speedE II - Visseuse Wiha - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil speedE II Wiha au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Visseuse électrique sans fil, couple réglable, vitesse variable, batterie lithium-ion |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le vissage rapide et précis dans divers matériaux, adaptée aux professionnels et aux bricoleurs |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement, vérifier l'état de la batterie, utiliser des pièces de rechange d'origine |
| Sécurité | Porter des lunettes de protection, ne pas utiliser dans des environnements humides, respecter les instructions du fabricant |
| Informations générales | Garantie limitée, compatibilité avec divers accessoires de vissage, poids léger pour une manipulation aisée |
FOIRE AUX QUESTIONS - speedE II Wiha
Questions des utilisateurs sur speedE II Wiha
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Visseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice speedE II - Wiha et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil speedE II de la marque Wiha.
MODE D'EMPLOI speedE II Wiha
1. Sécurité sur le lieu travail ……………………………………………………………… 31
4. Utilisation et manipulation de l‘outil électrique …………………………………………… 32
Consignes de sécurité générales relatives aux outils électriques Avertissement Lisez toutes les consignes de sécurité, les instructions, les illustrations et les caractéristiques techniques fournies avec cet outil électrique. La négligence du respect des consignes de sécurité et des instructions peut provoquer des électrocutions, des incendies et/ou des blessures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité et les instructions pour l‘avenir. Le terme «outil électrique» utilisé dans les consignes de sécurité se réfère aux outils électriques fonctionnant sur secteur (avec câble secteur) et aux outils électriques fonctionnant avec des accus (sans câble secteur).
1. Sécurité sur le lieu travail
- Maintenez votre espace de travail propre et bien éclairé. Des espaces de travail désordonnés ou mal éclairés peuvent causer des accidents.
- Ne travaillez pas avec l‘outil électrique dans un environnement explosible dans lequel se trouvent des liquides, des gaz ou des poussières inflammables. Les outils électriques produi- sent des étincelles risquant d‘enflammer la poussière ou les vapeurs.
- Lors de la manipulation de l‘outil électrique, maintenez les enfants et les autres personnes à l‘écart. En cas de distraction, vous pouvez perdre le contrôle de l‘appareil.
2. Sécurité électrique
- Évitez tout contact corporel avec les surfaces reliées à la terre comme les tuyauteries, les chauffages, les cuisinières et les réfrigérateurs. Lorsque votre corps est relié à la terre, le risque d‘électrocution est élevé.
- Gardez les outils électriques à l‘abri de la pluie et de l‘humidité. La pénétration d‘eau dans un outil électrique augmente le risque d‘électrocution.
3. Sécurité des personnes
- Lorsque vous travaillez avec un outil électrique, soyez attentif, veillez à ce que vous faites, et procédez avec application. N‘utilisez pas d’outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l‘influence de drogues, d‘alcool ou de médicaments. Un moment d‘inattention lors de l‘utilisation de l‘outil électrique peut conduire à des blessures graves.
- Portez toujours un équipement de protection individuel et des lunettes de protection. Le port d‘un équipement de protection individuel comme un masque anti-poussière, des chaussures de sécurité anti-dérapantes, un casque ou une protection auditive, selon la nature et l‘emploi de l‘outil électrique, diminue le risque de blessures.
- Évitez une mise en marche involontaire. Avant de raccorder l‘outil électrique à l‘alimenta- tion et / ou à l‘accu, de le saisir ou de le porter, assurez-vous qu‘il est éteint. Si vous avez le doigt sur l‘interrupteur en portant l‘outil électrique ou si vous raccordez l‘appareil à l‘alimentation électrique lorsqu‘il est enclenché, des accidents peuvent se produire. inDesign-Buch_speedE_Bedienungsanleitung.indb 31 19.01.18 09:2332
- Évitez toute posture anormale. Trouvez un emplacement stable et veillez constamment à l’équilibre. Vous pourrez ainsi mieux contrôler l‘outil électrique dans des situations imprévues.
- Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ou de bijoux. Tenez les cheveux et les vêtements éloignés des pièces en mouvement. Les vêtements lâches, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles.
- Ne vous estimez pas en sécurité et n‘ignorez pas les règles de sécurité pour les outils électriques même si, après de nombreuses utilisations, vous êtes familiarisé avec l‘outil électrique. Quelques fractions de seconde d‘inattention peuvent entraîner des blessures graves.
4. Utilisation et manipulation de l‘outil électrique
- Ne surchargez pas l‘outil électrique. Utilisez l‘outil électrique approprié à votre travail. Vous travaillerez mieux et serez plus en sécurité avec un outil électrique adapté à la plage de puissance indiquée.
- N‘utilisez pas un outil électrique dont l‘interrupteur est défectueux. Un outil électrique que l‘on ne peut plus enclencher ou arrêter est dangereux et doit être réparé.
- Conservez les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants. Ne laissez personne utiliser l‘outil électrique qui ne serait pas familiarisé avec celui-ci ou qui n‘aurait pas lu ces instructions. Les outils électriques sont dangereux quand ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées.
- Entretenez les outils électriques et les outils d‘insertion avec soin. Vérifiez si les pièces mo- biles fonctionnent parfaitement et sans se coincer, et si des pièces sont rompues ou endom- magées au point de compromettre le bon fonctionnement de l‘outil électrique. Faites réparer les pièces endommagées avant d‘utiliser l‘appareil. Entretenez les outils électriques et les outils d‘insertion avec soin. Vérifiez si les pièces mobiles fonctionnent parfaitement et sans se coincer, et si des pièces sont rompues ou endommagées au point de compromettre le bon fonctionnement de l‘outil électrique. Faites réparer les pièces endommagées avant d‘utiliser l‘appareil.
- Utilisez l‘outil électrique, l‘outil d‘insertion, les outils d‘insertion, etc. conformément à ces instructions. Tenez également compte des conditions de travail et de la tâche à effectuer. L‘utilisation d‘outils électriques pour d’autres applications que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses.
- Conservez les manches et les surfaces de prise sèches, propres et exempte d’huile et de graisse. Des manches et des surfaces de prise glissants ne permettent pas de manipuler et de contrôler l‘outil électrique en toute sécurité dans des situations imprévues.
5. Utilisation et manipulation de l‘outil sans fil
- Rechargez les accus exclusivement avec des chargeurs recommandés par le fabricant. Il existe un risque d‘incendie si un chargeur est utilisé avec d‘autres accus que le type d‘accus pour lequel il est conçu.
- Utilisez uniquement les accus prévus à cet effet dans les outils électriques. L‘utilisation d‘autres accus peut provoquer des blessures et entraîner un risque d‘incendie.
- Conservez l‘accu inutilisé à l‘écart des trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis et inDesign-Buch_speedE_Bedienungsanleitung.indb 32 19.01.18 09:2333 d‘autres petits objets en métal susceptibles d‘occasionner un pontage des contacts. Un court-circuit entre les contacts de l‘accu peut provoquer des brûlures ou un incendie.
- En cas d‘erreur d‘utilisation, du liquide peut s‘échapper de l‘accu. Évitez tout contact avec celui-ci. En cas de contact accidentel, rincer avec de l‘eau. En cas de contact du liquide de l‘accu avec les yeux, consultez en plus un médecin. La fuite de liquide d‘accu peut provoquer des irritations cutanées et des brûlures.
- N‘utilisez pas d‘accu endommagé ou modifié. Les accus endommagés ou modifiés peuvent se comporter de manière imprévisible et entraîner un incendie, une explosion ou un risque de blessures.
- Ne jetez pas les accus au feu et ne les exposez pas à des températures élevées. Le feu et des températures dépassant 130°C peuvent provoquer une explosion.
- Suivez toutes les instructions pour le chargement et ne chargez jamais l‘accu ou l‘outil sans fil en dehors de la plage de température indiquée dans ce mode d‘emploi. Un chargement incorrect ou un chargement en dehors de la plage de température autorisée peut détruire l‘accu et accroître le risque d‘incendie.
- Ne faites réparer votre outil électrique que par un personnel technique qualifié et seulement avec des pièces de rechange d‘origine. Cela permet d‘assurer la préservation de la sécurité de l‘appareil.
- N‘entretenez jamais des accus endommagés. Toutes les opérations de maintenance des accus doivent être effectuées exclusivement par le fabricant et les services après-vente agréés.
7. Consignes de sécurité relatives aux visseuses
- Tenez l‘appareil au niveau des surfaces de prise isolées lorsque vous effectuez des travaux lors desquels la vis risque de toucher des câbles électriques cachés ou le propre câble de raccordement. Le contact de la vis avec un câble sous tension peut également mettre sous tension des pièces métalliques de l‘appareil et provoquer une électrocution.
8. Consignes de sécurité relatives aux chargeurs
- Gardez le chargeur à l‘abri de la pluie et de l‘humidité. La pénétration de l‘eau dans le chargeur augmente le risque d‘électrocution.
- Chargez les accus Li-Ion de Wiha avec les tensions indiquées dans les caractéristiques techniques. Sinon, il existe un risque d‘incendie et d‘explosion.
- Maintenez le chargeur propre. En cas d‘encrassement, il existe un risque d‘électrocution.
- Vérifiez avant chaque utilisation l‘état du chargeur, du câble et de la fiche. N‘utilisez pas le chargeur si vous constatez des dommages. N‘ouvrez pas le chargeur vous-même et faites-le réparer uniquement par un personnel qualifié et avec des pièces de rechange d‘origine. Les chargeurs, les câbles et les fiches endommagés augmentent le risque d‘électrocution.
- N‘utilisez pas le chargeur sur un support facilement inflammable (par ex. papier, textile, etc.) ou dans un environnement inflammable. Il y a un risque d‘incendie en raison du réchauffement
du chargeur se produisant lors du chargement.
- Surveillez les enfants. Le but est d‘assurer que les enfants ne jouent pas avec le chargeur.
- Les enfants et les personnes qui, en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur ignorance, ne sont pas en mesure d‘utiliser le char- geur en toute sécurité ne sont pas autorisés à utiliser ce chargeur sans la surveillance ou les consignes d’une personne responsable. Faute de quoi il a risque d‘erreurs de manipulation et de blessures. inDesign-Buch_speedE_Bedienungsanleitung.indb 34 19.01.18 09:2335
Lisez toutes les consignes de sécurité et instructions. La négligence du respect des consignes de sécurité et des instructions peut provoquer des électrocutions, des incendies et/ou des blessures graves. Composants illustrés La numérotation des composants illustrés se réfère à la représentation de l‘outil électrique sur la page graphique.
Entraînement 6mm (système slimVario)
Mode d'emploi du chargeur Utilisation conforme
- Le tournevis avec assistance électrique est conçu pour le vissage de vis.
- La lumière de ce tournevis est destinée à éclairer la zone de travail directe de l‘outil électrique et n‘est pas adaptée pour l‘éclairage d‘une pièce à usage domestique.
- En cas d‘utilisation non conforme, l‘utilisateur est tenu responsable ; l‘utilisation industrielle en continu en fait également partie.
Caractéristiques techniques Visseuse sans fil «speedE» Tension nominale 3.6 V Régime à vide 215 min-1 Classe de protection IP44 Longueur / Largeur 140 mm / 35 mm (sans embout slimVario) Poids 127 g (sans accu et sans embout slimVario) Accu Référence accu de remplacement 599001 Tension nominale / capacité 3.7 V / 1.5 Ah Nombre de cellules d‘accu 1 Chargeur Référence 599002 Temps de charge 75 min. Classe de protection II Jeu 1 Embouts slimVario SL3,5 / SL5,5 / PH1 / PH2 / SL/PZ1 / SL/PZ2 Jeu 2 Embouts slimVario SL3,5 / SL5,5 / PH1 / PH2 / PZ1 / PZ2 / SL/PZ1 / SL/PZ2 Adaptateur easyTorque 2,8 Nm Jeu 3 Embouts slimVario SL3,5 / SL5,5 / PH1 / PH2 / PZ1 / PZ2 / SL/PZ1 / SL/PZ2 T10 / T15 / T20 / T25 / SW3,0 / SW4,0 / SW5,0 / SW6,0 Adaptateur easyTorque 0,8 Nm / 2,0 Nm / 2,5 Nm / 2,8 Nm / 4,0 Nm Veuillez noter la référence sur la plaque signalétique de votre outil électrique. La perte de la plaque signalétique entraîne une annulation des droits à la garantie. Les désignations commerciales des différents outils électriques peuvent varier. 0°C – 40°C USE AT inDesign-Buch_speedE_Bedienungsanleitung.indb 36 19.01.18 09:2337 MONTAGE
Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit dans les «Caractéristiques techniques» cor- respond aux normes ou documents normatifs suivants: EN 62841-1, EN 62841-2 (appareil sans fil) et EN 60335 (chargeur d‘accus) selon les exigences des directives 2011/65/UE, 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE. Documents techniques (2006/42/EG) auprès de: Wiha Werkzeuge GmbH Obertalstraße 3-7 D-78136 Schonach Wilhelm Hahn Geschäftsführer / Director Wiha Werkzeuge GmbH Obertalstraße 3-7, 78136 Schonach
Montage Charger l‘accu Utilisez uniquement le chargeur fourni dans la livraison. Seul ce chargeur est adapté à l‘accu Li-ion utilisé dans votre tournevis. Remarque : L‘accu
est livré partiellement chargé. Afin de garantir la performance optimale, chargez l‘accu
entièrement dans le chargeur avant la première utilisation. L‘accu Li-Ion
est protégé contre la décharge profonde pendant le fonctionnement. Un circuit de protection met le speedE hors service lorsque l‘accu
est déchargé: L‘assistance électrique de vissage est inactive et le speedE est désormais uniquement utilisable comme un tournevis normal. Insertion / remplacement de l‘accu Ouvrez le capuchon
en le tournant dans le sens contraire aux aiguilles d‘une montre. Lors du remplacement de l‘accu, retirez d‘abord l‘accu déchargé
du manche du tournevis
dans le manche du tournevis
Respectez la polarité de l‘accu
sur le speedE dans le sens des aiguilles d‘une montre. Remarque : Un clignotement de la lampe
indique que l‘état de charge du speedE est faible (<20%). L‘assistance électrique de vissage fonctionne encore avec un état de charge de 20%. Si l‘état de charge continue à faiblir, seul un clignotement de la lampe
indique que l‘accu est déchargé
en position correcte dans l‘entraînement
du speedE. Celui-ci est relié à la poignée du tournevis par serrage dans l‘entraînement
en le tirant. Comme l‘embout
n‘est pas verrouillé, celui-ci peut être retiré en forçant le mécanisme de serrage. Remarque : Utilisez le système d‘embout Wiha slimVario certifié VDE avec entraînement de 6mm. Information relative au bruit / vibrations Valeurs de mesure pour le bruit déterminées selon EN62841. Le niveau de pression acoustique pondéré A de l‘outil électrique est généralement inférieur à 70dB(A). Incertitude K = 3 dB. Le niveau sonore peut dépasser 80dB(A) pendant les travaux. Porter une protection auditive! Valeurs totales des vibrations ah (somme vectorielle de trois directions) et incertitude K déterminées selon EN62841: Vis: ah<2,5m/s², K=1,5m/s². Le niveau de vibration indiqué dans ces instructions a été mesuré conformément à la méthode de mesure normalisée dans la norme EN62841 et peut être utilisé pour la comparaison des outils électriques entre eux. Il convient également à une estimation provisoire de l‘exposition aux vibrations. Le niveau de vibration indiqué se réfère aux applications principales de l‘outil électrique. Si cependant, l‘outil électrique est utilisé pour d‘autres applications avec des outils d‘insertion divers ou un entretien insuffisant, le niveau de vibration peut être différent. Cela peut augmenter de façon significative l‘exposition aux vibrations pendant toute la durée de l‘utilisation. Pour obtenir une évaluation exacte de l‘exposition aux vibrations, il faudrait également tenir compte des pério
des pendant lesquelles l‘appareil est éteint ou fonctionne mais n‘est pas véritablement utilisé. Cela peut réduire de façon significative l‘exposition aux vibrations pendant toute la durée de l‘utilisation. Déterminez des mesures de sécurité supplémentaires visant à protéger l‘utilisateur des inconvénients des vibrations, par exemple: Entretien de l‘outil électrique et des outils d‘insertion, échauffement des mains, organisation des processus de travail. inDesign-Buch_speedE_Bedienungsanleitung.indb 38 19.01.18 09:2339
Fonctionnement Insertion / remplacement de l‘accu Ouvrez le capuchon
en le tournant dans le sens contraire aux aiguilles d‘une montre. Lors du remplacement de l‘accu, retirez d‘abord l‘accu déchargé
du manche du tournevis
dans le manche du tournevis
. ERespectez la polarité de l‘accu
(«-» dans le capuchon
sur le speedE dans le sens des aiguilles d‘une montre. Démarrage et sélection du sens de rotation Tournez la bague de commutation
pour activer le vissage automatique. Le sens d‘entraînement est défini par le sens de rotation de la bague de commutation (marche à gauche/à droite). Le relâchement de la bague de commutation
entraîne un retour automatique en position neutre et un arrêt du mouvement de rotation. Dans cet état, le speedE peut être utilisé comme un tournevis à part entière. Remarque : Une unique vitesse de rotation permet d‘effec
tuer un vissage avec 0,4Nm max. Si une force de serrage plus élevée est requise, celle-ci peut être transmise manuel
lement par l‘utilisateur. Une combinaison de l‘actionnement de l‘entraînement et d‘un vissage manuel est possible. inDesign-Buch_speedE_Bedienungsanleitung.indb 39 19.01.18 09:2340
Activation / Désactivation de la lampe L‘actionnement de la bague de commutation
. Une légère pression de la bague de commutation
permet d‘effectuer un pré-allumage sans activer le moteur. Remarque : La lampe reste allumée pendant 5 secondes après l‘actionnement de la bague de commutation. 20%
Affichage de l‘état de charge de l‘accu Un clignotement de la lampe
indique que l‘état de charge du speedE est faible (<20%). L‘assistance électrique de vissage fonctionne encore avec un état de charge de 20%. Si l‘état de charge continue à faiblir, seul un clignotement de la lampe
indique que l‘accu est déchargé
Chargement de l'accu Brancher le chargeur au circuit électrique via le bloc d'alimen- tation prévu à cet effet. L'affichage de l'état de charge s'allume d'abord brièvement en rouge, puis en vert. Cela vous indique que le chargeur est prêt à fonctionner. Info: Pendant le chargement des accus, l'affichage de l'état de charge s'allume en rouge. Lorsque les accus sont chargés, celui-ci passe au vert. Consignes de travail Placez le speedE avec assistance électrique de vissage sur la vis uniquement lorsqu‘il est à l‘arrêt. Les outils d‘inser
Entretien et nettoyage
- Avant tout travaux sur l‘outil électrique (par ex. entretien, changement d‘outil, etc.) ainsi que lors de son transport et de son stockage, retirez l‘accu de l‘outil. Un risque de blessure existe lors de l‘actionnement involontaire de l‘interrupteur marche-arrêt.
- Maintenez l‘outil électrique propre, afin de garantir un bon fonctionnent en toute sécurité.
- Si l‘accu ne fonctionne plus, veuillez vous adresser à un service après-vente autorisé pour les outils électriques de Wiha.
- Si, malgré le procédé de fabrication et de contrôle minutieux, l‘outil électrique venait à tomber en panne, faites-le réparer par un service après-vente autorisé pour les outils électriques de Wiha.
- Pour toutes questions et commandes de pièces de rechange, veuillez impérativement indiquer la référence selon la plaque signalétique de l‘outil électrique. Service clientèle et après-vente Le service après-vente répond à vos questions concernant la réparation et l‘entretien de votre produit ainsi que sur les pièces de rechange, vous trouverez également des vues éclatées et des informations sur les pièces de rechange sous: www.wiha.com L‘équipe de conseillers de clientèle Wiha se tient volontiers à votre disposition pour répondre à vos questions concernant l‘achat, l‘application et le réglage de produits et d‘accessoires. Wiha Werkzeuge GmbH Obertalstraße 3-7 D- 78136 Schonach Tél. service clientèle: +49 (7722) 959 0 Fax: +49 (7722) 959 160 E-mail: info.de@wiha.com inDesign-Buch_speedE_Bedienungsanleitung.indb 41 19.01.18 09:2342
Transport Les accus Li-Ion fournis sont soumis aux exigences du droit concernant le transport des marchandises. Les accus peuvent être transportés par la route par l‘utilisateur sans autres obligations. En cas d‘expédition par un tiers (par ex.: transport aérien ou entreprise de transport), respecter les exigences spécifiques relatives à l‘emballage et au marquage. Dans ce cas, faire appel à un spécialiste des marchandises dangereuses lors de la préparation du colis. Élimination Les outils électriques, les accus, les accessoires et les emballages doivent faire l‘objet d‘un recyclage dans le respect de l‘environnement. Ne jetez pas les outils électriques et les accus / piles dans les ordures ménagères! Uniquement pour les pays de l‘UE: Conformément aux directives européennes 2012/19/UE et 2006/66/CE, les outils électriques hors d‘usage et les accus / piles défectueux ou usagés doivent être collectés séparément et faire l‘objet d‘un recyclage dans le respect de l‘environnement. L‘élimination peut être effectuée par l‘intermédiaire de systèmes de reprise et de collecte disponibles localement. inDesign-Buch_speedE_Bedienungsanleitung.indb 42 19.01.18 09:2341 INHOUDNOTES inDesign-Buch_speedE_Bedienungsanleitung.indb 41 19.01.18 09:2342 INHOUD INHALT Veiligheidsaanwijzingen ……………………………………… 43 Algemene veiligheidsaanwijzingen voor elektrisch gereedschap ……………………………… 43
Notice Facile