speedE - Destornillador Wiha - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato speedE Wiha en formato PDF.
| Tipo de producto | Atornillador eléctrico |
| Marca | Wiha |
| Modelo | speedE® PocketDrive |
| Referencia | 592T101 |
| Tensión nominal | 3,7 V CC |
| Velocidad sin carga | 280 min⁻¹ |
| Par eléctrico máx. | 1,0 Nm (modo protección material) / 5,0 Nm (modo potencia) |
| Par máx. manual | 12 Nm |
| Capacidad de la batería | 1500 mAh |
| Tipo de batería | Li-ion recargable (no reemplazable) |
| Tiempo de carga | 60 min |
| Cargador recomendado | 5V - 2A |
| Grado de protección | IP54 |
| Dimensiones | 203 x 76 x 183 mm |
| Peso | 329 g (sin broca) |
| Temperatura de carga | 0 – 40 °C |
| Temperatura de almacenamiento | -10 °C a 50 °C |
| Contenido del envío | speedE® PocketDrive, cable USB-C, manual, estuche, 30 brocas 1/4" - 25 mm, portabrocas magnético 1/4" - 58 mm |
| Funciones principales | Apriete/afloje de tornillos con asistencia eléctrica, lámpara LED integrada, dos niveles de par |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño ligeramente húmedo; no engrasar; no abrir |
| Seguridad | Leer las instrucciones antes del uso; no usar como palanca o cincel; evitar el contacto con cables bajo tensión |
| Servicio posventa | Wiha Werkzeuge GmbH, Obertalstraße 3–7, 78136 Schonach, Allemagne |
| Garantía | Válida solo si la placa de identificación está intacta |
| Uso previsto | Apriete/afloje de tornillos métricos en materiales pretaladrados; lámpara LED como linterna |
Preguntas frecuentes - speedE Wiha
Preguntas de los usuarios sobre speedE Wiha
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Destornillador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones speedE - Wiha y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. speedE de la marca Wiha.
MANUAL DE USUARIO speedE Wiha
Dragen en transporteren
Información general 34
Acerca de este manual....34
Símbolos empleados en este manual 34
Volumen de entrega 34
Leyenda del dibujo de conjunto 34
Símbolos en el speedE® PocketDrive 34
Uso previsto 34
Peligros residuales....35
Indicaciones de seguridad 35
Manejo 38
Recarga 38
Encendido y apagado de la lámpara LED 38
Instalación de los bits o de la prolongación 38
Atornillado y desatornillado 39
Después del uso....39
Cuidados 39
Almacenamiento y transporte 39
Datos técnicos 40
Eliminación 40
Mantenimiento y subsanación de fallos 40
Servicio y garantía 40
Datos técnicos 40
INFORMACIÓN GENERAL
ES
Acerca de este manual
Traducción del manual original
Este manual le permite manejar el atornillador eléctrico speedE® PocketDrive de forma segura y eficiente. Guarde este manual para futuras consultas. Lea este manual antes de trabajar con el atornillador. Para trabajar con seguridad deben atenderse todas las indicaciones de seguridad y de manipulación recogidas en este manual. Respete la normativa local de prevención de accidentes y disposiciones de seguridad generales aplicables en el ámbito de uso del speedE® PocketDrive.
Este manual está protegido por derechos de autor.
Salvo para fines internos, no se permite la cesión a terceros ni la realización de copias de cualquier tipo o forma (tampoco extractos), así como la utilización y/o comunicación a terceros del contenido de este manual sin la autorización por escrito de Wiha Werkzeuge GmbH, en adelante, el «fabricante». El incumplimiento conllevará la obligación de prestar indemnización por daños y perjuicios. El fabricante se reserva el derecho a realizar otras reclamaciones.
Símbolos empleados en este manual

¡ADVERTENCIA!
Esta combinación de símbolo y palabra clave hace referencia a una situación potencialmente peligrosa que puede causar la muerte o lesiones graves si no se evita.

¡PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL!
Esta combinación de símbolo y palabra clave hace referencia a situaciones potencialmente peligrosas para el medio ambiente.

¡INFORMACIÓN!
Este símbolo destaca consejos útiles y recomendaciones, así como información para un funcionamiento eficiente y libre de fallos.
Volumen de entrega
- speedE® PocketDrive
- Cable USB Tipo C
- Manual
- Bolsa de tela
• 30 bits estándar de 1/4"-25 mm - 1 x portabits magnético de 1/4"-58 mm
Leyenda del dibujo de conjunto

Puerto de carga USB-C

Mango del destornillador

Interruptor de encendido Dos luces = modo de potencia
Una luz = modo de protección del material

Alojamiento de bits de 6,35 mm

30 bits de 1/4"-25mm

Luz LED

Interruptor
Símbolos en el speedE® PocketDrive

¡Leer el manual!
Este símbolo remite a la lectura del manual suministrado.
Uso previsto
El atornillador eléctrico speedE® PocketDrive ha sido diseñado exclusivamente para atornillar y apretar tornillos métricos en materiales previamente perforados o para desatornillar y aflojar los tornillos. La asistencia eléctrica de atornillado facilita al usuario los trabajos de atornillado. Deben usarse exclusivamente los bits slimVario del fabricante y con los tipos de cabezal de tornillo correctos.

La lámpara LED del speedE® PocketDrive puede usarse como linterna.
Uso incorrecto
Se considera un uso incorrecto toda utilización adicional o distinta del
INDICACIONES DE SEGURIDAD
uso previsto. Tenga especialmente en cuenta los siguientes aspectos:
- No utilice la desconexión eléctrica del motor como herramienta dinamométrica.
- No utilice el speedE® PocketDrive como palanca o cincel.
- No golpee la tapa de cierre
- No caliente ni deforme el speedE® PocketDrive.
- speedE® PocketDrive no ha sido diseñado para un uso continuo.
Peligros residuales

Lea todas las indicaciones de seguridad, instrucciones, material gráfico y datos técnicos que se adjuntan con la herramienta eléctrica.
Las omisiones del cumplimiento de las siguientes indicaciones puede dar lugar a descargas eléctricas, incendio y/o lesiones graves.
Conserve todas las indicaciones de seguridad y las instrucciones para futuras consultas.
Seguridad en el puesto de trabajo
- Mantenga la zona de trabajo limpia y suficientemente iluminada. El desorden y la falta de iluminación en la zona de trabajo pueden provocar accidentes.
- No trabaje con la herramienta eléctrica en entornos con riesgo de explosión en el que se encuentren líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas generan chispas que pueden inflamar el polvo o los vapores.
- Mantenga a los niños y a otras personas alejados durante la utilización de la herramienta eléctrica. En caso de distracción puede perder el control sobre la herramienta eléctrica.
Seguridad eléctrica
- El enchufe de conexión del cargador debe encajar en la toma de enchufe. No debe modificarse de ninguna forma el enchufe. No utilice clavijas de enchufe adaptadoras. Los enchufes originales y las tomas de enchufe correspondientes reducen el riesgo de descarga eléctrica.
-
Evite el contacto físico con superficies con conexión a tierra, como tubos, calefacciones, hornos y frigoríficos. Existe un alto riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra.
-
Mantenga las herramientas eléctricas alejadas de la lluvia y de la humedad. La entrada de agua en la herramienta eléctrica aumenta el riesgo de descarga eléctrica.
- No utilice el cable de conexión del cargador para transportar la herramienta eléctrica, para colgarla o para extraer el enchufe de la toma de corriente. Mantenga alejado el cable de conexión del calor, aceite, aristas afiladas o piezas en movimiento. Los cables de conexión dañados o enrollados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
Seguridad de las personas
- Esté atento, preste atención a lo que hace y proceda con prudencia siempre que trabaje con una herramienta eléctrica. No utilice herramientas eléctricas si está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un descuido puntual durante el uso de la herramienta eléctrica puede producir lesiones graves.
- Utilice equipo de protección individual y use siempre gafas de protección. La utilización de equipo de protección personal, como mascarillas antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco o protecciones para los oídos, según el tipo y el uso de la herramientas eléctrica, reduce el riesgo de lesiones.
- Evite una puesta en funcionamiento accidental. Asegúrese de que la asistencia eléctrica de atornillado se haya detenido antes de extraer la batería o transportar la herramienta eléctrica. Si al transportar la herramienta eléctrica coloca el dedo sobre el interruptor anular, esto puede provocar accidentes.
- Retire las herramientas de ajuste o las llaves de ajuste antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta o llave que se encuentre en el elemento giratorio de la herramienta eléctrica puede provocar lesiones.
- Evite mantener una postura corporal forzada. Asegúrese de contar con un apoyo seguro y mantenga en todo momento el equilibrio. De este modo, podrá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de situaciones inesperadas.
- Utilice ropa adecuada. No utilice ropa amplia ni joyas. Mantenga el cabello y la ropa alejada de las piezas móviles. La ropa suelta, las joyas o el cabello largo pueden ser atrapados por las piezas móviles.
INDICACIONES DE SEGURIDAD
ES
- No se confíe y no omita las normas de seguridad para herramientas eléctricas, incluso si está familiarizado con la herramienta eléctrica después de haberla utilizado en repetidas ocasiones. Una actuación descuidada puede provocar lesiones graves en cuestión de segundos.
Empleo y manejo de la herramienta eléctrica
- No sobrecargue la herramienta eléctrica. Utilice para sus trabajos la herramienta eléctrica adecuada. Con la herramienta eléctrica adecuada trabajará mejor y de forma más segura dentro de la gama de potencia indicada.
- No utilice una herramienta eléctrica si ve que el interruptor esté defectuoso. Las herramientas eléctricas que ya no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben ser reparadas.
- Guarde las herramientas eléctricas que no se estén utilizando fuera del alcance de los niños. No permita que la herramienta eléctrica sea utilizada por personas que no estén familiarizadas con ella y que no hayan leído estas instrucciones. Las herramientas eléctricas son peligrosas si son utilizadas por personas sin la debida experiencia.
- Cuide las herramientas eléctricas y las herramientas de inserción con el máximo esmero. Verifique que las piezas móviles funcionan correctamente y no se atascan, y compruebe si hay piezas rotas o dañadas que afecten al funcionamiento de la herramienta eléctrica. Encargue la reparación de los componentes dañados antes de utilizar la herramienta eléctrica. Muchos accidentes se deben a un mantenimiento incorrecto de las herramientas eléctricas.
- Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, las herramientas de inserción, etc., según las indicaciones de este manual. Para ello, tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea que se va a realizar. El uso de herramientas eléctricas para aplicaciones distintas a las previstas puede dar lugar a situaciones peligrosas.
- Mantenga los mangos y las superficies de agarre secos, limpios y libres de aceite y grasa. Los mangos y las superficies de agarre resbaladizas no permiten un manejo y un control seguros de la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas.
- Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de agarre
aisladas a la hora de realizar trabajos en los que pueda perforar accidentalmente cables de corriente ocultos. El contacto del tornillo con un cable conductor de tensión también puede conducir tensión a las piezas metálicas de la herramienta y provocar una descarga eléctrica.
Empleo y manejo de la batería
- Recargue la batería exclusivamente con cargadores recomendados por el fabricante. Si un cargador previsto para un tipo determinado de baterías se utiliza con otros tipos de baterías, existe peligro de incendio.
- Utilice solo las baterías previstas para las herramientas eléctricas. El uso de otras baterías puede provocar lesiones y peligro de incendio.
- Mantenga el speedE® PocketDrive no utilizado alejada de clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan provocar el puenteado de los contactos. Un cortocircuito entre los contactos de la batería puede provocar quemaduras o un incendio.
- En caso de utilización incorrecta, puede salir líquido de la batería. Evite el contacto con este líquido. En caso de contacto accidental, retire el líquido con agua. Si le entra líquido en los ojos, solicite además asistencia sanitaria. El líquido derramado de la batería puede provocar irritaciones en la piel y quemaduras.
- No utilice baterías dañadas o que hayan sido modificadas. Las baterías dañadas o modificadas pueden reaccionar de manera imprevisible y provocar incendios, explosiones o lesiones.
- No exponga las baterías al fuego ni a temperaturas demasiado altas. El fuego o las temperaturas superiores a 130 °C pueden provocar una explosión.
- Siga todas las instrucciones de carga y jamás recargue la batería ni la herramienta eléctrica fuera del rango de temperaturas indicado en este manual (0-40 °C). La carga incorrecta o la carga fuera del rango de temperaturas permitido puede destruir la batería y aumentar el riesgo de incendio.
Servicio técnico
- Encargue la reparación de la herramienta eléctrica
únicamente a personal técnico cualificado que utilice piezas de recambio originales. De este modo se garantiza la seguridad de la herramienta eléctrica.
- Nunca someta las baterías dañadas a trabajos de mantenimiento. Todos los trabajos de mantenimiento de la batería deben ser realizados por el fabricante o un servicio concertado.
Instrucciones de seguridad para atornilladores
- Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de agarre aisladas cuando realice un trabajo en el que la fijación pueda entrar en contacto con cables ocultos. Las fijaciones que entran en contacto con un cable bajo tensión pueden energizar las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y provocar una descarga eléctrica al operario.
Empleo y manejo de la batería
- Mantenga el cargador alejado de la lluvia y la humedad. La entrada de agua en un cargador aumenta el riesgo de descarga eléctrica.
- Cargue las baterías de iones de litio Wiha a las tensiones indicadas en los datos técnicos. De lo contrario, existe peligro de incendio y de explosión.
- Mantenga limpio el cargador. La presencia de suciedad conlleva un riesgo de descarga eléctrica.
- Antes de cada uso, compruebe el cargador, el cable y el enchufe. No utilice el cargador si detecta cualquier daño. No abra el cargador por su cuenta y encargue su reparación únicamente a personal técnico cualificado que solo utilice piezas de recambio originales. Los cargadores, cables y enchufes dañados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
- No utilice nunca el cargador sobre una base fácilmente inflamable (p. ej., papel, productos textiles, etc.) ni en un entorno inflamable. Debido al calentamiento generado durante la carga, existe peligro de incendio.
- Vigile a los niños. De este modo se asegura que los niños no jueguen con el cargador.
- Los niños y las personas que no estén en situación de manejar el cargador de forma segura debido a una limitación de sus capacidades físicas, sensoriales o intelectuales, o por su inexperiencia o desconocimiento, no deben manejar
este cargador sin la vigilancia o supervisión de una persona responsable. De lo contrario, existe el peligro de un manejo incorrecto y de que se produzcan lesiones.
Declaración de conformidad CE
Declaramos bajo responsabilidad propia que el producto descrito en el apartado «Datos técnicos» cumple con lo dispuesto en las siguientes normas y directivas: EN 12100:2011-03, EN 62841-1:2016, EN 62841-2-2:2015 y EN 60335-1:2020, EN 60335-2-29:2019. De acuerdo con las disposiciones de las directivas 2011/65/UE, 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2006/42/CE.
Puede solicitar la documentación técnica (2006/42/CE) a:
Wiha Werkzeuge GmbH
Obertalstraße 3-7
78136 Schonach
Germany

Wilhelm Hahn
Gerente/Director
Cumple los requisitos de la UE.

Cumple los requisitos del Reino Unido.
MANEJO
ES
Recarga

Utilice siempre el cargador especificado por el fabricante para cargar el destornillador eléctrico speedE® a una temperatura ambiente de 0-40°C.

¡La batería del destornillador eléctrico speedE® se entrega parcialmente cargada! Antes del primer uso, cargue completamente la batería con el cable incluido y el cargador especificado por el fabricante.
El parpadeo de la lámpara LED indica un estado de carga bajo (< 20 %). La asistencia eléctrica de atornillado funciona hasta un estado de carga del 20 %. A partir de ahí, podrá continuar utilizando el speedE® PocketDrive sin la asistencia.
- Abra la tapa del puerto de carga.
- Conecte el cable al puerto de carga USB-C.
- Conecte el USB-A del cable al puerto USB del ordenador o al adaptador de corriente y, a continuación, conecte el adaptador de corriente a la toma de corriente.
El nivel de carga se muestra a través del indicador de potencia. Para ello, pulse el interruptor de encendido durante 2 segundos. Si el indicador LED parpadea, significa que la unidad se está cargando. Si sólo parpadea el primer LED, significa que el estado de carga es inferior al 45 %. Si el primer LED está encendido y el segundo parpadea, significa que el estado de carga es inferior al 80 %. Si se encienden dos LED, significa que el estado de carga es superior al 80 %.
Encendido y apagado de la lámpara LED

- Pulse el interruptor de giro a derecha o izquierda.
- La lámpara LED se enciende durante 5 segundos y a continuación se apaga automáticamente
No mire directamente a la lámpara LED.
Instalación de los bits o de la prolongación

Para prevenir lesiones fortuitas, no pulse el interruptor de avance / retroceso ni el interruptor principal mientras coloca o extrae los bits.
- Para colocar el bit, empuje el bit o la prolongación directamente en el portapuntas hexagonal hasta que quede alojado/a en su sitio.
- Para extraer el bit, tire directamente del bit o de la prolongación.
DESPUÉS DEL USO
Atornillado y desatornillado

Utilice el speedE® PocketDrive a una temperatura ambiente de 0-40 °C.

- Coloque el speedE® PocketDrive en la cabeza del tornillo.
- Deslice el interruptor de encendido 3 para seleccionar uno de los dos niveles de par de giro:

Una luz = modo de protección del material; el par es de 1 Nm

Dos luces = modo de potencia; el par es de 5 Nm
- Accione el destornillador speedE® pulsando el interruptor. Pulse el interruptor de giro a derecha para apretar el tornillo. Pulse el interruptor de giro a izquierda para aflojar el tornillo.
Cuidados
Limpie regularmente el speedE® PocketDrive frotando con un paño ligeramente humedecido. Mantenga las superficies de agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa. Compruebe regularmente que las piezas móviles del speedE® PocketDrive funcionan perfectamente, que no se atascan y que no están rotas ni dañadas.
Almacenamiento y transporte
Las baterías de iones de litio incluidas están sujetas a los requisitos establecidos en la legislación sobre mercancías peligrosas. Las baterías de iones de litio pueden ser transportadas por carretera por el usuario sin medidas adicionales.
Para el envío por terceras personas, deberán considerarse los requisitos especiales en cuanto a su embalaje e identificación. Al preparar el envío, consulte a un experto en mercancías peligrosas.
Esta herramienta está equipada con una batería recargable de iones de litio. Para que la batería dure lo máximo posible, se recomienda lo siguiente:
- Guarde la herramienta a una temperatura entre -10°C y 50°C y protegida de la humedad.
- Guarde la herramienta cargada entre el 30 y el 50%.
- Cada seis meses de almacenamiento, cargue completamente la herramienta y úsela a continuación.
- No guarde la herramienta en un entorno con una temperatura superior a 50 °C.
- Para evitar lesiones personales severas, desenchufe siempre el cargador antes de limpiar o realizar cualquier tarea de mantenimiento. No desarme nunca la herramienta. Para cualquier reparación, póngase en contacto con su concesionario/distribuidor o con info.de@wiha.com.
- Para prevenir lesiones fortuitas, asegúrese de llevar el producto debidamente guardado.
- La batería no es reemplazable.
Eliminación
Peligro para el medioambiente por una eliminación incorrecta. Una eliminación incorrecta puede suponer un peligro para el medioambiente.

- Jamás deseche la batería de iones de litio y su speedE® PocketDrive junto con los residuos domésticos.
- Envíe la chatarra eléctrica y los componentes electrónicos a una empresa de gestión de residuos autorizada.
- En caso de duda, solicite a las autoridades locales o a una empresa especializada en la gestión de residuos información para una eliminación respetuosa con el medioambiente.
Mantenimiento y subsanación de fallos
El speedE® PocketDrive no requiere mantenimiento y tampoco necesita lubricación. No abra el producto. Si el speedE® PocketDrive deja de funcionar, diríjase a un punto de atención al cliente concertado para herramientas eléctricas Wiha. Encargue la reparación de los componentes dañados antes de su utilización. ¡No realice reparaciones por cuenta propia! En todas sus consultas y pedidos de repuestos indique el número de artículo que figura en la placa de características del speedE® PocketDrive. Puede consultar más información sobre la reparación y el mantenimiento del speedE® PocketDrive, planos de despiece e información sobre repuestos en: www.wiha.com
Servicio y garantía
La garantía quedará anulada si se extravía la placa de características. La placa de características se encuentra sobre la tapa delantera, junto a la lámpara LED.
Servicio de atención al cliente
Wiha Werkzeuge GmbH
Obertalstraße 3 – 7
78136 Schonach
GERMANY
Tel.: +4977-22 959-0
Fax: +4977-22 959-160
Correo electrónico: info.de@ wiha.com
Número de artículo 592T101
Número de referencia 45791
Tensión nominal 3.7 V D.C
Número de revoluciones en 280 rpm marcha en vacío
Momento eléctrico máx. 1.0 Nm / 5.0 Nm
Máx. Par manual 12 Nm
Tipo de protección IP54
Temperatura del entorno de carga 0\~40 °C
Capacidad de la batería 1500mAh
Número de celdas de la batería 1
Cargador recomendado 5V-2A
Tiempo de carga 60 min
Peso (sin bit) 329 g
Dimensiones 203 x 76 x 183 mm