speedE II - Visseuse Wiha - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil speedE II Wiha au format PDF.
| Type de produit | Visseuse sans fil |
| Marque | Wiha |
| Modèle | speedE II |
| Tension nominale | 3,6 V |
| Régime à vide | 215 min⁻¹ |
| Classe de protection | IP44 |
| Dimensions (sans embout) | 140 mm (L) x 35 mm (l) |
| Poids (sans accu et embout) | 127 g |
| Type d'accu | Li-Ion |
| Tension / Capacité de l'accu | 3,7 V / 1,5 Ah |
| Référence accu de remplacement | 599001 |
| Référence chargeur | 599002 |
| Temps de charge | 75 min |
| Classe de protection du chargeur | II |
| Embouts fournis (jeu 1) | SL3,5 / SL5,5 / PH1 / PH2 / SL/PZ1 / SL/PZ2 |
| Adaptateur easyTorque (jeu 2) | 2,8 Nm |
| Fonctions principales | Vissage assisté, éclairage LED, utilisation manuelle en mode tournevis |
| Entretien | Nettoyer régulièrement, retirer l'accu avant entretien, réparation par SAV agréé |
| Consignes de sécurité | Utiliser le chargeur d'origine, ne pas exposer à l'humidité, respecter les polarités |
| Pièces détachées et réparabilité | Accu de rechange (599001), chargeur (599002), service après-vente Wiha |
FOIRE AUX QUESTIONS - speedE II Wiha
Questions des utilisateurs sur speedE II Wiha
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Visseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice speedE II - Wiha et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil speedE II de la marque Wiha.
MODE D'EMPLOI speedE II Wiha
Consignes de sécurité 31
Consignes de sécurité generales relatives aux outils électriques 31
- Sécurité sur le lieu travail 31
- Sécurité électriche 31
- Sécurité des personnes 31
- Utilisation et manipulation de l'outil électrique 32
- Utilisation et manipulation de l'outil sans fil 32
- Service 33
- Consignes de sécurité relatives aux visseuses 33
- Consignes de sécurité relatives aux chargeurs 33
Description du produit et de performance 35
Composants illustrés 35
Utilisation conforme 35
Caracteristiques techniques 36
Montage 37
Déclaration de conformité 37
Montage 37
Information relative au bruit / vibrations 38
Mode d'emploi 39
Fonctionnement 39
Entretien et maintenance 41
Entretien et nettoyage 41
Service clientèle et après-vente 41
Transport 42
Elimination 42
Consignes de sécurité générales relatives aux outils ELECTriques

Avertissement
Lisez toutes les consignes de sécurité, les instructions, les illustrations et les caractéristiques techniques fournies avec cet outil électric. La négligence du respect des consignes de sécurité et des instructions peut provoquer des electrocutions, des incendies et/ou des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et les instructions pour l'avenir.
Le terme « outil électriche » utilisé dans les consignes de sécurité se refère aux outils électricques fonctionnant sur secteur (avec cable secteur) et aux outils électricques fonctionnant avec des accus (sans cable secteur).
1. Sécurité sur le lieu travail
- Maintenez votre espace de travail propre et bien éclairé. Des espaces de travail désordonnés ou mal éclairés peuvent cause des accidents.
- Ne travaillez pas avec l'outil électrique dans un environnement explosible dans lequel se trouvent des liquides, des gaz ou des poussières inflammables. Les outils ELECTriques produits des étincelles risquant d'enflammier la poussière ou les vapeurs.
- Lors de la manipulation de l'outil électrique, maintenez les enfants et les autres personnes à l'écart. En cas de distraction, vous pouvez perdre le contrôle de l'appareil.
2. Sécurité électrique
- Evitez tout contact corporel avec les surfaces reliées à la terre comme les tuyauteries, les chauffages, les cusinières et les réfrigerateurs. Lorsque votre corps est relié à la terre, le risque d'électrocution est élevé.
- Gardez les outils électriques à l'abri de la pluie et de l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil électrique augmente le risque d'électrocution.
3. Sécurité des personnes
- Lorsque vous travailliez avec un outil électrique, soyez attentif, veillez à ce que vous faites, et procédez avec application. N'utilisez pas d'outil électrique si vous étés fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil électrique peut conduire à des blessures graves.
- Portez toujours un équipement de protection individuel et des lunettes de protection. Le port d'un équipement de protection individuel comme un masque anti-poussière, des chaussures de sécurité anti-dérapantes, un casque ou une protection auditive, selon la nature et l'emploi de l'outil électrique, diminue le risque de blessures.
-
Evitez une mise en marche involontaire. Avant de raccorder l'outil électrique à l'alimentation et / ou à l'accu, de le saisir ou de le porter, assurez-vous qu'il est étient. Si vous avez le doigt sur l'interrupteur en portant l'outil électrique ou si vous raccordez l'appareil à l'alimentation électrique lorsqu'il est enclenché, des accidents peuvent se produit.
-
Evitez toute posture anormale. Trouvez un emplacement stable et voirlez constamment à l'équilibre. Vous pourrez ainsi mistréçer l'outil électrique dans des situations imprévues.
- Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ou de bijoux. Tenez les cheveux et les vêtements éloignés des pieces en mouvement. Les vêtements lâches, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pieces mobiles.
- Ne vous estimez pas en sécurité et n'ignorez pas les regles de sécurité pour les outils électriques même si, après de nombreuses utilisations, vous étés familiarisé avec l'outil electrique. Quelques fractions de seconde d'inattention peuvent entrainer des blessures graves.
4. Utilisation et manipulation de l'outil électrique
- Ne surchargez pas l'outil électrique. Utilisez l'outil électrique approprié à votre travail. Vous travaillerez比较好 et serez plus en sécurité avec un outil électrique adaptable à la plage de puissance indiquée.
- N'utilisez pas un outil électrique dont l'interrupteur est defectueux. Un outil électrique que I'on ne peut plus enclencher ou arrêter est dangereux et doit être réparé.
- Conservez les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants. Ne laissez personne utiliser l'outil électrique qui ne serait pas familiarisé avec celui-ci ou qui n'aurait pas lu ces instructions. Les outils électriques sont dangereux quand ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées.
- Entretenez les outils électriques et les outils d'insertion avec soin. Vérifiez si les pieces mobiles fonctionnent parfaitement et sans se coincer, et si des pieces sont rompues ou endommagées au point de compromètre le bon fonctionnement de l'outil électrique. Faites réparer les pieces endommagées avant d'utiliser l'appareil. Entretenez les outils électriques et les outils d'insertion avec soin. Vérifiez si les pieces mobiles fonctionnent parfaitement et sans se coincer, et si des pieces sont rompues ou endommagées au point de compromètre le bon fonctionnement de l'outil électrique. Faites réparer les pieces endommagées avant d'utiliser l'appareil.
- Utilisez l'outil électrique, l'outil d'insertion, les outils d'insertion, etc. conformément à ces instructions. Tenez également compte des conditions de travail et de la tâche à effectuer. L'utilisation d'outils électriques pour d'autres applications que celles prévues peut entrainer des situations dangereuses.
- Conservez les manches et les surfaces de prise sèches, propres et exemple d'huile et de graisse. Des manches et des surfaces de prise glissants ne permettent pas de manipuler et de contrôler l'outil électrique en toute sécurité dans des situations imprévues.
5. Utilisation et manipulation de l'outil sans fil
- Rechargez les accus exclusivement avec des chargeurs recommandés par le fabricant. Il existe un risque d'incendie si un chargeur est utilisé avec d'autres accus que le type d'accus pour lequel il est consu.
- Utilisez uniquement les accus prevus a cet effet dans les outils electriques. L'utilisation d'autres accus peut provoquer des blessures et entrainer un risque d'incendie.
- Conservez l'accu inutilisé à l'écart des trombones, pieces de monnaie, clés, clous, vis et
d'autres petits objets en métal susceptibles d'occasionner un pontage des contacts. Un court-circuit entre les contacts de l'accu peut provoquer des brûlures ou un incendie.
- En cas d'erreur d'utilisation, du liquide peut s'échapper de l'accu. Évitez tout contact avec celui-ci. En cas de contact accidentel, rincer avec de l'eau. En cas de contact du liquide de l'accu avec les yeux, consultez en plus un médecin. La fuite de liquide d'accu peut provoquer des irritations cutanées et des brûlures.
- N'utilisez pas d'accu endommagé ou modifié. Les accus endommages ou modifiés peuvent se comporter de manière imprévisible et entrainer un incendie, une explosion ou un risque de blessures.
- Ne jetez pas les accus au feu et ne les exposez pas à des températures élevées. Le feu et des températures dépassant 130^ peuvent provoquer une explosion.
- Suivez toutes les instructions pour le chargement et ne chargez jamais l'accu ou l'util sans fil en dehors de la plage de température indiquée dans ce mode d'emploi. Un chargement incorrect ou un chargement en dehors de la plage de température autorisée peut détruire l'accu et accroître le risque d'incendie.
6. Service
- Ne faites réparer votre outil électrique que par un personnel technique qualifié et seulement avec des pieces de rechange d'origine. Cela permet d'assurer la prévention de la sécurité de l'appareil.
- N'entretenez jamais des accus endommages. Toutes les opérations de maintenance des accus doivent être effectuées exclusivement par le fabricant et les services après-vente agréés.
7. Consignes de sécurité relatives aux visseuses
- Tenez l'appareil au niveau des surfaces de prise isolées lorsque vous effectuez des travaux lors desquels la vis risque de toucher des cables électriques cachés ou le propre cable de raccordement. Le contact de la vis avec un cable sous tension peut égalementmettre sous tension des pieces métalliques de l'appareil et provoquer une électrocution.
8. Consignes de sécurité relatives aux chargeurs
- Gardez le chargeur à l'abri de la pluie et de l'humidité. La déténération de l'eau dans le chargeur augmente le risque d'électrocution.
- Chargez les accus Li-lon de Wiha avec les tensions indiquées dans les caractéristiques techniques. Sinon, il existe un risque d'incendie et d'explosion.
- Maintenez le chargeur propre. En cas d'encrasement, il existe un risque d'électrocution.
- Vérifiez avant chaque utilisation l'etat du chargeur, du cable et de la fiche. N'utilise pas le chargeur si vous constatiez des dommages. N'ouvre pas le chargeur vous-même et faites-le réparer uniquement par un personnel qualifié et avec des pieces de rechange d'origine. Les chargeurs, les cables et les fiches endommagés augmentent le risque d'électrocution.
- N'utilisez pas le chargeur sur un support facilement inflammable (par ex. papier, textile, etc.) ou dans un environnement inflammable. Il y a un risque d'incendie en raison du rechauffement
du chargeur se produitant lors du chargement.
Surveilz les enfants. Le but est d'assurer que les enfants ne jouent pas avec le chargeur.
- Les enfants et les personnes qui, en raison de leurs capacities physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexperience ou de leur ignorance, ne sont pas en mesure d'utiliser le chargeur en toute sécurité ne sont pas autorisés à utiliser ce chargeur sans la surveillance ou les consignes d'une personne responsable. Faute de quoi il a risqué d'erreurs de manipulation et de blessures.

Lisez toutes les consignes de sécurité et instructions.
La négligence du respect des consignes de sécurité et des instructions peut provoquer des électrocutions, des incendies et/ou des blessures graves.
Composants illustrés
La numérotation des composants illustrés se refère à la représentation de l'outil électrique sur la page graphique.
① Embout slimVario
(2) Adaptateur easyTorque
③ Entrainement 6 mm (système slimVario)
④ Lampe LED
(5) Bague de commutation
⑥ Tournevis
⑦ Accu Li-lon
8 Capuchon
9 Mode d'emploi du chargeur
Utilisation conforme
- Le tournevis avec assistance électrique est concu pour le vissage de vis.
- La lumière de ce tournevis est destinée à éclairer la zone de travail directe de l'outil électrique et n'est pas adaptée pour l'éclairage d'une piece à usage domestique.
- En cas d'utilisation non conforme, l'utilisateur est tenu responsable ; l'utilisation industrielle en continu en fait également partie.
Caracteristiques techniques
| Visseuse sans fil « speedE » | |
| Tension nominale 3.6 V | |
| Régime à vide 215 min-1 | |
| Classe de protection IP44 | |
| Longueur / Largeur 140 mm / 35 mm (sans embout slimVario) | |
| Poids 127 g (sans accu et sans embout slimVario) | |
| Accu | |
| Référence accu de remplacement 599001 | |
| Tension nominale / capacité 3.7V/1 5Ah | |
| Nombre de cellules d'accu 1 | |
| Chargeur | |
| Référence 599002 | |
| Temps de charge 75min. | |
| Classe de protection II | |
| Jeu 1 | |
| Embouts slimVario SL3,5 / SL5,5 / PH1 / PH2 / SL/PZ1 / SL/PZ2 | |
| Jeu 2 | |
| Embouts slimVario SL3,5 / SL5,5 / PH1 / PH2 / PZ1 / PZ2 / SL/PZ1 / SL/PZ2 | |
| Adaptateur easyTorque 2,8 Nm | |
| Jeu 3 | |
| Embouts slimVario | SL3,5 / SL5,5 / PH1 / PH2 / PZ1 / PZ2 / SL/PZ1 / SL/PZ2 |
| T10 / T15 / T20 / T25 / SW3,0 / SW4,0 / SW5,0 / SW6,0 | |
| Adaptateur easyTorque 0,8 Nm / 2,0 Nm / 2,5 Nm / 2,8 Nm / 4,0 Nm | |
Veuillez notes la reférence sur la plaque signalétique de votre outil électrique. La perte de la plaque signalétique entraine une annulation des droits à la garantie. Les designations commerciales des différents outils electriques peuvent varier.

Déclaration de conformité C E
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit désrit dans les « Caracteristiques techniques » correspond aux normes ou documents normatifs suivants : EN 62841-1, EN 62841-2 (appareil sans fil) et EN 60335 (chargeur d'accus) selon les exigences des directives 2011/65/UE, 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE.
Documents techniques (2006/42/EG) auprès de :
Wiha Werkzeuge GmbH
Obertalstraße 3-7
D-78136 Schonach
Wilhelm Hahn
Utilisez uniquement le chargeur foumi dans la livraison.
Seul ce chargeur est adapte à l'accu Li-ion utilisé dans votre tournevis.
Remarque: L'accu ⑦ est livre partiellement chargé. Afin de garantir la performance optimale, chargez l'accu ⑦ entiement dans le chargeur avant la première utilisation. L'accu Li-lon ⑦ est protégé contre la décharge profonde pendant le fonctionnement. Un circuit de protection met le speedE hors service lorsque l'accu ⑦ est décharge: L'assistance électrique de vissage est inactive et le speedE est désormais uniquement utilisable comme un tournevis normal.
Insertion / remplacement de I'accu
Ouvrez le capuchon (8) en le tournant dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre. Lors du remplacement de l'accu, retirez d'abord l'accu décharge (7) du manche du tournevis (6). Insérez ensuite l'accu charge (7) dans le manche du tournevis (6)
Respectez la polarité de l'accu 7 pole terminals are in the right position (« - » dans le capuchon 8). Vissez le capuchon 8 sur le speedE dans le sens des aiguilles d'une montre.
Remarque: Un clignotement de la lampe 4 indique que l'etat de charge du speedE est faible (<20%). L'assistance electrique de vissage fonctionne encore avec un etat de charge de 20%. Si I'etat de charge continue à faibrir, seul un clignotement de la lampe 4 indique que I'accu est décharge 7
Insertion de I'embout slimVario
Insérez l'embout Wiha slimVario (1) en position correcte dans l'entrainment (3) du speedE. Ce lui-ci est relié à la poignée du tournevis par serrage dans l'entrainment (3).
Changement de I'embout slimVario
Enlevez l'embout Wiha slimVario ① en le tirant. Comme l'embout ① n'est pas verrouillé, celui-ci peut être retardé en forçant le mécanisme de serrage.
Remarque: Utilisez le système d'embout Wiha slimVario certificé VDE avec entrainment de 6 mm.
Information relative au bruit / vibrations
Valeurs de mesure pour le bruit déterminées selon EN 62841. Le niveau de pression acoustique pondéré A de l'outil électrique est généralement inférieur à 70 dB (A). Incertitude K = 3 dB. Le niveau sonore peut dépasser 80 dB (A) pendant les travaux. Porter une protection auditive!
Valeurs totales des vibrations ah (somme vectorielle de trois directions) et incertitude K déterminées selon EN 62841 : Vis : ah<2,5 m/s², K=1,5 m/s².
Le niveau de vibration indiqué dans ces instructions a été mesure conformément à la méthode de mesure normalisée dans la norme EN 62841 et peut être utilisé pour la comparaison des outils électriques entre eux. Il convient également à une estimation provisoire de l'exposition aux vibrations.
Le niveau de vibration indiqué se refère aux applications principales de l'outil électrique. Si cependant, l'outil électrique est utilisé pour d'autres applications avec des outils d'insertion divers ou un entretien insuffisant, le niveau de vibration peut être différent. Cela peut augmenter de façon significative l'exposition aux vibrations pendant toute la durée de l'utilisation.
Pour obtenir une évaluation exacte de l'exposition aux vibrations, il faudrait également tener compte des périodes pendant lesquelles l'appareil est eteint ou fonctionne mais n'est pas veritablement utilise. Cela peut réduire de façon significative l'exposition aux vibrations pendant toute la durée de l'utilisation.
Déterminez des mesures de sécurité supplémentaires visant à protéger l'utilisateur des inconveniens des vibrations, par exemple : Entretien de l'util electrolyque et des outils d'insertion, échauffement des mains, organisation des processus de travail.
Fonctionnement

Insertion / remplacement de I'accu
Ouvrez le capuchon 8 en le tournant dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre. Lors du remplacement de l'accu, retirez d'abord l'accu decharge 7 du manche du tournevis 6 Inserez ensuite l'accu charge 7 dans le manche du tournevis 6 ERespectez la polarite de l'accu 7
(« - » dans le capuchon ⑧). Vissez le capuchon ⑧ sur le speedE dans le sens des aiguilles d'une montre.

Démarrage et sélection du sens de rotation
Toumez la bague de commutation (5) pour activer le vissage automatique. Le sens d'entrainment est défini par le sens de rotation de la bague de commutation (marche à gauche / à droite).
Le relâchement de la bague de commutation (5) entraine un retour automatique en position neutre et un arrêt du mouvement de rotation.
Dans cet état, le speedE peut être utilisé comme un tournevis à part entière.
Remarque: Une unique vitesse de rotation permet d'effectuer un vissage avec 0,4 Nm max. Si une force de serrage plus élevée est requise, celle-ci peut être transmise manuellement par l'utilisateur. Une combinaison de l'actionnement de l'entrainment et d'un vissage manuel est possible.

Activation / Désactivation de la lampe
L'actionnement de la bague de commutation 5 permet d'allumer la lampe 4 Une légere pression de la bague de commutation
(5) permet d'effectuer un pré-allumage sans activer le moteur.
Remarque: La lampe reste allumée pendant
5 secondes après l'actionnement de la bague de commutation.

Affichage de I'etat de charge de I'accu
Un clignotement de la lampe 4 indique que I'etat de charge du speedE est faible (<20%). L'assistance electrique de vissage fonctionne encore avec un etat de charge de 20%. Si I'etat de charge continue à faibrir, seul un clignotement de la lampe 4 indique que I'accu est décharge 7.



Chargement de I'accu
Brancher le chargeur au circuit électrique via le bloc d'alimentation prévu à cet effet. L'affichage de l'etat de charge s'allume d'abord brievement en rouge, puis en vert. Cela vous indique que le chargeur est pré à fonctionner.
Info: Pendant le chargement des accus, l'affichage de l'etat de charge s'allume en rouge.
Lorsque les accus sont charges, celui-ci passe au vert.
Consignes de travail
Placez le speedE avec assistance electrique de vissage sur la vis uniquement lorsqu'il est a l'arrêt. Les outils d'insertion en rotation peuvent glisser.
Entretien et nettoyage
- Avant tout travaux sur l'outil électrique (par ex. entretien, changement d'outil, etc.) ainsi que lors de son transport et de son stockage, retirez l'accu de l'outil. Un risque de blessure existe lors de l'actionnement involontaire de l'interrupteur marche-arrêt.
- Maintenez l'outil électrique propre, afin de garantir un bon fonctionnement en toute sécurité.
- Si l'accu ne fonctionne plus, veillez vous adresser à un service après-vente autorisé pour les outils électriques de Wiha.
- Si, malgré le procédé de fabrication et de contrôle minutieux, l'outil électrique venait à tomber en panne, faites-le réparer par un service après-vente autorisé pour les outils ELECTRIques de Wiha.
- Pour toutes questions et commandes de pieces de rechange, veuilles imperativement indiquer la referencia selon la plaque signalétique de l'outil électrique.
Service clientèle et après-vente
Le service après-vente répond à vos questions concernant la réparation et l'entretien de votre produit ainsi que sur les pieces de rechange, vous trouvez également des vues éclatées et des informations sur les pieces de rechange sous : www.wiha.com
L'équipe de conseillers de clientèle Wiha se tient volunteers à votre disposition pour répondre à vos questions concernant l'achat, l'application et le réglage de produits et d'accessoires.
Wiha Werkzeuge GmbH
Obertalstraße 3-7
D-78136 Schonach
Tél. service clientèle: +49 (7722) 959 0
Fax: +49 (7722) 959 160
E-mail: info.de@wiha.com
Transport
Les accus Li-lon fournis sont soumis aux exigences du droit concernant le transport des marchandises. Les accus peuvent etre transporte par la route par l'utiliseur sans autres obligations.
En cas d'expédition par un tiers (par ex.: transport aérien ou entreprise de transport), respecter les exigences spécifiques relatives à l'emballage et au marquage.
Dans ce cas, faire appel à un spécialiste des marchandises dangereuses lors de la préparation du colis.
Élimination

Les outils électriques, les accus, les accessoires et les emballages doivent faire l'objet d'un recyclage dans le respect de l'environnement. Ne jetez pas les outils électriques et les accus / piles dans les ordures menagères!
Uniquement pour les pays de l'UE:
Conformément aux directives européennes 2012/19/UE et 2006/66/CE, les outils ELECTriques hors d'usage et les accus / piles défectueux ou usages doivent être collectés séparément et faire l'objet d'un recyclage dans le respect de l'environnement.
L'élimination peut être effectuee par l'intermediaire de systèmes de reprise et de collecte disponibles localement.
