Tecmate Optimate 6 Ampmatic - Chargeur de piles

Optimate 6 Ampmatic - Chargeur de piles Tecmate - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Optimate 6 Ampmatic Tecmate au format PDF.

📄 48 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Tecmate Optimate 6 Ampmatic - page 11
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Tecmate
Modèle Optimate 6 Ampmatic
Type de produit Chargeur de batterie automatique avec diagnostic
Catégorie Chargeur de piles
Tension de sortie 12V
Courant de charge max 6A
Types de batteries compatibles Plomb-acide 12V (liquide, AGM, gel, etc.)
Pas compatible avec NiCd, NiMH, Li-Ion, piles non rechargeables
Nombre d'étapes de charge 9 étapes
Fonctions Diagnostic automatique, récupération des batteries sulfatées, maintien de charge à long terme (365 jours), mode ÉCO
Protections Polarité inverse, court-circuit, surchauffe
Indicateurs LED 8 LEDs : état de charge, courant, mode
Alimentation Secteur CA
Consommation en veille 0,5 W (mode ECO)
Consommation en charge d'entretien ≤ 0,024 kWh/jour
Température de fonctionnement Intérieur uniquement, ne pas exposer à la pluie ou à la neige
Classe de protection Classe II
Garantie 3 ans
Entretien Nettoyer les bornes si corrodées, vérifier les connexions, éviter l'exposition aux acides
Informations supplémentaires Fabriqué par TecMate International SA, Belgique. Certifications et normes de sécurité.

FOIRE AUX QUESTIONS - Optimate 6 Ampmatic Tecmate

Quelle est la signification des différentes LED sur le chargeur ?
Le chargeur dispose de 8 LED : LED #1 confirme l'alimentation, LED #2 indique une polarité inversée, LED #3 s'allume en mode récupération, LED #4 en charge/optimisation, LED #5 indique le courant, et les LED #6,7,8 donnent le résultat des tests (vert=bon, jaune=faible, rouge=problème). Voir le tableau dans la notice.
Puis-je utiliser ce chargeur pour une batterie Lithium-ion ?
Non, ce chargeur est conçu uniquement pour les batteries plomb-acide 12V. Il ne convient pas aux batteries NiCd, NiMH, Li-Ion ou non rechargeables. L'utilisation avec d'autres types peut causer des dommages ou des blessures.
Combien de temps faut-il pour charger une batterie complètement déchargée ?
Le temps de charge dépend de la capacité de la batterie. Pour une batterie de 100Ah, il faut moins de 24h. Une batterie profondément déchargée peut nécessiter plus de temps. Le chargeur ajuste automatiquement le courant.
Que faire si la LED #2 s'allume ?
La LED #2 indique une polarité inversée : les pinces sont mal branchées. Débranchez immédiatement et corrigez les connexions : rouge sur le positif, noir sur le négatif.
Comment savoir si ma batterie est en bon état après la charge ?
Après la charge, le chargeur effectue un test de 30 minutes (ou 12h si batterie très déchargée). La LED #6 verte indique une batterie saine, jaune (LED #7) signifie faible, rouge (LED #8) indique un problème. Si le résultat n'est pas bon, déconnectez la batterie du véhicule et testez à nouveau.
Puis-je laisser le chargeur branché en permanence ?
Oui, le chargeur possède un mode d'entretien OptiMate '365' qui maintient la batterie chargée sans risque. Il alterne entre charge flottante et repos pour éviter la perte d'électrolyte. Vous pouvez le laisser connecté pendant des mois.
Que faire si la batterie est sulfatée ?
Le chargeur détecte automatiquement les batteries sulfatées et lance une phase de récupération (étape 4) avec une tension élevée (jusqu'à 22V) et un courant limité. Si la batterie ne peut pas récupérer, la LED rouge restera allumée.
Le chargeur peut-il réparer une batterie complètement morte ?
Il peut tenter une récupération si la tension est supérieure à 0,5V. Si la batterie est en court-circuit ou a des cellules endommagées, la charge ne démarrera pas et la LED #8 clignotera. Une batterie gelée ne doit pas être chargée.
Quelles précautions de sécurité dois-je prendre ?
Lisez entièrement la notice. Ne fumez pas près de la batterie, évitez les étincelles. Portez des lunettes et des gants. Assurez-vous que la zone est ventilée. Débranchez le secteur avant de brancher/débrancher les pinces. Ne chargez pas une batterie gelée ou endommagée.
Comment nettoyer le chargeur ?
Débranchez le chargeur du secteur. Nettoyez le boîtier avec un chiffon sec ou légèrement humide. N'utilisez pas de solvants. Si les pinces sont corrodées, nettoyez-les avec une brosse en cuivre. Évitez l'exposition aux liquides.

Questions des utilisateurs sur Optimate 6 Ampmatic Tecmate

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Optimate 6 Ampmatic - Tecmate et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Optimate 6 Ampmatic de la marque Tecmate.

MODE D'EMPLOI Optimate 6 Ampmatic Tecmate

IMPORTANT: à lire avant d'utiliser l'appareil

MODO DE EMPLEO

N'utiliser l'appareil qu'à l'intérieur. Ne pas exposer à la pluie ou à la neige. Appareil de Classe II.

a) CONSERVER CES INSTRUCTIONS. CE MANUEL CONTIENT DES INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ ET LE FONCTIONNEMENT.

b) IL EST DANGEREUX DE TRAVAILLER A PROXIMITÉ D'UNE BATTERIE AU PLOMB. LES BATTERIES PRODUISENT DES GAZ EXPLOSIFS EN SERVICE NORMAL. IL EST AUSSI IMPORTANT DE TOUJOURS RELIRE LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER LE CHARGEUR ET DE LES SUIVRE À LA LETTRE.

c) POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'EXPLOSION, LIRE CES INSTRUCTIONS ET CELLES QUI FIGURENT SUR LA BATTERIE.

d) NE JAMAIS FUMER PRÈS DE LA BATTERIE OU DU MOTEUR ET ÉVITER TOUTE ÉTINCELLE OU FLAMME NUE À PROXIMITÉ DE CES DERNIERS.

e) UTILISER LE CHARGEUR POUR CHARGER UNE BATTERIE AU PLOMB UNIQUEMENT. CE CHARGEUR N'EST PAS CONÇU POUR ALIMENTER UN RÉSEAU ÉLECTRIQUE TRÈS BASSE TENSION NI POUR CHARGER DES PILES SÈCHES. LE FAIT D'UTILISER LE CHARGEUR POUR CHARGER DES PILES SÈCHES POURRAIT ENTRAÎNER L'ÉCLATEMENT DES PILES ET CAUSER DES BLESSURES OU DES DOMMAGES.

f) NE JAMAIS CHARGER UNE BATTERIE GELÉE.

g) S'IL EST NÉCESSAIRE DE RETIRER LA BATTERIE DU VÉHICULE POUR LA CHARGER, TOUJOURS DÉBRANCHER LA BORNE DE MISE À LA MASSE EN PREMIER. S'ASSURER QUE LE COURANT AUX ACCESSOIRES DU VÉHICULE EST COUPÉ AFIN D'ÉVITER LA FORMATION D'UN ARC.

h) PRENDRE CONNAISSANCE DES MESURES DE PRÉCAUTION SPÉCIFIÉES PAR LE FABRICANT DE LA BATTERIE, P. EX., VÉRIFIER S'IL FAUT ENLEVER LES BOUCHONS DES CELLULES LORS DU CHARGEMENT DE LA BATTERIE, ET LES TAUX DE CHARGEMENT RECOMMANDÉS.

i) SI LE CHARGEUR COMPORTE UN SÉLECTEUR DE TENSION DE SORTIE, CONSULTER LE MANUEL DE L'USAGER DE LA VOITURE POUR DÉTERMINER LA TENSION DE LA BATTERIE ET POUR S'ASSURER QUE LA TENSION DE SORTIE EST APPROPRIÉE. SI LE CHARGEUR N'EST PAS MUNI D'UN SÉLECTEUR, NE PAS UTILISER LE CHARGEUR À MOINS QUE LA TENSION DE LA BATTERIE NE SOIT IDENTIQUE À LA TENSION DE SORTIE NOMINALE DU CHARGEUR.

j) NE JAMAIS PLACER LE CHARGEUR DIRECTEMENT SOUS LA BATTERIE À CHARGER OU AU-DESSUS DE CETTE DERNIÈRE. LES GAZ OU LES FLUIDES QUI S'ÉCHAPPENT DE LA BATTERIE PEUVENT ENTRAÎNER LA CORROSION DU CHARGEUR OU L'ENDOMMAGER. PLACER LE CHARGEUR AUSSI LOIN DE LA BATTERIE QUE LES CABLES C. C. LE PERMETTENT.

k) NE PAS FAIRE FONCTIONNER LE CHARGEUR DANS UN ESPACE CLOS ET/OU NE PAS GÊNER LA VENTILATION.

I) METTRE LES INTERRUPTEURS DU CHARGEUR HORS CIRCUIT ET RETIRER LE CORDON C. A. DE LA PRISE AVANT DE METTRE ET D'ENLEVER LES PINCES DU CORDON C. C. S'ASSURER QUE LES PINCES NE SE TOUCHENT PAS.

m) SUIVRE LES ÉTAPES SUIVANTES LORSQUE LA BATTERIE SE TROUVE DANS LE VÉHICULE.

UNE ÉTINCELLE PRÈS DE LA BATTERIE POURRAIT PROVOQUER L'EXPLOSION DE CETTE DERNIÈRE. POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'ÉTINCELLE À PROXIMITÉ DE LA BATTERIE :

(i) PLACER LES CORDONS C. A. ET C. C. DE MANIÈRE À ÉVITER QU'ILS SOIENT ENDOMMAGÉS PAR LE CAPOT, UNE PORTIÈRE OU LES PIÈCES EN MOUVEMENT DU MOTEUR;

(ii) FAIRE ATTENTION AUX PALES, AUX COURROIES ET AUX POULIES DU VENTILATEUR AINSI QU'À TOUTE AUTRE PIÈCE SUSCEPTIBLE DE CAUSER DES BLESSURES;

(iii) VÉRIFIER LA POLARITÉ DES BORNES DE LA BATTERIE. LE DIAMÈTRE DE LA BORNE POSITIVE (POS, P, +) EST GÉNÉRALEMENT SUPÉRIEUR À CELUI DE LA BORNE NÉGATIVE (NÉG, N, -);

(iv) DÉTERMINER QUELLE BORNE EST MISE À LA MASSE (RACCORDÉE AU CHÂSSIS). SI LA BORNE NÉGATIVE EST RACCORDÉE AU CHÂSSIS (COMME DANS LA PLUPART DES CAS), VOIR LE POINT (v). SI LA BORNE POSITIVE EST RACCORDÉE AU CHÂSSIS, VOIR LE POINT (vi);

(v) SI LA BORNE NÉGATIVE EST MISE À LA MASSE, RACCORDER LA PINCE POSITIVE (ROUGE) DU CHARGEUR À LA BORNE POSITIVE (POS, P, +) NON MISE À LA MASSE DE LA BATTERIE. RACCORDER LA PINCE NÉGATIVE (NOIRE) AU CHÂSSIS DU VÉHICULE OU AU MOTEUR, LOIN DE LA BATTERIE. NE PAS RACCORDER LA PINCE AU CARBURATEUR, AUX CANALISATIONS D'ESSENCE NI AUX PIÈCES DE LA CARROSSERIE EN TÔLE. RACCORDER À UNE PIÈCE DU CADRE OU DU MOTEUR EN TÔLE DE FORTE ÉPAISSEUR; (vi) SI LA BORNE POSITIVE EST MISE À LA MASSE, RACCORDER LA PINCE NÉGATIVE (NOIRE) DU CHARGEUR À LA BORNE NÉGATIVE (NÉG, N, —) NON MISE À LA MASSE DE LA BATTERIE. RACCORDER LA PINCE POSITIVE (ROUGE) AU CHÂSSIS DU VÉHICULE OU AU MOTEUR, LOIN DE LA BATTERIE. NE PAS RACCORDER LA PINCE AU CARBURATEUR, AUX CANALISATIONS D'ESSENCE NI AUX PIÈCES DE LA CARROSSERIE EN TÔLE. RACCORDER À UNE PIÈCE DU CADRE OU DU MOTEUR EN TÔLE DE FORTE ÉPAISSEUR; (vii) BRANCHER LE CORDON D'ALIMENTATION C. A. DU CHARGEUR; (viii) POUR INTERROMPRE L'ALIMENTATION DU CHARGEUR, METTRE LES INTERRUPTEURS HORS CIRCUIT, RETIRER LE CORDON C. A. DE LA PRISE, ENLEVER LA PINCE RACCORDÉE AU CHÂSSIS ET EN DERNIER LIEU CELLE RACCORDÉE À LA BATTERIE.

n) SUIVRE LES ÉTAPES SUIVANTES LORSQUE LA BATTERIE EST À L'EXTÉRIEUR DU VÉHICULE.

UNE ÉTINCELLE PRÈS DE LA BATTERIE POURRAIT PROVOQUER L'EXPLOSION DE CETTE DERNIÈRE. POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'ÉTINCELLE À PROXIMITÉ DE LA BATTERIE :

(i) VÉRIFIER LA POLARITÉ DES BORNES DE LA BATTERIE. LE DIAMÈTRE DE LA BORNE POSITIVE (POS, P, +) EST GÉNÉRALEMENT SUPÉRIEUR À CELUI DE LA BORNE NÉGATIVE (NÉG, N, -); (ii) RACCORDER UN CÂBLE DE BATTERIE ISOLÉ No 6 AWG MESURANT AU MOINS 60 CM DE LONGUEUR À LA BORNE NÉGATIVE (NÉG, N, —); (iii) RACCORDER LA PINCE POSITIVE (ROUGE) À LA BORNE POSITIVE (POS, P, +) DE LA BATTERIE; (iv) SE PLACER ET TENIR L'EXTRÉMITÉ LIBRE DU CÂBLE AUSSI LOIN QUE POSSIBLE DE LA BATTERIE, PUIS RACCORDER LA PINCE NÉGATIVE (NOIRE) DU CHARGEUR À L'EXTRÉMITÉ LIBRE DU CÂBLE; (v) NE PAS SE PLACER FACE À LA BATTERIE POUR EFFECTUER LE DERNIER RACCORDEMENT; (vi) RACCORDER LE CORDON D'ALIMENTATION C. A. DU CHARGEUR À LA PRISE; (vii) POUR INTERROMPRE L'ALIMENTATION DU CHARGEUR, METTRE LES INTERRUPTEURS HORS CIRCUIT, RETIRER LE CORDON C. A. DE LA PRISE, ENLEVER LA PINCE RACCORDÉE AU CHÂSSIS ET EN DERNIER LIEU CELLE RACCORDÉE À LA BATTERIE. SE PLACER AUSSI LOIN QUE POSSIBLE DE LA BATTERIE POUR DÉFAIRE LA PREMIÈRE CONNEXION.

Important : LIRE entièrement les instructions suivantes avant d'utiliser le chargeur

Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) possédant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissance, sauf si elles bénéficient d'une surveillance ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil d'une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent faire l'objet d'une surveillance pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ et REMARQUES: Les batteries émettent des GAZ EXPLOSIFS - il faut interdire les flammes ou les étincelles à proximité.

Avant d'établir ou de rompre les connexions de courant continu à la batterie, déconnecter l'alimentation secteur. L'acide des batteries est un puissant corrosif. Porter des vêtements et lunettes protecteurs et éviter tout contact. En cas de contact accidentel, laver immédiatement à l'eau et au savon. S'assurer que les bornes des batteries ne sont pas branlantes; le cas échéant la batterie doit subir une évaluation professionnelle. Si les bornes sont corrodées, nettoyer à l'aide d'une brosse de cuivre; si elles sont grasses ou sales, nettoyer à l'aide d'un torchon trempé dans du détergent. Utiliser uniquement le chargeur si les câbles et connecteurs d'entrée et de sortie sont en bon état et non endommagés. Si le câble d'entrée est endommagé, il est essentiel de le faire remplacer par le constructeur, son agent de service autorisé ou un atelier qualifié, pour éviter tout danger. Protéger le chargeur contre les acides et fumées acides, l'humidité et un environnement humide, aussi bien durant l'usage que l'entreposage. Les dégâts résultant de la corrosion, de l'oxydation ou de courts-circuits internes ne sont pas couverts par la garantie. Durant le chargement, éloigner le chargeur de la batterie pour éviter la contamination par l'acide ou les vapeurs acides ou l'exposition à ceux-ci. En cas d'utilisation horizontale, placer le chargeur sur une surface dure et plane, PAS en plastique, tissu ou cuir. Utiliser les trous de fixation de la base pour fixer le chargeur sur toute surface verticale appropriée et solide.

EXPOSITION AUX LIQUIDES : Ce chargeur est conçu pour résister à l'exposition aux liquides qui tomberaient accidentellement sur le boîtier, ou à une pluie légère. Une exposition prolongée à des liquides tombants ou à la pluie est à déconseiller. Une durée de vie supérieure résultera d'une telle précaution. Une panne due à l'oxydation résultant d'une pénétration de liquide dans les composants électroniques, bloc connecteurs ou fiches, ne sera pas couverte par la garantie.

Branchement du chargeur a la batterie

  1. Débranchez l'alimentation secteur avant d'effectuer un branchement CC/batterie ou de le débrancher.
  2. Si vous chargez une batterie installée dans le véhicule avec les pinces pour batterie, avant les branchements, vérifiez d'abord que les pinces pour batterie peuvent être positionnées en toute sécurité loin du câblage voisin, d'un tube métallique ou du châssis. Respectez l'ordre qui suit : branchez d'abord la borne de la batterie non raccordée au châssis (normalement positive) puis, branchez l'autre pince pour batterie (normalement négative) au châssis à un endroit bien éloigné de la batterie et du conduit de carburant. Débranchez toujours dans l'ordre inverse.
  3. Lorsque vous chargez une batterie hors du véhicule avec les pinces pour batterie, placez-la dans un endroit bien ventilé. Branchez le chargeur à la batterie : La pince ROUGE sur la borne POSITIVE (POS, P ou +) et la pince NOIRE sur la borne NÉGATIVE (NEG, N ou -). Vérifiez que les branchements sont bien fixés. Un bon contact est important.
  4. Si la batterie est complètement déchargée (et probablement sulfatée), retirez-la du véhicule et inspectez la batterie avant de brancher le chargeur pour une tentative de récupération. Vérifiez visuellement la batterie à la recherche de défauts mécaniques tels qu'un gonflement ou un boîtier craquelé ou encore de signes de fuite d'électrolyte. Si la batterie présente des bouchons de remplissage et que les plaques des cellules sont visibles de l'extérieur, examinez soigneusement la batterie pour tenter de déterminer si certaines cellules semblent différentes des autres (par exemple, de la matière blanche entre les plaques, les plaques qui entrent en contact). Si vous avez détecté des défauts mécaniques, ne chargez pas la batterie et faites-la examiner par un professionnel.
  5. Si la batterie est neuve, avant de brancher le chargeur, lisez attentivement les instructions d'utilisation et de sécurité fournies par le fabricant de la batterie. Si besoin est, suivez attentivement et exactement les instructions relatives au remplissage de l'acide.

Commencer la CHARGE

TEMPS DE CHARGE : Le temps de charge d'une batterie déchargée mais non endommagée est légèrement inférieur à 25% de la puissance nominale de la batterie en Ah, ce qui signifie qu'une batterie de 100Ah aurait besoin de moins de 24h pour aboutir à l'essai de décharge. Ce temps peut être considérablement plus élevé pour les batteries profondément déchargées.

MARCHE : LED #1 - Confirme la présence d'alimentation AC vers le chargeur.

Indication d'intensité FORTE ou FÀIBLE: la diode #1 « POWER ON » brillera fortement lorsque le courant est débité vers la batterie. La diode #1 réduit son intensité à un niveau bas pour indiquer le mode d'énergie bas « ÉCO ». Cela se produit si aucune batterie n'est branchée ou lorsqu'une batterie est branchée et que le programme se trouve en mode Test de conservation de la tension initiale et étendue ou en mode Périodes de repos de la charge d'entretien.

PROTECTION POLARITÉ INVERSE : LED #2 - s'allume lorsque les connexions à la batterie sont erronnées. Le chargeur bénéficie d'une protection électronique évitant l'endommagement, il n'y a aucun courant de sortie aussi longtemps que les connexions ne sont pas corrigées.

1Démarrage bassetension (0.5V)2Pulsations deréactivation3TEST (avantla charge)4RÉCUPÉRATIONbatterie sulfatée5RÉCUPÉRATIONpar impulsions6CHARGEcontrôlée7OPTIMISATION8TEST(aprèsla charge)9EntretienOptiMate‘365’
ÉTAPE 1Démarrage àbassetension (Bat≥0,5 V)Tecmate Optimate 6 Ampmatic - Commencer la CHARGE - 1Vérification de la tension de la batterie – OptiMate 6 AmpMatic s’active si la tension de la batterie connectée est d’au moins 0,5 V.Les batteries pour lesquelles la mesure est inférieure à 2 Volts au moment de la connexion, passeront à ÉTAPE 2 pour y subir les « Pulsations de réactivation » ; cette étape comporte un test de mise en court-circuit de la batterie.Les batteries pour lesquelles la mesure est de 2 Volts ou plus, passeront directement à ÉTAPE 3.
ÉTAPE 2Pulsations deréactivationLED #8CLIGNOTANTTecmate Optimate 6 Ampmatic - Commencer la CHARGE - 2Pulsations de réactivation - LED n°8 (rouge) clignotant : le dispositif OptiMate 6 Ampmatic envoie un signal de test pour vérifier si la batterie est récupérable.Si la tension se maintient au-dessus de 2 volts, et si aucun court-circuit n’a été détecté, le programme commencera à ÉTAPE 3. Si le clignotement se poursuit, les situations suivantes peuvent empêcher le programme de charge de se poursuivre :1) Une connexion subsiste entre le faisceau électrique du véhicule et la batterie.REMARQUE : Si la batterie en charge se trouve dans un état de basse tension ou un état sulfaté, déconnecter la batterie du faisceau électrique du véhicule et la charger ensuite pour obtenir une charge optimale et des résultats de test effectifs.2) La batterie possède de multiples cellules en court-circuit. La batterie a subi des dommages permanents et doit être remplacée.
ÉTAPE 3TESTavant lachargeLED TESTN° 6 : VERTEN° 7 : JAUNEN° 8 : ROUGETecmate Optimate 6 Ampmatic - Commencer la CHARGE - 3LES LED TEST n° 6/7/8 indiquent l’état de la batterie avant le début de la charge.Reportez-vous au tableau ci-dessous ou à la page 2 pour obtenir les indications des LED TEST qui correspondent à un pourcentage de l’état de charge estimé (% de l’état de charge, SOC).Décisions prises pendant l’essai :L’importance de la décharge fait l’objet d’une détermination, une batterie dont la charge est de 60% ou plus passe directement à ÉTAPE 6, tandis qu’une batterie fortement déchargée passe à ÉTAPE 4 et 5. Les batteries fortement déchargées subiront un test plus long (jusqu’à 12 heures) pendant ÉTAPE 8.
ÉTAPE 4RÉCUPÉRATIONAVANCÉbatteriesulfatéeLED #3 : ROUGETecmate Optimate 6 Ampmatic - Commencer la CHARGE - 4Se déclenche si la batterie s’avère sulfatée, incapable de recevoir ou de maintenir la charge.Temps de charge : 2 heures maximum.La tension de sortie augmente jusqu’à un maximum de 22 V, avec un courant limité à 0,4 A, mais uniquement si aucun composant électronique du véhicule n’a été détecté, sinon elle passe à l’étape suivante. IMPORTANT : veuillez lire la section BATTERIES NON ENTRETENUES TRÈS FAIBLES ci-dessous.
ÉTAPE 5RÉCUPÉRATIONparimpulsionsLED #3 : ROUGETecmate Optimate 6 Ampmatic - Commencer la CHARGE - 5Se déclenche si l’état de charge de la batterie est à 40 % ou moins OU si la batterie a suffisamment récupéré au cours de la RÉCUPÉRATION TURBO. Temps de charge : minimum 15 minutes, maximum 2 heures. Une nouvelle charge est appliquée ; le courant est envoyé par impulsions pour préparer la batterie à recevoir la charge. Ce mode est particulièrement efficace pour initialiser la récupération de batteries activées en usine / ‘haute performance’, pur plomb ou de type AGM à cellules cylindiques.
ÉTAPE 6CHARGELED #4 : JAUNETecmate Optimate 6 Ampmatic - Commencer la CHARGE - 6Le mode de CHARGE s'enclenche si la batterie est d'au moins 50 % (selon les résultats du test de l'ÉTAPE 3), ou si elle est suffisamment restaurée au cours de l'ÉTAPE 5.Le mode de commande et de surveillance du courant de charge ampmatic^TM determine automatiquement le taux de charge le plus efficace pour la batterie connectée, en fonction de l'état de charge, de l'état de santé et de la capacité de stockage électrique de celle-ci.INTERPRÉTATION DE LA BARRE DE COURANT PENDANT LA RÉCUPÉRATION/ DÉSULFATATION: Les LED #5 s'allument uniquement quand du courant passe effectivement dans la batterie. Si le courant est inférieur à 0,4A ou si la batterie ne peut pas accepter de courant, aucune LED de courant ne s'allume.
ÉTAPE 7OPTIMISATIONLED #4 : JAUNETecmate Optimate 6 Ampmatic - Commencer la CHARGE - 7LED #5La barre de courantTecmate Optimate 6 Ampmatic - Commencer la CHARGE - 8Le mode d'OPTIMISATION de charge démarre lorsque la tension atteint pour la première fois 14.4V durant la phase de charge principale.Durant 10 minutes, la commande de courant ampmatic^TM fournira un courant pulsé de manière à égaliser les cellules de la batterie. Le niveau de charge de la batterie est vérifié. Si la batterie nécessite plus de charge, le programme prolongera le mode d'OPTIMISATION de charge pendant un maximum de 2 heures.INTERPRÉTATION DE LA BARRE DE COURANT PENDANT LA RÉCUPÉRATION/ DÉSULFATATION: Les LED #5 s'allument uniquement quand du courant passe effectivement dans la batterie. Si le courant est inférieur à 0,4A ou si la batterie ne peut pas accepter de courant, aucune LED de courant ne s'allume.REMARQUE: le temps de charge est habituellement étendu si la consommation électrique de la batterie par circuit raccordé est supérieure aux estimations ou si l'état général de la batterie n'est pas optimal.Pour des raisons de sécurité, il y a une limite de charge absolue de 72 heures pour les ÉTAPES 4, 5, 6 et 7.
ÉTAPE 8TEST aprèsla chargeLED #6 CLIGNOTANTETecmate Optimate 6 Ampmatic - Commencer la CHARGE - 9TEST APRES CHARGE:L'alimentation de la batterie est interrompue pendant 30 minutes** afin de permettre au programme de déterminer la capacité de la batterie à retenir la charge.** SI le résultat à l'ÉTAPE 3 était ROUGE (LED n° 8) ou ROUGE et JAUNE (LED n° 7 et 8), indiquant une batterie complètement déchargée avant la connexion, le test de rétention de tension est étendu à 12 heures en vue de confirmer l'état de la batterie.Le résultat du TEST (indiqué par les LED n° 6, 7 et 8) est réglé en temps réel en fonction de la tension mesurée sur la batterie.[IMAGE]Le TEST est interrompu si la LED n° 8 (rouge) s'allume. Un problème significatif existe si la batterie est incapable de retenir suffisamment de charge pendant le test. Reportez-vous au tableau « AVERTISSEMENTS ANTICIPÉS DES PROBLÈMES DE BATTERIE » à la page 2 pour obtenir les indications des LED TEST qui correspondent à un pourcentage de l'état de charge estimé (% de l'état de charge, SOC). Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section « NOTES CONCERNANT LES RÉSULTATS DES TESTS ».
ÉTAPE 9Entretien OptiMate‘365’LED #6 / 7 / 8ALLUMÉESTecmate Optimate 6 Ampmatic - Commencer la CHARGE - 10Pour des batteries en bon état, la LED n° 6 (verte) reste allumée.Exception: les batteries à électrolyte liquide standard avec bouchons de remplissage présentent une tension inférieure lorsqu'elles sont complètement chargées: la LED n° 6 reste allumée, de même que la LED n° 7.CHARGE DE MAINTENANCE: LED n° 6/7/8 fixes en fonction de l'état de charge mesuré à l'ÉTAPE 8.Réglages de la tension d'annonciation: tension nominale de 13,6 VLe CYCLE DE CHARGE DE MAINTENANCE consiste en périodes de charge flottante de 30 minutes suivies par et alternant avec des périodes de repos de 30 minutes durant lesquelles aucun courant de charge n'est délivré. Ce cycle à 50% de charge évite la perte d'électrolyte dans les batteries scellées et réduit au minimum la perte progressive d'eau des batteries à bouchons de remplissage, ce qui contribue de manière significative à l'optimisation de la durée utile de batteries utilisées de manière irrégulière ou saisonnière.Durant les périodes de charge flottante, un petit courant pulsé est continuellement délivré pour prévenir la sulfatation, optimisant encore la puissance et la durée de vie de la batterie.Si le OptiMate capte une perte de charge de la batterie, le programme passe à nouveau en mode CHARGE.

BATTERIES DÉGRADÉES ET TRÈS FAIBLES: Si la batterie est complètement déchargée (et peut-être même sulfatée), retirez-la du véhicule ou de 'equipment et examinez-la avant de la connecter au chargeur pour une tentative de récupération.

Le mode RÉCUPÉRATION AVANCÉ du chargeur ne peut pas s'engager s'il détecte une connexion entre la batterie et le circuit câblé du véhicule ce qui permet une résistance électrique plus faible qu'avec la batterie seule. Cependant, si la batterie complètement déchargée n'est pas retirée pour récupération, ni la batterie, ni le véhicule ou l'equipment ne seront endommagés.

Tenir spécialement compte de ce qui suit: Les cellules d'une batterie restée en décharge profonde durant une longue période peuvent être endommagées à titre permanent. Ces batteries peuvent chauffer excessivement durant la charge à courant élevé.

Vérifier la température de la batterie durant la première heure, puis chaque heure suivante. Vérifier la présence de signes inhabituels comme des bulles ou fuites d'électrolyte, une activité plus importante d'une cellule par rapport aux autres, ou des sifflements. Si à un moment quelconque, la batterie devient trop chaude au toucher ou si vous constatez des signes inhabituels, DÉCONNECTER IMMÉDIATEMENT LE CHARGEUR.

Remarques sur les résultats du TEST:

  1. Pour tout résultat différent d'une LED #6 verte, déconnecter la batterie du système électrique du véhicule et reconnecter le OptiMate. Si on obtient ensuite un meilleur résultat, cela indique que les pertes de puissance sont dues en partie à un problème du système électrique et non à la batterie. Si les mauvais résultats persistent, il est conseillé d'amener la batterie dans un atelier professionnel équipé d'appareils de test professionnels pour procéder à une analyse approfondie.
  2. Si la LED #8 rouge seule, ou la LED #7 jaune et la LED #8 rouge s'allument en même temps, un problème significatif existe. Les rouge (ou LED jaune + rouge seul pour batterie scellée) signifie qu'après la charge la tension de la batterie n'est pas maintenue ou que malgré des tentatives de récupération, la batterie est irrécupérable. Ceci peut être dû à une panne de la batterie comme une cellule court-circuitée ou une sulfatation totale, ou, dans le cas d'une batterie toujours connectée au système électrique supporté, le LED #8 rouge peut signaler la perte de courant via un câblage détérioré ou un commutateur ou un contact dégradé, ou la présence d'accessoires consommateurs de courant au sein du circuit. Une consommation soudaine, comme l'allumage des phares du véhicule lorsque le chargeur est connecté, peut également entraîner une chute de tension significative sur la batterie.
  3. BONS RESULTATS DE TEST, mais la batterie ne peut fournir assez de puissance : a) Un dommage permanent dans la batterie peut causer une décharge excessive non détectable pendant la période de test. Déconnectez l'OptiMate de la batterie. Après au moins 48 heures reconnectez l'OptiMate et observez le résultat pendant le TEST AVANT LA CHARGE; b) Des vibrations prolongées peuvent causer des fissures fines dans les connecteurs intercellulaires de la batterie. Une perte de tension élevée survient uniquement lorsque la demande en énergie est élevée (p. ex. démarrer le moteur).

MAINTENANCE D'UNE BATTERIE DURANT DES PÉRIODES PROLONGÉES: Le OptiMate maintiendra une batterie dont l'état est bon, en toute sécurité durant plusieurs mois. Vérifier au moins une fois par quinzaine la sécurité des connexions entre chargeur et batterie. Dans le cas de batteries équipées de bouchons de remplissage sur chaque cellule, déconnecter la batterie du chargeur, vérifier le niveau d'électrolyte et faire l'appoint si nécessaire (en eau distillée, PAS en acide), puis reconnecter. Lors de la manipulation de batteries ou à proximité de celles-ci, toujours respecter les AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ci-dessus.

Mode économie d'énergie lorsque le chargeur est connecté a l'alimentation secteur:

Le convertisseur d'énergie se désactive et passe en mode ECO lorsque le chargeur est déconnecté de la batterie, la puissance demandée diminue jusque 0.5W, l'équivalent d'une consommation d'énergie de 0,012 kWh par jour. Lorsqu'une batterie est branchée au chargeur, la consommation d'énergie dépend de la demande en courant de la batterie et du véhicule/des circuits électroniques raccordés. Une fois que la batterie est chargée et que le programme de charge est en mode de charge d'entretien à long terme (pour garder la batterie chargée à 100 %), la consommation d'énergie totale est estimée à 0,024 kWh ou moins par jour.

Garantie limitée

TecMate International SA, B-3300 Tienen, Belgique, consent la présente garantie au premier client utilisateur de ce produit, sans possibilité de transfert. TecMate (International) garantit ce chargeur pendant trois ans à compter de la date d'achat au détail contre les défauts de composants ou d'assemblage. Le cas échéant, le chargeur sera réparé ou remplacé à la discrétion du fabricant. L'acheteur doit expédier, à ses frais, l'appareil ainsi qu'une preuve d'achat (voir "NOTE") au fabricant ou à son représentant agréé. Cette garantie limitée devient nulle si l'appareil est utilisé ou manipulé de façon inadéquate ou s'il a été réparé par toute personne physique ou morale autre que le fabricant ou un représentant agréé. Le fabricant n'offre aucune autre garantie que la présente, et exclut expressément toute garantie contre les dommages conséquentiels.

CECI EST LA SEULE GARANTIE EXPRESSÉMENT CONSENTIE PAR LE FABRICANT. CELUI-CI N'ASSUME ET N'AUTORISE QUICONQUE A ASSUMER OU ETABLIR TOUTE AUTRE OBLIGATION LIÉE À CE PRODUIT, AUTRE QUE CETTE GARANTIE LIMITÉE EXPRESSEMENT CONSENTIE. VOS DROITES STATUTAIRES NE SONT PAS AFFECTÉES.

NOTE: Voir www. tecmate. com/warranty ou contactez warranty@tecmate. com

Vous trouverez plus d'informations sur les produits TecMate sur www. tecmate. com.

Garantie applicable en amérique du nord (canada et USA), amérique centrale et amérique du sud

TecMate North America, Oakville, ON, Canada, en tant que filiale de TecMate (International) S. A., assume toute obligation légale de garantie et service après-vente pour les produits distribués en Amérique du Nord (Canada et USA), Amérique Centrale et Amérique du Sud.

Vous trouverez plus d'informations sur les produits TecMate sur www. tecmate. com.

CARGADOR DE DIAGNÓSTICO AUTOMÁTICO PARA BATERÍAS DE PLOMO ÁCIDO DE 12 V. NO UTILIZAR CON BATERÍAS DE NiCd, NiMH, Li-Ion O BATERÍAS NO RECARGABLES.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Tecmate

Modèle : Optimate 6 Ampmatic

Catégorie : Chargeur de piles