speedE - Visseuse Wiha - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil speedE Wiha au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Visseuse électrique sans fil avec fonction de vissage assisté |
|---|---|
| Couple maximal | 0,4 Nm |
| Vitesse à vide | 0-360 tr/min |
| Capacité de la batterie | Li-ion 3,6 V |
| Temps de charge | 60 minutes |
| Poids | 0,5 kg |
| Utilisation | Idéale pour le vissage dans le bois, le plastique et le métal |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement, vérifier l'état de la batterie et des embouts |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, éviter l'humidité |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, compatible avec les embouts standard |
FOIRE AUX QUESTIONS - speedE Wiha
Questions des utilisateurs sur speedE Wiha
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Visseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice speedE - Wiha et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil speedE de la marque Wiha.
MODE D'EMPLOI speedE Wiha
Concernant ces instructions Instructions de fonctionnement originales Ces instructions permettent une manipulation sûre et ecace de l‘e-tournevis « speedE® PocketDrive ». Conservez ces instructions pour vous y référer ultérieurement ! Lisez ces instructions avant de démarrer les travaux. Le respect de toutes les consignes de sécurité et de manipulation des présentes instructions constitue une condition préalable à la réalisation de travaux sûrs. Respectez les règlements locaux de prévention des accidents et toutes les consignes de sécurité pour le champ d‘application du speedE® PocketDrive. Ces instructions sont protégées par le droit d‘auteur. La transmission de ces instructions à un tiers, les reproductions, mêmes partielles, de toute sorte et sous toute forme, ainsi que l‘exploitation et/ou la communication du contenu sans accord écrit préalable de la part de Wiha Werkzeuge GmbH, dénommé ci-après « Fabricant », sont interdites en dehors d‘un usage interne. Toute infraction engage à un dédommagement. Le fabricant se réserve le droit de faire valoir des droits supplémentaires. © Wiha Werkzeuge GmbH Symboles dans ces instructions AVERTISSEMENT ! Cette combinaison de symbole et de mot-clé avertit d‘une situation potentiellement dangereuse qui pourrait entraîner de graves blessures, voire la mort, si elle n‘est pas évitée. PROTECTION ENVIRONNEMENTALE ! Cette combinaison de symbole et de mot-clé avertir de dangers potentiels pour l‘environnement. INFO ! Ce symbole souligne des astuces et des recommandations utiles ainsi que des informations pour un fonctionnement ecace et sans incident. Étendue de la livraison
- Porte-embout magnétique 1 x 1/4”–58mm Légende du graphique d‘ensemble Port de charge USB-C Manche de tournevis Sélecteur Deux témoins lumineux = mode alimentation Un témoin lumineux = mode protection matériel Entraînement 6,35mm Embouts 30 x 1/4”- 25mm LED Sélecteur Symboles sur votre speedE® PocketDrive Lire les instructions ! Ce symbole indique que les instructions fournie doivent être lues. Utilisation conforme L‘e-tournevis speedE® PocketDrive est exclusivement conçu pour le serrage de vis métriques dans des matériaux prépercés ou le desserrage de vis. L‘assistance électrique de vissage facilite le vissage à l‘utilisateur. Seuls les embouts Bit du fabricant doivent être utilisés et il convient d‘utiliser correctement les types de tête de vis. La lampe LED du speedE® PocketDrive peut être utilisée comme lampe de poche. Utilisation inappropriée Toute utilisation s‘écartant ou divergeant de l‘utilisation conforme est considérée comme une utilisation inappropriée. Respecter en particulier les points suivants :CONCERNANT VOTRE SÉCURITÉ
- Ne pas utiliser l‘arrêt électrique du moteur comme outil dynamométrique.
- Ne pas utiliser le speedE® PocketDrive comme levier ou comme ciseau.
- Avoid impact on the charge port
- Ne pas faire chauer ni déformer l‘accu Li-Ion.
- Le speedE® PocketDrive ne convient pas à une utilisation continue. Dangers résiduels AVERTISSEMENT ! Lisez toutes les consignes de sécurité, les instructions, les illustrations et les caractéristiques techniques fournies avec cet outil électrique. La négligence du respect des instructions suivantes peut provoquer des électrocutions, des incendies et/ou des blessures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité et les instructions pour l‘avenir. Sécurité sur le lieu travail
- Maintenez votre espace de travail propre et bien éclairé. Des espaces de travail désordonnés ou mal éclairés peuvent causer des accidents.
- Ne travaillez pas avec l‘outil électrique dans un environnement explosible dans lequel se trouvent des liquides, des gaz ou des poussières inammables. Les outils électriques produisent des étincelles risquant d‘enammer la poussière ou les vapeurs.
- Lors de la manipulation de l‘outil électrique, maintenez les enfants et les autres personnes à l‘écart. En cas de distraction, vous pouvez perdre le contrôle de l‘outil électrique. Sécurité électrique
- La che de raccordement du chargeur doit convenir à la prise. La che ne doit en aucun cas être modiée. N‘utilisez aucun adaptateur. Des che non modiées et des prises adaptées réduisent le risque d‘électrocution.
- Évitez tout contact corporel avec les surfaces reliées à la terre comme les tuyauteries, les chauages, les cuisinières et les réfrigérateurs. Lorsque votre corps est relié à la terre, le risque d‘électrocution est élevé.
- Gardez les outils électriques à l‘abri de la pluie et de l‘humidité. La pénétration d‘eau dans un outil électrique augmente le risque d‘électrocution.
- Ne détournez pas le câble de raccordement du chargeur de sa fonction initiale, pour porter ou suspendre l‘outil électrique ou pour retirer la che de la prise. Maintenez le câble de raccordement éloigné de la chaleur, de l‘huile, des bords tranchants ou des pièces mobiles. Les câbles de raccordement endommagés ou emmêlés augmentent le risque d‘électrocution. Sécurité des personnes
- Lorsque vous travaillez avec un outil électrique, soyez attentif, veillez à ce que vous faites, et procédez avec application. N‘utilisez pas d’outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l‘inuence de drogues, d‘alcool ou de médicaments. Un moment d‘inattention lors de l‘utilisation de l‘outil électrique peut conduire à des blessures graves.
- Portez toujours un équipement de protection individuel et des lunettes de protection. Le port d‘un équipement de protection individuel, comme un masque anti-poussière, des chaussures de sécurité anti-dérapantes, un casque ou une protection auditive, selon la nature et l‘emploi de l‘outil électrique, diminue le risque de blessures.
- Évitez une mise en service involontaire Assurez-vous que l‘assistance électrique de vissage est arrêtée avant de retirer l‘accu ou de porter l‘outil électrique. Si vous avez le doigt sur la bague de commutation en portant l‘outil électrique, des accidents peuvent se produire.
- Retirez les outils de réglage ou la clé avant d‘allumer l‘outil électrique. Un outil ou une clé qui se trouve dans une partie tournante de l‘outil électrique peut provoquer des blessures.
- Évitez toute posture anormale. Trouvez un emplacement stable et veillez constamment à l’équilibre. Vous pourrez ainsi mieux contrôler l‘outil électrique dans des situations imprévues.
- Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ou de bijoux. Tenez les cheveux et les vêtements éloignés des pièces en mouvement. Les vêtements lâches, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par20
- Ne vous estimez pas en sécurité et n‘ignorez pas les règles de sécurité pour les outils électriques même si, après de nombreuses utilisations, vous êtes familiarisé avec l‘outil électrique. Quelques fractions de seconde d‘inattention peuvent entraîner des blessures graves. Utilisation et manipulation de l‘outil électrique
- Ne surchargez pas l‘outil électrique. Utilisez l‘outil électrique approprié à votre travail. Vous travaillerez mieux et serez plus en sécurité avec un outil électrique adapté à la plage de puissance indiquée.
- N‘utilisez pas un outil électrique dont l‘interrupteur est défectueux. Un outil électrique que l‘on ne peut plus enclencher ou arrêter est dangereux et doit être réparé.
- Conservez les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants. Ne laissez personne qui ne serait pas familiarisé avec celui-ci ou qui n‘aurait pas lu ces instructions utiliser l‘outil électrique. Les outils électriques sont dangereux quand ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées.
- Entretenez les outils électriques et les outils d‘insertion avec soin. Vériez si les pièces mobiles fonctionnent parfaitement et sans se coincer, et si des pièces sont rompues ou endommagées au point de compromettre le bon fonctionnement de l‘outil électrique. Faites réparer les pièces endommagées avant d‘utiliser l‘outil électrique. De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus.
- Utilisez l‘outil électrique, l‘outil d‘insertion, les accessoires, etc. conformément à ces instructions. Tenez également compte des conditions de travail et de la tâche à eectuer. L‘utilisation d‘outils électriques pour d’autres applications que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses.
- Conservez les manches et les surfaces de prise sèches, propres et exempte d’huile et de graisse. Des manches et des surfaces de prise glissants ne permettent pas de manipuler et de contrôler l‘outil électrique en toute sécurité dans des situations imprévues.
- Tenez l‘outil électrique au niveau des surfaces de prise isolées lorsque vous eectuez des travaux lors desquels la vis risque de toucher des câbles électriques cachés. Le
CONCERNANT VOTRE SÉCURITÉ
contact de la vis avec un câble sous tension peut également mettre sous tension des pièces métalliques de l‘appareil et provoquer une électrocution. Utilisation et manipulation de l‘accu
- Rechargez les accus exclusivement avec des chargeurs recommandés par le fabricant. Il existe un risque d‘incendie si un chargeur est utilisé avec des accus d‘un autre type que celui pour lequel il est conçu.
- Utilisez uniquement les accus prévus à cet eet dans les outils électriques. L‘utilisation d‘autres accus peut provoquer des blessures et entraîner un risque d‘incendie.
- Conservez le speedE® PocketDrive inutilisé à l‘écart des trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis et d‘autres petits objets en métal susceptibles d‘occasionner un pontage des contacts. Un court-circuit entre les contacts de l‘accu peut provoquer des brûlures ou un incendie.
- En cas d‘erreur d‘utilisation, du liquide peut s‘échapper de l‘accu. Évitez tout contact avec celui-ci. Rincez le liquide avec de l‘eau en cas de contact accidentel. En cas de contact du liquide avec les yeux, consultez également un médecin. La fuite de liquide d‘accu peut provoquer des irritations cutanées et des brûlures.
- N‘utilisez pas d‘accu endommagé ou modié. Les accus endommagés ou modiés peuvent se comporter de manière imprévisible et entraîner un incendie, une explosion ou un risque de blessures.
- Ne jetez pas les accus au feu et ne les exposez pas à des températures élevées. Le feu et des températures dépassant 130 °C peuvent provoquer une explosion.
- Suivez toutes les instructions pour le chargement et ne chargez jamais l‘accu ou l‘outil électrique en dehors de la plage de température (0 – 40 °C) indiquée dans ces instructions. Un chargement incorrect ou un chargement en dehors de la plage de température autorisée peut détruire l‘accu et accroître le risque d‘incendie. Service
- Ne faites réparer votre outil électrique que par un personnel21
FRCONCERNANT VOTRE SÉCURITÉ
technique qualié et seulement avec des pièces de rechange d‘origine. Cela permet d‘assurer la préservation de la sécurité de l‘outil électrique.
- N‘entretenez jamais des accus endommagés. Toutes les opérations de maintenance des accus doivent être eectuées exclusivement par le fabricant ou les services après-vente agréés. Consignes de sécurité pour les tournevis
- Tenez l‘outil électrique par les surfaces de préhension isolées lorsque vous eectuez un travail au cours duquel la xation peut entrer en contact avec des ls cachés. Les xations qui entrent en contact avec un l sous tension peuvent mettre sous tension les parties métalliques exposées de l‘outil électrique et provoquer un choc électrique pour l‘opérateur. Consignes de sécurité relatives aux chargeurs
- Gardez le chargeur à l‘abri de la pluie et de l‘humidité. La pénétration de l‘eau dans le chargeur augmente le risque d‘électrocution.
- Chargez les accus Li-Ion de Wiha avec les tensions indiquées dans les caractéristiques techniques. Sinon, il existe un risque d‘incendie et d‘explosion.
- Maintenez le chargeur propre. En cas d‘encrassement, il existe un risque d‘électrocution.
- Vériez avant chaque utilisation l‘état du chargeur, du câble et de la che. N‘utilisez pas le chargeur si vous constatez des dommages. N‘ouvrez pas le chargeur vous-même et faites-le réparer uniquement par un personnel qualié et avec des pièces de rechange d‘origine. Les chargeurs, les câbles et les ches endommagés augmentent le risque d‘électrocution.
- N‘utilisez pas le chargeur sur un support facilement inammable (par ex. papier, textile, etc.) ou dans un environnement inammable. Il y a un risque d‘incendie en raison du réchauement du chargeur se produisant lors du chargement.
- Surveillez les enfants. Le but est d‘assurer que les enfants ne jouent pas avec le chargeur.
- Les enfants et les personnes qui, en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur ignorance, ne sont pas en mesure d‘utiliser le chargeur en toute sécurité ne sont pas autorisés à utiliser ce chargeur sans la surveillance ou les consignes d’une personne responsable. Faute de quoi il existe un risque d‘erreurs de manipulation et de blessures. Déclaration de conformité CE Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit dans les « Caractéristiques techniques » correspond aux normes et directives suivantes : EN12100:2011-03, EN62841-1:2016, EN62841- 2-2:2015 et EN60335-1:2020, EN60335-2-29:2019. Conformément aux dispositions des directives 2011/65/UE, 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2006/42/CE. Les documents techniques (2006/42/CE) sont disponibles auprès de : Wiha Werkzeuge GmbH Obertalstraße 3-7 78136 Schonach GERMANY Wilhelm Hahn Gérant/Director Schonach, 30.05.2023 Répond aux exigences de l‘UE. Répond aux exigences du Royaume-Uni.22
UTILISATION Chargement Utiliser exclusivement le chargeur recommandé par le fabricant pour charger speedE® PocketDrive à température ambiante comprise entre 0 et 40°C. La batterie fournie dans l’e-screwdriver speedE® PocketDrive est partiellement chargée! Avant la première utilisation, charger complètement la batterie en utilisant le câble fourni et le chargeur recommandé par la fabricant. Un clignotement de la lampe LED indique que l‘état de charge est faible (<20 %). L‘assistance électrique de vissage fonctionne jusqu‘à un état de charge de 20 %. Vous pouvez ensuite continuer à utiliser le speedE® PocketDrive sans l‘assistance électrique de vissage.
1. Ouvrir le couvercle pour le port de charge.
2. Brancher le câble sur le port de charge USB-C.
3. Raccorder la che USB-A du câble au port USB de l’ordinateur ou sur l’adaptateur
d’alimentation, puis brancher l’adaptateur d’alimentation sur la prise électrique. Le niveau de charge s’ache sur l’indicateur d’alimentation. Pour ce faire, appuyez sur l‘interrupteur d‘alimentation pendant 2 secondes. Si l‘indicateur LED clignote, cela signie que l‘appareil est en cours de chargement. Si seule la première LED clignote, cela signie que le niveau de charge est inférieur à 45 %. Si la première LED est allumée et que la deuxième clignote, cela signie que le niveau de charge est inférieur à 80 %. Si deux LED sont allumées, cela signie que l‘état de charge est supérieur à 80 %.
Allumer et éteindre la lampe LED
1. Pousser le sélecteur dans le sens horaire/antihoraire.
2. La lampe LED s‘allume pendant 5 s puis se désactive automatiquement.
Ne regardez pas directement dans la lampe LED. Installation des embouts ou des tiges de rallonge
Pour éviter toute blessure accidentelle, ne pas toucher le sélecteur avant/arrière ni le commutateur principal pendant l’installation ou le retrait des embouts.
1. Pour installer un embout, pousser l’embout ou la tige de rallonge directement dans
l’entraînement hexagonal jusqu’à ce qu’il/elle soit en bonne position.
2. Pour retirer l’embout, extraire directement l’embout ou la tige de rallonge en tirant
Serrage et desserrage des vis Utilisez le speedE® PocketDrive à des températures ambiantes comprises entre 0 et 40 °C.
1. Insérez le speedE® PocketDrive sur la tête de vis.
2. Glissez l‘interrupteur principal 3 pour choisir parmi les deux niveaux de couple :
Un témoin lumineux = mode protection matériel; couple 1Nm Deux témoins lumineux = mode alimentation; couple 5Nm
3. Procéder au vissage speedE® PocketDrive en poussant le sélecteur.
Pousser le sélecteur dans le sens horaire pour serrer la vis. Pousser le sélecteur dans le sens antihoraire pour dévisser la vis.
Entretien Nettoyez régulièrement le speedE® PocketDrive en l‘essuyant avec un chion légèrement humidié. Conservez les surfaces de prise sèches, propres et exempte d’huile et de graisse. Vériez régulièrement si les pièces mobiles du speedE® PocketDrive fonctionnent parfaitement, ne sont pas coincées, rompues ou endommagées. Stockage et transport Les accus Li-Ion fournis sont soumis aux exigences du droit concernant le transport des marchandises. Les accus Li-Ion peuvent être transportés par la route par l‘utilisateur sans autres obligations. En cas d‘expédition par un tiers, respecter les exigences spéciques relatives à l‘emballage et au marquage. Faites appel à un spécialiste des marchandises dangereuses lors de la préparation du colis. L’outil est équipé d’une batterie Li-ion rechargeable. Pour assurer la meilleure durée de vie possible de la batterie, les actions suivantes sont recommandées:
- Stocker l’outil dans un endroit sec à une température comprise entre -10°C et 50°C.
- Veiller à assurer une charge de 30à50% pour le stockage de l’outil.
- Lorsqu’il est stocké, charger complètement l’outil tous les six mois et l’utiliser.
- Ne pas stocker l’outil à une température ambiante supérieure à 50°C.
- Pour éviter toute blessure grave, débrancher systématiquement le chargeur avant de nettoyer ou de procéder à une quelconque opération de maintenance. Ne jamais démonter l’outil. Contacter votre représentant/distributeur ou l’adresse info.de@wiha.com pour toute réparation.
- Pour prévenir toute blessure accidentelle, s’assurer que le produit est bien rangé pour le transport.
- La batterie ne peut être remplacée.24
FRCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Élimination Risque pour l‘environnement en cas d‘élimination incorrecte ! L‘élimination incorrecte peut entraîner des risques pour l‘environnement.
- Ne jetez jamais l‘accu Li-Ion et votre speedE® PocketDrive avec les ordures ménagères.
- Faites éliminer les déchets et composants électroniques par des entreprises spécialisées agréées.
- En cas de doute, demandez conseil sur l‘élimination respectueuse de l‘environnement auprès des autorités locales ou des entreprises spécialisées dans l‘élimination des déchets. Maintenance et élimination des défauts Le speedE® PocketDrive ne nécessite pas d‘entretien et ne doit pas être graissé. Ne pas ouvrir le produit. Si le speedE® PocketDrive ne fonctionne plus, contactez un service après-vente autorisé pour les outils électriques Wiha. Faites réparer les pièces endommagées avant l‘utilisation. N‘eectuez aucun élimination des défauts vous-même ! Pour toute question et commande de pièces de rechange, indiquez la référence gurant sur la plaque signalétique de votre speedE® PocketDrive. Vous trouverez des informations concernant la réparation et l‘entretien de votre speedE® PocketDrive, des vues éclatées et des informations sur les pièces de rechange sur le site www.wiha.com Service et garantie La perte de la plaque signalétique entraîne une annulation des droits à la garantie ! Vous trouverez la plaque signalétique sur le couvercle avant de la lampe LED. Service clientèle Wiha Werkzeuge GmbH Obertalstraße 3 – 7 78136 Schonach GERMANY Tél. : +49 77-22 959-0 Fax : +49 77-22 959-160 E-mail : info.de@wiha.com Site Internet : www.wiha.com Caractéristiques techniques Référence 592T101 Référence de commande 45791 Tension nominale 3.7V D.C Régime à vide 280 min-¹ Couple électrique max. 1.0Nm / 5.0Nm Couple max. en manuel 12Nm Degré de protection IP54 Température de l‘environnement de charge
Notice Facile