AGWP 10 Select - Perceuse Fein - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AGWP 10 Select Fein au format PDF.
| Type de produit | Perceuse-taraudeuse sans fil |
| Marque | Fein |
| Modèle | AGWP 10 Select |
| Tension nominale | 10,8 V |
| Type d'accumulateur | Lithium-ion (Li-Ion) |
| Vitesse à vide (n₀) | 0 - 4000 tr/min |
| Capacité de perçage dans l'acier (Fe) | 10 mm |
| Capacité de perçage dans l'aluminium (Al) | 12 mm |
| Capacité de perçage dans le bois | 25 mm |
| Capacité de taraudage | M6 - M10 |
| Poids selon EPTA-Procedure 01 | 1,5 kg |
| Niveau de pression acoustique (LₚA) | 70 dB(A) |
| Niveau d'intensité acoustique (L_wA) | 81 dB(A) |
| Valeur d'émission vibratoire (a_h,D) | 2,5 m/s² |
| Plage de température de service (accu) | 5 °C – 45 °C |
| Fonctions principales | Perçage, taraudage à sec de trous débouchants et borgnes |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer les ouïes de ventilation avec un outil non métallique ; souffler de l'air comprimé sec dans l'intérieur en cas d'utilisation intensive |
| Sécurité | Poignée auxiliaire, protection oculaire et acoustique obligatoire, arrêt automatique en cas de décharge profonde |
| Pièces détachées et réparabilité | Pièces remplaçables par l'utilisateur : mandrin, poignée supplémentaire, batterie. Liste des pièces sur www.fein.com |
| Garantie | Conforme à la réglementation légale du pays de mise sur le marché ; garantie constructeur FEIN supplémentaire |
| Certifications | CE, UKCA, certifications États-Unis et Canada |
| Recyclage | Éliminer les accumulateurs déchargés dans un centre de recyclage ; trier l'appareil selon les directives environnementales |
FOIRE AUX QUESTIONS - AGWP 10 Select Fein
Questions des utilisateurs sur AGWP 10 Select Fein
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AGWP 10 Select - Fein et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AGWP 10 Select de la marque Fein.
MODE D'EMPLOI AGWP 10 Select Fein
Traduction de la notice originale.
Symboles, abréviations et termes utilisés.
| Symbole, signe Explication | |
| [Wx2x] | Ne pas toucher les éléments en rotation de l’outil électrique. |
![]() | Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre ! |
![]() | Suivre les indications données dans le texte ci-contre ! |
![]() | Signal d’interdiction général. Cette action est interdite ! |
| [YCKA] | Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instructions générales de sécurité. |
![]() | Avant d’effectuer ce travail, retirer l’accumulateur de l’outil électrique. Sinon, il y a des risques de blessures dues à un démarrage non intentionné de l’outil. |
| [HK4B] | Lors des travaux, porter une protection oculaire. |
![]() | Lors des travaux, porter une protection acoustique. |
![]() | Ne pas charger des accus endommagés. |
![]() | Ne pas exposer ou jeter l’accumulateur au feu. Protéger l’accumulateur des sources de chaleur, comme par ex. l’exposition directe au soleil. |
![]() | Poignée |
![]() | Mise en marche |
![]() | Arrêt |
![]() | Information supplémentaire. |
| [AHIWY] | Confirme la conformité de l’outil électrique aux directives de l’Union Européenne. |
![]() | Confirme la conformité de l’outil électrique aux directives de la Grande Bretagne (Angleterre, Pays de Galles, Écosse). |
![]() | Ce symbole confirme la certification de ce produit aux Etats-Unis et au Canada. |
AVERTISSEMENT | Cette indication indique une situation éventuellement dangereuse pouvant entraîner de graves blessures ou la mort. |
Li-Ion | Signalisation de recyclage : indique les matériaux recyclables |
![]() | Trier les outils électriques ainsi que tout autre produit électrotechnique et électrique et les déposer à un centre de recyclage respectant les directives relatives à la protection de l’environnement. |
![]() | Type d’accu |
![]() | Faible vitesse de rotation |
![]() | Vitesse de rotation élevée |
| (**) peut contenir des chiffres ou des lettres | |
| Signe Unité internationale | Unité nationale | Explication | |
| UV V Tension en courant continu | --- | ||
| n_0 | /min, min ^-1 , rpm, r/min | tr/min Vitesse à vide | |
| n_1R | /min, min ^-1 , rpm, r/min | tr/min Vitesse de rotation en charge (rotation droite) | |
| n_1L | /min, min ^-1 , rpm, r/min | tr/min Vitesse de rotation en charge (rotation gauche) | |
| ∅ mm mm Diamètre | d'un élément | ||
| Fe | mm mm Diamètre de perçage acier | ||
| AI | mm mm Diamètre de perçage aluminium | ||
| mm mm Diamètre de perçage bois | |||
| mm mm Taraud | |||
| mm mm d | _1 = Fixation dans l'arbre de perçaged _2 = Plage de serrage du mandrin de perçage | ||
| kg kg | Poids suivant EPTA-Procedure 01 | ||
| L_pA | dB dB | Niveau de pression acoustique | |
| L_wA | dB dB | Niveau d'intensité acoustique | |
| L_pCpeak | dB dB | Niveau max. de pression acoustique | |
| K... | Incertitude | ||
| a | m/s ^2 | m/s ^2 | Valeur d'émission vibratoire suivant EN 62841 (somme vectorielle des trois axes direction-nels) |
| a_h,D | m/s ^2 | m/s ^2 | Valeur de vibration moyenne pour le perçage dans le métal |
| m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s ^2 | m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s ^2 | Unités de base et unités dérivées du système international SI. | |
Pour votre sécurité.
AVERTISSEMENT
Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les ins-
tructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à une électrocution, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.

N'utilisez pas cet outil électrique avant d'avoir soigneusement lu et compris à fond cette notice d'utilisation ainsi que les « Instructions générales
de sécurité » (réf. documents 3 41 30 465 06 0).
Conservez ces documents pour une utilisation ultérieure et joignez-les à l'outil électrique en cas de transmission ou de vente à une tierce personne.
De même, respectez les dispositions concernant la prévention des accidents du travail en vigueur dans le pays en question.
Conception de l'outil électrique :
taraudeuse portative pour la coupe à sec de filetages de trous débouchants et de trous borgnes à l'abri des intempéries, avec les outils de travail et les accessoires autorisés par FEIN.
Instructions particulières de sécurité.
Utilisez la(les) poignée(s) auxiliaire(s) fournie(s) avec l'outil. La perte de contrôle peut provoquer des blessures.
Tenir l'outil par les surfaces de préhension isolées, lors de la réalisation d'une opération au cours de laquelle l'organe de coupe peut entrer en contact avec un câblage non apparent. Le contact avec un fil « sous tension » peut également mettre « sous tension » les parties métalliques exposées de l'outil électrique et provoquer un choc électrique sur l'opérateur.
Faites attention aux câbles électriques, conduites de gaz et d'eau éventuellement cachés. Avant de commencer le travail, contrôlez la zone de travail à l'aide d'un détecteur de métaux par exemple.
Bloquez la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée par un dispositif de serrage est fixée de manière plus sûre que si elle est seulement tenue de la main.
Tenez fermement l'outil électrique. Il pourrait avoir des réactions inattendues.
Ne dirigez pas l'outil électrique vers vous-même ou vers d'autres personnes ou des animaux. Il y a un danger de blessure causé par des outils de travail tranchants ou chauds.
Il est interdit de visser ou de riveter des plaques ou des repères sur l'outil électrique. Une isolation endommagée ne présente aucune protection contre une électrocution. Utilisez des autocollants.
N'utilisez pas des accessoires qui n'ont pas été spécialement conçus ou autorisés par le fabricant de l'outil électrique. Le seul fait qu'un accessoire puisse être monté sur votre outil électrique ne garantit pas une utilisation sans risque.
Porter un équipement de protection individuelle. En fonction de l'application, utiliser un écran facial, des lunettes de sécurité ou des verres de sécurité. Le cas échéant, utiliser un masque antipoussières, des protections auditives, des gants et un tablier capables d'arrêter les petits fragments abrasifs ou des pièces à usiner. La protection oculaire doit être capable d'arrêter les débris volants produits par les diverses opérations. Le masque antipoussières ou le masque respiratoire doit être capable de filtrer les particules produites par vos travaux. L'exposition prolongée aux bruits de forte intensité peut provoquer une perte de l'audition.
Nettoyez régulièrement les ouïes de ventilation de l'outil électrique avec des outils non-métalliques. La ventilation du moteur aspire la poussière à l'intérieur du carter. Une trop grande quantité de poussière de métal accumulée peut provoquer des incidents électriques.
Utilisation et entretien de l'accumulateur (blocs d'accu).
Afin d'éviter des dangers tels que brûlures, incendie, explosion, blessures de la peau et d'autres blessures lors du maniement de l'accumulateur, respectez les indications suivantes :
Ne pas ouvrir, ni démonter les accumulateurs. Ne pas exposer les accus à des chocs mécaniques. En cas d'endommagement et d'utilisation non conforme de l'accu, des vapeurs et liquides nuisibles peuvent s'échapper. Les vapeurs peuvent irriter les voies respiratoires. Le liquide qui sort de l'accumulateur peut provoquer des irritations de la peau ou causer des brûlures.
Au cas où le liquide contenu dans les accumulateurs aurait contaminé des objets se trouvant à proximité, contrôlez les parties touchées, nettoyez-les ou, le cas échéant, remplacez-les.
N'exposez pas l'accumulateur à la chaleur ni au feu. Ne stockez pas l'accumulateur dans un endroit directement exposé au soleil.
Ne retirez l'accumulateur de son emballage d'origine que lorsqu'il doit être utilisé.
Avant tous travaux sur l'outil électrique, retirez l'accumulateur de l'outil. Risque de blessures en cas de démarrage non intentionnel de l'outil électrique.
Ne retirez l'accumulateur que lorsque l'outil électrique est à l'arrêt.
Maintenez les accumulateurs hors de la portée des enfants.
Tenez toujours l'accumulateur propre et protégez-le de l'humidité et de l'eau. Nettoyez les raccords encrassés de l'accumulateur et de l'outil électrique a l'aide d'un chiffon sec et propre.
N'utilisez que des accumulateurs intacts d'origine FEIN conçus pour votre outil électrique. Lors du travail avec et lors du chargement d'accumulateurs d'un type ne convenant pas à l'outil, d'accumulateurs endommagés, réparés ou modifiés, d'accumulateurs contrefaits ou d'autres fabricants, il y a danger d'incendie et/ou d'explosion.
Respectez les indications de sécurité de la notice d'utilisation du chargeur d'accumulateurs.
Vibrations mains-bras
L'amplitude d'oscillation indiquée dans ces instructions d'utilisation a été mesurée conformément à la norme EN 62841 et peut être utilisée pour une comparaison d'outils électriques. Elle est également appropriée pour une estimation préliminaire de la sollicitation vibratoire. L'amplitude d'oscillation indiquée correspond aux utilisations principales de l'outil électrique. Si, toutefois, l'outil électrique était utilisé pour d'autres applications, avec d'autres outils de travail ou en cas d'un entretien insuffisant, l'amplitude d'oscillation pourrait être différente. Ceci peut augmenter considérablement la sollicitation vibratoire pendant toute la durée du travail. Pour une estimation précise de la sollicitation vibratoire, il est recommandé de prendre aussi en considération les espaces de temps pendant lesquels l'appareil est éteint ou allumé, mais pas vraiment utilisé. Ceci peut réduire considérablement la sollicitation vibratoire pendant toute la durée du travail. Déterminez des mesures de protection supplémentaires pour protéger l'utilisateur des effets des vibrations, tels que par exemple : entretien de l'outil électrique et des outils de travail, maintenir les mains chaudes, organisation des opérations de travail.
Emanation de poussières nocives
Lors du travail avec enlèvement de matière, des poussières pouvant être dangereuses sont générées. Toucher ou aspirer certaines poussières, par ex. d'amiante et de matériaux contenant de l'amiante, de peintures contenant du plomb, du métal, de certains bois, de minéraux, des particules de silicate contenues dans les matériaux contenant de la roche, de solvants de peinture, de lasures, de produits antifouling pour bateaux peut causer des réactions allergiques et/ou des maladies des voies respiratoires, un cancer ou des problèmes de fécondité. Le risque causé par l'inhalation de poussières dans les poumons dépend de l'exposition aux poussières. Utilisez une aspiration adaptée à la poussière générée ainsi que des équipements de protection personnels et veiller à bien aérer la zone de travail. Ne confiez le travail sur des matériaux contenant de l'amiante qu'à des spécialistes.
Les poussières de bois et les poussières de métaux légers, les mélanges chauds de poussières de ponçage et de produits chimiques peuvent s'enflammer dans certaines conditions ou causer une explosion. Evitez une projection d'étincelles vers le bac de récupération des
poussières ainsi qu'une surchauffe de l'outil électrique et des matériaux travaillés, videz à temps le bac de récupération des poussières et respectez les indications de travail du fabricant du matériau ainsi que les règlements en vigueur dans votre pays spécifiques aux matériaux à traiter.
Instructions d'utilisation.
Mettez le commutateur du sens de rotation en position médiane pour éviter un déclenchement intempestif, par ex. lors du transport.
En cas de surchauffe, l'outil électrique fonctionne par courtes impulsions de faible puissance. Faites travailler l'outil électrique à vide afin de le laisser refroidir.
Avant le montage, dégraissez l'arbre moteur et le cône intérieur du mandrin de perçage.
En marche à vide, l'outil de travail tourne à gauche ; en appuyant l'outil contre la pièce, le sens de rotation est commuté à droite, et en retirant l'outil, le sens de rotation est commuté à gauche.
En cas d'une utilisation stationnaire de l'appareil sur un support de perçage, retirez toutes les 50 heures l'outil électrique éteint mais encore chaud du support, puis tournez-le de 180° pour obtenir un graissage régulier.
Maniement de l'accumulateur.
Ne stockez, n'utilisez et ne chargez la batterie qu'à l'aide de chargeurs FEIN dans la plage de température de service admissible de 5 °C – 45 °C (41 °F – 113 °F). Au début du processus de charge, la température de la batterie doit se situer dans la plage de température de service de la batterie.
| Affichage LED | Explication Action | |
| 1 – 4 LED vertes | Etat de charge en pourcentage | Machine prête à l'emploi |
| Voyant rouge permanent | L'accumulateur est presque vide | Charger l'accumulateur |
| Voyant rouge clignotant | L'accumulateur n'est pas prêt à fonctionner | Mettre l'accumulateur dans la plage de température de service de l'accu, le charger ensuite |
L'état de charge actuel en pourcentage de l'accumulateur n'est indiqué que lorsque le moteur de l'outil électroportatif est à l'arrêt.
L'électronique stoppe automatiquement le moteur pour éviter toute décharge avancée de l'accumulateur.
Travaux d'entretien et service après-vente.


En cas de conditions d'utilisation extrêmes, lors du travail de matériaux métalliques, des poussières conductrices pourraient se dépo-
ser à l'intérieur de l'outil électrique. Soufflez souvent de l'air comprimé sec et sans huile dans l'intérieur de l'outil électrique à travers les fentes de ventilation.
Les produits ayant été en contact avec de l'amiante ne doivent pas être réparés. Éliminez les produits contaminés par l'amiante conformément aux dispositions nationales relatives à l'élimination de déchets contenant de l'amiante.
Vous trouverez la liste actuelle des pièces de rechange pour cet outil électroportatif sur notre site www.fein.com.
Si nécessaire, vous pouvez remplacer vous-même les éléments suivants : Mandrin de serrage, poignée supplémentaire, accessoires, batterie
Garantie.
La garantie du produit est valide conformément à la réglementation légale en vigueur dans le pays où le produit est mis sur le marché. Outre les obligations de garantie légale, les appareils FEIN sont garantis conformément à notre déclaration de garantie de fabricant. Il se peut que seule une partie des accessoires décrits ou représentés dans cette notice d'utilisation soit fournie avec l'outil électrique.
Déclaration de conformité.
La Déclaration CE est uniquement valable pour les pays de l'Union européenne et de l'AELE (Association Européenne de Libre-Échange) et uniquement pour les produits destinés au marché de l'UE ou de l'AELE. Une fois que le produit a été mis sur le marché de l'UE, la marque UKCA cesse d'être valable.
La Déclaration UKCA est uniquement valable pour le marché britannique (Angleterre, Pays de Galles et Écosse) et uniquement pour les produits destinés au marché britannique. Une fois que le produit a été mis sur le marché britannique, le marquage CE cesse d'être valable.
L'entreprise FEIN déclare sous sa propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les réglementations en vigueur indiquées à la dernière page de la présente notice d'utilisation.
Dossier technique auprès de : C. & E. Fein GmbH, D-73529 Schwäbisch Gmünd
Protection de l'environnement, recyclage.
Rapportez les emballages, les outils électriques hors d'usage et les accessoires dans un centre de recyclage respectant les directives concernant la protection de l'environnement.
N'éliminez les accumulateurs que lorsqu'ils sont déchargés.
Si les accumulateurs ne sont pas complètement déchargés, isolez par précaution le connecteur électrique a l'aide d'un ruban adhésif pour les protéger contre les courts-circuits.













AVERTISSEMENT
Li-Ion


