Optimate DCDC - Chargeur de piles Tecmate - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Optimate DCDC Tecmate au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Chargeur de batteries DCDC, compatible avec 12V et 24V, courant de charge de 1A à 10A selon le modèle. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour charger des batteries de véhicules, motos, et autres applications nécessitant une alimentation stable. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions et l'état des câbles. En cas de dysfonctionnement, consulter le manuel d'utilisation pour les étapes de dépannage. |
| Sécurité | Équipé de protections contre les courts-circuits, surcharges et inversions de polarité. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, conçu pour une utilisation en extérieur avec un indice de protection IP65. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Optimate DCDC Tecmate
Questions des utilisateurs sur Optimate DCDC Tecmate
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Optimate DCDC - Tecmate et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Optimate DCDC de la marque Tecmate.
MODE D'EMPLOI Optimate DCDC Tecmate
NE CONVIENT PAS POUR LES BATTERIES NiCd, NiMH, Li-Ion OU NON RECHARGEABLES. Entrée : 12 - 16 VCC 2,7 A max. (BATTERIE 12 V OU ALIMENTATION CC 15 V 3A)Vitesse de chargement : environ 2 Ah/heure, soit 48 heures pour une batterie de 96 Ah. IMPORTANT : LIRE ENTIÈREMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES
AVANT D’UTILISER LE CHARGEUR
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes possédant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissance si elles bénéficient d’une surveillance ou ont reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil et comprennent les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne se fera pas par des enfants sans surveillance.AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ et REMARQUES : Les batteries émettent des GAZ EXPLOSIFS - il faut interdire les flammes ou les étincelles à proximité. Déconnecter l’alimentation d’entrée CC avant de connecter ou déconnecter l’alimentation CC batterie. L’acide des batteries est hautement corrosif. L’acide des batteries est un puissant corrosif. Porter des vêtements et lunettes protecteurs et éviter tout contact. En cas de contact accidentel, laver immédiatement à l’eau et au savon. S’assurer que les bornes des batteries ne sont pas branlantes ; le cas échéant la batterie doit subir une évaluation professionnelle. Si les bornes sont corrodées, nettoyer à l’aide d’une brosse de cuivre ; s’ils sont gras ou sales, nettoyer à l’aide d’un torchon trempé dans du détergent. Utiliser uniquement le chargeur si les câbles et connecteurs d’entrée et de sortie sont en bon état et non endommagés. Si le câble d’entrée est endommagé, il est essentiel de le faire remplacer par le constructeur, son agent de service autorisé ou un atelier qualifié, pour éviter tout danger. Protéger le chargeur contre les acides et fumées acides, l’humidité et un environnement humide, aussi bien durant l’usage que l’entreposage. Les dégâts résultant de la corrosion, de l’oxydation ou de courts-circuits internes ne sont pas couverts par la garantie. Durant le chargement, éloigner le chargeur de la batterie pour éviter la contamination par l’acide ou les vapeurs acides ou l’exposition à ceux-ci. En cas d’utilisation horizontale, placer le chargeur sur une surface dure et plane, PAS en plastique, tissu ou cuir. Utiliser les trous de fixation de la base pour fixer le chargeur sur toute surface verticale appropriée et solide. EXPOSITION AUX LIQUIDES : Ce chargeur est conçu pour résister à l’exposition aux liquides qui tomberaient accidentellement sur le boîtier, ou à une pluie légère. Une exposition prolongée à des liquides tombants ou à la pluie est à déconseiller. Une durée de vie supérieure résultera d’une telle précaution. Une panne due à l’oxydation résultant d’une pénétration de liquide dans les composants électroniques,blocs connecteurs ou fiches,ne sera pas couverte par la garantie.CONNEXIONS DE BATTERIE ENTRÉE : un jeu de pinces pour batterie à fusible est fourni. SORTIE: l’appareil est livré avec deux jeux de connexion interchangeables, l’un muni de pinces crocodiles pour le chargement de batteries hors véhicule, l’autre, optionnel, disposant de cosses à œillets pour la connexion permanente aux bornes de batterie, ainsi que d’un capuchon résistant aux intempéries réouvrable sur le connecteur relié au chargeur. Ce jeu de connexion permet la connexion sûre et facile du chargeur à la batterie sur véhicule. Le capuchon résistant aux intempéries réouvrable est conçu pour protéger le connecteur contre la saleté et l’humidité lorsque le chargeur n’est pas connecté. Consulter un agent de service professionnel pour toute assistance à la connexion des œillets métalliques aux bornes de batterie. Assurer le connecteur avec le capuchon résistant aux intempéries de manière à ce qu’il ne puisse gêner aucune pièce mobile du véhicule et pour éviter le pincement du câble ou son endommagement par des bords tranchants. Le fusible en ligne du jeu de connecteurs à œillets protège la batterie contre le court-circuitage accidentel des pôles positif et négatif. Remplacer un fusible sauté uniquement par un autre similaire de 15A.BRANCHEMENT DU CHARGEUR A LA BATTERIE 1. Déconnecter la BATTERIE SOURCE avant de connecter ou de déconnecter un l’alimentation CC batterie d’une batterie en charge. 2. Si vous chargez une batterie installée dans le véhicule avec les pinces pour batterie, avant les branchements, vérifiez d’abord que les pinces pour batterie peuvent être positionnées en toute sécurité loin du câblage voisin, d’un tube métallique ou du châssis. Respectez l’ordre qui suit : branchez d’abord la borne de la batterie non raccordée au châssis (normalement positive) puis, branchez l’autre
pince pour batterie (normalement négative) au châssis à un endroit bien éloigné de la batterie et du conduit de carburant. Débranchez toujours dans l’ordre inverse. 3. Lorsque vous chargez une batterie hors du véhicule avec les pinces pour batterie, placez-la dans un endroit bien ventilé. Branchez le chargeur à la batterie : La pince ROUGE sur la borne POSITIVE (POS, P ou +) et la pince NOIRE sur la borne NÉGATIVE (NEG, N ou –). Vérifiez que les branchements sont bien fixés. Un bon contact est important. 4. Si la batterie est complètement déchargée (et probablement sulfatée), retirez-la du véhicule et inspectez la batterie avant de brancher le chargeur pour une tentative de récupération. Vérifiez visuellement la batterie à la recherche de défauts mécaniques tels qu’un gonflement ou un boîtier craquelé ou encore de signes de fuite d’électrolyte. Si la batterie présente des bouchons de remplissage et que les plaques des cellules sont visibles de l’extérieur, examinez soigneusement la batterie pour tenter de déterminer si certaines cellules semblent différentes des autres (par exemple, de la matière blanche entre les plaques, les plaques qui entrent en contact). Si vous avez détecté des défauts mécaniques, ne chargez pas la batterie et faites-la examiner par un professionnel. CHARGE: pour des raisons de sécurité, la sortie de l’OptiMate ne s’activera que si une batterie produisant au minimum 1V est détectée. Une batterie profondément déchargée et négligée pour une période prolongée peut développer des dommages permanents dans une ou plusieurs cellules. De telles batteries peuvent chauffer de manière excessive durant la charge à courant élevé. Vérifiez la température de la batterie durant la première heure, ensuite toutes les heures. Surveillez des signes suspects, comme des bouillonnements ou une fuite d’électrolyte, une activité plus importante dans une cellule comparée aux autres, ou des bruits de sifflement. Si à un moment la batterie est inconfortablement chaude au toucher ou vous constatez des signes suspects, DECONNECTEZ LE CHARGEUR IMMEDIATEMENT. 5. Si la batterie est neuve, avant de brancher le chargeur, lisez attentivement les instructions d’utilisation et de sécurité fournies par le fabricant de la batterie. Si besoin est, suivez attentivement et exactement les instructions relatives au remplissage de l’acide.
UTILISER OPTIMATE CC-CC : CHARGE
RELIER LE CHARGEUR À UNE ALIMENTATION CC (tension/intensité nominale de l’adaptateur CC : 15 V/3 A minimum, ou batterie 12 V complètement chargée) : quand l’OptiMate CC-CC 12 V 2 A est connecté à une BATTERIE SOURCE ou une source d’alimentation CC de 12 V minimum (plage : 12 – 16 V), les LED 3 et 4 s’allument deux fois, puis continuent à clignoter lentement pendant 1 minute pour indiquer que la batterie qui doit être chargée et faire l’objet d’un entretien est prête à être connectée. Si aucune batterie n’est raccordée, le chargeur s’éteint complètement. Le chargeur s’active s’il est relié à une batterie réceptrice mesurant 10V ou plus OU, pour réinitialiser le chargeur: 1) débranchez-le de la batterie source, 2) branchez-le à la batterie à charger, 3) rebranchez-le à la BATTERIE SOURCE ou à l’alimentation CC. BATTERIE SOURCE : la capacité de la batterie source (en Ah) devrait idéalement être 1,5 fois plus grande que la batterie pour être chargée. Par exemple, pour recharger une batterie de 10 Ah à plat, il vous faut une batterie source de 15 Ah. La BATTERIE SOURCE de 12 V devrait être utilisée pour les cycles prolongés. CONSOMMATION D’ÉNERGIE DE LA BATTERIE SOURCE LORS DE LA MAINTENANCE D’UNE BATTERIE DE VÉHICULE : la consommation d’énergie dépend de la demande en courant du véhicule/du circuit électronique de la batterie qui doit être entretenue. Comme référence simple : pour chaque courant débité de 10 mA par véhicule/circuit connecté, poser un drainage de 0,30Ah par jour (24h) à partir de la batterie source. Par exemple, une batterie source d’une capacité d’environ 90 jours si le drainage de courant de la batterie du véhicule est de 10 mA : 0,3 Ah x 90 = 27 Ah. TEMPS DE CHARGE : Le temps requis par l’OptiMate DC-DC 12V 2A si la batterie est déchargée mais toutefois en bon état, est environ égal à la moitié de la capacité de la batterie en Ah. Il faudra donc à peu près 5 heures pour qu’une batterie de 10Ah soit amenée à l’étape 4. Les batteries en état de décharge profonde peuvent prendre beaucoup plus de temps. Les indications LED évoquées ci-dessous et les textes qui s’y rapportent apparaissent dans l’ordre de déroulement logique du programme.
1. LED #1 S’allume pour signaler que la tension de la BATTERIE SOURCE est tombée sous 12 V (niveau de charge faible).
Recharger et reconnecter pour une maintenance complémentaire. Une fois que la tension de la BATTERIE SOURCE chute sous 11 V, OptiMate DC-DC 12 V 2 A s’éteindra pour éviter une décharge profonde de la BATTERIE SOURCE
2. LED #2 polarités inverses – connexions erronées en sortie. Corriger pour activation.
3. LED #3 RÉCUPÉRATION s’allume si la batterie est extrêmement faible (c.-à-d. profondément déchargée ou sulfatée).
3.1 RÉCUPÉRATION FAIBLE VOLTAGE (de 2V) à 8,8V (LED nº3 fixe): le courant est limité à 200mA de sorte que la batterie peut doucement revenir à un niveau de tension sûr de 8,8V. Les batteries pouvant accepter 0,2 A de charge électrique iront vers une récupération par IMPULSION. 3.2 La récupération par IMPULSIONS - LED #3 fixe : le courant remove jusqu’à 2A est envoyé par impulsions pour préparer la batterie à recevoir la charge.
4. LED #4 Charge et vérification de charge
4.1 CHARGE : Etape de CHARGE principale (LED #3) : un courant constant de 2A maximum est délivré dans la batterie, jusqu’à une tension de 14,2 à 14,5V 4.2 Optimisation/Absorption par impulsions: s’engage quand la tension atteint 14,3V pour la première fois pendant le mode CHARGE. Le courant passe par impulsion, variant de 0,2 à 2A et jusqu’à une tension de 14,2 à 14,4V pour ramener la batterie à pleine charge en un temps le plus court possible. Le temps de charge est généralement élargi si la sollicitation est plus importante que prévu en raison de l’état non optimal du circuit connecté ou de la batterie. REMARQUE : pour des raisons de sécurité, il y a une limite de charge absolue de 48 heures.
5. TEST DE RÉTENTION DE TENSION : la LED nº 5 clignote toutes les 3 secondes
(clignotement simple = bonne batterie plomb-acide, clignotement double = bonne batterie au lithium). L’arrivée du courant dans la batterie est interrompue pendant 30 minutes* pour permettre au programme de déterminer la capacité de la batterie à retenir la charge. Pour des batteries en bon état, LED #5 (verte) devrait continuer à clignoter pendant toute la période des 30minutes*. Pour une batterie incapable de conserver au moins 12,4V, la LED nº6 s’allume et le programme passe immédiatement à l’ÉTAPE 6. Lisez le chapitre REMARQUES SUR LES RÉSULTATS DES TESTS concernant les raisons des mauvais tests ou comment tester une batterie qui renvoie un bon résultat au test, mais qui ne peut fournir assez de puissance lors de sa remise en service.
6. CHARGE DE MAINTENANCE : LED #5 / 6
La LED 5 ou 6 s’allume en fonction des résultats du test de rétention de tension. Le mode de charge de maintenance permet de préserver la batterie source CC tout en maintenant en charge complète la batterie connectée à des fins de maintenance. Une charge intermittente est fournie pour maintenir la batterie à pleine charge. Une période de charge est activée quand la tension de la batterie entretenue tombe sous 13,3 V et continue jusqu’à ce que la tension atteigne 13,6 V. La LED 5 ou 6 s’allume en continu durant la période de charge. Lorsqu’elle atteint 13,6V, la charge est interrompue et la tension est contrôlée. En mode de contrôle de la batterie, la LED 5 ou 6 clignotera. Les cycles de charge et de contrôle se répètent jusqu’à la déconnexion de la batterie SOURCE (ou alimentation CC) ou de la batterie ENTRETENUE ou jusqu’à la décharge complète de la batterie SOURCE. REMARQUE 1: si pendant la CHARGE DE MAINTENANCE, la tension d’une batterie baisse en deçà de 12,4V, éventuellement du fait d’une sollicitation importante d’un circuit externe relié à la batterie, la LED nº4 CHARGE s’allume et une charge continue de 2A est délivrée. REMARQUE 2: la demande en courant est déterminée par la batterie et le circuit relié à la batterie. Une plus forte demande en courant épuisera plus vite la batterie source. Maintenance d’une batterie durant des périodes prolongées : L’OptiMate maintiendra une batterie dont l’état est bon, en toute sécurité durant plusieurs mois. Vérifier au moins une fois par quinzaine la sécurité des connexions entre chargeur et batterie. Dans le cas de batteries équipées de bouchons de remplissage sur chaque cellule, déconnecter la batterie du chargeur, vérifier le niveau d’électrolyte et faire l’appoint si nécessaire (en eau distillée, PAS en acide), puis reconnecter. Lors de la manipulation de batteries ou à proximité de celles-ci, toujours respecter les AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ci-dessus. REMARQUES SUR LES RÉSULTATS DU TEST: 1. La LED #6 rouge s’allume si un problème sérieux se présente. Une lumière rouge indique qu’après un chargement, la tension de la batterie ne se maintient pas au-dessus de 12,4 V (équivalant à une charge de 50 % pour une batterie AGM scellée) ou que la batterie n’était pas récupérable malgré les tentatives de récupération. Ceci peut être dû à une panne de la batterie comme une cellule court-circuitée ou une sulfatation totale, ou, dans le cas d’une batterie toujours connectée au système électrique supporté, le LED #6 rouge peut signaler la perte de courant via un câblage détérioré ou un commutateur ou un contact dégradé, ou la présence d’accessoires consommateurs de courant au sein du circuit. Une consommation soudaine, comme l’allumage des phares du véhicule lorsque le chargeur est connecté, peut également entraîner une chute de tension significative sur la batterie. 2. BON RÉSULTAT DE TEST, mais la batterie ne peut pas libérer suffisamment de puissance : un dommage permanent dans la batterie peut provoquer une auto-décharge excessive ; même une batterie en partie endommagée peut garder initialement assez de charge, mais perdra de la puissance plus vite que normalement. Déconnectez la batterie de OptiMate. Après un minimum de 12 heures, reconnectez et observez si la LED #3 RÉCUPÉRATION s’allume, ce qui indiquerait que la batterie n’a pas pu garder la charge. Si la LED #4 CHARGE s’allume, la batterie a pu conserver au minimum 12,4 V. Ou mesurez la tension et comparez-la au tableau1 de la page2.13 SICHERHEIT DC DC AUTOMATISCHE LADEGERÄT FÜR 12V BLEI-SÄURE & 12.8V LiFePO
TecMate International SA, Sint-Truidensesteenweg 252, B-3300 Tienen, Belgique, consent la présente garantie au premier client utilisateur de ce produit, sans possibilité de transfert. TecMate (International) garantit ce chargeur pendant trois ans à compter de la date d’achat au détail contre les défauts de composants ou d’assemblage. Le cas échéant, le chargeur sera réparé ou remplacé à la discrétion du fabricant. L’acheteur doit expédier, à ses frais, l’appareil ainsi qu’une preuve d’achat (voir "NOTE") au fabricant ou à son représentant agréé. Cette garantie limitée devient nulle si l’appareil est utilisé ou manipulé de façon inadéquate ou s’il a été réparé par toute personne physique ou morale autre que le fabricant ou un représentant agréé. Le fabricant n’offre aucune autre garantie que la présente, et exclut expressément toute garantie contre les dommages conséquentiels. CECI EST LA SEULE GARANTIE EXPRESSÉMENT CONSENTIE PAR LE FABRICANT. CELUI-CI N’ASSUME ET N’AUTORISE QUICONQUE A ASSUMER OU ETABLIR TOUTE AUTRE OBLIGATION LIÉE À CE PRODUIT, AUTRE QUE CETTE GARANTIE LIMITÉE EXPRESSÉMENT CONSENTIE. VOS DROITES STATUTAIRES NE SONT PAS AFFECTÉES. NOTE : Voir www.tecmate.com/warranty ou contactez warranty@tecmate.com copyright © 2014 TecMate International OptiMate DC-DC 12V 2A et les noms des autresappareilsmentionnés dans ce texte tels queBatteryMate, TestMate et TestMate mini, sont des marques déposées de TecMate International SA. On peut trouver plus d’information surles produits deTecMate chez www.tecmate.com.
Notice Facile