IS 345 MX KNX - Détecteur de mouvements STEINEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IS 345 MX KNX STEINEL au format PDF.
| Type de produit | Détecteur de mouvements infrarouge KNX |
| Marque | Steinel |
| Modèle | IS 345 MX KNX |
| Montage | Plafond intérieur (en saillie ou encastré) |
| Dimensions (L × P × H) | 95 × 95 × 65 mm (carré, saillie) / 126 × 65 mm (rond, saillie) / 94 × 94 × 78 mm (carré, encastré) / 124 × 78 mm (rond, encastré) |
| Alimentation | Bus KNX (SELV), 21-30 V DC |
| Technologie de détection | Pyrodétecteur infrarouge passif |
| Angle de détection | 180° avec ouverture angulaire de 45° |
| Portée radiale maximale | 30 m (à 14 m de hauteur) |
| Portée tangentielle maximale | 20 m |
| Réglage du seuil de luminosité | 2-1000 lx, mode Teach |
| Sorties | Commutation, variation d'intensité, balisage ; télégramme « En service » |
| Configuration | Logiciel ETS (≥4.0), télécommandes RC6/RC7 ou Smart Remote |
| Indice de protection | IP54 (montage en saillie) / IP20 (montage encastré) |
| Plage de température | -20 °C à +50 °C |
| Accessoires (optionnels) | Télécommande RC6, télécommande RC7, Smart Remote, caches enfichables |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer la lentille avec un chiffon humide, sans détergent |
| Sécurité | Installation par un professionnel selon normes ; couper l'alimentation avant intervention ; usage TBTS uniquement |
| Pièces détachées et réparabilité | Utiliser des pièces d'origine Steinel ; réparations par ateliers agréés |
| Garantie | 5 ans (sous réserve des conditions légales) |
FOIRE AUX QUESTIONS - IS 345 MX KNX STEINEL
Questions des utilisateurs sur IS 345 MX KNX STEINEL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Détecteur de mouvements au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IS 345 MX KNX - STEINEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IS 345 MX KNX de la marque STEINEL.
MODE D'EMPLOI IS 345 MX KNX STEINEL
FR.... 31 Se référer à la partie texte !
1. À propos de ce document
- Veuillez le lire attentivement et le conserver en lieu sûr !
- Il est protégé par la loi sur les droits d'auteur.
Une réimpression même partielle n'est autorisée qu'après notre accord préalable. - Sous réserve de modifications techniques.
Explication des symboles

Attention danger!
Renvoi à des passages dans le document.
2. Consignes de sécurité générales

Avant toute intervention sur le détecteur, couper l'alimentation électrique !
- L'installation doit être effectuée par un professionnel conformément aux directives locales d'installation (NF-C 15100, VDE 08 29) (DIN EN 5000 90).
- Dans un environnement présentant des appareils basse tension, un montage incorrect est susceptible de causer de graves dommages matériels ou de mettre en danger la santé des personnes.
- Il est interdit de raccorder cet appareil à basse tension (230 V CA) car il est prévu pour des circuits très basse tension.
- Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine.
- Les réparations ne doivent être effectuées que par des ateliers spécialisés.
3. IS 3360, IS 3360 MX, IS 345, IS 345 MX, IS 3180 KNX
Utilisation conforme aux prescriptions
- Les modèles IS 3360 MX KNX et IS 345 MX KNX sont destinés au montage au plafond à l'intérieur.
- Les modèles IS 3360 KNX et IS 345 KNX sont destinés au montage au plafond à l'intérieur et à l'extérieur.
- Le modèle IS 3180 KNX convient au montage mural à l'intérieur et à l'extérieur.
- Les variantes encastrées ne conviennent qu'au montage à l'intérieur.
Le détecteur infrarouge est conçu pour la commutation automatique de l'éclairage. Il n'est toutefois pas prévu pour les alarmes spéciales anti-intrusion car il n'est pas protégé contre le vandalisme. Le détecteur de mouvement est muni de pyrodétecteurs qui détectent le rayonnement de chaleur invisible émis par les corps en mouvement
(personnes, animaux, etc.). Ce rayonnement de chaleur capté est ensuite traité par un système électronique qui met en marche l'appareil raccordé (par ex. un luminaire). De plus, la LED rouge intégrée s'allume. Les obstacles comme les murs ou les vitres s'opposent à la détection du rayonnement de chaleur et empêchent toute commutation. En option, tous les réglages du fonctionnement peuvent être effectués par le biais des télécommandes PC6, RC7 et de la télécommande Smart Remote.
(→ 7. Accessoires »)
Contenu de la livraison montage en saillie (fig. 3.1) Contenu de la livraison montage encastré (fig. 3.2)
Vue d'ensemble de l'appareil (fig. 3.3)
A LED d'état
B Bouton de programmation
c Module de charge pour le câble d'alimentation en saillie
D Module de charge pour le câble d'alimentation encastré
E Capot rond ou carré
F Module de détection
G Cache enfichable
Dimensions du produit
En saillie/Encastré (fig. 3.4)
IS 3360 KNX, IS 3360 MX KNX, IS 345 KNX
En saillie/Encastré (fig. 3.5)
IS 345 MX KNX
En saillie/Montage mural (fig. 3.6)
IS 3180 KNX
4. Conseils d'installation
Schéma de raccordement (fig. 4.1)
Un support mural d'angle est disponible en option pour le montage du modèle IS 3180 KNX (réf. 035174 blanc).
- Version en saillie
Si les joints en caoutchouc sont détériorés, il faut assurer l'étanchéité des ouvertures de passage des câbles avec un bouchon à double membrane M16 ou M20 (indice de protection minimum IP54).
Un trou d'évacuation de l'eau de condensation est préformé à côté des joints d'étanchéité (foret de ∅ 5 mm) pour monter l'appareil au mur. Il faut l'ouvrir si nécessaire.
(fig. 5.3)
5. Montage
- Contrôler l'absence de dommages sur toutes les pièces.
- Ne pas mettre le produit en service en cas de dommage.
- Choisir l'emplacement de montage approprié en tenant compte de la portée et de la détection des mouvements.
Étapes de montage câble d'alimentation encastré (fig. 5.1)
Étapes de montage câble d'alimentation en saillie (fig. 5.2)
IS 3360 KNX, IS 3360 MX-Highbay KNX, IS 345 KNX, IS 345 MX Highbay KNX
Étapes de montage câble d'alimentation en saillie (montage mural) IS 3180 KNX (fig. 5.3)
• Retirer le capot du module de détection.
- Débrancher le module de détection du module de charge.
Montage encastré (fig. 5.1)
- Brancher le connecteur enfichable.
- Appuyer sur le bouton de programmation (B).
- Utiliser les vis de fixation et monter le module de charge.
- Procéder aux réglages. (→« 6. Fonctions et réglages »)
Montage en saillie (fig. 5.2/5.3)
- Utiliser les vis de fixation et monter le module de charge.
- Brancher le connecteur enfichable.
- Appuyer sur le bouton de programmation (B).
- Procéder aux réglages. (→ « 6. Fonctions et réglages »)
- Assembler et visser le module de détection et le module de charge.
- Emboîter le capot.
Limitation de la portée
Il est possible de régler la zone de détection de façon optimale en fonction des besoins. - En réglant la lentille. (fig. 5.6/5.8)
- En utilisant le cache enfichable. (fig. 5.9)
- Desserrer les vis ou les retirer complètement pour régler la portée souhaitée.
- Faire glisser la lentille dans la zone souhaitée.
- Le cache enfichable foumi sert à masquer le nombre voulu de segments de lentille ou à limiter spécifiquement la portée.
• Fixer ensuite la lentille avec les vis.
Zone de détection/Portée
IS 3360 KNX (fig. 5.4) IS 345 KNX (fig. 5.6)
IS 3360 MX KNX (fig. 5.5)
| Hauteur d'installation | Portée |
| 14 m 10 m | |
| 9 m 14 m | |
| 6 m 16 m | |
| 2,8 m 18 m |
IS 345 MX KNX (fig. 5.7)
| Hauteur d'installation Portée | |
| 14 m 30 m × 4 | |
| 10 m 25 m × 4 | |
| 8 m 20 m × 4 | |
| 6 m 15 m × 4 | |
| 4 m 10 m × 4 | |
IS 3180 KNX (fig. 5.8)
| Hauteur d'installation | Lentille 20 m | position de réglage | portée tangentielle | portée radiale | ||
| position de réglage | portée tangentielle | portée radiale | ||||
| 1,5 m 8.5 m 2 | ,5 m 4.3 m 2,0 m | |||||
| -6 m 2,5 m | -5 m 2,5 m | |||||
| -7 m 3,0 m | -6 m 3,0 m | |||||
| -8 m 3,0 m | -7 m 3,0 m | |||||
| 20 12 m 4,5 m | 8.9 m 3,5 m | |||||
| 2,0 m 8.5 m 2 | ,5 m 4.4 m 3,0 m | |||||
| -6 m 3,0 m | -5 m 3,0 m | |||||
| -7 m 3,5 m | -6 m 3,0 m | |||||
| -10 m 4,0 m | -8 m 3,0 m | |||||
| 20 20 m 4,5 m | 8.8 m 3,5 m | |||||
| 2,5 m 8.6 m 3 | ,0 m 4.5 m 3,0 m | |||||
| -8 m 4,0 m | -7 m 3,5 m | |||||
| -10 m 5,0 m | -8 m 3,5 m | |||||
| -13 m 5,0 m | -9 m 4,0 m | |||||
| 20 20 m 4,0 m | 8.10 m 3,5 m | |||||
| 3,0 m 8.8 m 4 | ,0 m 4.5 m 3,0 m | |||||
| -9 m 4,5 m | -6 m 3,0 m | |||||
| -12 m 5,0 m | -8 m 4,0 m | |||||
| -17 m 4,0 m | -10 m 4,5 m | |||||
| 20 20 m 4,0 m | 8.13 m 5,5 m | |||||
Remarque : 20 m sont préréglés en usine.
- Utiliser les vis de fixation et monter le module de charge.
- Assembler et visser le module de détection et le module de charge.
- Procéder aux réglages des fonctions. (→ « 6. Fonctions »)
- Emboîter le capot.
6. Fonctions
Vous trouverez la description de l'application à l'adresse www.knx.stinel.de
Régler les fonctions qui doivent être utilisées par le biais de la fenêtre paramètres
« Réglages généraux » au moyen du logiciel Engineering Tool Software (ETS) à partir de la version ETS4.0.
- Établir l'adresse physique et le programme d'application avec l'ETS.
- Transmettre l'adresse physique et le programme d'application au détecteur de mouvement. Appuyer sur demande le bouton de programmation (B).
- Une fois la programmation terminée avec succès, la LED rouge s'éteint.
Fonctions RC6
- Mode Service
- Portée, sensibilité du détecteur HF
- Calibration de la luminosité, valeur de luminosité de consigne, Teach-In
- Temporisation commande d'éclairage
- Temporisation de démarrage chauffage, ventilation, climatisation ; surveillance de la pièce ; temporisation chauffage, ventilation, climatisation
- Durée de fonctionnement balisage, valeur de luminosité de consigne, Teach-In
- Mode test présence et éclairage
Fonctions RC7
- Fonction variation de lumière
- Lumière ALLUMÉE/ÉTEINTE 4 h
- Activer Mémoriser scénario
- Réinitialisation (« reset »)
Smart Remote
- Remplace les télécommandes RC6 et RC7
- Commande via le smartphone ou la tablette
- Charger l'appli nécessaire et se connecter via Bluetooth
Fonctions supplémentaires Smart Remote
Mode programme
Fonctions de la LED
- Mode de programmation : la LED est allumée
- Fonctionnement normal : la LED reste éteinte
- Mode test : la LED s'allume dès qu'un mouvement est détecté
- Télécommande : la LED clignote env. 10 fois par seconde
Vous trouverez des descriptions détaillées dans les modes d'emploi de la télécommande correspondante.
7. Accessoires
- Télécommande utilisateur RC6 EAN 4007841 593018
- Télécommande de service RC7 EAN 4007841 592912
- Smart Remote EAN 4007841 009151
8. Utilisation/Entretien
Les conditions atmosphériques peuvent influencer le fonctionnement du détecteur de mouvement. Les rafales de vent, la neige, la pluie, la grêle peuvent entraîner un déclenchement intempestif car le détecteur ne peut pas distinguer les brusques variations de température des sources de chaleur. Si la lentille de détection se salit, la nettoyer avec un chiffon humide (ne pas utiliser de détergent).
9. Déclaration de garantie
En tant qu'acheteur, vous disposez des droits prescrits par la loi à l'encontre du vendeur. Notre déclaration de garantie ne raccourcit ni ne limite ces droits dans la mesure où ils existent dans votre pays. Nous vous accordons une garantie de 5 ans sur le parfait état et le bon fonctionnement de votre produit à détection STEINEL Professional. Nous garantissons que ce produit ne présente pas de défauts matériels, de fabrication ni de construction. Nous garantissons le bon état de fonctionnement de tous les composants électroniques et des câbles ainsi que l'absence de vices pour tous les matériaux utilisés et leurs surfaces.
Réclamation
Si vous avez une réclamation à faire au sujet de votre produit, veuillez contacter votre revendeur en lui fournissant la preuve d'achat originale qui doit comporter la date de l'achat et la désignation du produit.
Veuillez consulter notre site Internet www.steinel-professional.de/garantie pour de plus amples informations sur la manière de faire valoir un droit à une prestation de garantie.
Si vous avez besoin d'avoir recours au service de garantie ou si vous avez une question au sujet de votre produit, vous pouvez nous appeler à tout moment au n° d'assistance téléphonique pour la clientèle 03 20 30 34 00.

- Caractéristiques techniques
| IS 3180 KNX | IS 3360 KNXIS 3360 MX KNX | IS 345 KNX IS | 345 MX KNX | |
| Dimensions(L x P x H) | Modèle rond à montage en saillie | 126 x 65 mm | ||
| Modèle carré à montage en saillie | 95 x 95 x 65 mm | |||
| Modèle rond à montage encastré | 124 x 78 mm | |||
| Modèle carré à montage encastré | 94 x 94 x 78 mm | |||
| Tension d'alimentation | Tension bus KNX, 21 V - 30 V (SELV) | |||
| Réglages Par logiciel ETS, télécommande ou BUS | ||||
| Technologie de détection | Détecteur infrarouge passif | |||
| Angle de détection | 180° avec une ouverture angulaire de 90° | 360° avec une ouverture angulaire de 180° | 180° avec une ouverture angulaire de 45° | 180° avec une ouverture angulaire de 45° |
| Portées Réglage | de base 1max. de 8 à 20 mtangentielle ;stabilisée on températureRéglagede base 2max. de 4 à 8 m ;stabilisée en température+ réglage de précision grâce au décalage de la lentille et aux caches enfichables | IS 3360 KNXmax. 20 mtangentielle ;stabilisée en températureIS 3360 MX KNXmax. 18 m ;stabilisée en température+ réglage de précision par caches enfichables | max. 20 x 4 m (tangentielle), max. 12 x 4 m (radiale) ;stabilisée en température+ réglage de précision par caches enfichables | max. 30 x 4 m (radiale) pour une hauteur d'installation de 14 m ;stabilisée en température+ réglage de précision par caches enfichables |
| Zones de commutation | 448 1416 | 280 120 | ||
| Réglage du seuil de déclenchement | De 2 à 1000 lx, Teach (mode apprentissage) | |||
| Réglage du seuil de déclenchement bali-sage | De 2 à 1000 lx, Teach (mode apprentissage) | |||
| Indice de protection | Modèle en saillie : IP54 Modèle encastré : IP20 | |||
| IS 3180 KNX IS 3360 KNXIS 3360 MX KNX | IS 345 KNX IS | 345 MX KNX | |
| Plage de température | De - 20 °C à + 50 °C | ||
| Sortie éclairage lumière 1 - lumière 2 | Commutation, variation de l'intensité, balisage | ||
| Autres sorties Télégramme « En service » | |||
11. Élimination
Les appareils électriques, les accessoires et les emballages doivent être soumis à un recyclage respectueux de l'environnement.

Ne jetez pas les appareils électriques avec les ordures ménagères !
Uniquement pour les pays de l'UE : conformément à la directive européenne en vigueur relative aux appareils électriques et électroniques usagés et à son application dans le droit national, les appareils électriques qui ne fonctionnent plus doivent être collectés séparément des ordures ménagères et doivent faire l'objet d'un recyclage écologique.
12. Dysfonctionnements
Problème Cause Solution
| Le détecteur n'est pas sous tension | ■ Câble coupé■ Fusible défectueux, appareil hors circuit, câble coupé■ Court-circuit | ■ Vérifier l'alimentation électrique KNX■ Changer le fusible défectueux, mettre l'interrupteur en circuit, vérifier le câble à l'aide d'un testeur de tension■ Vérifier le branchement |
| Le détecteur n'allume pas le luminaire | ■ Pendant la journée, le réglage du seuil de déclenchement est en position nocturne■ Ampoule à incandescence défectueuse■ Interrupteur secteur en position ARRÊT■ Fusible défectueux■ Réglage incorrect de la zone de détection | ■ Régler à nouveau■ Changer l'ampoule■ Mettre en circuit■ Changer le fusible, éventuellement vérifier le branchement■ Régler à nouveau |
Problème Cause Solution
| Le détecteur n'éteint pas le luminaire | ■ Mouvement continu dans la zone de détection■ Le luminaire raccordé se trouve dans la zone de détection et se rallume sous l'effet des variations de température■ Le luminaire raccordé est en mode de marche forcée (LED allumée) | ■ Contrôler la zone de détection, éventuellement la régler à nouveau ou la masquer■ Modifier la zone ou la masquer■ Désactiver le mode de marche forcée |
| Le détecteur s'allume et s'éteint continuellement | ■ Le luminaire raccordé se trouve dans la zone de détection■ Des animaux se déplacent dans la zone de détection | ■ Modifier la zone ou la masquer, augmenter la distance■ Modifier la zone ou la masquer |
| Modification de la portée du détecteur | ■ Autres températures ambiantes | ■ Réglage de précision de la zone de détection par caches enfichables |
| Le détecteur allume le luminaire de façon intempestive | ■ Le vent agite des arbres et des arbustes dans la zone de détection■ Détection de voitures passant sur la chaussée■ Rayons solaires sur la lentille■ Variations subites de température dues aux intempéries (vent, pluie, nelge) ou à des courants d'air provenant de ventilateurs ou de fenêtres ouvertes■ Protection contre l'éblouissement activée■ Le détecteur est placé à proximité de la WiFi ou d'autres sources radio | ■ Modifier la zone■ Modifier la zone■ Installer le détecteur dans un endroit protégé ou modifier la zone■ Modifier la zone, monter l'appareil à un autre endroit■ Commutation manuelle via le bouton/l'interrupteur■ Aucun mouvement pendant la durée de poursuite réglée + 60 s (protection contre l'éblouissement)■ Installer le détecteur au moins à 2 m de la source radio |
NL
1. Over dit document
- Variante de superficie
| Szerelési magasság | Lencse 20 m Lencse 8 m | |||||
| Beállítási fokozat | érintő irányban | sugárlány-ban | Beállítási fokozat | érintő irányban | sugárlány-ban | |
| 1,5 m | 8 | 5 m | 2,5 m | 4 | 3 m | 2,0 m |
| - | 6 m | 2,5 m | - | 5 m | 2,5 m | |
| - | 7 m | 3,0 m | - | 6 m | 3,0 m | |
| - | 8 m | 3,0 m | - | 7 m | 3,0 m | |
| 20 | 12 m | 4,5 m | 8 | 9 m | 3,5 m | |
| 2,0 m | 8 | 5 m | 2,5 m | 4 | 4 m | 3,0 m |
| - | 6 m | 3,0 m | - | 5 m | 3,0 m | |
| - | 7 m | 3,5 m | - | 6 m | 3,0 m | |
| -10 m | 4,0 m | -8 m | 3,0 m | |||
| 20 | 20 m | 4,5 m | 8 | 8 m | 3,5 m | |
| 2,5 m | 8 | 6 m | 3,0 m | 4 | 5 m | 3,0 m |
| - | 8 m | 4,0 m | - | 7 m | 3,5 m | |
| -10 m | 5,0 m | -8 m | 3,5 m | |||
| -13 m | 5,0 m | -9 m | 4,0 m | |||
| 20 | 20 m | 4,0 m | 8 | 10 m | 3,5 m | |
| 3,0 m | 8 | 8 m | 4,0 m | 4 | 5 m | 3,0 m |
| - | 9 m | 4,5 m | - | 6 m | 3,0 m | |
| -12 m | 5,0 m | -8 m | 4,0 m | |||
| -17 m | 4,0 m | -10 m | 4,5 m | |||
| 20 | 20 m | 4,0 m | 8 | 13 m | 5,5 m | |