60%
Protection 16 A
Classe de protection H
Classe d'isolation IP 21S
Type de refroidissement AF
Fil de soudure ∅ 0,6 - 0,9 mm
Poids de la bobine de fil max. 1 kg
Poids 12,5 kg

Sous réserve de modifications techniques!

Durée d'utilisation X

Rapporté à une durée de dix minutes, ceci signifie qu'il est possible de souder pendant 60% du temps en continu, soit six minutes et qu'il faut ensuite laisser l'appareil refroidir pendant quatre minutes.

7. Montage

Montage du masque de soudeur (Fig. 2 + 3 + 4 + 5)

  • Placez le verre auxiliaire (20) dans l'évidement du blindage de soudage, puis placez le verre de protection (21) sur le verre auxiliaire et fixez-le avec le cadre en plastique (17).
    • Fixez le cadre en faisant tourner les supports (3a).
  • Fixez la poignée (19) sur le blindage de soudage. Utilisez pour ce faire les trois vis moletées et les écrous (18).

Montage de la bobine de fil à souder (Fig. 6 - 13)

  • Ouvrez le couvercle de l'unité d'alimentation du fil (8) en tournant le verrouillage (6) dans le sens horaire pour relever le couvercle vers le haut.
  • Vous voyez maintenant l'unité d'alimentation du fil et la bobine de fil à souder (Fig. 7).
  • Déverrouillez le dispositif de maintien de la bobine en le tournant de 90° dans le sens horaire et extrayez la bobine de l'axe.
  • Débarrassez complètement la bobine de fil à souder (10) de son emballage afin que le fil puisse se dérouler sans difficulté.

  • Repositionnez la bobine de fil à souder (10) dans le dispositif de maintien, veillez à ce que la bobine se déroule du côté du guidage de fil (7c).

  • Poussez à présent la vis de réglage (7b) vers le haut et poussez le galet de pression (7a) sur le côté (fig. 9).
  • Ouvrez le couvercle (7d) pour contrôler le galet d'avance (10a).
  • Le diamètre du fil correspondant est indiqué sur le dessus du galet d'entraînement (Fig. 10), si cette dimension ne correspond pas au diamètre du fil, faites tourner le galet d'entraînement ou remplacez-le.
  • Prenez maintenant l'extrémité sur le côté de la bobine et coupez-en l'extrémité avec une pince coupante. Veillez à ce que le fil ne soit détendu et ne se déroule pas.
  • Insérez maintenant le fil au travers du guide-fil (7c) le long du galet d'entraînement dans le tuyau de la torche.
  • Remettez le galet presseur (7a) de nouveau en pression.
  • Enlevez la torche (1) en l'extrayant tout simplement. Tournez la buse d'alimentation en courant (11) pour l'extraire.
  • Placez le tuyau (4) aussi droit que possible devant le poste à souder.
  • Mettez le poste à souder en marche en basculant l'interrupteur Marche/Arrêt (13) sur la position «ON».
  • Appuyez sur la touche de commande de la torche (2) pour activer l'avance du fil. Appuyez sur la touche de la torche jusqu'à ce que le fil sorte de la torche. Veillez au bon fonctionnement du galet d'entraînement, s'il tourne sur lui-même sans faire avancer le fil, retendez le galet presseur (5a) au moyen de la vis de réglage (7b).

Ne touchez pas le fil à souder pendant l'opération, vous risquez de vous blesser!

  • Dès que le fil à souder est sorti d'environ 5 cm, relâchez la touche de la torche. Arrêtez maintenant de nouveau l'appareil et débranchez-le du secteur!
  • Revissez la buse d'alimentation en courant (11), veillez à ce que la buse d'alimentation en courant corresponde au diamètre du fil à souder utilisé.
  • En dernier, remettez la buse (1) en place.

8. Fonctionnement

Mise en marche et arrêt

Pour mettre l'appareil en marche placez la touche de l'interrupteur Marche/Arrêt (13) sur «ON». L'interrupteur 13) s'allume. Pour arrêter l'appareil, placez la touche de l'interrupteur Marche/arrêt sur «OFF». L'interrupteur (13) s'éteint.

Courant de soudage

Le commutateur (12) permet de sélectionner le courant de soudage désiré. Lorsque le commutateur (12) est basculé vers le haut, le courant de soudage a une valeur de 90 A et une durée d'utilisation de 10%, lorsqu'il est basculé vers le bas, le courant est de 45 A et la durée d'utilisation de 60%.

Avance du fil à souder

Afin de pouvoir assurer un soudage constant, la mollette de réglage de l'avance du fil (15) permet d'effectuer un réglage précis de l'avance du fil. Il est conseillé de commencer en ayant réglé l'avance en position moyenne et d'augmenter ou de réduire la vitesse ensuite en fonction des besoins.

Le poste à souder est équipé d'une protection contre les surcharges, cette protection thermique coupe l'alimentation en courant automatiquement dès qu'une température trop importante est atteinte. Dans ce cas, le voyant lumineux (14) s'allume. Lorsque la sécurité anti-surcharge a été activée, laissez l'appareil refroidir environ 15 minutes. Dès que le voyant s'éteint, l'appareil peut de nouveau être utilisé.

9. Mise en service

Raccordement au secteur

Avant de brancher le câble d'alimentation de l'appareil sur le secteur, vérifiez si les données de la plaque signalétique correspondent aux valeurs de la l'alimentation électrique disponible.

Branchez l'appareil à une prise de courant correctement installée et équipée d'une terre, protégée par un fusible de 16A au minimum.

Danger ! La fiche doit uniquement être remplacée par un électricien qualifié.

Préparation du soudage

La pince de mise à la terre (5) est fixée directement sur la pièce à souder ou sur le support sur lequel la pièce à souder sera placée.

Attention! assurez-vous qu'il y a un contact direct avec la pièce à souder. Evitez donc les surfaces peintes et/ou les substances isolantes. Le masque de soudeur doit toujours être utilisé pendant le soudage. Il protège les yeux des rayonnements en provenance de l'arc électrique et permet cependant de regarder exactement la pièce à souder.

Soudage

  • Mettez des vêtements adaptés pour effectuer une soudure, voir le paragraphe «Vêtements de protection».
  • Sélectionnez le courant de soudage et l'avance du fil en fonction du diamètre du fil à souder, de l'épaisseur du matériau et de la profondeur de pénétration souhaitée.
  • Maintenez le masque de soudeur devant votre visage, guidez la buse de la torche vers l'emplacement de la soudure à effectuer sur la pièce et actionnez la touche de la torche pour créer un arc.

  • Lorsque l'arc est actif, l'appareil fait avancer du fil dans le bain de fusion. Si le noyau de soudure est suffisamment grand, guidez lentement la buse de la torche le long de l'arête choisie. La distance entre la buse et la pièce doit être aussi faible que possible (en aucun cas supérieure à 10 mm). Le cas échéant, faites un léger mouvement de va et vient pour agrandir légèrement le bain de fusion.

  • Pour les personnes les moins expérimentées, la première difficulté est de créer un arc correct, c'est à dire à obtenir la bonne relation entre le courant de soudage et la vitesse d'avance du fil à souder.
  • Vous pourrez déterminer le réglage optimal du courant de soudage et de l'avance du fil à souder en effectuant un test sur une pièce d'essai.
  • Un arc bien réglé produit un crépitement régulier. La profondeur de pénétration doit être assez importante sans toutefois que le bain de fusion traverse la pièce.
  • Si un fort crépitement ou un claquement se fait entendre, réduisez la vitesse d'avance du fil à souder ou augmentez la puissance (augmentez le courant de soudage). Si la vitesse d'avance du fil à souder est trop forte et/ou si le courant de soudage est trop faible, il peut arriver que le fil à souder ne fonde pas correctement et apparaisse de nouveau dans le bain de fusion jusque sur la pièce.
  • Un son sourd continu accompagné d'un arc qui vacille indique que la vitesse d'avance du fil à souder est trop faible. Augmentez la vitesse d'avance du fil à souder ou réduisez le courant de soudage. Un courant de soudage trop fort fait fondre le fil à souder avant qu'il soit dans le bain de fusion, il s'ensuit la formation de gouttelettes sur le fil à souder, la projection d'éclaboussures et une instabilité de l'arc.
  • Le laitier ne doit pas être éliminé avant que le cordon de soudure soit froid. Si une soudure est poursuivie sur un cordon interrompu, il faut enlever le laitier à l'emplacement de la reprise de la soudure. Allumez l'arc au creux du cordon de soudure guidez-le vers la zone de raccordement pour faire fondre correctement le cordon de soudure dans cette zone et continuez le cordon de soudure.
  • Attention! Utilisez toujours une pince pour déplacer les pièces soudées et chaudes. Il est impératif de toujours déposer la torche sur une surface isolée après avoir soudé. Arrêtez le poste à souder lorsque vous avez terminé vos travaux de soudure et systématiquement lorsque vous faites une pause, débranchez la fiche de la prise électrique du secteur.

10. Raccord électrique

Le moteur électrique installé est prêt à fonctionner une fois raccordé. Le raccordement correspond aux dispositions de la VDE et DIN en vigueur.

Le branchement au secteur effectué par le client ainsi que la rallonge électrique utilisée doivent correspondre à ces prescriptions.

Câble de raccordement électrique défectueux

Des détériorations de l'isolation sont souvent présentes sur les câbles de raccordement électriques. Les causes peuvent en être :

  • Des points de pression, si les lignes de raccordement passent par des fenêtres ou interstices de portes.
  • Des pliures dues à une fixation ou à un cheminement incorrects des câbles de raccordement.
  • Des coupures si l'on roulé sur les câbles.
  • Des détériorations de l'isolation dues à un arrachement hors de la prise murale.
  • Des fissures dues au vieillissement de l'isolation.

Des câbles de raccordement électriques endommagés de la sorte ne doivent pas être utilisés et, en raison de leur isolation défectueuse, et présente un danger de mort.

Vérifier régulièrement que les câbles de raccordement électriques ne sont pas endommagés.

Lors du contrôle, veiller à ce que la câble de raccordement ne soit pas connecté au réseau.

Les câbles de raccordement électriques doivent correspondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur. N'utilisez que des câbles de raccordement dotés du sigle H05VV-F.

L'inscription du type sur le câble de raccordement est obligatoire.

Moteur à courant alternatif

  • La tension du réseau doit être de 230 V\~.
  • Les rallonges d'une longueur max. de 25 m doivent présenter une section de 1,5 mm ^2 .

Remplacement de le câble d'alimentation Danger !

Si le câble d'alimentation raccordé au réseau de cet appareil est endommagé, il faut le faire remplacer par le fabricant ou son service après-vente ou encore par une personne de qualification équivalente afin d'éviter tout risque.

Les raccordements et réparations de l'équipement électrique doivent être réalisés par un électricien.

Pour toute question, veuillez indiquer les données suivantes :

  • Type de courant du moteur
  • Données figurant sur la plaque signalétique de la machine
  • Données figurant sur la plaque signalétique du moteur

11. Maintenance et nettoyage

Danger!

Débranchez la fiche du secteur avant tous travaux de nettoyage

Nettoyage

Maintenez les dispositifs de protection, les ailettes de ventilation et le carter-moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprimé à basse pression.

Nous recommandons de nettoyer l'appareil immédia- tement après chaque utilisation.

Nettoyez l'appareil régulièrement à l'aide d'un chiffon humide et d'un peu de savon. N'utilisez aucun produit de nettoyage ou solvant; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l'appareil. Veillez à ce de l'eau ne pénètre pas à l'intérieur de l'appareil. La présence d'eau dans un appareil électrique augmente le risque de choc électrique.

Maintenance

Aucune pièce située à l'intérieur de l'appareil n'a besoin de maintenance.

Informations concernant le service après-vente

Il faut tenir compte du fait que les pièces suivantes de cet appareil sont soumises à une usure liée à l'utilisation et sont donc des consommables non couverts par la garantie.

Pièces d'usure*:Pince de masse, Buse de la torche, Buse d'alimentation en courant

*Ne font pas partie de l'ensemble de livraison !

12. Stockage

Entreposez l'appareil et ses accessoires dans un lieu sombre, sec et à l'abri du gel, hors de portée des enfants. La température de stockage optimale se situe entre 5 °C et 30 °C.

Conservez l'outil électrique dans l'emballage d'origine. Recouvrez l'outil électrique afin de le protéger de la poussière ou de l'humidité. Conservez le manuel d'utilisation à proximité de l'outil électrique.

13. Mise au rebut et recyclage

L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères, dans le feu ni dans l'eau. Les piles doivent être collectées, recyclées ou éliminées dans le respect de l'environnement. L'appareil et ses accessoires sont constitués de matériaux divers, comme par exemple. des métaux et matières plastiques. Éliminez les composants défectueux en utilisant les filières d'élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l'administration de votre commune !

Ne jetez pas les anciens appareils avec les déchets ménagers!

SCHEPPACH WSE3200 - Ne jetez pas les anciens appareils avec les déchets ménagers! - 1

Ce symbole indique que conformément à la directive relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (2012/19/UE) et aux lois nationales, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être remis à un centre de collecte prévu à cet effet. Le produit peut par exemple être retourné lors de l'achat d'un produit similaire ou être remis à un centre de collecte agréé pour le recyclage d'appareils électriques et électroniques usagés.

En raison des substances potentiellement dangereuses souvent contenues dans les appareils électriques et électroniques usagés, la manipulation non conforme des appareils usagés peut avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé humaine. Une élimination conforme de ce produit contribue en outre à une utilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur les centres de collecte des appareils usagés, veuillez contacter votre municipalité, le service communal d'élimination des déchets, un organisme agréé pour éliminer les déchets d'équipements électriques et électroniques ou le service d'enlèvement des ordures.

14. Dépannage

Le tableau suivant indique les pannes possibles et décrit les remèdes éventuels au cas où votre machine ne fonctionnerait pas correctement. Si vous n'arrivez pas à localiser et à éliminer le problème de cette manière, adressez-vous au service après-vente.

Panne Causes possibles Solution
La machine ne dé-marre pasPas de tension secteur Vérifiez la prise de courant, le câble d'alimentation, le câble et la fiche secteur. Au besoin, faites appel à un électricien qualifié pour une réparation.
Le fusible principal s'est déclenché Vérifiez le fusible principal
Interrupteur On/Off défectueux Réparation par le service clientèle
Moteur défectueux Réparation par le service clientèle
Aucune étincelle d'al-lumageBorne de terre non raccordée à l'appareil / Borne de terre non mise en place sur la pièce usinéeRaccorder la borne de terre au poste de soudage / Mettre en place la borne de terre sur la pièce usinée

CE - Déclaration de conformité

CE

POSTE À SOUDER À FIL FOURRÉ - WSE3200

Le fabricant assume seul la responsabilité d'établir la présente déclaration de conformité.

CE - Déclaration de conformité

CE

Le fabricant assume seul la responsabilité d'établir la présente déclaration de conformité.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SCHEPPACH

Modèle : WSE3200

Catégorie : Poste à souder