Wiha speedE II - Destornillador

speedE II - Destornillador Wiha - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato speedE II Wiha en formato PDF.

📄 195 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Wiha speedE II - page 59

Preguntas de los usuarios sobre speedE II Wiha

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Destornillador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones speedE II - Wiha y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. speedE II de la marca Wiha.

MANUAL DE USUARIO speedE II Wiha

1. Seguridad en el puesto de trabajo ……………………………………………………… 57

2. Seguridad eléctrica …………………………………………………………………… 57

3. Seguridad de las personas ……………………………………………………………… 57

4. Utilización y manipulación de la herramienta eléctrica …………………………………… 58

5. Utilización y manipulación de la herramienta con batería ………………………………… 59

6. Servicio técnico ……………………………………………………………………… 59

7. Indicaciones de seguridad para destornilladores ………………………………………… 59

8. Indicaciones de seguridad para cargadores ……………………………………………… 60

Descripción del producto y del funcionamiento ……………… 61 Componentes representados ……………………………………………………………… 61 Uso previsto …………………………………………………………………………… 61 Datos técnicos …………………………………………………………………………… 62 Montaje ……………………………………………………… 63 Declaración de conformidad ……………………………………………………………… 63 Montaje ………………………………………………………………………………… 63 Información sobre ruidos/vibraciones ……………………………………………………… 64 Instrucciones de uso ………………………………………… 65 Mantenimiento y servicio técnico …………………………… 67 Mantenimiento y limpieza ………………………………………………………………… 67 Servicio de atención al cliente y asistencia al cliente ………………………………………… 67 Transporte ……………………………………………………………………………… 68 Eliminación ……………………………………………………………………………… 68

INDICACIONES DE SEGURIDAD

Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas Advertencia Lea todas las indicaciones de seguridad, instrucciones, material gráfico y datos técnicos con los que esté provista la herramienta eléctrica. El incumplimiento de las indicaciones de seguridad y las instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Conserve todas las indicaciones de seguridad y las instrucciones para un uso futuro. El término “herra- mienta eléctrica“ utilizado en las indicaciones de seguridad hace referencia a herramientas eléctricas alimentadas por la red eléctrica (con cable de red) y a herramientas eléctricas alimentadas por baterías (sin cable de red).

1. Seguridad en el puesto de trabajo

  • Mantenga su zona de trabajo limpia y bien iluminada. El desorden y las zonas de trabajo no iluminadas pueden provocar accidentes.
  • No trabaje con la herramienta eléctrica en atmósferas potencialmente explosivas en las que existan líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas generan chispas que pueden inflamar el polvo o los vapores.
  • Mantenga a los niños y a otras personas alejados durante la utilización de la herramienta eléctrica. En caso de distracción, puede perder el control del dispositivo.

2. Seguridad eléctrica

  • Evite el contacto físico con superficies puestas a tierra, como de tubos, calefacciones, hornos y frigoríficos. Existe un riesgo aumentado de descarga eléctrica si su cuerpo está puesto a tierra.
  • Mantenga las herramientas eléctricas alejadas de la lluvia o de la humedad. La penetración de agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de una descarga eléctrica.

3. Seguridad de las personas

  • Esté atento, preste atención a lo que hace y proceda con prudencia durante el trabajo con una herramienta eléctrica. No utilice herramientas eléctricas si está cansado o bajo la influ- encia de drogas, alcohol o medicamentos. Un descuido puntual durante el uso de la herramienta eléctrica puede producir lesiones graves.
  • Utilice un equipo de protección individual y utilice siempre gafas de protección. El uso de un equipo de protección individual, como una mascarilla antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco protector o protección auditiva, dependiendo del tipo y de la utilización de la herramienta eléctrica, reduce el riesgo de sufrir lesiones.
  • Evite una puesta en marcha accidental. Asegúrese de que la herramienta eléctrica está desconectada antes de conectarla a la alimentación eléctrica y/o a la batería, antes de recogerla o transportarla. Si durante el transporte de la herramienta eléctrica sitúa el dedo sobre inDesign-Buch_speedE_Bedienungsanleitung.indb 57 19.01.18 09:2458

INDICACIONES DE SEGURIDAD

el interruptor o si conecta el dispositivo encendido a la alimentación eléctrica, pueden producirse accidentes.

  • Evite mantener una postura corporal anormal. Asegúrese de contar con una estabilidad segura y mantenga en todo momento el equilibrio. De este modo, podrá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de situaciones inesperadas.
  • Utilice una indumentaria adecuada. No utilice ropa amplia o joyas. Mantenga sus cabellos y la ropa alejada de las piezas móviles. La ropa suelta, las joyas o los cabellos largos pueden ser atrapados por las piezas móviles.
  • No cree un sentido falso de seguridad y no omita las normas de seguridad para herramientas eléctricas, incluso si está familiarizado con la herramienta eléctrica después de haberla utilizado en repetidas ocasiones. La actuación de forma descuidada puede provocar lesiones graves en cuestión de segundos.

4. Utilización y manipulación de la herramienta eléctrica

No sobrecargue la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica prevista para su trabajo. Con la herramienta eléctrica adecuada trabajará mejor y de forma más segura dentro de la gama de potencia indicada. No utilice herramientas eléctricas cuyo interruptor esté defectuoso. Las herramientas eléctricas que ya no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben ser reparadas.

  • Guarde las herramientas eléctricas que no se estén utilizando fuera del alcance de los niños. No permite que la herramienta eléctrica sea utilizada por personas que no estén familiari- zadas con la misma o que no hayan leído estas instrucciones. Las herramientas eléctricas son peligrosas si se utilizan por personas sin experiencia.
  • Cuide las herramientas eléctricas o las herramientas de inserción con el máximo esmero. Compruebe que las piezas móviles funcionan correctamente y no se atascan, si las piezas están rotas o dañadas de manera que afecten al funcionamiento de la herramienta eléctrica. Solicite la reparación de las piezas dañadas antes de la utilización del dispositivo. Muchos casos tienen su origen en la realización incorrecta del mantenimiento de las herramientas eléctri- cas.
  • Utilice la herramienta eléctrica, la herramienta de inserción, las herramientas de inserción, etc., de acuerdo con estas instrucciones. Para ello, tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para aplicaciones distintas a las aplicaciones previstas puede dar lugar a situaciones peligrosas.
  • Mantenga los mangos y las superficies de los mangos secos, limpios y libres de aceite y gra- sa. Los mangos y las superficies de los mangos resbaladizos no permiten un manejo y un control seguros de la herramienta eléctrica en situaciones imprevisibles.

5. Utilización y manipulación de la herramienta con batería

  • Cargue las baterías solo en los cargadores recomendados por el fabricante. Si un cargador previsto para un tipo determinado de baterías se utiliza con otros tipos de baterías, existe peligro de incendio.
  • Utilice solo las baterías previstas para las herramientas eléctricas. El uso de otras baterías puede provocar lesiones y peligro de incendio.
  • Mantenga la batería no utilizada alejada de clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan provocar el puenteado de los contactos. Un cortocircuito entre los contactos de la batería puede provocar quemaduras o un incendio como consecuencia.
  • En caso de utilización incorrecta, puede salir líquido de la batería. Evite el contacto con este líquido. En caso de contacto accidental, enjuague la zona afectada con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, póngase adicionalmente en contacto con un médico. El líquido derramado de la batería puede provocar irritaciones de la piel o quemaduras.
  • No utilice baterías dañadas o que hayan sido modificadas. BLas baterías dañadas o modifi- cadas pueden reaccionar de manera imprevisible y provocar incendios, explosiones o peligro de sufrir lesiones.
  • No exponga las baterías al fuego o a temperaturas demasiado altas. El fuego o las tempera- turas superiores a 130 °C pueden provocar una explosión.
  • Siga todas las instrucciones para la carga y nunca cargue la batería o la herramienta con batería fuera del rango de temperaturas indicado en el manual de instrucciones. La carga in- correcta o la carga fuera del rango de temperaturas permitido pueden destruir la batería y aumentar el peligro de incendio.

Permita que su herramienta eléctrica solo sea reparada por personal especializado cuali- ficado y solo con piezas de recambio originales. De este modo se asegura que se conserve la seguridad de la herramienta eléctrica. Nunca someta las baterías dañadas a trabajos de mantenimiento. Todos los trabajos de mante- nimiento de las baterías solo se deberán llevar a cabo por el fabricante y por centros de servicio de atención al cliente autorizados.

7. Indicaciones de seguridad para destornilladores

  • Sujete el dispositivo por las superficies aisladas del mango cuando realice trabajos en los que los tornillos pueden entrar en contacto con cables eléctricos ocultos o el propio cable de conexión. El contacto del tornillo con un cable conductor de tensión también puede aplicar tensión a las piezas metálicas del dispositivo y provocar una descarga eléctrica.

8. Indicaciones de seguridad para cargadores

  • Mantenga el cargador alejado de la lluvia o de la humedad. La penetración de agua en un cargador aumenta el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
  • Cargue las baterías de iones de litio de Wiha con las tensiones indicadas en los datos técni- cos. De lo contrario existe peligro de incendio y de explosión.
  • Mantenga limpio el cargador. Como consecuencia de la acumulación de suciedad existe peligro de descarga eléctrica.
  • Antes de cada uso, compruebe el cargador, el cable y la clavija de enchufe. No utilice el cargador si detecta cualquier daño. No abra el cargador por su cuenta y permita que solo sea reparado por personal especializado cualificado y solo con piezas de recambio originales. Los cargadores, los cables y las clavijas de enchufe que estén dañados aumentan el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
  • No utilice el cargador sobre una superficie o base altamente inflamable (p. ej. papel, textiles, etc.) o en una atmósfera inflamable. Debido al calentamiento generado durante la carga, existe peligro de incendio.
  • Vigile a los niños. De este modo se asegura que los niños no jueguen con el cargador.
  • Los niños y las personas que debido a sus capacidades físicas, sensoriales o intelectuales o a su inexperiencia o desconocimiento no estén capacitados para manejar el cargador de forma segura, no deberán utilizar dicho cargador sin la vigilancia o la instrucción de una persona responsable. De lo contrario existe el peligro de un manejo incorrecto y de que se produzcan lesiones. inDesign-Buch_speedE_Bedienungsanleitung.indb 60 19.01.18 09:2461 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y DEL FUNCIONAMIENTO

Lea todas las indicaciones de seguridad y las instrucciones. El incumplimiento de las indicaciones de seguridad y las instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Componentes representados La numeración de los componentes representados hace referencia a la representación de la herramienta eléctrica en la página de gráficos.

Alojamientos de bits de 6 mm (sistema slimVario)

Batería de iones de litio

Manual de instrucciones del cargador Uso previsto

  • El destornillador con asistencia eléctrica de atornillado está previsto para atornillar tornillos.
  • La luz del destornillador está prevista para iluminar la zona de trabajo directa de la herramienta eléctrica y no está indicada para la iluminación ambiental de uso doméstico.
  • El usuario asumirá la responsabilidad en caso de un uso no conforme al uso previsto; aquí también se incluye el funcionamiento continuo de carácter industrial. inDesign-Buch_speedE_Bedienungsanleitung.indb 61 19.01.18 09:2462 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y DEL FUNCIONAMIENTO

Datos técnicos Destornillador a batería „speedE“ Tensión nominal 3,6 V Número de revoluciones en marcha en vacío 215 min-1 Clase de protección IP 44 Longitud / Anchura 140 mm / 35 mm (sin bits slimVario) Peso 127 g (sin batería y sin bits slimVario) Batería Número de artículo batería de repuesto

Tensión nominal/capacidad 3,7 V / 1,5 Ah Número de células de la batería 1 Cargador Número de artículo 599002 Tiempo de carga 75 min Beschermingsklasse II Juego 1 Bits slimVario SL3,5 / SL5,5 / PH1 / PH2 / SL/PZ1 / SL/PZ2 Juego 2 Bits slimVario SL3,5 / SL5,5 / PH1 / PH2 / PZ1 / PZ2 / SL/PZ1 / SL/PZ2 Adaptador easyTorque 2,8 Nm Juego 3 Bits slimVario SL3,5 / SL5,5 / PH1 / PH2 / PZ1 / PZ2 / SL/PZ1 / SL/PZ2 T10 / T15 / T20 / T25 / SW3,0 / SW4,0 / SW5,0 / SW6,0 Adaptador easyTorque 0,8 Nm / 2,0 Nm / 2,5 Nm / 2,8 Nm / 4,0 Nm Tenga en cuenta el número de artículo indicado en la placa indicadora de tipo de su herramienta eléctrica. En caso de pérdida de la placa indicadora de tipo se extinguirán todos los derechos de garantía. 0°C – 40°C USE AT inDesign-Buch_speedE_Bedienungsanleitung.indb 62 19.01.18 09:2463 MONTAJE

Declaración de conformidad Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto descrito en el apartado „Datos técnicos“ cumple las siguientes normas o documentos normativos: EN 62841-1, EN 62841-2 (dispositivo con batería) y EN 60335 (cargador de batería) de acuerdo con las disposiciones de las directivas 2011/65/UE, 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE. Documentación técnica (2006/42/CE) disponible en: Wiha Werkzeuge GmbH Obertalstraße 3-7 78136 Schonach (Alemania) Wilhelm Hahn Geschäftsführer / Director Wiha Werkzeuge GmbH Obertalstraße 3-7, 78136 Schonach

Montaje Carga de la batería Utilice solo el cargador incluido en el volumen de entrega. Solamente este cargador está adaptado para la batería de iones de litio utilizada en su destornillador. Nota: La batería

se suministra cargada parcialmente. Para garantizar la capacidad completa, cargue la batería

completamente en el cargador antes del primer uso. La batería de iones de litio

está protegida contra la descarga total durante el funcionamiento. Cuando la batería

está descargada, se desconecta el speedE mediante un circuito de protección: La asistencia eléctrica de atornillado deja de moverse y el speedE ya solo puede utilizarse como destornillador normal. Inserción/cambio de la batería Abra la tapa de cierre

girándola en sentido antihorario. Para el cambio de la batería, retire primero la batería

descargada del mango del destornillador

. Inserte a continuación la batería

cargada en el mango del destornillador

. Tenga en cuenta la polaridad de la batería

). Gire y enrosque la tapa de cierre

en sentido horario en el speedE. Nota: Si la iluminación

parpadea, estará indicando que el speedE tiene un estado de carga bajo (< 20 %). La asistencia eléctrica de atornillado aún funciona con un estado de carga del 20 %. Si el estado de carga sigue disminuyendo, se indicará mediante la intermitencia de la iluminación

en la posición correcta en el alojamiento de bits

del speedE. Este se encuentra unido con el mango del destornillador mediante fijación en el alojamiento de bits

tirando del mismo. Debido a que el bit

no está bloqueado de forma separada, se puede extraer superando la resistencia de sujeción. Nota: Utilice el sistema de bits slimVario de Wiha homologado según VDE con el alojamiento de 6 mm. Información sobre ruidos/vibraciones Los valores de medición para ruidos han sido determinados de acuerdo con la norma EN 62841. El nivel de intensidad acústica ponderado A de la herramienta eléctrica es de forma típica inferior a 70 dB(A). Incertidum

bre K =3 dB. El nivel acústico durante el trabajo puede superar los 80 dB(A). ¡Utilice protección auditiva! Los valores totales de vibración ah (suma vectorial de tres direcciones) y la incertidumbre K han sido determinados de acuerdo con la norma EN 62841: Atornillar: ah<2,5 m/s², K=1,5 m/s². El nivel de vibración indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un procedimiento de medición normalizado en la norma EN 62841 y puede utilizarse para la comparación de herramientas eléctricas entre sí. También es adecuado para realizar una evaluación preliminar de las vibraciones. El nivel de vibración indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. No obstante, si la herramienta eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, con herramientas de inserción diferentes o con un mantenimiento insuficiente, puede variar el nivel de vibración. Como consecuencia pueden aumentarse considerablemente las vibraciones durante el periodo de trabajo completo. Para realizar una estimación precisa de las vibraciones, también se deberán tener en cuenta los periodos de tiempo en los que el dispositivo está apagado o está en marcha, pero no se está utilizando realmente. Como consecuencia pueden reducirse considerablemente las vibraciones durante el periodo de trabajo completo. Establezca medidas de seguridad adicionales para la protección del usuario antes de que actúen las vibraciones, como por ejemplo: Mantenimiento de la herramienta eléctrica o de las herramientas de inserción, mantener las manos calientes, organización de los procesos de trabajo. inDesign-Buch_speedE_Bedienungsanleitung.indb 64 19.01.18 09:2465

Inserción/cambio de la batería Abra la tapa de cierre

girándola en sentido antihorario. Para el cambio de la batería, retire primero la batería

descargada del mango del destornillador

. Inserte a continuación la batería

cargada en el mango del destor- nillador

. Tenga en cuenta la polaridad de la batería

). Gire y enrosque la tapa de cierre

en sentido horario en el speedE. Inicio y selección del sentido de giro Inicie la asistencia automática de atornillado girando el interruptor anular

. El sentido de accionamiento se define mediante el sentido de giro del interruptor anular (giro a la izquierda/derecha).

se realizará un restablecimiento automático a la posición neutral y, como consecuencia, se detendrá el movimiento giratorio. El speedE se puede utilizar en este estado como un destornillador completo. Nota: Existe solo una velocidad de giro que asiste al proceso de atornillado con un máx. de 0,4 Nm. En caso de que sea necesaria una fuerza de apriete mayor, se podrá transmitir manualmente por el usuario. Existe la posibilidad de llevar a cabo una combinación de accionamiento activado y proceso de atornillado manual. inDesign-Buch_speedE_Bedienungsanleitung.indb 65 19.01.18 09:2466

Encendido/apagado de la iluminación Mediante la activación del interruptor anular

se encenderá la iluminación

se presiona brevemente, se podrá encender la luz previamente sin activación del motor. Nota: La iluminación se enciende durante 5 segundos después de la activación del interruptor anular. 20%

Indicación del estado de carga de la batería Si la iluminación

parpadea, estará indicando que el speedE tiene un estado de carga bajo (< 20 %). La asistencia eléctrica de atornillado aún funciona con un estado de carga del 20 %. Si el estado de carga sigue disminuyendo, se indicará mediante la intermitencia de la iluminación

está descargada. Carga de la batería Conecte el cargador mediante la fuente de alimentación prevista para ello con el circuito eléctrico. La indicación del estado de carga se ilumina brevemente primero en rojo y, a continuación, en verde. Esto le indicará que el cargador está preparado para el funcionamiento. Información: Si las baterías se están cargando, la indicación del estado de carga se ilumina en rojo. Cuando la batería está cargada, la indicación del estado de carga cambiará a verde. Indicaciones de trabajo Coloque el speedE con asistencia eléctrica de atornillado solamente desconectado sobre el tornillo. Las herramientas de inserción giratorias pueden deslizarse y caerse. inDesign-Buch_speedE_Bedienungsanleitung.indb 66 19.01.18 09:2467

Mantenimiento y limpieza Retire la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta eléctrica (p. ej. mantenimiento, cambio de herramienta, etc.) y para su transporte y almacenamiento. En caso de activación accidental del botón de encendido/apagado existe riesgo de sufrir lesiones. Mantenga la herramienta eléctrica limpia para garantizar un trabajo perfecto y seguro. Si la batería ya no es apta para el funcionamiento, póngase en contacto con centro de servicio de atención al cliente autorizado para herramientas eléctricas de Wiha. En caso de que la herramienta eléctrica falle a pesar de la realización de un proceso cuidadoso de fabricación y comprobación, la reparación correspondiente se deberá llevar a cabo por un centro de servicio de atención al cliente autorizado para herramientas eléctricas de Wiha. Para la realización de consultas y pedidos de piezas de recambio es imprescindible que indique número de referencia indicado en la placa indicadora de tipo de la herramienta eléctrica. Servicio de atención al cliente y asistencia al cliente El servicio de atención al cliente atenderá y contestará sus consultas sobre la reparación y el mantenimiento de su producto y sobre piezas de recambio, vistas detalladas y también podrá consultar información sobre las piezas de recambio en la página: www.wiha.com El equipo de asistencia al cliente de Wiha estará encantado de atenderle para resolver sus dudas sobre la compra, la aplicación y el ajuste de los productos y los accesorios. Wiha Werkzeuge GmbH Centro de servicio de atención al cliente Obertalstraße 3-7 78136 Schonach Tlfn. del servicio de atención al cliente: +49 (7722) 959 0 Fax: +49 (7722) 959 160 Correo electrónico: info.de@wiha.com inDesign-Buch_speedE_Bedienungsanleitung.indb 67 19.01.18 09:2468

Transporte Las baterías de iones de litio incluidas están sujetas a los requisitos establecidos en la legislación sobre mercan- cías peligrosas. Las baterías pueden ser transportadas por carretera por el usuario sin más imposiciones. En caso de transporte por terceros (p. ej.: transporte aéreo o empresa de transportes) deberán considerarse los requisitos especiales en cuanto a su embalaje e identificación. Si fuera necesario, puede recurrirse a un experto en mercancías peligrosas para la preparación de la pieza para su envío. Eliminación Las herramientas eléctricas, las baterías, los accesorios y los embalajes deben ser eliminarse y reciclarse de un modo respetuoso con el medio ambiente. No deseche las herramientas eléctricas y las baterías/pilas en la basura doméstica. Solo para países miembros de la UE: Conforme a la directiva europea 2012/19/UE, las herramientas eléctricas que ya no sean aptas para el uso y de acuerdo con la directiva europea 2006/66/CE, las baterías/pilas defectuosas o consumidas deben recogerse de forma separada y deben eliminarse y reciclarse de un modo respetuoso con el medio ambiente. La eliminación puede llevarse a cabo a través de los sistemas de devolución y recogida disponibles localmente. inDesign-Buch_speedE_Bedienungsanleitung.indb 68 19.01.18 09:2469 CONTENUTONOTAS inDesign-Buch_speedE_Bedienungsanleitung.indb 69 19.01.18 09:2470 CONTENUTO INHALT Avvertenze di sicurezza ……………………………………… 71 Avvertenze generali di sicurezza per elettroutensili…………………………………………… 71

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Wiha

Modelo : speedE II

Categoría : Destornillador