Optimate 1 - Chargeur de piles Tecmate - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Optimate 1 Tecmate au format PDF.
| Marque | Tecmate |
| Modèle | Optimate 1 |
| Type de produit | Chargeur de piles automatique avec fonction diagnostic |
| Tension d'entrée | 100-240 V AC, 50-60 Hz (globale) |
| Tension de sortie nominale | 13,6 V (charge d'entretien), jusqu'à 14,5 V (charge principale) |
| Courant de charge maximum | 0,6 A |
| Type de batteries compatibles | Batteries plomb-acide 12 V (2-30 Ah) - ne convient pas aux NiCd, NiMH, Li-Ion |
| Fonctions principales | Diagnostic de batterie, charge en 3 étapes, récupération des batteries déchargées (à partir de 2 V), test de maintien, charge d'entretien automatique, mode économie d'énergie |
| Indicateurs LED | LED 1 (alimentation secteur), LED 2 (charge et vérification), LED 3 (batterie chargée / entretien) |
| Protection de polarité inverse | Oui (détection automatique, pas de charge si inversé) |
| Protection contre les surcharges | Limite de charge absolue de 72 heures |
| Mode économie d'énergie | Consommation < 0,5 W en veille (hors batterie) |
| Temps de charge typique | Environ capacité (Ah) x 1,5 heures (ex. 48 h pour 32 Ah) |
| Fusible | 15 A dans le jeu de connecteurs à œillets |
| Accessoires inclus | Pinces crocodile, jeu de cosses à œillets avec capuchon étanche et fusible, câble d'alimentation |
| Utilisation prévue | Intérieur uniquement, ne pas exposer à la pluie ou à la neige |
| Normes de sécurité | Appareil de Classe II, protection contre les gaz explosifs |
| Précautions de sécurité | Ne pas fumer près de la batterie, éviter les étincelles, porter des lunettes de protection |
| Garantie | 3 ans (limitée, contre défauts de composants et d'assemblage) |
| Fabricant | TecMate International SA, Belgique |
FOIRE AUX QUESTIONS - Optimate 1 Tecmate
Questions des utilisateurs sur Optimate 1 Tecmate
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Optimate 1 - Tecmate et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Optimate 1 de la marque Tecmate.
MODE D'EMPLOI Optimate 1 Tecmate
IMPORTANT: à dire avant d'utiliser l'appareil
MODO DE EMPLEO
N'utiliser l'appareil qu'a l'intérieur. Ne pas exposer a la pluie ou a la neige. Appareil de Classe II.
a) CONSERVER CES INSTRUCTIONS. CE MANUEL CONTIENT DES INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE ET LE FONCTIONNEMENT.
b) IL EST DANGEREUX DE TRAVAILIER A PROXIMATE D'UNE BATTERIE AU PLOMB. LES BATTERIES PRODUISENT DES GAZ EXPLOSIFS EN SERVICE NORMAL. IL EST AUSSI IMPORTANT DE TOUJOURS RELIRE LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER LE CHARGEUR ET DE LES SUIVRE À LA LETTRE.
c) POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'EXPLOSION, LIRE CES INSTRUCTIONS ET CELLES QUI FIGURENT SUR LA BATTERIE.
d) NE JAMAI S FUMER PR ES DE LA BATTERIE OU DU MOTEUR ET EVITER TOUTE ETINCELLE OU FLAMME NUE A PROXIMATE DE CES DERNIERS.
e) UTILISER LE CHARGEUR POUR CHARGEUR UNE BATTERIE AU PLOMB UNIQUEMENT. CE CHARGEUR N'EST PAS CONCU POUR ALIMENTER UN RESEAU ÉLECTRIQUE TRÉS BASSE TENSION NI POUR CHARGEUR DES PILES SÉCHES. LE FAIT D'UTILISER LE CHARGEUR POUR CHARGEUR DES PILES SÉCHES POUR RAIT ENTRAIER L'éCLATEMENT DES PILES ET CAUSER DES BLESSURES OU DES DOMMAGES.
f) NE JAMAIS CHARGER UNE BATTERIE GELEE.
g) S'IL EST NÉCESSAIRE DE RETIRER LA BATTERIE DU VEHICULE POUR LA CHARGER, TOUJOURS DÉBRANCHER LA BORNE DE MISE A LA MASSE EN PREMIER. S'ASSURER QUE LE COURANT AUX ACCESSOIRES DU VEHICULE EST COUPE AFIN D'EVITER LA FORMATION D'UN ARC.
h) PRENDRE CONNAISSANCE DES MESURES DE PRECAUTION SPECIFIÉES PAR LE FABRICANT DE LA BATTERIE, P. EX., VÉRIFIER S'IL FAUT ENLEVER LES BOUCHONS DES CELLULES LORS DU CHARGEMENT DE LA BATTERIE, ET LES TAUX DE CHARGEMENT RECOMMANDÉS.
i) SI LE CHARGEUR COMPORTE UN SELECTION DE TENSION DE SORTIE, CONSULTER LE MANUEL DE L'USAGER DE LA VOITURE POUR DETERMINER LA TENSION DE LA BATTERIE ET POUR S'ASSURER QUE LA TENSION DE SORTIE EST APPROPRIÉE. SI LE CHARGEUR N'EST PAS MUNI D'UN SELECTION EUR, NE PAS UTILISER LE CHARGEUR À MOINS QUE LA TENSION DE LA BATTERIE NE SOIT IDENTIQUE À LA TENSION DE SORTIE NOMINALE DU CHARGEUR.
j) NE JAMAIS PLACER LE CHARGEUR DIRECTEMENT SOUS LA BATTERIE À CHARGER OU AU-DESSUS DE CETTE DERNÈIRE. LES GAZ OU LES FLUIDES QUI S'ECHAPPENT DE LA BATTERIE PEUVENT ENTRAINER LA CORROSION DU CHARGEUR OU L'ENDOMMAGER. PLACER LE CHARGEUR AUSSI LOIN DE LA BATTERIE QUE LES CABLES C. C. LE PERMETTENT.
k) NE PAS FAIRE FONCTIONNER LE CHARGEUR DANS UN ESPACE CLOS ET/OU NE PAS GÉNER LA VENTILATION.
I) METTRE LES INTERRUPTEURS DU CHARGEUR HORS CIRCUIT ET RETIRER LE CORDON C. A. DE LA PRISE AVANT DE METTRE ET D'ENLEVER LES PINCES DU CORDON C. C. S'ASSURER QUE LES PINCES NE SE TOUCHENT PAS.
m) SUIVRE LES ETAPES SUIVANTES LORSQUE LA BATTERIE SE TROVE DANS LE VEHICULE.
UNÉ ÉTINCELLE PRÉS DE LA BATTERIE POURRAIT PROVOQUER L'EXPLOSION DE CETTE DERNière. POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'ETINCELLE À PROXIMATE DE LA BATTERIE :
(i) PLACER LES CORDONS C. A. ET C. C. DE MANIÈRE À EVITER QU'ILS SOIENT ENDOMMAGES PAR LE CAPOT, UNE PORTIERE OU LES PIECES EN MOUVEMENT DU MOTEUR; (ii) FAIRE ATTENTION AUX PALES, AUX COURROIES ET AUX POULIES DU VENTILATEUR AINSI QU'A TOUTE AUTRE PIECE SUSCEPTIBLE DE

CAUSER DES BLESSURES :
(iii) VÉRIFIER LA POLARITE DES BORNES DE LA BATTERIE. LE DIAMÊTRE DE LA BORNE POSITIVE (POS, P, +) EST GÉNÉRALEMENT SUPérieUR À CELUI DE LA BORNE NÉGATIVE (NEG, N, -); (iv) DETERMINER QUELLE BORNE EST MISE À LA MASSE (RACCORDEE AU CHASSIS). SI LA BORNE NÉGATIVE EST RACCORDEE AU CHASSIS (COMME DANS LA PLUPART DES CAS), VOIR LE POINT (v). SI LA BORNE POSITIVE EST RACCORDEE AU CHASSIS, VOIR LE POINT (vi); (v) SI LA BORNE NÉGATIVE EST MISE À LA MASSE, RACCORDER LA PINCE POSITIVE (ROUGE) DU CHARGEUR À LA BORNE POSITIVE (POS, P, +) NON MISE À LA MASSE DE LA BATTERIE. RACCORDER LA PINCE NÉGATIVE (NOIRE) AU CHÂSSIS DU VÉHICULE OU AU MOTEUR, LOIN DE LA BATTERIE. NE PAS RACCORDER LA PINCE AU CARBURATEUR, AUX CANALISATIONS D'ESSENCE NI AUX PIECES DE LA CARROSSEIRE EN TÔLE. RACCORDER À UNE PIECE DU CADRE OU DU MOTEUR EN TÔLE DE FORTE ÉPAISSEUR; (vi) SI LA BORNE POSITIVE EST MISE À LA MASSE, RACCORDER LA PINCE NÉGATIVE (NOIRE) DU CHARGEUR À LA BORNE NÉGATIVE (NÉG, N, -) NON MISE À LA MASSE DE LA BATTERIE. RACCORDER LA PINCE POSITIVE (ROUGE) AU CHASSIS DU VÉHICULE OU AU MOTEUR, LOIN DE LA BATTERIE. NE PAS RACCORDER LA PINCE AU CARBURATEUR, AUX CANALISATIONS D'ESSENCE NI AUX PIEÇES DE LA CARROSSEIRE EN TÔLE. RACCORDER À UNE PIEÇE DU CADRE OU DU MOTEUR EN TÔLE DE FORTE ÉPAISSEUR; (vii) BRANCHER LE CORDON D'ALIMENTATION C. A. DU CHARGEUR : (viii) POUR INTERROMPRE L'ALIMENTATION DU CHARGEUR, METTRE LES INTERRUPEURS HORS CIRCUIT, RETIRER LE CORDON C. A. DE LA PRISE, ENLEVER LA PINCE RACCORDEE AU CHASSIS ET EN DERNIER LIEU CELLE RACCORDEE À LA BATTERIE.
n) SUIVRE LES ETAPES SUIVANTES LORSQUE LA BATTERIE EST À L'EXTÉRIEUR DU VÉHICULE.
UNE ETINCELLE PRÉS DE LA BATTERIE POURRAIT PROVOUER L'EXPLOSION DE CETTE DERNIÈRE. POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'ETINCELLE À PROXIMATE DE LA BATTERIE :
(i) VÉRIFIER LA POLARITÉ DES BORNES DE LA BATTERIE. LE DIAMÈTRE DE LA BORNE POSITIVE (POS, P, +) EST GÉNÉRALEMENT SUPérieUR À CELUI DE LA BORNE NÉGATIVE (NEG, N, -); (ii) RACCORDER UN CABLE DE BATTERIE ISOLE No 6 AWG MESURANT AU MOINS 60 CM DE LONGUEUR A LA BORNE NÉGATIVE (NEG, N, -); (iii) RACCORDER LA PINCE POSITIVE (ROUGE) À LA BORNE POSITIVE (POS, P, +) DE LA BATTERIE; (iv) SE PLACER ET TENIR L'EXTREMITE LIBRE DU CABLE AUSSI LOIN QUE POSSIBLE DE LA BATTERIE, PUIS RACCORDER LA PINCE NÉGATIVE (NOIRE) DU CHARGEUR À L'EXTREMITE LIBRE DU CABLE; (v) NE PAS SE PLACER FACE À LA BATTERIE POUR EFFECTUER LE DERNIER RACCORDEMENT; (vi) RACCORDER LE CORDON D'ALIMENTATION C. A. DU CHARGEUR À LA PRISE : (vii) POUR INTERROMPRE L'ALIMENTATION DU CHARGEUR, METTRE LES INTERRUPEURS HORS CIRCUIT, RETIRER LE CORDON C. A. DE LA PRISE, ENLEVER LA PINCE RACCORDEE AU CHASSIS ET EN DERNIER LIEU CELLE RACCORDEE A LA BATTERIE. SE PLACER AUSSI LOIN QUE POSSIBLE DE LA BATTERIE POUR DEFAIRE LA PREMIÈRE CONNECTION.

NE CONVIENT PAS POUR LES BATTERIES NiCd, NiMH, Li-Ion OU NON RECHARGEABLES.
Important : LIRE entièrement les instructions suivantes avant d'utiliser le chargeur
Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) possédant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissance, sauf si elles bénéficient d'une surveillance ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil d'une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent faire l'objet d'une surveillance pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil.
AVERTISSEMENT DE SECURITE et REMARQUES : Les batteries émettent des GAZ EXPLOSIFS - il faut interdire les flammes ou les étincelles à proximite.
Avant d'établit ou de rompre les connexions de courant contin à la batterie, déconnecter l'alimentation secteur. L'acide des batteries est un puissant corrosif. Porter des vêtements et lunettes protecteurs et évierter tout contact. En cas de contact accidentel, laver immédiatement à l'eau et au savon. S'assurer que les bornes des batteries ne sont pas branlantes; le cas échéant la batterie doit subir une évaluation professionnelle. Si les bornes sont corrodedes, nettoyer à l'aide d'une Brosse de cuivre; sils sont gras ou sales, nettoyer à l'aide d'un torchon trempe dans du détergent. Utiliser uniquement le chargeur si les cables et connecteurs d'entree et de sortie sont en bon et non endommages. Si le cable est endommage, il est essentiel de le faire replacer par le constructeur, son agent de service autorise ou un atelier qualifie, pour eviter tout danger. Proteger le chargeur contre les acides et fumées acides, l'humidité et un environnement humide, aussi bien durant I'utilisation que I'entreposage. Les dégats resultant de la corrosion, de l'oxydation ou de courts-circuits internes ne sont pas couverts par la garantie. Durant le chargement, éoigner le chargeur de la batterie pour eviter la contamination par l'acide ou les vapeurs acides ou I'exposition a ceux-ci. En cas d'utilisation horizontale, placer le chargeur sur une surface dure et plane, PAS en plastique, tissu ou cuir. Utiliser les trous de fixation de la base pour fixer le chargeur sur toute surface verticale appropriee et solide.
EXPOSITION AUX LIQUIDES : Une panne due à l'oxydation resultant d'une pénétration de liquide dans les composants électroniques, blocs connecteurs ou fiches, ne sera pas couverte par la garantie.
CONNEXIONS DE BATTERIE : l'appareil est livre avec deux yeux de connexion interchangeables, l'un muni de pince crocodiles pour le chargement de batteries hors vehicule, l'autre, optionnel, disposant de cosses à eilllets pour la connexion permanente aux bornes de batterie, ainsi que d'un capuchon résistant aux intempéries réouvritable sur le connecteur relié au chargeur. Ce jeu de connexion permet la connexion sure et facile du chargeur à la batterie sur vehicule. Le capuchon résistant aux intempéries réouvritable est concu pour protégger le connecteur contre la saleté et l'humidité lorsque le chargeur n'est pas connecté. Consulter un agent de service professionnel pour toute assistance à la connexion des eilllets metalliques aux bornes de batterie. Assurer le connecteur avec le capuchon résistant aux intempéries de manière à ce qu'il ne puisse géné aucune piece mobile du vehicule et pour éviter le pincement du cable ou son endommagement par des bords tranchants. Le fusible en ligne du jeu de connecteurs à eilllets protège la batterie contre le court-circuitage accidentel des pôles positif et négatif. Remplacer un fusible sauté uniquement par un autre similaire de 15A.

Branchement du chargeur a la batterie
- Debranchez l'alimentation secteur avant d'effectuer un branchement CC/batterie ou de le débrancher.
- Si you chargez une batterie installee dans le vehicule avec les pinces pour batterie, avant les branchements, verifiez d'abord que les pinces pour batterie neuvent etre positionnées en tout securite loin du cablage voisin, d'un tube metallique ou du chassis. Respectez l'ordre qui suit: branche z'abord la borne de la batterie non raccordee au chassis (normalement positive) puis, branche 1'autre pince pour batterie (normalement negative) au chassis a un endroit bien eolignede la batterie et du conduit de carburant. Debranchez always dans I'ordre inverse.
- Lorsque you chargez une batterie hors du vehicule avec les pince pour batterie, place-la dans un endroit bien ventilé. Branchez le chargeur à la batterie : La pince ROUGE sur la borne POSITIVE (POS, P ou +) et la pince NOIRE sur la borne NÉGATIVE (NEG, N ou -). Verifiez que les branchements sont bien fixés. Un bon contact est important.
- Si la batterie est complètement décharge (et probablement sulfatée), retirez-la du vehicule et inspectez la batterie avant de brancher le chargeur pour une tentative de récupération. Vérifiez visuèlement la batterie à la recherche de defaults mécaniques tels qu'un gonflement ou un boîtier craquè ou encore de signes de fuite d'électrolyte. Si la batterie présente des bouchons de replissage et que les plaques des cellules sont visibles de l'extérieur, examinez soigneusement la batterie pour tenter de déterminer si certaines cellulessemblant différentes des autres (par exemple, de la matière blanche entre les plaques, les plaques qui entrent en contact). Si vous avez détecté des defaults mécaniques, ne chargez pas la batterie et faites-la examiner par un professionnel.
- Si la batterie est neuve, avant de brancher le chargeur, lisez attentivement les instructions d'utilisation et de sécurité fournies par le fabricant de la batterie. Si besoin est, suivez attentivement et exactement les instructions relatives au replissage de l'acide.
Utilisation de l'optimate 1: commencer la CHARGE
D'alimentation AC: GLOBAL, 100-240Vac 50-60Hz.
Pour des raisons de sécurité, la sortie de l'Optimate sera uniquement activée s'il est connecté à une batterie disposant d'un minimum de 4V.
BATTERIES NÉGLIGÉES TRES DECHARGÉES : Tenir spécialément compte de ce qui suit, URTout pour les batteries relativement petites comme celles des motos, tracteurs à gazon, jet ski, motoneiges et similaires : Les cellules d'une batterie restée en décharge profonde durant une longue période peuvent être endommagées à titre permanent. Ces batteries peuvent chauffer excessivement durant la charge à courant élevé.
Vérifier la température de batterie durant la première heures, puis chaque heures suivante. Vérifier la présence de signes inhabituels comme des bulles ou fuites d'électrolyte, une activité plus importante d'une cellule par rapport aux autres, ou des sifflements. Si à un moment quelconque, la batterie devient trop chaude au toucher ou si vous constatéz des signes inhabituels, DECONNECTER IMMEDIATEMENT LE CHARGEUR.
Mode économie d'énergie lorsque le chargeur est connecté a l'alimentation secteur:
Le convertisseur d'energie se desactive et passage en mode ECO lorsque le chargeur est disconnected de la batterie, la puissance consommée diminuant jusqu'0,5W, l'équivalent d'une consommation d'énergie de 0.012 kWh par jour. Lorsqu'une batterie est branchée au chargeur, la consommation d'énergie dépend de la demande en courant de la batterie et du vehicule/des circuits électroniques raccordés. Une fois que la batterie est chargée et que le programme de charge est en mode de charge d'entretien à long terme (pour garder la batterie chargée à 100%), la consommation d'énergie totale est estimée à 0.060 kWh ou moins par jour.
Les indications LED évoquées ci-dessous et les textes qui s'y rapportent apparaissent dans l'ordre de déroulement logique du programme.
LED #1 - Marche. Confirme la presence d'alimentation AC vers le chargeur. L'intensité lumineuse est faible en MODE ÉCONOMIE D'ENÉRGIÉ. Remarque: Si les connexions de pile sont inexactes (la mauvaise polarité), ni la LED #2, ni le LED #3 la LUMIERE indiquera. Vérifier & si nécessaire correct les connexions.
LED #2 - Charge et verification de charge
Étape 1: La récapération de basse tension à partir de 2 V - le courant qui va jusqu'à 0.6 A est envoyé par impulsions pour préparer la batterie à receivevoir la charge. Temps de charge : minimum 15 minutes, maximum 2 heures.
Étape 2: Étape de CHARGE principale : un courant constant de 0.6A maximum est délivré dans la batterie, jusqu'à une tension de 14.2 à 14.5V
Étape 3 : VERIFICATION : Le circuit vérifie le niveau de charge de la batterie. Si la batterie requiert plus de charge, le programme repasse en mode CHARGE PRINCIPALE pour de brèves périodes, fournissant une impulsion électrique variable à la batterie. Ces réversions auront lieu autant de fois que nécessaire afin de réduire la demande de courant émanant de la batterie à moins de 200mA à 13.6V (valeurs typiques pour une batterie qui a accepté autant de charge que son état initial le permettait). (voir temps de charge prévu ci-dessous)
REMARQUE: pour des raisons de sécurité, il y a une limite de charge absolue de 72 heures.
LED #3 - Étape 4 : Alternance entre tests de détention de voltage et maintainen chaque demi heures
Pour une bonne batterie capable de maintainir plus de 12.4 V pendant un test de 30 minutes - PAS DE CHARGE DE COURANT- et une période de 30 minutes de charge, LED #3 reste allumée. Si le voltage de la batterie tombe en dessous de 12.4 V pendant le test, le programme revient à l' étape 2.
Entretien - une charge flottante sous voltage sur de 13.6V et jusqu'à 0.6A est disponible pour prévenir toute décharge. La batterie prend le courant nécessaire pour compenser les pertes et consommations.
Les périodes de test et d'entretien continuènt d'alterner toutes les 1/2h jusqu'à déconnexion.
NOTE: Si LED#2 et #3 altermont toutes les 1 à 2 secondes, la batterie peut être sulfatée et incapable d'accepter la charge. Surveilz pendant 2 heures pendant que le chargeur essaire de transmettre la charge à la batterie. Une batterie légerement sulfatée peut repartir et accepter une charge complète comme confirmé par un LED#2 stable. Si le problème persiste, la batterie est peut être dans un état avancé de sulfatation et ce, malgré les tentatives de recharge, la batterie est alors impossible à recharger. Ceci est peut-être du à un défaut de la batterie elle-même, comme un court-circuit interne ou une sulfatation totale ou, dans le cas d'une batterie restée connectée à un vehicule, cela signale peut-être une perte de courant sur un faisceau défaillant, un interrupteur ou contact dégradé, ou encore la présence d'accessoires consommant du courant. Une consommation soudaine comme l'allumage des phares alors que le chargeur est connecté peut aussi entraîner une chute de voltage significative. Œtez la batterie dans tous les cas, reconnectectez l'OptiMate™ et recommencez le programme.

Voir www. optimate1. com pour le modele Optimate approprié capable de récapérer les batteries en état de sulfatation avancée.
Maintenance d'une batterie durant des périodes prolongées : L'OptiMate mai Tiendra une batterie dont I'etat est bon, en toute sécurité durant plusieurs mois.
Vérifier au moins une fois par quinzaine la sécurité des connexions entre chargeur et batterie. Dans le cas de batteries équipées de bouchons de replissage sur chaque cellule, déconnecter la batterie du chargeur, vérifier le niveau d'électrolyte et faire l'appoint si nécessaire (en eau distilled, PAS en acide), puis reconnectcer. Lors de la manipulation de batteries ou à proximate de celles-ci, toujours respecter les AVERTISSEMENTS DE SECURITE ci-dessus.
Temps de charge : Le temps requis par l'OptiMate 1 si la batterie est décharge mais toutfois en bon etat, est environ égal à la capacité x1,5 de la batterie en Ah. Il faudra donc à peu pres 48 heures pour qu'une batterie de 32Ah soit amenée à l'étape 3. Les batteries en état de décharge profonde peuvent prendre beaucoup plus de temps.
Garantie limitée
TecMate International SA, Sint-Truidensestenweg 252, B-3300 Tienen, Belgique, consent la presente garantie au premier client utiliseur de ce produit, sans possiblite de transfert. TecMate (International) garantit ce chargeur pendant trois ans a compter de la date d'achat au detail contre les defaults de composants ou d'assemblage. Le cas echeant, le chargeur sera reparou remplace à la discretion du fabricant. L'acheteur doit expedier, a ses frais, l'appareil ainsi qu'une preuve d'achat (voir "NOTE") au fabricant ou a son representant agreé. Cette garantie limite devient nulle si l'appareil est utilisé ou manipulé de façon inadéquate ou s'il a ete réparé par toute personne physique ou morale autre que le fabricant ou un représentant agree. Le fabricant n'offre aucune autre garantie que la presente, et exclut expressément toute garantie contre les dommages conséquentiels.
CECI EST LA SEULE GARANTIE EXPRESSEMENT CONSENTIE PAR LE FABRICANT. CELUI-CI N'ASSUME ET N'AutorISE QUICONQUE A ASSUMER OU ETABLIR TOUTE AUTRE OBLIGATION LIÉE À CE PRODUIT, AUTRE QUE CETTE GARANTIE LIMITÉE EXPRESSEMENT CONSENTIE. VOS DROITES STATUTAIES NE SONT PAS AFFECTÉES.
NOTE : Voir www. tecmate. com/warranty ou contactez warranty@tecmate. com.
On peut trouver plus d'information sur les produits de TecMate chez www. tecmate. com.
NO UTILizar CON BATERIAS DE NiCd, NiMH, Li-Ion O BATERIAS NO RECARGABLES.
LED #2 - Lading en contrôle lading
Décovrez notre gamme complète d'accessoires sur optime1. com
